summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Makefile6
-rw-r--r--README.md9
-rw-r--r--audio/engine_2.asm4
-rw-r--r--charmap.asm53
-rw-r--r--constants/credits_constants.asm37
-rw-r--r--constants/gfx_constants.asm10
-rw-r--r--constants/text_constants.asm6
-rw-r--r--data/battle/stat_names.asm12
-rw-r--r--data/credits/credits_order.asm15
-rw-r--r--data/credits/credits_text.asm113
-rw-r--r--data/events/prizes.asm2
-rw-r--r--data/events/trades.asm12
-rw-r--r--data/items/names.asm180
-rw-r--r--data/maps/names.asm106
-rw-r--r--data/moves/field_move_names.asm14
-rw-r--r--data/moves/field_moves.asm10
-rw-r--r--data/moves/names.asm326
-rw-r--r--data/player_names.asm24
-rw-r--r--data/player_names_list.asm24
-rw-r--r--data/pokemon/dex_entries.asm896
-rw-r--r--data/pokemon/dex_text.asm1811
-rw-r--r--data/text/alphabets.asm4
-rw-r--r--data/text/text_1.asm118
-rw-r--r--data/text/text_2.asm1583
-rw-r--r--data/text/text_3.asm238
-rw-r--r--data/text/text_4.asm179
-rw-r--r--data/text/text_5.asm95
-rw-r--r--data/text/text_6.asm194
-rw-r--r--data/text/text_7.asm125
-rw-r--r--data/text_boxes.asm66
-rw-r--r--data/trainers/name_pointers.asm38
-rw-r--r--data/trainers/names.asm60
-rw-r--r--data/types/names.asm30
-rw-r--r--data/yes_no_menu_strings.asm24
-rw-r--r--engine/battle/core.asm9
-rw-r--r--engine/battle/end_of_battle.asm6
-rw-r--r--engine/battle/link_battle_versus_text.asm4
-rw-r--r--engine/battle/wild_encounters.asm6
-rw-r--r--engine/events/diploma.asm14
-rw-r--r--engine/events/evolve_trade.asm16
-rw-r--r--engine/events/hidden_objects/bills_house_pc.asm2
-rw-r--r--engine/events/hidden_objects/school_blackboard.asm22
-rw-r--r--engine/events/prize_menu.asm4
-rw-r--r--engine/events/vending_machine.asm14
-rw-r--r--engine/items/item_effects.asm14
-rw-r--r--engine/items/town_map.asm11
-rw-r--r--engine/link/cable_club.asm18
-rw-r--r--engine/link/print_waiting_text.asm2
-rw-r--r--engine/menus/draw_start_menu.asm12
-rw-r--r--engine/menus/league_pc.asm2
-rw-r--r--engine/menus/main_menu.asm32
-rw-r--r--engine/menus/naming_screen.asm36
-rw-r--r--engine/menus/party_menu.asm8
-rw-r--r--engine/menus/players_pc.asm12
-rw-r--r--engine/menus/pokedex.asm53
-rw-r--r--engine/menus/save.asm28
-rw-r--r--engine/menus/start_sub_menus.asm13
-rw-r--r--engine/menus/text_box.asm11
-rw-r--r--engine/movie/hall_of_fame.asm15
-rw-r--r--engine/movie/oak_speech/oak_speech2.asm2
-rw-r--r--engine/movie/title.asm18
-rw-r--r--engine/movie/trade2.asm4
-rw-r--r--engine/overworld/movement.asm19
-rw-r--r--engine/pokemon/bills_pc.asm36
-rw-r--r--engine/pokemon/status_ailments.asm24
-rw-r--r--engine/pokemon/status_screen.asm37
-rw-r--r--gfx/battle/battle_hud_1.pngbin102 -> 103 bytes
-rw-r--r--gfx/font.asm2
-rw-r--r--gfx/font/font.pngbin625 -> 18097 bytes
-rw-r--r--gfx/font/font_battle_extra.pngbin252 -> 5822 bytes
-rw-r--r--gfx/pokedex/pokedex.pngbin179 -> 182 bytes
-rw-r--r--gfx/sgb/blue_border.pngbin1117 -> 1117 bytes
-rw-r--r--gfx/sgb/blue_border.tilemapbin1792 -> 1792 bytes
-rw-r--r--gfx/sgb/red_border.pngbin1048 -> 1053 bytes
-rw-r--r--gfx/sgb/red_border.tilemapbin1792 -> 1792 bytes
-rw-r--r--gfx/slots/blue_slots_1.pngbin469 -> 470 bytes
-rw-r--r--gfx/slots/red_slots_1.pngbin470 -> 470 bytes
-rw-r--r--gfx/splash/copyright.pngbin220 -> 219 bytes
-rw-r--r--gfx/splash/unk_9.pngbin0 -> 165 bytes
-rw-r--r--gfx/tilesets/overworld.pngbin1309 -> 1311 bytes
-rw-r--r--gfx/title/blue_version.pngbin116 -> 136 bytes
-rw-r--r--gfx/title/red_version.pngbin126 -> 137 bytes
-rw-r--r--home/list_menu.asm9
-rw-r--r--home/names.asm4
-rw-r--r--home/pokemon.asm6
-rw-r--r--home/text.asm8
-rw-r--r--home/text_script.asm11
-rw-r--r--macros/scripts/text.asm2
-rw-r--r--roms.sha15
-rw-r--r--scripts/BikeShop.asm6
-rw-r--r--scripts/CeladonGym.asm2
-rw-r--r--scripts/CeruleanGym.asm2
-rw-r--r--scripts/CinnabarGym.asm2
-rw-r--r--scripts/FuchsiaGym.asm2
-rw-r--r--scripts/GameCorner.asm6
-rw-r--r--scripts/PewterCity.asm2
-rw-r--r--scripts/PewterGym.asm2
-rw-r--r--scripts/Route23.asm14
-rw-r--r--scripts/SaffronGym.asm2
-rw-r--r--scripts/VermilionGym.asm2
-rw-r--r--scripts/ViridianGym.asm2
-rw-r--r--text/AgathasRoom.asm70
-rw-r--r--text/BikeShop.asm72
-rw-r--r--text/BillsHouse.asm111
-rw-r--r--text/BluesHouse.asm40
-rw-r--r--text/BrunosRoom.asm45
-rw-r--r--text/CeladonChiefHouse.asm26
-rw-r--r--text/CeladonCity.asm177
-rw-r--r--text/CeladonDiner.asm58
-rw-r--r--text/CeladonGym.asm249
-rw-r--r--text/CeladonHotel.asm23
-rw-r--r--text/CeladonMansion1F.asm25
-rw-r--r--text/CeladonMansion2F.asm2
-rw-r--r--text/CeladonMansion3F.asm70
-rw-r--r--text/CeladonMansionRoof.asm2
-rw-r--r--text/CeladonMansionRoofHouse.asm14
-rw-r--r--text/CeladonMart1F.asm38
-rw-r--r--text/CeladonMart2F.asm26
-rw-r--r--text/CeladonMart3F.asm101
-rw-r--r--text/CeladonMart4F.asm33
-rw-r--r--text/CeladonMart5F.asm38
-rw-r--r--text/CeladonMartRoof.asm129
-rw-r--r--text/CeladonPokecenter.asm16
-rw-r--r--text/CeruleanBadgeHouse.asm119
-rw-r--r--text/CeruleanCaveB1F.asm3
-rw-r--r--text/CeruleanCity.asm283
-rw-r--r--text/CeruleanGym.asm174
-rw-r--r--text/CeruleanMart.asm29
-rw-r--r--text/CeruleanPokecenter.asm31
-rw-r--r--text/CeruleanTradeHouse.asm14
-rw-r--r--text/CeruleanTrashedHouse.asm45
-rw-r--r--text/ChampionsRoom.asm214
-rw-r--r--text/CinnabarGym.asm234
-rw-r--r--text/CinnabarIsland.asm42
-rw-r--r--text/CinnabarLab.asm31
-rw-r--r--text/CinnabarLabFossilRoom.asm76
-rw-r--r--text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm66
-rw-r--r--text/CinnabarLabTradeRoom.asm13
-rw-r--r--text/CinnabarMart.asm12
-rw-r--r--text/CinnabarPokecenter.asm28
-rw-r--r--text/CopycatsHouse1F.asm26
-rw-r--r--text/CopycatsHouse2F.asm101
-rw-r--r--text/Daycare.asm56
-rw-r--r--text/Daycare_2.asm29
-rw-r--r--text/DiglettsCaveRoute11.asm12
-rw-r--r--text/DiglettsCaveRoute2.asm14
-rw-r--r--text/FightingDojo.asm133
-rw-r--r--text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm35
-rw-r--r--text/FuchsiaCity.asm126
-rw-r--r--text/FuchsiaGoodRodHouse.asm43
-rw-r--r--text/FuchsiaGym.asm36
-rw-r--r--text/FuchsiaGym_2.asm214
-rw-r--r--text/FuchsiaMart.asm19
-rw-r--r--text/FuchsiaMeetingRoom.asm34
-rw-r--r--text/FuchsiaPokecenter.asm28
-rw-r--r--text/GameCorner.asm193
-rw-r--r--text/GameCornerPrizeRoom.asm13
-rw-r--r--text/HallOfFame.asm45
-rw-r--r--text/IndigoPlateauLobby.asm39
-rw-r--r--text/LancesRoom.asm108
-rw-r--r--text/LavenderCuboneHouse.asm29
-rw-r--r--text/LavenderMart.asm42
-rw-r--r--text/LavenderPokecenter.asm15
-rw-r--r--text/LavenderTown.asm73
-rw-r--r--text/LoreleisRoom.asm56
-rw-r--r--text/MrFujisHouse.asm88
-rw-r--r--text/MrPsychicsHouse.asm22
-rw-r--r--text/MtMoon1F.asm116
-rw-r--r--text/MtMoonB2F.asm128
-rw-r--r--text/MtMoonPokecenter.asm55
-rw-r--r--text/Museum1F.asm113
-rw-r--r--text/Museum2F.asm44
-rw-r--r--text/NameRatersHouse.asm58
-rw-r--r--text/OaksLab.asm548
-rw-r--r--text/PalletTown.asm65
-rw-r--r--text/PewterCity.asm140
-rw-r--r--text/PewterGym.asm28
-rw-r--r--text/PewterGym_2.asm183
-rw-r--r--text/PewterMart.asm25
-rw-r--r--text/PewterNidoranHouse.asm32
-rw-r--r--text/PewterPokecenter.asm17
-rw-r--r--text/PewterSpeechHouse.asm28
-rw-r--r--text/PokemonFanClub.asm162
-rw-r--r--text/PokemonMansion1F.asm24
-rw-r--r--text/PokemonMansion2F.asm53
-rw-r--r--text/PokemonMansion3F.asm35
-rw-r--r--text/PokemonMansionB1F.asm41
-rw-r--r--text/PokemonTower1F.asm36
-rw-r--r--text/PokemonTower2F.asm84
-rw-r--r--text/PokemonTower3F.asm40
-rw-r--r--text/PokemonTower4F.asm41
-rw-r--r--text/PokemonTower5F.asm61
-rw-r--r--text/PokemonTower6F.asm53
-rw-r--r--text/PokemonTower7F.asm105
-rw-r--r--text/PowerPlant.asm5
-rw-r--r--text/RedsHouse1F.asm44
-rw-r--r--text/RockTunnel1F.asm108
-rw-r--r--text/RockTunnelB1F.asm110
-rw-r--r--text/RockTunnelB1F_2.asm21
-rw-r--r--text/RockTunnelPokecenter.asm16
-rw-r--r--text/RocketHideoutB1F.asm67
-rw-r--r--text/RocketHideoutB2F.asm20
-rw-r--r--text/RocketHideoutB3F.asm38
-rw-r--r--text/RocketHideoutB4F.asm79
-rw-r--r--text/RocketHideoutElevator.asm5
-rw-r--r--text/Route1.asm59
-rw-r--r--text/Route10.asm104
-rw-r--r--text/Route11.asm127
-rw-r--r--text/Route11Gate1F.asm21
-rw-r--r--text/Route11Gate2F.asm57
-rw-r--r--text/Route11_2.asm24
-rw-r--r--text/Route12.asm133
-rw-r--r--text/Route12Gate1F.asm5
-rw-r--r--text/Route12Gate2F.asm54
-rw-r--r--text/Route12SuperRodHouse.asm63
-rw-r--r--text/Route13.asm175
-rw-r--r--text/Route14.asm168
-rw-r--r--text/Route15.asm163
-rw-r--r--text/Route15Gate1F.asm10
-rw-r--r--text/Route15Gate2F.asm33
-rw-r--r--text/Route16.asm109
-rw-r--r--text/Route16FlyHouse.asm34
-rw-r--r--text/Route16Gate1F.asm24
-rw-r--r--text/Route16Gate2F.asm29
-rw-r--r--text/Route17.asm183
-rw-r--r--text/Route18.asm57
-rw-r--r--text/Route18Gate1F.asm14
-rw-r--r--text/Route18Gate2F.asm17
-rw-r--r--text/Route19.asm136
-rw-r--r--text/Route2.asm9
-rw-r--r--text/Route20.asm141
-rw-r--r--text/Route21.asm123
-rw-r--r--text/Route22.asm143
-rw-r--r--text/Route22Gate.asm23
-rw-r--r--text/Route23.asm34
-rw-r--r--text/Route24.asm66
-rw-r--r--text/Route24_2.asm84
-rw-r--r--text/Route25.asm155
-rw-r--r--text/Route2Gate.asm17
-rw-r--r--text/Route2TradeHouse.asm11
-rw-r--r--text/Route3.asm143
-rw-r--r--text/Route4.asm37
-rw-r--r--text/Route5.asm7
-rw-r--r--text/Route6.asm91
-rw-r--r--text/Route7.asm7
-rw-r--r--text/Route8.asm153
-rw-r--r--text/Route9.asm153
-rw-r--r--text/SSAnne1F.asm28
-rw-r--r--text/SSAnne1FRooms.asm110
-rw-r--r--text/SSAnne2F.asm86
-rw-r--r--text/SSAnne2FRooms.asm125
-rw-r--r--text/SSAnne3F.asm12
-rw-r--r--text/SSAnneB1FRooms.asm122
-rw-r--r--text/SSAnneBow.asm52
-rw-r--r--text/SSAnneCaptainsRoom.asm74
-rw-r--r--text/SSAnneKitchen.asm78
-rw-r--r--text/SafariZoneCenter.asm11
-rw-r--r--text/SafariZoneCenterRestHouse.asm14
-rw-r--r--text/SafariZoneEast.asm16
-rw-r--r--text/SafariZoneEastRestHouse.asm20
-rw-r--r--text/SafariZoneGate.asm114
-rw-r--r--text/SafariZoneNorth.asm33
-rw-r--r--text/SafariZoneNorthRestHouse.asm38
-rw-r--r--text/SafariZoneSecretHouse.asm51
-rw-r--r--text/SafariZoneWest.asm38
-rw-r--r--text/SafariZoneWestRestHouse.asm26
-rw-r--r--text/SaffronCity.asm159
-rw-r--r--text/SaffronGates.asm41
-rw-r--r--text/SaffronGym.asm278
-rw-r--r--text/SaffronMart.asm19
-rw-r--r--text/SaffronPidgeyHouse.asm30
-rw-r--r--text/SaffronPokecenter.asm18
-rw-r--r--text/SeafoamIslandsB4F.asm13
-rw-r--r--text/SilphCo10F.asm43
-rw-r--r--text/SilphCo11F.asm165
-rw-r--r--text/SilphCo1F.asm10
-rw-r--r--text/SilphCo2F.asm102
-rw-r--r--text/SilphCo3F.asm49
-rw-r--r--text/SilphCo4F.asm55
-rw-r--r--text/SilphCo5F.asm55
-rw-r--r--text/SilphCo5F_2.asm68
-rw-r--r--text/SilphCo6F.asm106
-rw-r--r--text/SilphCo7F.asm250
-rw-r--r--text/SilphCo8F.asm50
-rw-r--r--text/SilphCo9F.asm60
-rw-r--r--text/UndergroundPathRoute6.asm7
-rw-r--r--text/UndergroundPathRoute7.asm8
-rw-r--r--text/UndergroundPathRoute7Copy.asm47
-rw-r--r--text/UndergroundPathRoute8.asm8
-rw-r--r--text/VermilionCity.asm141
-rw-r--r--text/VermilionGym.asm31
-rw-r--r--text/VermilionGym_2.asm179
-rw-r--r--text/VermilionMart.asm34
-rw-r--r--text/VermilionOldRodHouse.asm53
-rw-r--r--text/VermilionPidgeyHouse.asm28
-rw-r--r--text/VermilionPokecenter.asm27
-rw-r--r--text/VictoryRoad1F.asm31
-rw-r--r--text/VictoryRoad2F.asm79
-rw-r--r--text/VictoryRoad3F.asm67
-rw-r--r--text/ViridianCity.asm211
-rw-r--r--text/ViridianForest.asm146
-rw-r--r--text/ViridianForestNorthGate.asm27
-rw-r--r--text/ViridianForestSouthGate.asm20
-rw-r--r--text/ViridianGym.asm273
-rw-r--r--text/ViridianMart.asm34
-rw-r--r--text/ViridianNicknameHouse.asm22
-rw-r--r--text/ViridianPokecenter.asm21
-rw-r--r--text/ViridianSchoolHouse.asm15
-rw-r--r--text/WardensHouse.asm89
-rw-r--r--wram.asm2
310 files changed, 11499 insertions, 10171 deletions
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 6d432ec9..9bb6dcef 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -100,9 +100,9 @@ pokered_pad = 0x00
pokeblue_pad = 0x00
pokeblue_debug_pad = 0xff
-pokered_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x13 -r 03 -t "POKEMON RED"
-pokeblue_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x13 -r 03 -t "POKEMON BLUE"
-pokeblue_debug_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x13 -r 03 -t "POKEMON BLUE"
+pokered_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x1B -r 03 -t "POKEMON RED"
+pokeblue_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x1B -r 03 -t "POKEMON BLUE"
+pokeblue_debug_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x1B -r 03 -t "POKEMON BLUE"
%.gbc: $$(%_obj) layout.link
$(RGBLINK) -p $($*_pad) -d -m $*.map -n $*.sym -l layout.link -o $@ $(filter %.o,$^)
diff --git a/README.md b/README.md
index 78fab5ca..436e5394 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,12 +1,11 @@
-# Pokémon Red and Blue [![Build Status][travis-badge]][travis]
+# Pokémon Edición Roja y Azul [![Build Status][travis-badge]][travis]
-This is a disassembly of Pokémon Red and Blue.
+This is a disassembly of Pokémon Edición Roja y Azul.
It builds the following ROMs:
-- Pokemon Red (UE) [S][!].gb `sha1: ea9bcae617fdf159b045185467ae58b2e4a48b9a`
-- Pokemon Blue (UE) [S][!].gb `sha1: d7037c83e1ae5b39bde3c30787637ba1d4c48ce2`
-- BLUEMONS.GB (debug build) `sha1: 5b1456177671b79b263c614ea0e7cc9ac542e9c4`
+* Pokemon - Edicion Roja (Spain) (SGB Enhanced).gb `sha1: fc17c5b904d551b1b908054ccd1c493f755f832a`
+* Pokemon - Edicion Azul (Spain) (SGB Enhanced).gb `sha1: 7715e7b133e8634df48918b9138374110212a108`
To set up the repository, see [**INSTALL.md**](INSTALL.md).
diff --git a/audio/engine_2.asm b/audio/engine_2.asm
index 51a5d7c4..80b6d95c 100644
--- a/audio/engine_2.asm
+++ b/audio/engine_2.asm
@@ -1065,8 +1065,8 @@ Audio2_IsCry:
jr z, .no
jr c, .yes
.no
- scf
- ccf
+ ld a, [wLowHealthAlarm]
+ rla
ret
.yes
scf
diff --git a/charmap.asm b/charmap.asm
index f0967978..95ed23c0 100644
--- a/charmap.asm
+++ b/charmap.asm
@@ -75,8 +75,9 @@
; Actual characters (from other graphics files)
; needed for ShowPokedexDataInternal (see engine/menus/pokedex.asm)
- charmap "′", $60 ; gfx/pokedex/pokedex.png
- charmap "″", $61 ; gfx/pokedex/pokedex.png
+ charmap "<m>", $60 ; gfx/pokedex/pokedex.png
+ charmap "<k>", $61 ; gfx/pokedex/pokedex.png
+ charmap "<g>", $62 ; gfx/pokedex/pokedex.png
; needed for StatusScreen (see engine/pokemon/status_screen.asm)
charmap "<BOLD_P>", $72 ; gfx/font/P.1bpp
@@ -150,20 +151,52 @@
charmap "y", $b8
charmap "z", $b9
- charmap "é", $ba
- charmap "'d", $bb
- charmap "'l", $bc
- charmap "'s", $bd
- charmap "'t", $be
- charmap "'v", $bf
+ charmap "à", $ba
+ charmap "è", $bb
+ charmap "é", $bc
+ charmap "ù", $bd
+ charmap "À", $be
+ charmap "Á", $bf
+ charmap "Ä", $c0
+ charmap "Ö", $c1
+ charmap "Ü", $c2
+ charmap "ä", $c3
+ charmap "ö", $c4
+ charmap "ü", $c5
+ charmap "È", $c6
+ charmap "É", $c7
+ charmap "Ì", $c8
+ charmap "Í", $c9
+ charmap "Ñ", $ca
+ charmap "Ò", $cb
+ charmap "Ó", $cc
+ charmap "Ù", $cd
+ charmap "Ú", $ce
+ charmap "á", $cf
+ charmap "ì", $d0
+ charmap "í", $d1
+ charmap "ñ", $d2
+ charmap "ò", $d3
+ charmap "ó", $d4
+ charmap "ú", $d5
+ charmap "º", $d6
+ charmap "&", $d7
+
+ charmap "'d", $d8
+ charmap "'l", $d9
+ charmap "'m", $da
+ charmap "'r", $db
+ charmap "'s", $dc
+ charmap "'t", $dd
+ charmap "'v", $de
charmap "'", $e0
charmap "<PK>", $e1
charmap "<MN>", $e2
charmap "-", $e3
- charmap "'r", $e4
- charmap "'m", $e5
+ charmap "¿", $e4
+ charmap "¡", $e5
charmap "?", $e6
charmap "!", $e7
diff --git a/constants/credits_constants.asm b/constants/credits_constants.asm
index dcf782ef..4e664898 100644
--- a/constants/credits_constants.asm
+++ b/constants/credits_constants.asm
@@ -48,22 +48,27 @@
const CRED_SA_OOTA ; $2D
const CRED_YOSHIKAWA ; $2E
const CRED_TO_OOTA ; $2F
- const CRED_US_STAFF ; $30
- const CRED_US_COORD ; $31
- const CRED_TILDEN ; $32
- const CRED_KAWAKAMI ; $33
- const CRED_HI_NAKAMURA ; $34
- const CRED_GIESE ; $35
- const CRED_OSBORNE ; $36
- const CRED_TRANS ; $37
- const CRED_OGASAWARA ; $38
- const CRED_IWATA ; $39
- const CRED_IZUSHI ; $3A
- const CRED_HARADA ; $3B
- const CRED_MURAKAWA ; $3C
- const CRED_FUKUI ; $3D
- const CRED_CLUB ; $3E
- const CRED_PAAD ; $3F
+ const CRED_EU_STAFF ; $30
+ const CRED_EU_COORD ; $31
+ const CRED_MOYSE ; $32
+ const CRED_PFITZNER ; $33
+ const CRED_KRAFT ; $34
+ const CRED_KAWAKAMI ; $35
+ const CRED_EDASAWA ; $36
+ const CRED_UESUGI ; $37
+ const CRED_YOSHIMURA ; $38
+ const CRED_SPA_TEXT ; $39
+ const CRED_ALCAMI ; $3A
+ const CRED_GREPPI ; $3B
+ const CRED_NAKAMICHI ; $3C
+ const CRED_IZUSHI ; $3D
+ const CRED_HARADA ; $3E
+ const CRED_MURAKAWA ; $3F
+ const CRED_FUKUI ; $40
+ const CRED_NOE_TEST ; $41
+ const CRED_ZEH_FEY ; $42
+ const CRED_NOA_TEST ; $43
+ const CRED_HUD_BUE ; $44
const_def -1, -1
const CRED_TEXT_FADE_MON ; $FF
diff --git a/constants/gfx_constants.asm b/constants/gfx_constants.asm
index dd9de6b6..f37d5e67 100644
--- a/constants/gfx_constants.asm
+++ b/constants/gfx_constants.asm
@@ -37,3 +37,13 @@ REDRAW_ROW EQU 2
const TILEMAP_GENGAR_INTRO_3
const TILEMAP_GAME_BOY
const TILEMAP_LINK_CABLE
+
+; DisplayTitleScreen
+IF DEF(_RED)
+ const_def 8
+ const VERSION_TILES ; 8
+ENDC
+IF DEF(_BLUE)
+ const_def 10
+ const VERSION_TILES ; 10
+ENDC \ No newline at end of file
diff --git a/constants/text_constants.asm b/constants/text_constants.asm
index aa8374e5..5137efa8 100644
--- a/constants/text_constants.asm
+++ b/constants/text_constants.asm
@@ -2,8 +2,10 @@ NAME_LENGTH EQU 11
ITEM_NAME_LENGTH EQU 13
; PrintNumber
- const_def 5
- const BIT_MONEY_SIGN ; 5
+ const_def
+ const BIT_MONEY_SIGN ; 0
+
+ const_def 6
const BIT_LEFT_ALIGN ; 6
const BIT_LEADING_ZEROES ; 7
diff --git a/data/battle/stat_names.asm b/data/battle/stat_names.asm
index 854780c6..71973fa0 100644
--- a/data/battle/stat_names.asm
+++ b/data/battle/stat_names.asm
@@ -1,7 +1,7 @@
StatsTextStrings:
- db "ATTACK@"
- db "DEFENSE@"
- db "SPEED@"
- db "SPECIAL@"
- db "ACCURACY@"
- db "EVADE@"
+ db "ATAQUE@"
+ db "DEFENSA@"
+ db "VELOCID.@"
+ db "ESPECIAL@"
+ db "PRECISIÓN@"
+ db "EVADIR@"
diff --git a/data/credits/credits_order.asm b/data/credits/credits_order.asm
index f8454e91..19f4fe6c 100644
--- a/data/credits/credits_order.asm
+++ b/data/credits/credits_order.asm
@@ -25,15 +25,14 @@ CreditsOrder:
db CRED_PRODUCERS, CRED_MIYAMOTO, CRED_TEXT_FADE
db CRED_PRODUCERS, CRED_KAWAGUCHI, CRED_TEXT
db CRED_PRODUCERS, CRED_ISHIHARA, CRED_TEXT_MON
- db CRED_US_STAFF, CRED_TEXT_FADE
- db CRED_US_COORD, CRED_TILDEN, CRED_TEXT_FADE
- db CRED_US_COORD, CRED_KAWAKAMI, CRED_HI_NAKAMURA, CRED_TEXT
- db CRED_US_COORD, CRED_GIESE, CRED_OSBORNE, CRED_TEXT
- db CRED_TRANS, CRED_OGASAWARA, CRED_TEXT_FADE
+ db CRED_EU_STAFF, CRED_TEXT_FADE
+ db CRED_EU_COORD, CRED_MOYSE, CRED_TEXT_FADE
+ db CRED_EU_COORD, CRED_PFITZNER, CRED_KRAFT, CRED_KAWAKAMI, CRED_TEXT
+ db CRED_EU_COORD, CRED_EDASAWA, CRED_UESUGI, CRED_YOSHIMURA, CRED_TEXT
+ db CRED_SPA_TEXT, CRED_ALCAMI, CRED_GREPPI, CRED_TEXT_FADE
db CRED_PROGRAMMERS, CRED_MURAKAWA, CRED_FUKUI, CRED_TEXT_FADE
- db CRED_SPECIAL, CRED_IWATA, CRED_TEXT_FADE
- db CRED_SPECIAL, CRED_HARADA, CRED_TEXT
- db CRED_TEST, CRED_PAAD, CRED_CLUB, CRED_TEXT_FADE
+ db CRED_SPECIAL, CRED_HARADA, CRED_NAKAMICHI, CRED_TEXT
+ db CRED_NOE_TEST, CRED_ZEH_FEY, CRED_NOA_TEST, CRED_HUD_BUE, CRED_TEXT_FADE
db CRED_PRODUCER, CRED_IZUSHI, CRED_TEXT_FADE
db CRED_EXECUTIVE, CRED_YAMAUCHI, CRED_TEXT_FADE_MON
db CRED_COPYRIGHT, CRED_TEXT_FADE_MON
diff --git a/data/credits/credits_text.asm b/data/credits/credits_text.asm
index ded7f5d6..2cbd0d97 100644
--- a/data/credits/credits_text.asm
+++ b/data/credits/credits_text.asm
@@ -48,29 +48,34 @@ CreditsTextPointers:
dw CredSaOota
dw CredYoshikawa
dw CredToOota
- dw CredUSStaff
- dw CredUSCoord
- dw CredTilden
+ dw CredEuStaff
+ dw CredEuCoord
+ dw CredMoyse
+ dw CredPfitzner
+ dw CredKraft
dw CredKawakami
- dw CredHiNakamura
- dw CredGiese
- dw CredOsborne
- dw CredTrans
- dw CredOgasawara
- dw CredIwata
+ dw CredEdasawa
+ dw CredUesugi
+ dw CredYoshimura
+ dw CredSpaText
+ dw CredAlcami
+ dw CredGreppi
+ dw CredNakamichi
dw CredIzushi
dw CredHarada
dw CredMurakawa
dw CredFukui
- dw CredClub
- dw CredPAAD
+ dw CredNoeTest
+ dw CredZehFey
+ dw CredNoaTest
+ dw CredHudBue
CredVersion: ; this 1 byte difference makes all bank addresses offset by 1 in the blue version
IF DEF(_RED)
- db -8, "RED VERSION STAFF@"
+ db -5, "EDICIÓN ROJA@"
ENDC
IF DEF(_BLUE)
- db -8, "BLUE VERSION STAFF@"
+ db -5, "EDICIÓN AZUL@"
ENDC
CredTajiri:
db -6, "SATOSHI TAJIRI@"
@@ -131,33 +136,33 @@ CredMon:
CredDirector:
db -3, "DIRECTOR@"
CredProgrammers:
- db -5, "PROGRAMMERS@"
+ db -6, "PROGRAMADORES@"
CredCharDesign:
- db -7, "CHARACTER DESIGN@"
+ db -8, "DISEñO PERSONAJES@"
CredMusic:
- db -2, "MUSIC@"
+ db -2, "MÚSICA@"
CredSoundEffects:
- db -6, "SOUND EFFECTS@"
+ db -8, "EFECTOS DE SONIDO@"
CredGameDesign:
- db -5, "GAME DESIGN@"
+ db -7, "DISEñO DEL JUEGO@"
CredMonsterDesign:
- db -6, "MONSTER DESIGN@"
+ db -7, "DISEñO CRIATURAS@"
CredGameScene:
- db -6, "GAME SCENARIO@"
+ db -8, "ESCENARIO DE JUEGO@"
CredParam:
- db -8, "PARAMETRIC DESIGN@"
+ db -8, "DISEñO PARAMÉTRICO@"
CredMap:
- db -4, "MAP DESIGN@"
+ db -8, "DISEñO DEL MAPEADO@"
CredTest:
- db -7, "PRODUCT TESTING@"
+ db -7, "TEST DE PRODUCTO@"
CredSpecial:
- db -6, "SPECIAL THANKS@"
+ db -7, "AGRADECIMIENTOS@"
CredProducers:
- db -4, "PRODUCERS@"
+ db -5, "PRODUCTORES@"
CredProducer:
- db -4, "PRODUCER@"
+ db -4, "PRODUCTOR@"
CredExecutive:
- db -8, "EXECUTIVE PRODUCER@"
+ db -7, "PROD. EJECUTIVO@"
CredTamada:
db -6, "SOUSUKE TAMADA@"
CredSaOota:
@@ -166,26 +171,32 @@ CredYoshikawa:
db -6, "RENA YOSHIKAWA@"
CredToOota:
db -6, "TOMOMICHI OOTA@"
-CredUSStaff:
- db -7, "US VERSION STAFF@"
-CredUSCoord:
- db -7, "US COORDINATION@"
-CredTilden:
- db -5, "GAIL TILDEN@"
+CredEuStaff:
+ db -6, "EQUIPO EUROPEO@"
+CredEuCoord:
+ db -9, "COORDINACIÓN EUROPA@"
+CredMoyse:
+ db -7, "CLAUDE M. MOYSE@"
+CredPfitzner:
+ db -7, "MARKUS PFITZNER@"
+CredKraft:
+ db -6, "JOHN D. KRAFT@"
CredKawakami:
db -6, "NAOKO KAWAKAMI@"
-CredHiNakamura:
- db -6, "HIRO NAKAMURA@"
-CredGiese:
- db -6, "WILLIAM GIESE@"
-CredOsborne:
- db -5, "SARA OSBORNE@"
-CredTrans:
- db -7, "TEXT TRANSLATION@"
-CredOgasawara:
- db -6, "NOB OGASAWARA@"
-CredIwata:
- db -5, "SATORU IWATA@"
+CredEdasawa:
+ db -6, "YUSUKE EDASAWA@"
+CredUesugi:
+ db -5, "HIRO UESUGI@"
+CredYoshimura:
+ db -7, "KAMON YOSHIMURA@"
+CredSpaText:
+ db -7, "TEXTO CASTELLANO@"
+CredAlcami:
+ db -5, "SUSA ALCAMI@"
+CredGreppi:
+ db -6, "ANTONIO GREPPI@"
+CredNakamichi:
+ db -7, "KIMIKO NAKAMICHI@"
CredIzushi:
db -7, "TAKEHIRO IZUSHI@"
CredHarada:
@@ -194,7 +205,11 @@ CredMurakawa:
db -7, "TERUKI MURAKAWA@"
CredFukui:
db -5, "KOHTA FUKUI@"
-CredClub:
- db -9, "NCL SUPER MARIO CLUB@"
-CredPAAD:
- db -5, "PAAD TESTING@"
+CredNoeTest:
+ db -9, "NOE PRODUCT TESTING@"
+CredZehFey:
+ db -7, "KAI ZEH/ANDY FEY@"
+CredNoaTest:
+ db -9, "NOA PRODUCT TESTING@"
+CredHudBue:
+ db -9, "K.HUDSON/T.BUECHELE@"
diff --git a/data/events/prizes.asm b/data/events/prizes.asm
index 684add94..67186815 100644
--- a/data/events/prizes.asm
+++ b/data/events/prizes.asm
@@ -4,7 +4,7 @@ PrizeDifferentMenuPtrs:
dw PrizeMenuTMsEntries, PrizeMenuTMsCost
NoThanksText:
- db "NO THANKS@"
+ db "NO GRACIAS@"
PrizeMenuMon1Entries:
db ABRA
diff --git a/data/events/trades.asm b/data/events/trades.asm
index 7018c22f..c71987a9 100644
--- a/data/events/trades.asm
+++ b/data/events/trades.asm
@@ -1,13 +1,13 @@
TradeMons:
; entries correspond to TRADE_FOR_* constants
; give mon, get mon, dialog id, nickname
- db NIDORINO, NIDORINA, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "TERRY@@@@@@"
+ db NIDORINO, NIDORINA, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "BOB@@@@@@@@"
db ABRA, MR_MIME, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "MARCEL@@@@@"
db BUTTERFREE, BEEDRILL, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "CHIKUCHIKU@"
- db PONYTA, SEEL, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "SAILOR@@@@@"
- db SPEAROW, FARFETCHD, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "DUX@@@@@@@@"
- db SLOWBRO, LICKITUNG, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "MARC@@@@@@@"
+ db PONYTA, SEEL, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "MARINERO@@@"
+ db SPEAROW, FARFETCHD, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "KUMO@@@@@@@"
+ db SLOWBRO, LICKITUNG, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "MARCO@@@@@@"
db POLIWHIRL, JYNX, TRADE_DIALOGSET_POLITE, "LOLA@@@@@@@"
db RAICHU, ELECTRODE, TRADE_DIALOGSET_POLITE, "DORIS@@@@@@"
- db VENONAT, TANGELA, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "CRINKLES@@@"
- db NIDORAN_M, NIDORAN_F, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "SPOT@@@@@@@"
+ db VENONAT, TANGELA, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "RINKES@@@@@"
+ db NIDORAN_M, NIDORAN_F, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "DON@@@@@@@@"
diff --git a/data/items/names.asm b/data/items/names.asm
index 0c07fe5d..0e75c3fc 100644
--- a/data/items/names.asm
+++ b/data/items/names.asm
@@ -1,98 +1,98 @@
ItemNames::
db "MASTER BALL@"
db "ULTRA BALL@"
- db "GREAT BALL@"
+ db "SÚPER BALL@"
db "POKé BALL@"
- db "TOWN MAP@"
- db "BICYCLE@"
+ db "MAPA PUEBLO@"
+ db "BICICLETA@"
db "?????@"
db "SAFARI BALL@"
db "POKéDEX@"
- db "MOON STONE@"
- db "ANTIDOTE@"
- db "BURN HEAL@"
- db "ICE HEAL@"
- db "AWAKENING@"
- db "PARLYZ HEAL@"
- db "FULL RESTORE@"
- db "MAX POTION@"
- db "HYPER POTION@"
- db "SUPER POTION@"
- db "POTION@"
- db "BOULDERBADGE@"
- db "CASCADEBADGE@"
- db "THUNDERBADGE@"
- db "RAINBOWBADGE@"
- db "SOULBADGE@"
- db "MARSHBADGE@"
- db "VOLCANOBADGE@"
- db "EARTHBADGE@"
- db "ESCAPE ROPE@"
- db "REPEL@"
- db "OLD AMBER@"
- db "FIRE STONE@"
- db "THUNDERSTONE@"
- db "WATER STONE@"
- db "HP UP@"
- db "PROTEIN@"
- db "IRON@"
- db "CARBOS@"
- db "CALCIUM@"
- db "RARE CANDY@"
- db "DOME FOSSIL@"
- db "HELIX FOSSIL@"
- db "SECRET KEY@"
+ db "PIEDRA LUNAR@"
+ db "ANTÍDOTO@"
+ db "ANTIQUEMAR@"
+ db "ANTIHIELO@"
+ db "DESPERTAR@"
+ db "ANTIPARALIZ.@"
+ db "RESTAU. TODO@"
+ db "MÁX. POCIÓN@"
+ db "HÍPER POCIÓN@"
+ db "SÚPER POCIÓN@"
+ db "POCIÓN@"
+ db "MED.ROCA@"
+ db "MED.CASCADA@"
+ db "MED.TRUENO@"
+ db "MED.ARCOIRIS@"
+ db "MED.ALMA@"
+ db "MED.PANTANO@"
+ db "MED.VOLCÁN@"
+ db "MED.TIERRA@"
+ db "CUERDA HUIDA@"
+ db "REPELENTE@"
+ db "ÁMBAR VIEJO@"
+ db "PIEDRA FUEGO@"
+ db "PIEDRATRUENO@"
+ db "PIEDRA AGUA@"
+ db "MÁS PS@"
+ db "PROTEÍNAS@"
+ db "HIERRO@"
+ db "CARBURANTE@"
+ db "CALCIO@"
+ db "CARAMELORARO@"
+ db "FÓSIL DOMO@"
+ db "FÓSIL HELIX@"
+ db "LL. SECRETA@"
db "?????@"
- db "BIKE VOUCHER@"
- db "X ACCURACY@"
- db "LEAF STONE@"
- db "CARD KEY@"
- db "NUGGET@"
- db "PP UP@"
- db "POKé DOLL@"
- db "FULL HEAL@"
- db "REVIVE@"
- db "MAX REVIVE@"
- db "GUARD SPEC.@"
- db "SUPER REPEL@"
- db "MAX REPEL@"
- db "DIRE HIT@"
- db "COIN@"
- db "FRESH WATER@"
- db "SODA POP@"
- db "LEMONADE@"
- db "S.S.TICKET@"
- db "GOLD TEETH@"
- db "X ATTACK@"
- db "X DEFEND@"
- db "X SPEED@"
- db "X SPECIAL@"
- db "COIN CASE@"
- db "OAK's PARCEL@"
- db "ITEMFINDER@"
- db "SILPH SCOPE@"
- db "POKé FLUTE@"
- db "LIFT KEY@"
- db "EXP.ALL@"
- db "OLD ROD@"
- db "GOOD ROD@"
- db "SUPER ROD@"
- db "PP UP@"
- db "ETHER@"
- db "MAX ETHER@"
- db "ELIXER@"
- db "MAX ELIXER@"
- db "B2F@"
- db "B1F@"
- db "1F@"
- db "2F@"
- db "3F@"
- db "4F@"
- db "5F@"
- db "6F@"
- db "7F@"
- db "8F@"
- db "9F@"
- db "10F@"
- db "11F@"
- db "B4F@"
+ db "BONO BICI@"
+ db "PRECISIÓN X@"
+ db "PIEDRA HOJA@"
+ db "LL.MAGNÉTICA@"
+ db "PEPITA@"
+ db "MÁS PP@"
+ db "POKé MUÑECA@"
+ db "CURA TOTAL@"
+ db "REVIVIR@"
+ db "MÁX. REVIVIR@"
+ db "PROTEC. ESP.@"
+ db "SÚPER REPEL@"
+ db "MÁX. REPEL@"
+ db "DIRECTO@"
+ db "MONEDA@"
+ db "AGUA FRESCA@"
+ db "REFRESCO@"
+ db "LIMONADA@"
+ db "TICKET BARCO@"
+ db "DIENTE ORO@"
+ db "ATAQUE X@"
+ db "DEFENSA X@"
+ db "VELOCIDAD X@"
+ db "ESPECIAL X@"
+ db "MONEDERO@"
+ db "CORREO-OAK@"
+ db "BUSCAOBJETOS@"
+ db "SCOPE SILPH@"
+ db "POKé FLAUTA@"
+ db "LL. ASCENSOR@"
+ db "REPARTIR EXP@"
+ db "CAñA VIEJA@"
+ db "CAñA BUENA@"
+ db "SÚPER CAÑA@"
+ db "MÁS PP@"
+ db "ÉTER@"
+ db "ÉTER MÁX.@"
+ db "ELIXIR@"
+ db "ELIXIR MÁX.@"
+ db "S2@"
+ db "S1@"
+ db "PB@"
+ db "P1@"
+ db "P2@"
+ db "P3@"
+ db "P4@"
+ db "P5@"
+ db "P6@"
+ db "P7@"
+ db "P8@"
+ db "P9@"
+ db "P10@"
+ db "S4@"
diff --git a/data/maps/names.asm b/data/maps/names.asm
index 6bdb66d5..70b08f16 100644
--- a/data/maps/names.asm
+++ b/data/maps/names.asm
@@ -1,54 +1,54 @@
MapNames:
-PalletTownName: db "PALLET TOWN@"
-ViridianCityName: db "VIRIDIAN CITY@"
-PewterCityName: db "PEWTER CITY@"
-CeruleanCityName: db "CERULEAN CITY@"
-LavenderTownName: db "LAVENDER TOWN@"
-VermilionCityName: db "VERMILION CITY@"
-CeladonCityName: db "CELADON CITY@"
-FuchsiaCityName: db "FUCHSIA CITY@"
-CinnabarIslandName: db "CINNABAR ISLAND@"
-IndigoPlateauName: db "INDIGO PLATEAU@"
-SaffronCityName: db "SAFFRON CITY@"
-Route1Name: db "ROUTE 1@"
-Route2Name: db "ROUTE 2@"
-Route3Name: db "ROUTE 3@"
-Route4Name: db "ROUTE 4@"
-Route5Name: db "ROUTE 5@"
-Route6Name: db "ROUTE 6@"
-Route7Name: db "ROUTE 7@"
-Route8Name: db "ROUTE 8@"
-Route9Name: db "ROUTE 9@"
-Route10Name: db "ROUTE 10@"
-Route11Name: db "ROUTE 11@"
-Route12Name: db "ROUTE 12@"
-Route13Name: db "ROUTE 13@"
-Route14Name: db "ROUTE 14@"
-Route15Name: db "ROUTE 15@"
-Route16Name: db "ROUTE 16@"
-Route17Name: db "ROUTE 17@"
-Route18Name: db "ROUTE 18@"
-Route19Name: db "SEA ROUTE 19@"
-Route20Name: db "SEA ROUTE 20@"
-Route21Name: db "SEA ROUTE 21@"
-Route22Name: db "ROUTE 22@"
-Route23Name: db "ROUTE 23@"
-Route24Name: db "ROUTE 24@"
-Route25Name: db "ROUTE 25@"
-ViridianForestName: db "VIRIDIAN FOREST@"
-MountMoonName: db "MT.MOON@"
-RockTunnelName: db "ROCK TUNNEL@"
-SeaCottageName: db "SEA COTTAGE@"
-SSAnneName: db "S.S.ANNE@"
-PokemonLeagueName: db "#MON LEAGUE@"
-UndergroundPathName: db "UNDERGROUND PATH@"
-PokemonTowerName: db "#MON TOWER@"
-SeafoamIslandsName: db "SEAFOAM ISLANDS@"
-VictoryRoadName: db "VICTORY ROAD@"
-DiglettsCaveName: db "DIGLETT's CAVE@"
-RocketHQName: db "ROCKET HQ@"
-SilphCoName: db "SILPH CO.@"
-PokemonMansionName: db "<PKMN> MANSION@"
-SafariZoneName: db "SAFARI ZONE@"
-CeruleanCaveName: db "CERULEAN CAVE@"
-PowerPlantName: db "POWER PLANT@"
+PalletTownName: db "PUEBLO PALETA@"
+ViridianCityName: db "CIUDAD VERDE@"
+PewterCityName: db "CIUDAD PLATEADA@"
+CeruleanCityName: db "CIUDAD CELESTE@"
+LavenderTownName: db "PUEBLO LAVANDA@"
+VermilionCityName: db "CIUDAD CARMÍN@"
+CeladonCityName: db "CIUDAD AZULONA@"
+FuchsiaCityName: db "CIUDAD FUCSIA@"
+CinnabarIslandName: db "ISLA CANELA@"
+IndigoPlateauName: db "MESETA AñIL@"
+SaffronCityName: db "CIUDAD AZAFRÁN@"
+Route1Name: db "RUTA 1@"
+Route2Name: db "RUTA 2@"
+Route3Name: db "RUTA 3@"
+Route4Name: db "RUTA 4@"
+Route5Name: db "RUTA 5@"
+Route6Name: db "RUTA 6@"
+Route7Name: db "RUTA 7@"
+Route8Name: db "RUTA 8@"
+Route9Name: db "RUTA 9@"
+Route10Name: db "RUTA 10@"
+Route11Name: db "RUTA 11@"
+Route12Name: db "RUTA 12@"
+Route13Name: db "RUTA 13@"
+Route14Name: db "RUTA 14@"
+Route15Name: db "RUTA 15@"
+Route16Name: db "RUTA 16@"
+Route17Name: db "RUTA 17@"
+Route18Name: db "RUTA 18@"
+Route19Name: db "RUTA 19@"
+Route20Name: db "RUTA 20@"
+Route21Name: db "RUTA 21@"
+Route22Name: db "RUTA 22@"
+Route23Name: db "RUTA 23@"
+Route24Name: db "RUTA 24@"
+Route25Name: db "RUTA 25@"
+ViridianForestName: db "BOSQUE VERDE@"
+MountMoonName: db "MT. MOON@"
+RockTunnelName: db "TÚNEL ROCA@"
+SeaCottageName: db "CASA DEL MAR@"
+SSAnneName: db "S.S. ANNE@"
+PokemonLeagueName: db "LIGA PKMN@"
+UndergroundPathName: db "VÍA SUBTERRÁNEA@"
+PokemonTowerName: db "TORRE POKéMON@"
+SeafoamIslandsName: db "ISLAS ESPUMA@"
+VictoryRoadName: db "CALLE VICTORIA@"
+DiglettsCaveName: db "CUEVA DIGLETT@"
+RocketHQName: db "GUARIDA ROCKET/CG@"
+SilphCoName: db "SILPH S.A.@"
+PokemonMansionName: db "MANSIÓN PKMN@"
+SafariZoneName: db "ZONA SAFARI@"
+CeruleanCaveName: db "MAZMORRA RARA@"
+PowerPlantName: db "CENTRAL ENERGÍA@"
diff --git a/data/moves/field_move_names.asm b/data/moves/field_move_names.asm
index b68ed828..22cd6f79 100644
--- a/data/moves/field_move_names.asm
+++ b/data/moves/field_move_names.asm
@@ -1,10 +1,10 @@
FieldMoveNames:
- db "CUT@"
- db "FLY@"
+ db "CORTE@"
+ db "VUELO@"
db "@"
db "SURF@"
- db "STRENGTH@"
- db "FLASH@"
- db "DIG@"
- db "TELEPORT@"
- db "SOFTBOILED@"
+ db "FUERZA@"
+ db "DESTELLO@"
+ db "EXCAVAR@"
+ db "TELETRANSP.@"
+ db "AMORTIGUADOR@"
diff --git a/data/moves/field_moves.asm b/data/moves/field_moves.asm
index d7e9219b..c67f4d6d 100644
--- a/data/moves/field_moves.asm
+++ b/data/moves/field_moves.asm
@@ -6,9 +6,9 @@ FieldMoveDisplayData:
db FLY, 2, $0C
db ANIM_B4, 3, $0C ; unused
db SURF, 4, $0C
- db STRENGTH, 5, $0A
- db FLASH, 6, $0C
- db DIG, 7, $0C
- db TELEPORT, 8, $0A
- db SOFTBOILED, 9, $08
+ db STRENGTH, 5, $0C
+ db FLASH, 6, $0A
+ db DIG, 7, $0B
+ db TELEPORT, 8, $07
+ db SOFTBOILED, 9, $06
db -1 ; end
diff --git a/data/moves/names.asm b/data/moves/names.asm
index cbb1a322..6e8e2285 100644
--- a/data/moves/names.asm
+++ b/data/moves/names.asm
@@ -1,166 +1,166 @@
MoveNames::
- db "POUND@"
- db "KARATE CHOP@"
- db "DOUBLESLAP@"
- db "COMET PUNCH@"
- db "MEGA PUNCH@"
- db "PAY DAY@"
- db "FIRE PUNCH@"
- db "ICE PUNCH@"
- db "THUNDERPUNCH@"
- db "SCRATCH@"
- db "VICEGRIP@"
- db "GUILLOTINE@"
- db "RAZOR WIND@"
- db "SWORDS DANCE@"
- db "CUT@"
- db "GUST@"
- db "WING ATTACK@"
- db "WHIRLWIND@"
- db "FLY@"
- db "BIND@"
- db "SLAM@"
- db "VINE WHIP@"
- db "STOMP@"
- db "DOUBLE KICK@"
- db "MEGA KICK@"
- db "JUMP KICK@"
- db "ROLLING KICK@"
- db "SAND-ATTACK@"
- db "HEADBUTT@"
- db "HORN ATTACK@"
- db "FURY ATTACK@"
- db "HORN DRILL@"
- db "TACKLE@"
- db "BODY SLAM@"
- db "WRAP@"
- db "TAKE DOWN@"
- db "THRASH@"
- db "DOUBLE-EDGE@"
- db "TAIL WHIP@"
- db "POISON STING@"
- db "TWINEEDLE@"
- db "PIN MISSILE@"
- db "LEER@"
- db "BITE@"
- db "GROWL@"
- db "ROAR@"
- db "SING@"
- db "SUPERSONIC@"
- db "SONICBOOM@"
- db "DISABLE@"
- db "ACID@"
- db "EMBER@"
- db "FLAMETHROWER@"
- db "MIST@"
- db "WATER GUN@"
- db "HYDRO PUMP@"
+ db "DESTRUCTOR@"
+ db "GOLPE KARATE@"
+ db "DOBLEBOFETÓN@"
+ db "PUñO COMETA@"
+ db "MEGA PUñO@"
+ db "DíA DE PAGO@"
+ db "PUñO FUEGO@"
+ db "PUñO HIELO@"
+ db "PUñO-TRUENO@"
+ db "ARAñAZO@"
+ db "AGARRE@"
+ db "GUILLOTINA@"
+ db "V. CORTANTE@"
+ db "DANZA-ESPADA@"
+ db "CORTE@"
+ db "TORNADO@"
+ db "ATAQUE-ALA@"
+ db "REMOLINO@"
+ db "VUELO@"
+ db "ATADURA@"
+ db "PORTAZO@"
+ db "LÁTIGO CEPA@"
+ db "PISOTÓN@"
+ db "DOBLE PATADA@"
+ db "MEGA PATADA@"
+ db "PATADA SALTO@"
+ db "PATADA GIRO@"
+ db "ATAQUE-ARENA@"
+ db "GOLPE CABEZA@"
+ db "CORNADA@"
+ db "ATAQUE FURIA@"
+ db "PERFORADOR@"
+ db "PLACAJE@"
+ db "GOLPE CUERPO@"
+ db "REPETICIÓN@"
+ db "DERRIBO@"
+ db "GOLPE@"
+ db "DOBLE FILO@"
+ db "LÁTIGO@"
+ db "PICOTAZO VEN.@"
+ db "DOBLEATAQUE@"
+ db "PIN MISIL@"
+ db "MALICIOSO@"
+ db "MORDISCO@"
+ db "GRUñIDO@"
+ db "RUGIDO@"
+ db "CANTO@"
+ db "SUPERSÓNICO@"
+ db "BOMBA SÓNICA@"
+ db "ANULACIÓN@"
+ db "ÁCIDO@"
+ db "ASCUAS@"
+ db "LANZALLAMAS@"
+ db "NEBLINA@"
+ db "PISTOLA AGUA@"
+ db "HIDRO BOMBA@"
db "SURF@"
- db "ICE BEAM@"
- db "BLIZZARD@"
- db "PSYBEAM@"
- db "BUBBLEBEAM@"
- db "AURORA BEAM@"
- db "HYPER BEAM@"
- db "PECK@"
- db "DRILL PECK@"
- db "SUBMISSION@"
- db "LOW KICK@"
- db "COUNTER@"
- db "SEISMIC TOSS@"
- db "STRENGTH@"
- db "ABSORB@"
- db "MEGA DRAIN@"
- db "LEECH SEED@"
- db "GROWTH@"
- db "RAZOR LEAF@"
- db "SOLARBEAM@"
- db "POISONPOWDER@"
- db "STUN SPORE@"
- db "SLEEP POWDER@"
- db "PETAL DANCE@"
- db "STRING SHOT@"
- db "DRAGON RAGE@"
- db "FIRE SPIN@"
- db "THUNDERSHOCK@"
- db "THUNDERBOLT@"
- db "THUNDER WAVE@"
- db "THUNDER@"
- db "ROCK THROW@"
- db "EARTHQUAKE@"
- db "FISSURE@"
- db "DIG@"
- db "TOXIC@"
- db "CONFUSION@"
- db "PSYCHIC@"
- db "HYPNOSIS@"
- db "MEDITATE@"
- db "AGILITY@"
- db "QUICK ATTACK@"
- db "RAGE@"
- db "TELEPORT@"
- db "NIGHT SHADE@"
- db "MIMIC@"
- db "SCREECH@"
- db "DOUBLE TEAM@"
- db "RECOVER@"
- db "HARDEN@"
- db "MINIMIZE@"
- db "SMOKESCREEN@"
- db "CONFUSE RAY@"
- db "WITHDRAW@"
- db "DEFENSE CURL@"
- db "BARRIER@"
- db "LIGHT SCREEN@"
- db "HAZE@"
- db "REFLECT@"
- db "FOCUS ENERGY@"
- db "BIDE@"
- db "METRONOME@"
- db "MIRROR MOVE@"
- db "SELFDESTRUCT@"
- db "EGG BOMB@"
- db "LICK@"
- db "SMOG@"
- db "SLUDGE@"
- db "BONE CLUB@"
- db "FIRE BLAST@"
- db "WATERFALL@"
- db "CLAMP@"
- db "SWIFT@"
- db "SKULL BASH@"
- db "SPIKE CANNON@"
- db "CONSTRICT@"
+ db "RAYO HIELO@"
+ db "VENTISCA@"
+ db "PSICO-RAYO@"
+ db "RAYO BURBUJA@"
+ db "RAYO AURORA@"
+ db "HÍPER RAYO@"
+ db "PICOTAZO@"
+ db "PICO TALADRO@"
+ db "SUMISIÓN@"
+ db "PATADA BAJA@"
+ db "CONTADOR@"
+ db "MOV. SÍSMICO@"
+ db "FUERZA@"
+ db "ABSORBER@"
+ db "MEGA AGOTAR@"
+ db "DRENADORAS@"
+ db "DESARROLLO@"
+ db "HOJA AFILADA@"
+ db "RAYO SOLAR@"
+ db "POLVO VENENO@"
+ db "PARALIZADOR@"
+ db "SOMNÍFERO@"
+ db "DANZA PÉTALO@"
+ db "DISP. DEMORA@"
+ db "FURIA DRAGÓN@"
+ db "GIRO FUEGO@"
+ db "IMPACTRUENO@"
+ db "RAYO@"
+ db "ONDA TRUENO@"
+ db "TRUENO@"
+ db "LANZA ROCAS@"
+ db "TERREMOTO@"
+ db "FISURA@"
+ db "EXCAVAR@"
+ db "TÓXICO@"
+ db "CONFUSIÓN@"
+ db "PSÍQUICO@"
+ db "HIPNOSIS@"
+ db "MEDITACIÓN@"
+ db "AGILIDAD@"
+ db "ATA. RÁPIDO@"
+ db "FURIA@"
+ db "TELETRANSP.@"
+ db "TINIEBLAS@"
+ db "MIMÉTICO@"
+ db "CHIRRIDO@"
+ db "DOBLE EQUIPO@"
+ db "RECUPERACIÓN@"
+ db "FORTALEZA@"
+ db "REDUCCIÓN@"
+ db "PANTALLAHUMO@"
+ db "RAYO CONFUSO@"
+ db "REFUGIO@"
+ db "RIZO DEFENSA@"
+ db "BARRERA@"
+ db "PANTALLA LUZ@"
+ db "NIEBLA@"
+ db "REFLEJO@"
+ db "FOCO ENERGÍA@"
+ db "VENGANZA@"
+ db "METRÓNOMO@"
+ db "MOV. ESPEJO@"
+ db "AUTODESTRUC.@"
+ db "BOMBA HUEVO@"
+ db "LENGÜETAZO@"
+ db "POLUCIÓN@"
+ db "RESIDUOS@"
+ db "HUESO PALO@"
+ db "LLAMARADA@"
+ db "CASCADA@"
+ db "TENAZA@"
+ db "RAPIDEZ@"
+ db "CABEZAZO@"
+ db "CLAVO CAñÓN@"
+ db "RESTRICCIÓN@"
db "AMNESIA@"
- db "KINESIS@"
- db "SOFTBOILED@"
- db "HI JUMP KICK@"
- db "GLARE@"
- db "DREAM EATER@"
- db "POISON GAS@"
- db "BARRAGE@"
- db "LEECH LIFE@"
- db "LOVELY KISS@"
- db "SKY ATTACK@"
- db "TRANSFORM@"
- db "BUBBLE@"
- db "DIZZY PUNCH@"
- db "SPORE@"
- db "FLASH@"
- db "PSYWAVE@"
- db "SPLASH@"
- db "ACID ARMOR@"
- db "CRABHAMMER@"
- db "EXPLOSION@"
- db "FURY SWIPES@"
- db "BONEMERANG@"
- db "REST@"
- db "ROCK SLIDE@"
- db "HYPER FANG@"
- db "SHARPEN@"
- db "CONVERSION@"
- db "TRI ATTACK@"
- db "SUPER FANG@"
- db "SLASH@"
- db "SUBSTITUTE@"
- db "STRUGGLE@"
+ db "KINÉTICO@"
+ db "AMORTIGUADOR@"
+ db "PATADA S.ALTA@"
+ db "DESLUMBRAR@"
+ db "COME SUEñOS@"
+ db "GAS VENENOSO@"
+ db "PRESA@"
+ db "CHUPA VIDAS@"
+ db "BESO AMOROSO@"
+ db "ATAQUE AÉREO@"
+ db "TRANSFORM.@"
+ db "BURBUJA@"
+ db "PUñO-MAREO@"
+ db "ESPORA@"
+ db "DESTELLO@"
+ db "PSICO-ONDA@"
+ db "SALPICADURA@"
+ db "ARMAD. ÁCIDA@"
+ db "MARTILLAZO@"
+ db "EXPLOSIÓN@"
+ db "GOLPES FURIA@"
+ db "HUESOMERANG@"
+ db "DESCANSO@"
+ db "AVALANCHA@"
+ db "HIP.COLMILLO@"
+ db "AFILAR@"
+ db "CONVERSIÓN@"
+ db "TRI-ATAQUE@"
+ db "SUPER DIENTE@"
+ db "CUCHILLADA@"
+ db "SUSTITUTO@"
+ db "COMBATE@"
diff --git a/data/player_names.asm b/data/player_names.asm
index f57c9877..51d9f32b 100644
--- a/data/player_names.asm
+++ b/data/player_names.asm
@@ -1,31 +1,31 @@
IF DEF(_RED)
DefaultNamesPlayer:
- db "NEW NAME"
- next "RED"
+ db "NUEVO N."
+ next "ROJO"
next "ASH"
- next "JACK"
+ next "JAIME"
db "@"
DefaultNamesRival:
- db "NEW NAME"
- next "BLUE"
+ db "NUEVO N."
+ next "AZUL"
next "GARY"
- next "JOHN"
+ next "JUAN"
db "@"
ENDC
IF DEF(_BLUE)
DefaultNamesPlayer:
- db "NEW NAME"
- next "BLUE"
+ db "NUEVO N."
+ next "AZUL"
next "GARY"
- next "JOHN"
+ next "JUAN"
db "@"
DefaultNamesRival:
- db "NEW NAME"
- next "RED"
+ db "NUEVO N."
+ next "ROJO"
next "ASH"
- next "JACK"
+ next "JAIME"
db "@"
ENDC
diff --git a/data/player_names_list.asm b/data/player_names_list.asm
index 56075df0..0fcb1b20 100644
--- a/data/player_names_list.asm
+++ b/data/player_names_list.asm
@@ -1,27 +1,27 @@
IF DEF(_RED)
DefaultNamesPlayerList:
- db "NEW NAME@"
- db "RED@"
+ db "NUEVO N.@"
+ db "ROJO@"
db "ASH@"
- db "JACK@"
+ db "JAIME@"
DefaultNamesRivalList:
- db "NEW NAME@"
- db "BLUE@"
+ db "NUEVO N.@"
+ db "AZUL@"
db "GARY@"
- db "JOHN@"
+ db "JUAN@"
ENDC
IF DEF(_BLUE)
DefaultNamesPlayerList:
- db "NEW NAME@"
- db "BLUE@"
+ db "NUEVO N.@"
+ db "AZUL@"
db "GARY@"
- db "JOHN@"
+ db "JUAN@"
DefaultNamesRivalList:
- db "NEW NAME@"
- db "RED@"
+ db "NUEVO N.@"
+ db "ROJO@"
db "ASH@"
- db "JACK@"
+ db "JAIME@"
ENDC
diff --git a/data/pokemon/dex_entries.asm b/data/pokemon/dex_entries.asm
index 931793df..d100919f 100644
--- a/data/pokemon/dex_entries.asm
+++ b/data/pokemon/dex_entries.asm
@@ -191,1069 +191,1069 @@ PokedexEntryPointers:
dw VictreebelDexEntry
; string: species name
-; height in feet, inches
-; weight in pounds
+; height in dm
+; weight in cg
; text entry
RhydonDexEntry:
- db "DRILL@"
- db 6,3
- dw 2650
+ db "TALADRO@"
+ db 19
+ dw 1200
text_far _RhydonDexEntry
text_end
KangaskhanDexEntry:
- db "PARENT@"
- db 7,3
- dw 1760
+ db "PADRES@"
+ db 22
+ dw 800
text_far _KangaskhanDexEntry
text_end
NidoranMDexEntry:
- db "POISON PIN@"
- db 1,8
- dw 200
+ db "PIN VENENO@"
+ db 5
+ dw 90
text_far _NidoranMDexEntry
text_end
ClefairyDexEntry:
- db "FAIRY@"
- db 2,0
- dw 170
+ db "HADA@"
+ db 6
+ dw 75
text_far _ClefairyDexEntry
text_end
SpearowDexEntry:
- db "TINY BIRD@"
- db 1,0
- dw 40
+ db "PAJARITO@"
+ db 3
+ dw 20
text_far _SpearowDexEntry
text_end
VoltorbDexEntry:
- db "BALL@"
- db 1,8
- dw 230
+ db "BOLA@"
+ db 5
+ dw 104
text_far _VoltorbDexEntry
text_end
NidokingDexEntry:
- db "DRILL@"
- db 4,7
- dw 1370
+ db "TALADRO@"
+ db 14
+ dw 620
text_far _NidokingDexEntry
text_end
SlowbroDexEntry:
- db "HERMITCRAB@"
- db 5,3
- dw 1730
+ db "ERMITAÑO@"
+ db 16
+ dw 785
text_far _SlowbroDexEntry
text_end
IvysaurDexEntry:
- db "SEED@"
- db 3,3
- dw 290
+ db "SEMILLA@"
+ db 10
+ dw 130
text_far _IvysaurDexEntry
text_end
ExeggutorDexEntry:
- db "COCONUT@"
- db 6,7
- dw 2650
+ db "COCO@"
+ db 20
+ dw 1200
text_far _ExeggutorDexEntry
text_end
LickitungDexEntry:
- db "LICKING@"
- db 3,11
- dw 1440
+ db "LAMIENDO@"
+ db 12
+ dw 655
text_far _LickitungDexEntry
text_end
ExeggcuteDexEntry:
- db "EGG@"
- db 1,4
- dw 60
+ db "HUEVO@"
+ db 4
+ dw 25
text_far _ExeggcuteDexEntry
text_end
GrimerDexEntry:
- db "SLUDGE@"
- db 2,11
- dw 660
+ db "LODO@"
+ db 9
+ dw 300
text_far _GrimerDexEntry
text_end
GengarDexEntry:
- db "SHADOW@"
- db 4,11
- dw 890
+ db "SOMBRA@"
+ db 15
+ dw 405
text_far _GengarDexEntry
text_end
NidoranFDexEntry:
- db "POISON PIN@"
- db 1,4
- dw 150
+ db "PIN VENENO@"
+ db 4
+ dw 70
text_far _NidoranFDexEntry
text_end
NidoqueenDexEntry:
- db "DRILL@"
- db 4,3
- dw 1320
+ db "TALADRO@"
+ db 13
+ dw 600
text_far _NidoqueenDexEntry
text_end
CuboneDexEntry:
- db "LONELY@"
- db 1,4
- dw 140
+ db "SOLITARIO@"
+ db 4
+ dw 65
text_far _CuboneDexEntry
text_end
RhyhornDexEntry:
- db "SPIKES@"
- db 3,3
- dw 2540
+ db "CLAVOS@"
+ db 10
+ dw 1150
text_far _RhyhornDexEntry
text_end
LaprasDexEntry:
- db "TRANSPORT@"
- db 8,2
- dw 4850
+ db "TRANSPORTE@"
+ db 25
+ dw 2200
text_far _LaprasDexEntry
text_end
ArcanineDexEntry:
- db "LEGENDARY@"
- db 6,3
- dw 3420
+ db "LEGENDARIO@"
+ db 19
+ dw 1550
text_far _ArcanineDexEntry
text_end
MewDexEntry:
- db "NEW SPECIE@"
- db 1,4
- dw 90
+ db "N.ESPECIE@"
+ db 4
+ dw 40
text_far _MewDexEntry
text_end
GyaradosDexEntry:
- db "ATROCIOUS@"
- db 21,4
- dw 5180
+ db "ATROCIDAD@"
+ db 65
+ dw 2350
text_far _GyaradosDexEntry
text_end
ShellderDexEntry:
- db "BIVALVE@"
- db 1,0
- dw 90
+ db "BIVALVO@"
+ db 3
+ dw 40
text_far _ShellderDexEntry
text_end
TentacoolDexEntry:
- db "JELLYFISH@"
- db 2,11
- dw 1000
+ db "MEDUSA@"
+ db 9
+ dw 455
text_far _TentacoolDexEntry
text_end
GastlyDexEntry:
db "GAS@"
- db 4,3
- dw 2
+ db 13
+ dw 1
text_far _GastlyDexEntry
text_end
ScytherDexEntry:
db "MANTIS@"
- db 4,11
- dw 1230
+ db 15
+ dw 560
text_far _ScytherDexEntry
text_end
StaryuDexEntry:
- db "STARSHAPE@"
- db 2,7
- dw 760
+ db "ESTRELLADA@"
+ db 8
+ dw 345
text_far _StaryuDexEntry
text_end
BlastoiseDexEntry:
- db "SHELLFISH@"
- db 5,3
- dw 1890
+ db "MARISCO@"
+ db 16
+ dw 855
text_far _BlastoiseDexEntry
text_end
PinsirDexEntry:
- db "STAGBEETLE@"
- db 4,11
- dw 1210
+ db "ESCARABAJO@"
+ db 15
+ dw 550
text_far _PinsirDexEntry
text_end
TangelaDexEntry:
- db "VINE@"
- db 3,3
- dw 770
+ db "ENREDADERA@"
+ db 10
+ dw 350
text_far _TangelaDexEntry
text_end
GrowlitheDexEntry:
- db "PUPPY@"
- db 2,4
- dw 420
+ db "PERRITO@"
+ db 7
+ dw 190
text_far _GrowlitheDexEntry
text_end
OnixDexEntry:
- db "ROCK SNAKE@"
- db 28,10
- dw 4630
+ db "SERP.ROCA@"
+ db 88
+ dw 2100
text_far _OnixDexEntry
text_end
FearowDexEntry:
- db "BEAK@"
- db 3,11
- dw 840
+ db "PICO@"
+ db 12
+ dw 380
text_far _FearowDexEntry
text_end
PidgeyDexEntry:
- db "TINY BIRD@"
- db 1,0
- dw 40
+ db "PAJARITO@"
+ db 3
+ dw 18
text_far _PidgeyDexEntry
text_end
SlowpokeDexEntry:
- db "DOPEY@"
- db 3,11
- dw 790
+ db "ATONTADO@"
+ db 12
+ dw 360
text_far _SlowpokeDexEntry
text_end
KadabraDexEntry:
db "PSI@"
- db 4,3
- dw 1250
+ db 13
+ dw 565
text_far _KadabraDexEntry
text_end
GravelerDexEntry:
- db "ROCK@"
- db 3,3
- dw 2320
+ db "ROCA@"
+ db 10
+ dw 1050
text_far _GravelerDexEntry
text_end
ChanseyDexEntry:
- db "EGG@"
- db 3,7
- dw 760
+ db "HUEVO@"
+ db 11
+ dw 346
text_far _ChanseyDexEntry
text_end
MachokeDexEntry:
- db "SUPERPOWER@"
- db 4,11
- dw 1550
+ db "SUPERPODER@"
+ db 15
+ dw 705
text_far _MachokeDexEntry
text_end
MrMimeDexEntry:
- db "BARRIER@"
- db 4,3
- dw 1200
+ db "BARRERA@"
+ db 13
+ dw 545
text_far _MrMimeDexEntry
text_end
HitmonleeDexEntry:
- db "KICKING@"
- db 4,11
- dw 1100
+ db "PATEANDO@"
+ db 15
+ dw 498
text_far _HitmonleeDexEntry
text_end
HitmonchanDexEntry:
- db "PUNCHING@"
- db 4,7
- dw 1110
+ db "PEGANDO@"
+ db 14
+ dw 502
text_far _HitmonchanDexEntry
text_end
ArbokDexEntry:
db "COBRA@"
- db 11,6
- dw 1430
+ db 35
+ dw 650
text_far _ArbokDexEntry
text_end
ParasectDexEntry:
- db "MUSHROOM@"
- db 3,3
- dw 650
+ db "HONGO@"
+ db 10
+ dw 295
text_far _ParasectDexEntry
text_end
PsyduckDexEntry:
- db "DUCK@"
- db 2,7
- dw 430
+ db "PATO@"
+ db 8
+ dw 196
text_far _PsyduckDexEntry
text_end
DrowzeeDexEntry:
- db "HYPNOSIS@"
- db 3,3
- dw 710
+ db "HIPNOSIS@"
+ db 10
+ dw 324
text_far _DrowzeeDexEntry
text_end
GolemDexEntry:
- db "MEGATON@"
- db 4,7
- dw 6620
+ db "MEGATÓN@"
+ db 14
+ dw 3000
text_far _GolemDexEntry
text_end
MagmarDexEntry:
- db "SPITFIRE@"
- db 4,3
- dw 980
+ db "ESCUPFUEGO@"
+ db 13
+ dw 445
text_far _MagmarDexEntry
text_end
ElectabuzzDexEntry:
- db "ELECTRIC@"
- db 3,7
- dw 660
+ db "ELÉCTRICO@"
+ db 11
+ dw 300
text_far _ElectabuzzDexEntry
text_end
MagnetonDexEntry:
- db "MAGNET@"
- db 3,3
- dw 1320
+ db "IMÁN@"
+ db 10
+ dw 600
text_far _MagnetonDexEntry
text_end
KoffingDexEntry:
- db "POISON GAS@"
- db 2,0
- dw 20
+ db "GAS VENENO@"
+ db 6
+ dw 10
text_far _KoffingDexEntry
text_end
MankeyDexEntry:
- db "PIG MONKEY@"
- db 1,8
- dw 620
+ db "MONO CERDO@"
+ db 5
+ dw 280
text_far _MankeyDexEntry
text_end
SeelDexEntry:
- db "SEA LION@"
- db 3,7
- dw 1980
+ db "LEÓN MAR.@"
+ db 11
+ dw 900
text_far _SeelDexEntry
text_end
DiglettDexEntry:
- db "MOLE@"
- db 0,8
- dw 20
+ db "TOPO@"
+ db 2
+ dw 8
text_far _DiglettDexEntry
text_end
TaurosDexEntry:
- db "WILD BULL@"
- db 4,7
- dw 1950
+ db "TORO BRAVO@"
+ db 14
+ dw 884
text_far _TaurosDexEntry
text_end
FarfetchdDexEntry:
- db "WILD DUCK@"
- db 2,7
- dw 330
+ db "PATO SALV.@"
+ db 8
+ dw 150
text_far _FarfetchdDexEntry
text_end
VenonatDexEntry:
- db "INSECT@"
- db 3,3
- dw 660
+ db "INSECTO@"
+ db 10
+ dw 300
text_far _VenonatDexEntry
text_end
DragoniteDexEntry:
- db "DRAGON@"
- db 7,3
- dw 4630
+ db "DRAGÓN@"
+ db 22
+ dw 2100
text_far _DragoniteDexEntry
text_end
DoduoDexEntry:
- db "TWIN BIRD@"
- db 4,7
- dw 860
+ db "AVE GEMELA@"
+ db 14
+ dw 392
text_far _DoduoDexEntry
text_end
PoliwagDexEntry:
- db "TADPOLE@"
- db 2,0
- dw 270
+ db "RENACUAJO@"
+ db 6
+ dw 124
text_far _PoliwagDexEntry
text_end
JynxDexEntry:
- db "HUMANSHAPE@"
- db 4,7
- dw 900
+ db "F. HUMANA@"
+ db 14
+ dw 406
text_far _JynxDexEntry
text_end
MoltresDexEntry:
- db "FLAME@"
- db 6,7
- dw 1320
+ db "LLAMA@"
+ db 20
+ dw 600
text_far _MoltresDexEntry
text_end
ArticunoDexEntry:
- db "FREEZE@"
- db 5,7
- dw 1220
+ db "CONGELAR@"
+ db 17
+ dw 554
text_far _ArticunoDexEntry
text_end
ZapdosDexEntry:
- db "ELECTRIC@"
- db 5,3
- dw 1160
+ db "ELÉCTRICO@"
+ db 16
+ dw 526
text_far _ZapdosDexEntry
text_end
DittoDexEntry:
- db "TRANSFORM@"
- db 1,0
- dw 90
+ db "TRANSFORM.@"
+ db 3
+ dw 40
text_far _DittoDexEntry
text_end
MeowthDexEntry:
- db "SCRATCHCAT@"
- db 1,4
- dw 90
+ db "GATO ARAÑA@"
+ db 4
+ dw 42
text_far _MeowthDexEntry
text_end
KrabbyDexEntry:
- db "RIVER CRAB@"
- db 1,4
- dw 140
+ db "CANGREJO@"
+ db 4
+ dw 65
text_far _KrabbyDexEntry
text_end
VulpixDexEntry:
- db "FOX@"
- db 2,0
- dw 220
+ db "ZORRO@"
+ db 6
+ dw 99
text_far _VulpixDexEntry
text_end
NinetalesDexEntry:
- db "FOX@"
- db 3,7
- dw 440
+ db "ZORRO@"
+ db 11
+ dw 199
text_far _NinetalesDexEntry
text_end
PikachuDexEntry:
- db "MOUSE@"
- db 1,4
- dw 130
+ db "RATÓN@"
+ db 4
+ dw 60
text_far _PikachuDexEntry
text_end
RaichuDexEntry:
- db "MOUSE@"
- db 2,7
- dw 660
+ db "RATÓN@"
+ db 8
+ dw 300
text_far _RaichuDexEntry
text_end
DratiniDexEntry:
- db "DRAGON@"
- db 5,11
- dw 70
+ db "DRAGÓN@"
+ db 18
+ dw 33
text_far _DratiniDexEntry
text_end
DragonairDexEntry:
- db "DRAGON@"
- db 13,1
- dw 360
+ db "DRAGÓN@"
+ db 40
+ dw 165
text_far _DragonairDexEntry
text_end
KabutoDexEntry:
- db "SHELLFISH@"
- db 1,8
- dw 250
+ db "MARISCO@"
+ db 5
+ dw 115
text_far _KabutoDexEntry
text_end
KabutopsDexEntry:
- db "SHELLFISH@"
- db 4,3
- dw 890
+ db "MARISCO@"
+ db 13
+ dw 405
text_far _KabutopsDexEntry
text_end
HorseaDexEntry:
- db "DRAGON@"
- db 1,4
- dw 180
+ db "DRAGÓN@"
+ db 4
+ dw 80
text_far _HorseaDexEntry
text_end
SeadraDexEntry:
- db "DRAGON@"
- db 3,11
- dw 550
+ db "DRAGÓN@"
+ db 12
+ dw 250
text_far _SeadraDexEntry
text_end
SandshrewDexEntry:
- db "MOUSE@"
- db 2,0
- dw 260
+ db "RATÓN@"
+ db 6
+ dw 120
text_far _SandshrewDexEntry
text_end
SandslashDexEntry:
- db "MOUSE@"
- db 3,3
- dw 650
+ db "RATÓN@"
+ db 10
+ dw 295
text_far _SandslashDexEntry
text_end
OmanyteDexEntry:
- db "SPIRAL@"
- db 1,4
- dw 170
+ db "ESPIRAL@"
+ db 4
+ dw 75
text_far _OmanyteDexEntry
text_end
OmastarDexEntry:
- db "SPIRAL@"
- db 3,3
- dw 770
+ db "ESPIRAL@"
+ db 10
+ dw 350
text_far _OmastarDexEntry
text_end
JigglypuffDexEntry:
- db "BALLOON@"
- db 1,8
- dw 120
+ db "GLOBO@"
+ db 5
+ dw 55
text_far _JigglypuffDexEntry
text_end
WigglytuffDexEntry:
- db "BALLOON@"
- db 3,3
- dw 260
+ db "GLOBO@"
+ db 10
+ dw 120
text_far _WigglytuffDexEntry
text_end
EeveeDexEntry:
- db "EVOLUTION@"
- db 1,0
- dw 140
+ db "EVOLUCIÓN@"
+ db 3
+ dw 65
text_far _EeveeDexEntry
text_end
FlareonDexEntry:
- db "FLAME@"
- db 2,11
- dw 550
+ db "LLAMA@"
+ db 9
+ dw 250
text_far _FlareonDexEntry
text_end
JolteonDexEntry:
- db "LIGHTNING@"
- db 2,7
- dw 540
+ db "RELÁMPAGO@"
+ db 8
+ dw 245
text_far _JolteonDexEntry
text_end
VaporeonDexEntry:
- db "BUBBLE JET@"
- db 3,3
- dw 640
+ db "BURBUJA@"
+ db 10
+ dw 290
text_far _VaporeonDexEntry
text_end
MachopDexEntry:
- db "SUPERPOWER@"
- db 2,7
- dw 430
+ db "SUPERPODER@"
+ db 8
+ dw 195
text_far _MachopDexEntry
text_end
ZubatDexEntry:
- db "BAT@"
- db 2,7
- dw 170
+ db "MURCIÉLAGO@"
+ db 8
+ dw 75
text_far _ZubatDexEntry
text_end
EkansDexEntry:
- db "SNAKE@"
- db 6,7
- dw 150
+ db "SERPIENTE@"
+ db 20
+ dw 69
text_far _EkansDexEntry
text_end
ParasDexEntry:
- db "MUSHROOM@"
- db 1,0
- dw 120
+ db "HONGO@"
+ db 3
+ dw 54
text_far _ParasDexEntry
text_end
PoliwhirlDexEntry:
- db "TADPOLE@"
- db 3,3
- dw 440
+ db "RENACUAJO@"
+ db 10
+ dw 200
text_far _PoliwhirlDexEntry
text_end
PoliwrathDexEntry:
- db "TADPOLE@"
- db 4,3
- dw 1190
+ db "RENACUAJO@"
+ db 13
+ dw 540
text_far _PoliwrathDexEntry
text_end
WeedleDexEntry:
- db "HAIRY BUG@"
- db 1,0
- dw 70
+ db "ORUGA@"
+ db 3
+ dw 32
text_far _WeedleDexEntry
text_end
KakunaDexEntry:
- db "COCOON@"
- db 2,0
- dw 220
+ db "CAPULLO@"
+ db 6
+ dw 100
text_far _KakunaDexEntry
text_end
BeedrillDexEntry:
- db "POISON BEE@"
- db 3,3
- dw 650
+ db "ABEJA VEN.@"
+ db 10
+ dw 295
text_far _BeedrillDexEntry
text_end
DodrioDexEntry:
- db "TRIPLEBIRD@"
- db 5,11
- dw 1880
+ db "AVE TRIPLE@"
+ db 18
+ dw 852
text_far _DodrioDexEntry
text_end
PrimeapeDexEntry:
- db "PIG MONKEY@"
- db 3,3
- dw 710
+ db "MONO CERDO@"
+ db 10
+ dw 320
text_far _PrimeapeDexEntry
text_end
DugtrioDexEntry:
- db "MOLE@"
- db 2,4
- dw 730
+ db "TOPO@"
+ db 7
+ dw 333
text_far _DugtrioDexEntry
text_end
VenomothDexEntry:
- db "POISONMOTH@"
- db 4,11
- dw 280
+ db "MOPA VEN.@"
+ db 15
+ dw 125
text_far _VenomothDexEntry
text_end
DewgongDexEntry:
- db "SEA LION@"
- db 5,7
- dw 2650
+ db "LEÓN MAR.@"
+ db 17
+ dw 1200
text_far _DewgongDexEntry
text_end
CaterpieDexEntry:
- db "WORM@"
- db 1,0
- dw 60
+ db "GUSANO@"
+ db 3
+ dw 29
text_far _CaterpieDexEntry
text_end
MetapodDexEntry:
- db "COCOON@"
- db 2,4
- dw 220
+ db "CAPULLO@"
+ db 7
+ dw 99
text_far _MetapodDexEntry
text_end
ButterfreeDexEntry:
- db "BUTTERFLY@"
- db 3,7
- dw 710
+ db "MARIPOSA@"
+ db 11
+ dw 320
text_far _ButterfreeDexEntry
text_end
MachampDexEntry:
- db "SUPERPOWER@"
- db 5,3
- dw 2870
+ db "SUPERPODER@"
+ db 16
+ dw 1300
text_far _MachampDexEntry
text_end
GolduckDexEntry:
- db "DUCK@"
- db 5,7
- dw 1690
+ db "PATO@"
+ db 17
+ dw 766
text_far _GolduckDexEntry
text_end
HypnoDexEntry:
- db "HYPNOSIS@"
- db 5,3
- dw 1670
+ db "HIPNOSIS@"
+ db 16
+ dw 756
text_far _HypnoDexEntry
text_end
GolbatDexEntry:
- db "BAT@"
- db 5,3
- dw 1210
+ db "MURCIÉLAGO@"
+ db 16
+ dw 550
text_far _GolbatDexEntry
text_end
MewtwoDexEntry:
- db "GENETIC@"
- db 6,7
- dw 2690
+ db "GENÉTICO@"
+ db 20
+ dw 1220
text_far _MewtwoDexEntry
text_end
SnorlaxDexEntry:
- db "SLEEPING@"
- db 6,11
- dw 10140
+ db "DORMIR@"
+ db 21
+ dw 4600
text_far _SnorlaxDexEntry
text_end
MagikarpDexEntry:
- db "FISH@"
- db 2,11
- dw 220
+ db "PEZ@"
+ db 9
+ dw 100
text_far _MagikarpDexEntry
text_end
MukDexEntry:
- db "SLUDGE@"
- db 3,11
- dw 660
+ db "LODO@"
+ db 12
+ dw 300
text_far _MukDexEntry
text_end
KinglerDexEntry:
- db "PINCER@"
- db 4,3
- dw 1320
+ db "TENAZA@"
+ db 13
+ dw 600
text_far _KinglerDexEntry
text_end
CloysterDexEntry:
- db "BIVALVE@"
- db 4,11
- dw 2920
+ db "BIVALVO@"
+ db 15
+ dw 1325
text_far _CloysterDexEntry
text_end
ElectrodeDexEntry:
- db "BALL@"
- db 3,11
- dw 1470
+ db "BOLA@"
+ db 12
+ dw 666
text_far _ElectrodeDexEntry
text_end
ClefableDexEntry:
- db "FAIRY@"
- db 4,3
- dw 880
+ db "HADA@"
+ db 13
+ dw 400
text_far _ClefableDexEntry
text_end
WeezingDexEntry:
- db "POISON GAS@"
- db 3,11
- dw 210
+ db "GAS VENENO@"
+ db 12
+ dw 95
text_far _WeezingDexEntry
text_end
PersianDexEntry:
- db "CLASSY CAT@"
- db 3,3
- dw 710
+ db "GATO FINO@"
+ db 10
+ dw 320
text_far _PersianDexEntry
text_end
MarowakDexEntry:
- db "BONEKEEPER@"
- db 3,3
- dw 990
+ db "APILAHUESO@"
+ db 10
+ dw 450
text_far _MarowakDexEntry
text_end
HaunterDexEntry:
db "GAS@"
- db 5,3
- dw 2
+ db 16
+ dw 1
text_far _HaunterDexEntry
text_end
AbraDexEntry:
db "PSI@"
- db 2,11
- dw 430
+ db 9
+ dw 195
text_far _AbraDexEntry
text_end
AlakazamDexEntry:
db "PSI@"
- db 4,11
- dw 1060
+ db 15
+ dw 480
text_far _AlakazamDexEntry
text_end
PidgeottoDexEntry:
- db "BIRD@"
- db 3,7
- dw 660
+ db "PÁJARO@"
+ db 11
+ dw 300
text_far _PidgeottoDexEntry
text_end
PidgeotDexEntry:
- db "BIRD@"
- db 4,11
- dw 870
+ db "PÁJARO@"
+ db 15
+ dw 395
text_far _PidgeotDexEntry
text_end
StarmieDexEntry:
- db "MYSTERIOUS@"
- db 3,7
- dw 1760
+ db "MISTERIOSO@"
+ db 11
+ dw 800
text_far _StarmieDexEntry
text_end
BulbasaurDexEntry:
- db "SEED@"
- db 2,4
- dw 150
+ db "SEMILLA@"
+ db 7
+ dw 69
text_far _BulbasaurDexEntry
text_end
VenusaurDexEntry:
- db "SEED@"
- db 6,7
- dw 2210
+ db "SEMILLA@"
+ db 20
+ dw 1000
text_far _VenusaurDexEntry
text_end
TentacruelDexEntry:
- db "JELLYFISH@"
- db 5,3
- dw 1210
+ db "MEDUSA@"
+ db 16
+ dw 550
text_far _TentacruelDexEntry
text_end
GoldeenDexEntry:
- db "GOLDFISH@"
- db 2,0
- dw 330
+ db "PEZ COLOR@"
+ db 6
+ dw 150
text_far _GoldeenDexEntry
text_end
SeakingDexEntry:
- db "GOLDFISH@"
- db 4,3
- dw 860
+ db "PEZ COLOR@"
+ db 13
+ dw 390
text_far _SeakingDexEntry
text_end
PonytaDexEntry:
- db "FIRE HORSE@"
- db 3,3
- dw 660
+ db "CABALLO F.@"
+ db 10
+ dw 300
text_far _PonytaDexEntry
text_end
RapidashDexEntry:
- db "FIRE HORSE@"
- db 5,7
- dw 2090
+ db "CABALLO F.@"
+ db 17
+ dw 950
text_far _RapidashDexEntry
text_end
RattataDexEntry:
- db "RAT@"
- db 1,0
- dw 80
+ db "RATA@"
+ db 3
+ dw 35
text_far _RattataDexEntry
text_end
RaticateDexEntry:
- db "RAT@"
- db 2,4
- dw 410
+ db "RATA@"
+ db 7
+ dw 185
text_far _RaticateDexEntry
text_end
NidorinoDexEntry:
- db "POISON PIN@"
- db 2,11
- dw 430
+ db "PIN VENENO@"
+ db 9
+ dw 195
text_far _NidorinoDexEntry
text_end
NidorinaDexEntry:
- db "POISON PIN@"
- db 2,7
- dw 440
+ db "PIN VENENO@"
+ db 8
+ dw 200
text_far _NidorinaDexEntry
text_end
GeodudeDexEntry:
- db "ROCK@"
- db 1,4
- dw 440
+ db "ROCA@"
+ db 4
+ dw 200
text_far _GeodudeDexEntry
text_end
PorygonDexEntry:
db "VIRTUAL@"
- db 2,7
- dw 800
+ db 8
+ dw 365
text_far _PorygonDexEntry
text_end
AerodactylDexEntry:
- db "FOSSIL@"
- db 5,11
- dw 1300
+ db "FÓSIL@"
+ db 18
+ dw 590
text_far _AerodactylDexEntry
text_end
MagnemiteDexEntry:
- db "MAGNET@"
- db 1,0
- dw 130
+ db "IMÁN@"
+ db 3
+ dw 60
text_far _MagnemiteDexEntry
text_end
CharmanderDexEntry:
- db "LIZARD@"
- db 2,0
- dw 190
+ db "LAGARTIJA@"
+ db 6
+ dw 85
text_far _CharmanderDexEntry
text_end
SquirtleDexEntry:
- db "TINYTURTLE@"
- db 1,8
- dw 200
+ db "TORTUGUITA@"
+ db 5
+ dw 90
text_far _SquirtleDexEntry
text_end
CharmeleonDexEntry:
- db "FLAME@"
- db 3,7
- dw 420
+ db "LLAMA@"
+ db 11
+ dw 190
text_far _CharmeleonDexEntry
text_end
WartortleDexEntry:
- db "TURTLE@"
- db 3,3
- dw 500
+ db "TORTUGA@"
+ db 10
+ dw 225
text_far _WartortleDexEntry
text_end
CharizardDexEntry:
- db "FLAME@"
- db 5,7
- dw 2000
+ db "LLAMA@"
+ db 17
+ dw 905
text_far _CharizardDexEntry
text_end
OddishDexEntry:
- db "WEED@"
- db 1,8
- dw 120
+ db "ALGAS@"
+ db 5
+ dw 54
text_far _OddishDexEntry
text_end
GloomDexEntry:
- db "WEED@"
- db 2,7
- dw 190
+ db "ALGAS@"
+ db 8
+ dw 86
text_far _GloomDexEntry
text_end
VileplumeDexEntry:
- db "FLOWER@"
- db 3,11
- dw 410
+ db "FLOR@"
+ db 12
+ dw 186
text_far _VileplumeDexEntry
text_end
BellsproutDexEntry:
- db "FLOWER@"
- db 2,4
- dw 90
+ db "FLOR@"
+ db 7
+ dw 40
text_far _BellsproutDexEntry
text_end
WeepinbellDexEntry:
- db "FLYCATCHER@"
- db 3,3
- dw 140
+ db "MATAMOSCAS@"
+ db 10
+ dw 64
text_far _WeepinbellDexEntry
text_end
VictreebelDexEntry:
- db "FLYCATCHER@"
- db 5,7
- dw 340
+ db "MATAMOSCAS@"
+ db 17
+ dw 155
text_far _VictreebelDexEntry
text_end
MissingNoDexEntry:
db "???@"
db 10 ; 1.0 m
- dw 100 ; 10.0 kg
+ dw 100
db "コメント さくせいちゅう@" ; コメント作成中 (Comment to be written)
diff --git a/data/pokemon/dex_text.asm b/data/pokemon/dex_text.asm
index cdb7e179..1c6d2366 100644
--- a/data/pokemon/dex_text.asm
+++ b/data/pokemon/dex_text.asm
@@ -1,1509 +1,1510 @@
_RhydonDexEntry::
- text "Protected by an"
- next "armor-like hide,"
- next "it is capable of"
+ text "Protegido por una"
+ next "piel tipo-escudo,"
+ next "puede vivir en"
- page "living in molten"
- next "lava of 3,600"
- next "degrees"
+ page "lava líquida a"
+ next "3.600 grados"
+ next "de temperatura"
dex
_KangaskhanDexEntry::
- text "The infant rarely"
- next "ventures out of"
- next "its mother's"
+ text "El bebé no suele"
+ next "salir de la"
+ next "segura bolsa de"
- page "protective pouch"
- next "until it is 3"
- next "years old"
+ page "su madre hasta"
+ next "que cumple los"
+ next "tres años"
dex
_NidoranMDexEntry::
- text "Stiffens its ears"
- next "to sense danger."
- next "The larger its"
+ text "Estira sus orejas"
+ next "para sentir el"
+ next "peligro. Cuanto"
- page "horns, the more"
- next "powerful its"
- next "secreted venom"
+ page "mayores sean sus"
+ next "cuernos, más"
+ next "fuerte su veneno"
dex
_ClefairyDexEntry::
- text "Its magical and"
- next "cute appeal has"
- next "many admirers."
+ text "Su mágico y"
+ next "adorable aspecto"
+ next "atrae a la gente."
- page "It is rare and"
- next "found only in"
- next "certain areas"
+ page "Es raro y sólo"
+ next "aparece en"
+ next "ciertas áreas"
dex
_SpearowDexEntry::
- text "Eats bugs in"
- next "grassy areas. It"
- next "has to flap its"
+ text "Come bichos en"
+ next "zonas de hierba."
+ next "Agita sus cortas"
- page "short wings at"
- next "high speed to"
- next "stay airborne"
+ page "alas muy rápido"
+ next "para mantenerse"
+ next "en el aire"
dex
_VoltorbDexEntry::
- text "Usually found in"
- next "power plants."
- next "Easily mistaken"
+ text "Suele vivir en"
+ next "centrales de"
+ next "energía. Mucha"
- page "for a # BALL,"
- next "they have zapped"
- next "many people"
+ page "gente muere al"
+ next "confundirlo con"
+ next "una # BALL"
dex
_NidokingDexEntry::
- text "It uses its"
- next "powerful tail in"
- next "battle to smash,"
+ text "Usa su potente"
+ next "cola en combate"
+ next "para aplastar y"
- page "constrict, then"
- next "break the prey's"
- next "bones"
+ page "oprimir a su"
+ next "presa. Después le"
+ next "rompe los huesos"
dex
_SlowbroDexEntry::
- text "The SHELLDER that"
- next "is latched onto"
- next "SLOWPOKE's tail"
+ text "Dicen que el"
+ next "SHELLDER pegado"
+ next "a la cola de"
- page "is said to feed"
- next "on the host's left"
- next "over scraps"
+ page "SLOWPOKE se nutre"
+ next "de los residuos"
+ next "del anfitrión"
dex
_IvysaurDexEntry::
- text "When the bulb on"
- next "its back grows"
- next "large, it appears"
+ text "Cuando el bulbo"
+ next "de su espalda"
+ next "crece, parece no"
- page "to lose the"
- next "ability to stand"
- next "on its hind legs"
+ page "poder ponerse de"
+ next "pie sobre sus"
+ next "patas traseras"
dex
_ExeggutorDexEntry::
- text "Legend has it that"
- next "on rare occasions,"
- next "one of its heads"
+ text "Dice la leyenda"
+ next "que en raras"
+ next "ocasiones una de"
- page "will drop off and"
- next "continue on as an"
+ page "sus cabezas cae y"
+ next "sobrevive como un"
next "EXEGGCUTE"
dex
_LickitungDexEntry::
- text "Its tongue can be"
- next "extended like a"
- next "chameleon's. It"
+ text "Su lengua se"
+ next "extiende como la"
+ next "de un camaleón."
- page "leaves a tingling"
- next "sensation when it"
- next "licks enemies"
+ page "Cuando lame a sus"
+ next "enemigos, éstos"
+ next "se estremecen"
dex
_ExeggcuteDexEntry::
- text "Often mistaken"
- next "for eggs."
- next "When disturbed,"
+ text "Son muy parecidos"
+ next "a los huevos."
+ next "Cuando se les"
- page "they quickly"
- next "gather and attack"
- next "in swarms"
+ page "molesta, se"
+ next "agrupan y atacan"
+ next "todos juntos"
dex
_GrimerDexEntry::
- text "Appears in filthy"
- next "areas. Thrives by"
- next "sucking up"
+ text "Aparece en zonas"
+ next "asquerosas. Crece"
+ next "absorbiendo los"
- page "polluted sludge"
- next "that is pumped"
- next "out of factories"
+ page "residuos tóxicos"
+ next "expulsados por"
+ next "las fábricas"
dex
_GengarDexEntry::
- text "Under a full moon,"
- next "this #MON"
- next "likes to mimic"
+ text "En luna llena, a"
+ next "este #MON le"
+ next "gusta imitar las"
- page "the shadows of"
- next "people and laugh"
- next "at their fright"
+ page "sombras de la"
+ next "gente y burlarse"
+ next "de sus miedos"
dex
_NidoranFDexEntry::
- text "Although small,"
- next "its venomous"
- next "barbs render this"
+ text "Aunque pequeñas,"
+ next "sus venenosas"
+ next "púas son muy"
- page "#MON dangerous."
- next "The female has"
- next "smaller horns"
+ page "peligrosas."
+ next "La hembra tiene"
+ next "pequeños cuernos"
dex
_NidoqueenDexEntry::
- text "Its hard scales"
- next "provide strong"
- next "protection. It"
+ text "Sus duras escamas"
+ next "lo protegen."
+ next "Usa su gran"
- page "uses its hefty"
- next "bulk to execute"
- next "powerful moves"
+ page "corpulencia para"
+ next "ejecutar potentes"
+ next "movimientos"
dex
_CuboneDexEntry::
- text "Because it never"
- next "removes its skull"
- next "helmet, no one"
+ text "Como no se quita"
+ next "nunca su casco-"
+ next "calavera, nadie"
- page "has ever seen"
- next "this #MON's"
- next "real face"
+ page "le ha visto la"
+ next "cara a este"
+ next "#MON"
dex
_RhyhornDexEntry::
- text "Its massive bones"
- next "are 1000 times"
- next "harder than human"
+ text "Sus huesos son"
+ next "1000 veces más"
+ next "macizos que los"
- page "bones. It can"
- next "easily knock a"
- next "trailer flying"
+ page "humanos."
+ next "Famoso por su"
+ next "gran fuerza"
dex
_LaprasDexEntry::
- text "A #MON that"
- next "has been over-"
- next "hunted almost to"
+ text "Un #MON que"
+ next "ha sido cazado"
+ next "casi hasta la"
- page "extinction. It"
- next "can ferry people"
- next "across the water"
+ page "extinción. Puede"
+ next "llevar a la gente"
+ next "por el agua"
dex
_ArcanineDexEntry::
- text "A #MON that"
- next "has been admired"
- next "since the past"
+ text "Un #MON muy"
+ next "admirado desde la"
+ next "antigüedad por su"
- page "for its beauty."
- next "It runs agilely"
- next "as if on wings"
+ page "belleza. Corre"
+ next "ágilmente como"
+ next "si tuviera alas"
dex
_MewDexEntry::
- text "So rare that it"
- next "is still said to"
- next "be a mirage by"
+ text "Es tan raro que"
+ next "muchos expertos"
+ next "opinan que es"
- page "many experts. Only"
- next "a few people have"
- next "seen it worldwide"
+ page "sólo una ilusión."
+ next "Sólo unos pocos"
+ next "lo han visto"
dex
_GyaradosDexEntry::
- text "Rarely seen in"
- next "the wild. Huge"
- next "and vicious, it"
+ text "Poco visto en la"
+ next "naturaleza."
+ next "Enorme y malo, es"
- page "is capable of"
- next "destroying entire"
- next "cities in a rage"
+ page "capaz de destruir"
+ next "ciudades enteras"
+ next "de un ataque"
dex
_ShellderDexEntry::
- text "Its hard shell"
- next "repels any kind"
- next "of attack."
+ text "Su caparazón"
+ next "repele cualquier"
+ next "tipo de ataque."
- page "It is vulnerable"
- next "only when its"
- next "shell is open"
+ page "Sólo cuando abre"
+ next "su caparazón es"
+ next "vulnerable"
dex
_TentacoolDexEntry::
- text "Drifts in shallow"
- next "seas. Anglers who"
- next "hook them by"
+ text "Va a la deriva a"
+ next "poca profundidad."
+ next "Si es pescado por"
- page "accident are"
- next "often punished by"
- next "its stinging acid"
+ page "accidente, el"
+ next "castigo será su"
+ next "punzante ácido"
dex
_GastlyDexEntry::
- text "Almost invisible,"
- next "this gaseous"
- next "#MON cloaks"
+ text "Casi invisible,"
+ next "este gaseoso"
+ next "#MON cubre"
- page "the target and"
- next "puts it to sleep"
- next "without notice"
+ page "al enemigo y lo"
+ next "adormece sin"
+ next "previo aviso"
dex
_ScytherDexEntry::
- text "With ninja-like"
- next "agility and speed,"
- next "it can create the"
+ text "Con una agilidad"
+ next "y velocidad tipo-"
+ next "ninja, puede"
- page "illusion that"
- next "there is more"
- next "than one"
+ page "crear la ilusión"
+ next "de que hay más"
+ next "de uno"
dex
_StaryuDexEntry::
- text "An enigmatic"
- next "#MON that can"
- next "effortlessly"
+ text "Un enigmático"
+ next "#MON que puede"
+ next "regenerar con"
- page "regenerate any"
- next "appendage it"
- next "loses in battle"
+ page "facilidad todo"
+ next "apéndice que"
+ next "pierda luchando"
dex
_BlastoiseDexEntry::
- text "A brutal #MON"
- next "with pressurized"
- next "water jets on its"
+ text "Un brutal #MON"
+ next "con reactores de"
+ next "agua en su"
- page "shell. They are"
- next "used for high"
- next "speed tackles"
+ page "caparazón. Éstos"
+ next "son usados para"
+ next "rápidos placajes"
dex
_PinsirDexEntry::
- text "If it fails to"
- next "crush the victim"
- next "in its pincers,"
+ text "Si no consigue"
+ next "triturar a su"
+ next "víctima con sus"
- page "it will swing it"
- next "around and toss"
- next "it hard"
+ page "pinzas, le dará"
+ next "vueltas y le"
+ next "arrojará lejos"
dex
_TangelaDexEntry::
- text "The whole body is"
- next "swathed with wide"
- next "vines that are"
+ text "Todo su cuerpo"
+ next "está cubierto con"
+ next "anchas cintas"
- page "similar to sea-"
- next "weed. Its vines"
- next "shake as it walks"
+ page "del tipo-alga."
+ next "Éstas se mueven"
+ next "cuando camina"
dex
_GrowlitheDexEntry::
- text "Very protective"
- next "of its territory."
- next "It will bark and"
+ text "Gran defensor"
+ next "de su territorio."
+ next "Ladrará y morderá"
- page "bite to repel"
- next "intruders from"
- next "its space"
+ page "para echar a los"
+ next "intrusos de su"
+ next "espacio"
dex
_OnixDexEntry::
- text "As it grows, the"
- next "stone portions of"
- next "its body harden"
+ text "Cuando crece, las"
+ next "partes rocosas de"
+ next "su cuerpo se"
- page "to become similar"
- next "to a diamond, but"
- next "colored black"
+ page "endurecen. Acaba"
+ next "pareciéndose a un"
+ next "diamante negro"
dex
_FearowDexEntry::
- text "With its huge and"
- next "magnificent wings,"
- next "it can keep aloft"
+ text "Con sus enormes y"
+ next "magníficas alas,"
+ next "puede seguir"
- page "without ever"
- next "having to land"
- next "for rest"
+ page "volando sin tener"
+ next "que aterrizar"
+ next "para descansar"
dex
_PidgeyDexEntry::
- text "A common sight in"
- next "forests and woods."
- next "It flaps its"
+ text "Muy común en"
+ next "bosques y selvas."
+ next "Aletea al nivel"
- page "wings at ground"
- next "level to kick up"
- next "blinding sand"
+ page "del suelo para"
+ next "levantar la"
+ next "gravilla"
dex
_SlowpokeDexEntry::
- text "Incredibly slow"
- next "and dopey. It"
- next "takes 5 seconds"
+ text "Increíblemente"
+ next "lento y torpe."
+ next "Tardará 5"
- page "for it to feel"
- next "pain when under"
- next "attack"
+ page "segundos en"
+ next "sentir dolor si"
+ next "es atacado"
dex
_KadabraDexEntry::
- text "It emits special"
- next "alpha waves from"
- next "its body that"
+ text "Emite ondas-alfa"
+ next "especiales de su"
+ next "cuerpo que causan"
- page "induce headaches"
- next "just by being"
- next "close by"
+ page "jaquecas a todo"
+ next "aquel que se"
+ next "acerca"
dex
_GravelerDexEntry::
- text "Rolls down slopes"
- next "to move. It rolls"
- next "over any obstacle"
+ text "Se mueve rodando"
+ next "cuesta abajo."
+ next "Rueda sobre todo"
- page "without slowing"
- next "or changing its"
- next "direction"
+ page "obstáculo sin"
+ next "frenar o cambiar"
+ next "de dirección"
dex
_ChanseyDexEntry::
- text "A rare and elusive"
- next "#MON that is"
- next "said to bring"
+ text "Un raro y evasivo"
+ next "#MON que,"
+ next "según dicen, trae"
- page "happiness to those"
- next "who manage to get"
- next "it"
+ page "la felicidad a"
+ next "aquellos que lo"
+ next "atrapan"
dex
_MachokeDexEntry::
- text "Its muscular body"
- next "is so powerful, it"
- next "must wear a power"
+ text "Su musculoso"
+ next "cuerpo es tan "
+ next "fuerte que usa un"
- page "save belt to be"
- next "able to regulate"
- next "its motions"
+ page "cinto anti-fuerza"
+ next "para controlar"
+ next "sus movimientos"
dex
_MrMimeDexEntry::
- text "If interrupted"
- next "while it is"
- next "miming, it will"
+ text "Si alguien lo"
+ next "interrumpe"
+ next "mientras excava,"
- page "slap around the"
- next "offender with its"
- next "broad hands"
+ page "él le abofeteará"
+ next "con sus enormes"
+ next "manos"
dex
_HitmonleeDexEntry::
- text "When in a hurry,"
- next "its legs lengthen"
- next "progressively."
+ text "Si tiene prisa,"
+ next "sus patas se"
+ next "extenderán."
- page "It runs smoothly"
- next "with extra long,"
- next "loping strides"
+ page "Corre suavemente"
+ next "con zancadas"
+ next "extra-largas"
dex
_HitmonchanDexEntry::
- text "While apparently"
- next "doing nothing, it"
- next "fires punches in"
+ text "Aunque parezca"
+ next "que no hace"
+ next "nada, sus rápidos"
- page "lightning fast"
- next "volleys that are"
- next "impossible to see"
+ page "puñetazos-voleas"
+ next "son imposibles"
+ next "de ver"
dex
_ArbokDexEntry::
- text "It is rumored that"
- next "the ferocious"
- next "warning markings"
+ text "Se dice que las"
+ next "feroces señales"
+ next "de alerta de su"
- page "on its belly"
- next "differ from area"
- next "to area"
+ page "panza difieren"
+ next "de un área a"
+ next "otra"
dex
_ParasectDexEntry::
- text "A host-parasite"
- next "pair in which the"
- next "parasite mushroom"
+ text "Una pareja de"
+ next "parásitos en la"
+ next "que la seta ha"
- page "has taken over the"
- next "host bug. Prefers"
- next "damp places"
+ page "ocupado al bicho."
+ next "Prefieren los"
+ next "sitios húmedos"
dex
_PsyduckDexEntry::
- text "While lulling its"
- next "enemies with its"
- next "vacant look, this"
+ text "Aunque calma al"
+ next "enemigo con su"
+ next "vacía mirada,"
- page "wily #MON will"
- next "use psychokinetic"
- next "powers"
+ page "este #MON"
+ next "usará poderes"
+ next "psicoquinéticos"
dex
_DrowzeeDexEntry::
- text "Puts enemies to"
- next "sleep then eats"
- next "their dreams."
+ text "Adormece a sus"
+ next "enemigos y se"
+ next "come sus sueños."
- page "Occasionally gets"
- next "sick from eating"
- next "bad dreams"
+ page "A veces se pone"
+ next "enfermo si come"
+ next "pesadillas"
dex
_GolemDexEntry::
- text "Its boulder-like"
- next "body is extremely"
- next "hard. It can"
+ text "Su cuerpo rocoso"
+ next "es súper duro."
+ next "Soporta las"
- page "easily withstand"
- next "dynamite blasts"
- next "without damage"
+ page "explosiones de"
+ next "dinamita sin"
+ next "sufrir daños"
dex
_MagmarDexEntry::
- text "Its body always"
- next "burns with an"
- next "orange glow that"
+ text "Su cuerpo siempre"
+ next "arde con un"
+ next "brillo naranja,"
- page "enables it to"
- next "hide perfectly"
- next "among flames"
+ page "con el que se"
+ next "oculta entre las"
+ next "llamas"
dex
_ElectabuzzDexEntry::
- text "Normally found"
- next "near power plants,"
- next "they can wander"
+ text "Suelen andar por"
+ next "las centrales"
+ next "eléctricas, pero"
- page "away and cause"
- next "major blackouts"
- next "in cities"
+ page "también merodean"
+ next "y causan grandes"
+ next "apagones"
dex
_MagnetonDexEntry::
- text "Formed by several"
- next "MAGNEMITEs linked"
- next "together. They"
+ text "Están formados"
+ next "por MAGNEMITEs"
+ next "unidos. Suelen"
- page "frequently appear"
- next "when sunspots"
- next "flare up"
+ page "aparecer cuando"
+ next "arden las manchas"
+ next "solares"
dex
_KoffingDexEntry::
- text "Because it stores"
- next "several kinds of"
- next "toxic gases in"
+ text "Como encierra"
+ next "varios tipos de"
+ next "gases tóxicos en"
- page "its body, it is"
- next "prone to exploding"
- next "without warning"
+ page "su cuerpo, suele"
+ next "explosionar sin"
+ next "previo aviso"
dex
_MankeyDexEntry::
- text "Extremely quick to"
- next "anger. It could"
- next "be docile one"
+ text "Se enfada muy"
+ next "fácilmente."
+ next "Puede pasar de"
- page "moment then"
- next "thrashing away"
- next "the next instant"
+ page "la tranquilidad a"
+ next "la ira en apenas"
+ next "un segundo"
dex
_SeelDexEntry::
- text "The protruding"
- next "horn on its head"
- next "is very hard."
+ text "El cuerno que"
+ next "sobresale de su"
+ next "cabeza es muy"
- page "It is used for"
- next "bashing through"
- next "thick ice"
+ page "duro. Suele"
+ next "usarlo para"
+ next "romper el hielo"
dex
_DiglettDexEntry::
- text "Lives about one"
- next "yard underground"
- next "where it feeds on"
+ text "Vive un metro por"
+ next "debajo del suelo,"
+ next "donde se alimenta"
- page "plant roots. It"
- next "sometimes appears"
- next "above ground"
+ page "de raíces."
+ next "También aparece"
+ next "en la superficie"
dex
_TaurosDexEntry::
- text "When it targets"
- next "an enemy, it"
- next "charges furiously"
+ text "Cuando ve a"
+ next "un enemigo, carga"
+ next "ferozmente"
- page "while whipping its"
- next "body with its"
- next "long tails"
+ page "con su cuerpo"
+ next "azotando sus"
+ next "largas colas"
dex
_FarfetchdDexEntry::
- text "The sprig of"
- next "green onions it"
- next "holds is its"
+ text "La ramita de"
+ next "cebollas verdes"
+ next "que lleva es su"
- page "weapon. It is"
- next "used much like a"
- next "metal sword"
+ page "arma. Suele"
+ next "usarla como una"
+ next "espada"
dex
_VenonatDexEntry::
- text "Lives in the"
- next "shadows of tall"
- next "trees where it"
+ text "Vive entre las"
+ next "sombras de altos"
+ next "árboles, donde"
- page "eats insects. It"
- next "is attracted by"
- next "light at night"
+ page "come insectos."
+ next "Le atrae la luz"
+ next "por la noche"
dex
_DragoniteDexEntry::
- text "An extremely"
- next "rarely seen"
- next "marine #MON."
+ text "Un #MON"
+ next "marino que es muy"
+ next "raro de ver."
- page "Its intelligence"
- next "is said to match"
- next "that of humans"
+ page "Dicen que es tan"
+ next "inteligente como"
+ next "los humanos"
dex
_DoduoDexEntry::
- text "A bird that makes"
- next "up for its poor"
- next "flying with its"
+ text "Un pájaro que"
+ next "compensa su pobre"
+ next "vuelo caminando"
- page "fast foot speed."
- next "Leaves giant"
- next "footprints"
+ page "muy rápidamente."
+ next "Deja enormes"
+ next "huellas"
dex
_PoliwagDexEntry::
- text "Its newly grown"
- next "legs prevent it"
- next "from running. It"
+ text "Sus nuevas y"
+ next "pequeñas patas no"
+ next "le dejan correr."
- page "appears to prefer"
- next "swimming than"
- next "trying to stand"
+ page "Parece que"
+ next "prefiere nadar a"
+ next "estar de pie"
dex
_JynxDexEntry::
- text "It seductively"
- next "wiggles its hips"
- next "as it walks. It"
+ text "Mueve sus caderas"
+ next "seductoramente al"
+ next "caminar. Puede"
- page "can cause people"
- next "to dance in"
- next "unison with it"
+ page "hacer que la"
+ next "gente baile con"
+ next "él al unísono"
dex
_MoltresDexEntry::
- text "Known as the"
- next "legendary bird of"
- next "fire. Every flap"
+ text "Más conocido como"
+ next "el legendario"
+ next "pájaro de fuego."
- page "of its wings"
- next "creates a dazzling"
- next "flash of flames"
+ page "Con cada aleteo"
+ next "crea brillantes"
+ next "llamas"
dex
_ArticunoDexEntry::
- text "A legendary bird"
- next "#MON that is"
- next "said to appear to"
+ text "Un legendario"
+ next "pájaro #MON."
+ next "Se aparece a"
- page "doomed people who"
- next "are lost in icy"
- next "mountains"
+ page "la gente que se"
+ next "ha perdido en las"
+ next "heladas montañas"
dex
_ZapdosDexEntry::
- text "A legendary bird"
- next "#MON that is"
- next "said to appear"
+ text "Un legendario"
+ next "pájaro #MON."
+ next "Dicen que aparece"
- page "from clouds while"
- next "dropping enormous"
- next "lightning bolts"
+ page "entre las nubes"
+ next "lanzando enormes"
+ next "rayos brillantes"
dex
_DittoDexEntry::
- text "Capable of copying"
- next "an enemy's genetic"
- next "code to instantly"
+ text "Puede copiar el"
+ next "código genético"
+ next "de un enemigo y"
- page "transform itself"
- next "into a duplicate"
- next "of the enemy"
+ page "transformarse en"
+ next "una réplica de"
+ next "éste"
dex
_MeowthDexEntry::
- text "Adores circular"
- next "objects. Wanders"
- next "the streets on a"
+ text "Adora los objetos"
+ next "redondos. Camina"
+ next "de noche por las"
- page "nightly basis to"
- next "look for dropped"
- next "loose change"
+ page "calles en busca"
+ next "de monedas"
+ next "perdidas"
dex
_KrabbyDexEntry::
- text "Its pincers are"
- next "not only powerful"
- next "weapons, they are"
+ text "Sus pinzas son"
+ next "potentes armas,"
+ next "además de usarlas"
- page "used for balance"
- next "when walking"
- next "sideways"
+ page "para equilibrarse"
+ next "cuando camina"
+ next "lateralmente"
dex
_VulpixDexEntry::
- text "At the time of"
- next "birth, it has"
- next "just one tail."
+ text "Cuando nace sólo"
+ next "tiene una cola,"
+ next "pero a medida"
- page "The tail splits"
- next "from its tip as"
- next "it grows older"
+ page "que crece ésta"
+ next "se va dividiendo"
+ next "desde la punta"
dex
_NinetalesDexEntry::
- text "Very smart and"
- next "very vengeful."
- next "Grabbing one of"
+ text "Muy inteligente y"
+ next "vengativo."
+ next "Agarrar una de"
- page "its many tails"
- next "could result in a"
- next "1000-year curse"
+ page "sus colas podría"
+ next "causar 1000 años"
+ next "de maldición"
dex
_PikachuDexEntry::
- text "When several of"
- next "these #MON"
- next "gather, their"
+ text "Cuando varios de"
+ next "estos #MON"
+ next "se juntan, su"
- page "electricity could"
- next "build and cause"
- next "lightning storms"
+ page "energía puede"
+ next "causar fuertes"
+ next "tormentas"
dex
_RaichuDexEntry::
- text "Its long tail"
- next "serves as a"
- next "ground to protect"
+ text "Su larga cola"
+ next "le sirve para"
+ next "protegerse a sí"
- page "itself from its"
- next "own high voltage"
- next "power"
+ page "mismo de su"
+ next "potente y"
+ next "alto voltaje"
dex
_DratiniDexEntry::
- text "Long considered a"
- next "mythical #MON"
- next "until recently"
+ text "Considerado como"
+ next "un mítico #MON"
+ next "durante años"
- page "when a small"
- next "colony was found"
- next "living underwater"
+ page "hasta que fue"
+ next "encontrada una"
+ next "colonia submarina"
dex
_DragonairDexEntry::
- text "A mystical #MON"
- next "that exudes a"
- next "gentle aura."
+ text "Un místico"
+ next "#MON rodeado"
+ next "de una sutil aura"
- page "Has the ability"
- next "to change climate"
- next "conditions"
+ page "y con capacidad"
+ next "de cambiar la"
+ next "climatología"
dex
_KabutoDexEntry::
- text "A #MON that"
- next "was resurrected"
- next "from a fossil"
+ text "Un #MON"
+ next "resucitado de un"
+ next "fósil, encontrado"
- page "found in what was"
- next "once the ocean"
- next "floor eons ago"
+ page "en lo que hace"
+ next "eones fuera el"
+ next "fondo oceánico"
dex
_KabutopsDexEntry::
- text "Its sleek shape is"
- next "perfect for swim-"
- next "ming. It slashes"
+ text "Con su impecable"
+ next "forma es un gran"
+ next "nadador. Corta a"
- page "prey with its"
- next "claws and drains"
- next "the body fluids"
+ page "su presa con sus"
+ next "garras y absorbe"
+ next "sus fluidos"
dex
_HorseaDexEntry::
- text "Known to shoot"
- next "down flying bugs"
- next "with precision"
+ text "Famoso por"
+ next "derribar a bichos"
+ next "volantes lanzando"
- page "blasts of ink"
- next "from the surface"
- next "of the water"
+ page "tinta desde la"
+ next "superficie"
+ next "del agua"
dex
_SeadraDexEntry::
- text "Capable of swim-"
- next "ming backwards by"
- next "rapidly flapping"
+ text "Puede nadar hacia"
+ next "atrás moviendo"
+ next "rápidamente sus"
- page "its wing-like"
- next "pectoral fins and"
- next "stout tail"
+ page "aletas pectorales"
+ next "y su robusta"
+ next "cola"
dex
_SandshrewDexEntry::
- text "Burrows deep"
- next "underground in"
- next "arid locations"
+ text "Se oculta bajo"
+ next "tierra, en zonas"
+ next "áridas y alejadas"
- page "far from water."
- next "It only emerges"
- next "to hunt for food"
+ page "del agua. Sólo"
+ next "emerge para cazar"
+ next "su comida"
dex
_SandslashDexEntry::
- text "Curls up into a"
- next "spiny ball when"
- next "threatened. It"
+ text "Ante el peligro"
+ next "se acurruca en un"
+ next "espinoso ovillo."
- page "can roll while"
- next "curled up to"
- next "attack or escape"
+ page "De esta forma"
+ next "puede rodar para"
+ next "atacar o escapar"
dex
_OmanyteDexEntry::
- text "Although long"
- next "extinct, in rare"
- next "cases, it can be"
+ text "Aunque extinto,"
+ next "en algunas"
+ next "ocasiones puede"
- page "genetically"
- next "resurrected from"
- next "fossils"
+ page "ser resucitado"
+ next "genéticamente de"
+ next "los fósiles"
dex
_OmastarDexEntry::
- text "A prehistoric"
- next "#MON that died"
- next "out when its"
+ text "Un prehistórico"
+ next "#MON que murió"
+ next "cuando su pesada"
- page "heavy shell made"
- next "it impossible to"
- next "catch prey"
+ page "concha le impidió"
+ next "atrapar a sus"
+ next "presas"
dex
_JigglypuffDexEntry::
- text "When its huge eyes"
- next "light up, it sings"
- next "a mysteriously"
+ text "Cuando sus ojos"
+ next "se iluminan,"
+ next "canta una"
- page "soothing melody"
- next "that lulls its"
- next "enemies to sleep"
+ page "secreta melodía"
+ next "con la que duerme"
+ next "a sus enemigos"
dex
_WigglytuffDexEntry::
- text "The body is soft"
- next "and rubbery. When"
- next "angered, it will"
+ text "Su cuerpo es"
+ next "blando y gomoso."
+ next "Cuando se enfada"
- page "suck in air and"
- next "inflate itself to"
- next "an enormous size"
+ page "traga aire"
+ next "y se hincha"
+ next "enormemente"
dex
_EeveeDexEntry::
- text "Its genetic code"
- next "is irregular."
- next "It may mutate if"
+ text "De irregular"
+ next "código genético,"
+ next "puede mutar si"
- page "it is exposed to"
- next "radiation from"
- next "element STONEs"
+ page "se le expone a la"
+ next "radiación de los"
+ next "elementos-ROCA"
dex
_FlareonDexEntry::
- text "When storing"
- next "thermal energy in"
- next "its body, its"
+ text "Cuando almacena"
+ next "energía térmica"
+ next "en su cuerpo, su"
- page "temperature could"
- next "soar to over 1600"
- next "degrees"
+ page "temperatura puede"
+ next "subir a más de"
+ next "1600 grados"
dex
_JolteonDexEntry::
- text "It accumulates"
- next "negative ions in"
- next "the atmosphere to"
+ text "Acumula iones"
+ next "negativos en la"
+ next "atmósfera para"
- page "blast out 10000-"
- next "volt lightning"
- next "bolts"
+ page "lanzar rayos de"
+ next "10000 voltios"
+ next "de potencia"
dex
_VaporeonDexEntry::
- text "Lives close to"
- next "water. Its long"
- next "tail is ridged"
+ text "Vive cerca del"
+ next "agua. Su larga"
+ next "cola termina en"
- page "with a fin which"
- next "is often mistaken"
- next "for a mermaid's"
+ page "una aleta muy"
+ next "parecida a la de"
+ next "una sirena"
dex
_MachopDexEntry::
- text "Loves to build"
- next "its muscles."
- next "It trains in all"
+ text "Le encanta ser"
+ next "musculoso. Se"
+ next "entrena en todo"
- page "styles of martial"
- next "arts to become"
- next "even stronger"
+ page "tipo de arte"
+ next "marcial para ser"
+ next "aún más fuerte"
dex
_ZubatDexEntry::
- text "Forms colonies in"
- next "perpetually dark"
- next "places. Uses"
+ text "Forma colonias en"
+ next "lugares oscuros."
+ next "Usa ultrasonidos"
- page "ultrasonic waves"
- next "to identify and"
- next "approach targets"
+ page "para identificar"
+ next "y acercarse a"
+ next "los objetivos"
dex
_EkansDexEntry::
- text "Moves silently"
- next "and stealthily."
- next "Eats the eggs of"
+ text "Es muy silencioso"
+ next "y sigiloso."
+ next "Come huevos de"
- page "birds, such as"
- next "PIDGEY and"
- next "SPEAROW, whole"
+ page "pájaros como los"
+ next "de PIDGEY y"
+ next "SPEAROW"
dex
_ParasDexEntry::
- text "Burrows to suck"
- next "tree roots. The"
- next "mushrooms on its"
+ text "Cava para chupar"
+ next "las raíces de los"
+ next "árboles. Las"
- page "back grow by draw-"
- next "ing nutrients from"
- next "the bug host"
+ page "setas de su"
+ next "espalda crecen a"
+ next "sus expensas"
dex
_PoliwhirlDexEntry::
- text "Capable of living"
- next "in or out of"
- next "water. When out"
+ text "Capaz de vivir"
+ next "dentro o fuera"
+ next "del agua. Fuera"
- page "of water, it"
- next "sweats to keep"
- next "its body slimy"
+ page "del agua suda"
+ next "para mantener su"
+ next "cuerpo baboso"
dex
_PoliwrathDexEntry::
- text "An adept swimmer"
- next "at both the front"
- next "crawl and breast"
+ text "Experto nadador"
+ next "tanto en braza"
+ next "como en crawl."
- page "stroke. Easily"
- next "overtakes the best"
- next "human swimmers"
+ page "Gana fácilmente"
+ next "a todo nadador"
+ next "humano"
dex
_WeedleDexEntry::
- text "Often found in"
- next "forests, eating"
- next "leaves."
+ text "Fácil de ver por"
+ next "los bosques"
+ next "comiendo hojas."
- page "It has a sharp"
- next "venomous stinger"
- next "on its head"
+ page "Tiene un aguijón"
+ next "venenoso en la"
+ next "cabeza"
dex
_KakunaDexEntry::
- text "Almost incapable"
- next "of moving, this"
- next "#MON can only"
+ text "Casi incapaz de"
+ next "moverse, este"
+ next "#MON sólo"
- page "harden its shell"
- next "to protect itself"
- next "from predators"
+ page "puede endurecer"
+ next "su caparazón para"
+ next "protegerse"
dex
_BeedrillDexEntry::
- text "Flies at high"
- next "speed and attacks"
- next "using its large"
+ text "Vuela muy deprisa"
+ next "y ataca con los"
+ next "venenosos y"
- page "venomous stingers"
- next "on its forelegs"
- next "and tail"
+ page "grandes aguijones"
+ next "de su cola y "
+ next "patas delanteras"
dex
_DodrioDexEntry::
- text "Uses its three"
- next "brains to execute"
- next "complex plans."
+ text "Para tramar sus"
+ next "planes usa sus"
+ next "tres cerebros."
- page "While two heads"
- next "sleep, one head"
- next "stays awake"
+ page "Cuando 2 cabezas"
+ next "duermen, la otra"
+ next "sigue despierta"
dex
_PrimeapeDexEntry::
- text "Always furious"
- next "and tenacious to"
- next "boot. It will not"
+ text "Siempre furioso y"
+ next "tenaz con sus"
+ next "patadas."
- page "abandon chasing"
- next "its quarry until"
- next "it is caught"
+ page "Perseguirá a su"
+ next "presa hasta que"
+ next "la atrape"
dex
_DugtrioDexEntry::
- text "A team of DIGLETT"
- next "triplets."
- next "It triggers huge"
+ text "Un trío de"
+ next "DIGLETTs."
+ next "Causa enormes"
- page "earthquakes by"
- next "burrowing 60 miles"
- next "underground"
+ page "terremotos"
+ next "cavando 80 km por"
+ next "debajo del suelo"
dex
_VenomothDexEntry::
- text "The dust-like"
- next "scales covering"
- next "its wings are"
+ text "El polvillo que"
+ next "cubre sus alas es"
+ next "de distinto color"
- page "color coded to"
- next "indicate the kinds"
- next "of poison it has"
+ page "según el tipo de"
+ next "veneno que"
+ next "lleve"
dex
_DewgongDexEntry::
- text "Stores thermal"
- next "energy in its"
- next "body. Swims at a"
+ text "Guarda energía"
+ next "térmica en su"
+ next "cuerpo. Nada a"
- page "steady 8 knots"
- next "even in intensely"
- next "cold waters"
+ page "8 nudos sin parar"
+ next "hasta en aguas"
+ next "muy frías"
dex
_CaterpieDexEntry::
- text "Its short feet"
- next "are tipped with"
- next "suction pads that"
+ text "Sus cortas patas"
+ next "están recubiertas"
+ next "de ventosas que"
- page "enable it to"
- next "tirelessly climb"
- next "slopes and walls"
+ page "le permiten subir"
+ next "incansable por"
+ next "muros y cuestas"
dex
_MetapodDexEntry::
- text "This #MON is"
- next "vulnerable to"
- next "attack while its"
+ text "Este #MON"
+ next "es vulnerable al"
+ next "ataque cuando su"
- page "shell is soft,"
- next "exposing its weak"
- next "and tender body"
+ page "concha es blanda,"
+ next "dejando expuesto"
+ next "su frágil cuerpo"
dex
_ButterfreeDexEntry::
- text "In battle, it"
- next "flaps its wings"
- next "at high speed to"
+ text "En combate,"
+ next "aletea a gran"
+ next "velocidad para"
- page "release highly"
- next "toxic dust into"
- next "the air"
+ page "lanzar al aire"
+ next "sus tóxicos"
+ next "polvillos"
dex
_MachampDexEntry::
- text "Using its heavy"
- next "muscles, it throws"
- next "powerful punches"
+ text "Con sus fuertes"
+ next "músculos, lanza"
+ next "bestiales"
- page "that can send the"
- next "victim clear over"
- next "the horizon"
+ page "puñetazos y envía"
+ next "a su víctima al"
+ next "lejano horizonte"
dex
_GolduckDexEntry::
- text "Often seen swim-"
- next "ming elegantly by"
- next "lake shores. It"
+ text "Suele ser visto"
+ next "nadando elegante"
+ next "por los lagos."
- page "is often mistaken"
- next "for the Japanese"
- next "monster, Kappa"
+ page "Es confundido"
+ next "con el monstruo"
+ next "japonés, Kappa"
dex
_HypnoDexEntry::
- text "When it locks eyes"
- next "with an enemy, it"
- next "will use a mix of"
+ text "Cuando mira al"
+ next "enemigo, usa"
+ next "una mezcla de"
- page "PSI moves such as"
- next "HYPNOSIS and"
- next "CONFUSION"
+ page "movimientos PSI,"
+ next "como la HIPNOSIS"
+ next "y la CONFUSIÓN"
dex
_GolbatDexEntry::
- text "Once it strikes,"
- next "it will not stop"
- next "draining energy"
+ text "Cuando ataque,"
+ next "seguirá chupando"
+ next "energía de su"
- page "from the victim"
- next "even if it gets"
- next "too heavy to fly"
+ page "víctima, aunque"
+ next "pese tanto que ya"
+ next "no pueda volar"
dex
_MewtwoDexEntry::
- text "It was created by"
- next "a scientist after"
- next "years of horrific"
+ text "Fue creado por un"
+ next "científico tras"
+ next "años de horribles"
- page "gene splicing and"
- next "DNA engineering"
- next "experiments"
+ page "experimentos de"
+ next "ingeniería"
+ next "genética"
dex
_SnorlaxDexEntry::
- text "Very lazy. Just"
- next "eats and sleeps."
- next "As its rotund"
+ text "Es muy vago. Sólo"
+ next "come y duerme."
+ next "A medida que"
- page "bulk builds, it"
- next "becomes steadily"
- next "more slothful"
+ page "engorda se vuelve"
+ next "cada vez más"
+ next "perezoso"
dex
_MagikarpDexEntry::
- text "In the distant"
- next "past, it was"
- next "somewhat stronger"
+ text "En un pasado"
+ next "lejano, era más"
+ next "fuerte que sus"
- page "than the horribly"
- next "weak descendants"
- next "that exist today"
+ page "horribles"
+ next "descendientes"
+ next "de hoy en día"
dex
_MukDexEntry::
- text "Thickly covered"
- next "with a filthy,"
- next "vile sludge. It"
+ text "Está cubierto por"
+ next "un repugnante"
+ next "lodo. Es tan"
- page "is so toxic, even"
- next "its footprints"
- next "contain poison"
+ page "tóxico que hasta"
+ next "sus huellas"
+ next "son venenosas"
dex
_KinglerDexEntry::
- text "The large pincer"
- next "has 10000 hp of"
- next "crushing power."
+ text "La pinza más"
+ next "grande tiene una"
+ next "enorme potencia,"
- page "However, its huge"
- next "size makes it"
- next "unwieldy to use"
+ page "pero su gran"
+ next "tamaño la hace"
+ next "poco manejable"
dex
_CloysterDexEntry::
- text "When attacked, it"
- next "launches its"
- next "horns in quick"
+ text "Cuando es atacado"
+ next "lanza sus cuernos"
+ next "con gran rapidez."
- page "volleys. Its"
- next "innards have"
- next "never been seen"
+ page "Sus entrañas"
+ next "jamás han sido"
+ next "vistas"
dex
_ElectrodeDexEntry::
- text "It stores electric"
- next "energy under very"
- next "high pressure."
+ text "Almacena energía"
+ next "eléctrica a gran"
+ next "presión. Suele"
- page "It often explodes"
- next "with little or no"
- next "provocation"
+ page "explosionar ante"
+ next "la más mínima"
+ next "provocación"
dex
_ClefableDexEntry::
- text "A timid fairy"
- next "#MON that is"
- next "rarely seen. It"
+ text "Un encantador y"
+ next "tímido #MON"
+ next "muy raro de ver."
- page "will run and hide"
- next "the moment it"
- next "senses people"
+ page "Corre y se oculta"
+ next "en cuanto siente"
+ next "que viene gente"
dex
_WeezingDexEntry::
- text "Where two kinds"
- next "of poison gases"
- next "meet, 2 KOFFINGs"
+ text "Donde se junten"
+ next "2 tipos de gases"
+ next "venenosos, 2"
- page "can fuse into a"
- next "WEEZING over many"
- next "years"
+ page "KOFFINGs podrán"
+ next "fusionarse en un"
+ next "WEEZING"
dex
_PersianDexEntry::
- text "Although its fur"
- next "has many admirers,"
- next "it is tough to"
+ text "Aunque es muy"
+ next "admirado por su"
+ next "pelo, es difícil"
- page "raise as a pet"
- next "because of its"
- next "fickle meanness"
+ page "de entrenar como"
+ next "mascota por su"
+ next "voluble maldad"
dex
_MarowakDexEntry::
- text "The bone it holds"
- next "is its key weapon."
- next "It throws the"
+ text "El hueso que"
+ next "lleva es su gran"
+ next "arma. Lo lanza"
- page "bone skillfully"
- next "like a boomerang"
- next "to KO targets"
+ page "hábilmente como"
+ next "un boomerang"
+ next "dejándolos KO"
dex
_HaunterDexEntry::
- text "Because of its"
- next "ability to slip"
- next "through block"
+ text "Por su habilidad"
+ next "para atravesar"
+ next "muros de piedra,"
- page "walls, it is said"
- next "to be from an-"
- next "other dimension"
+ page "se dice que"
+ next "viene de otra"
+ next "dimensión"
dex
_AbraDexEntry::
- text "Using its ability"
- next "to read minds, it"
- next "will identify"
+ text "Con su capacidad"
+ next "de leer la mente,"
+ next "detecta cualquier"
- page "impending danger"
- next "and TELEPORT to"
- next "safety"
+ page "peligro y se"
+ next "TELETRANSPORTA a"
+ next "un lugar seguro"
dex
_AlakazamDexEntry::
- text "Its brain can out-"
- next "perform a super-"
- next "computer."
+ text "Su cerebro puede"
+ next "ganar al de un"
+ next "súper-ordenador."
- page "Its intelligence"
- next "quotient is said"
- next "to be 5,000"
+ page "Tiene un cociente"
+ next "intelectual de"
+ next "5000"
dex
_PidgeottoDexEntry::
- text "Very protective"
- next "of its sprawling"
- next "territorial area,"
+ text "Muy protector"
+ next "de su amplio"
+ next "territorio, este"
- page "this #MON will"
- next "fiercely peck at"
- next "any intruder"
+ page "#MON picoteará"
+ next "ferozmente a todo"
+ next "intruso"
dex
_PidgeotDexEntry::
- text "When hunting, it"
- next "skims the surface"
- next "of water at high"
+ text "Cuando caza,"
+ next "vuela muy deprisa"
+ next "a ras del agua,"
- page "speed to pick off"
- next "unwary prey such"
- next "as MAGIKARP"
+ page "y sorprende a"
+ next "inocentes presas"
+ next "como el MAGIKARP"
dex
_StarmieDexEntry::
- text "Its central core"
- next "glows with the"
- next "seven colors of"
+ text "Su núcleo central"
+ next "brilla con los 7"
+ next "colores del arco"
- page "the rainbow. Some"
- next "people value the"
- next "core as a gem"
+ page "iris. Es valorado"
+ next "como gema por"
+ next "algunos"
dex
_BulbasaurDexEntry::
- text "A strange seed was"
- next "planted on its"
- next "back at birth."
+ text "Una rara semilla"
+ next "fue plantada en"
+ next "su espalda al"
- page "The plant sprouts"
- next "and grows with"
- next "this #MON"
+ page "nacer. La planta"
+ next "brota y crece con"
+ next "este #MON"
dex
_VenusaurDexEntry::
- text "The plant blooms"
- next "when it is"
- next "absorbing solar"
+ text "La planta florece"
+ next "cuando absorbe"
+ next "energía solar."
- page "energy. It stays"
- next "on the move to"
- next "seek sunlight"
+ page "Ésta le obliga a"
+ next "ponerse en busca"
+ next "de la luz solar"
dex
_TentacruelDexEntry::
- text "The tentacles are"
- next "normally kept"
- next "short. On hunts,"
+ text "De tentáculos"
+ next "cortos, cuando"
+ next "caza los extiende"
- page "they are extended"
- next "to ensnare and"
- next "immobilize prey"
+ page "para atrapar e"
+ next "inmovilizar a su"
+ next "presa"
dex
_GoldeenDexEntry::
- text "Its tail fin"
- next "billows like an"
- next "elegant ballroom"
+ text "La aleta de su"
+ next "cola se hincha"
+ next "como un elegante"
- page "dress, giving it"
- next "the nickname of"
- next "the Water Queen"
+ page "traje de baile."
+ next "Es llamado"
+ next "Reina del Agua"
dex
_SeakingDexEntry::
- text "In the autumn"
- next "spawning season,"
- next "they can be seen"
+ text "En otoño, cuando"
+ next "se reproducen,"
+ next "pueden ser vistos"
- page "swimming power-"
- next "fully up rivers"
- next "and creeks"
+ page "nadando con"
+ next "energía por ríos"
+ next "y arroyos"
dex
_PonytaDexEntry::
- text "Its hooves are 10"
- next "times harder than"
- next "diamonds. It can"
+ text "Sus cascos son 10"
+ next "veces más duros"
+ next "que el diamante."
- page "trample anything"
- next "completely flat"
- next "in little time"
+ page "Puede pisotear"
+ next "cualquier cosa"
+ next "en poco tiempo"
dex
_RapidashDexEntry::
- text "Very competitive,"
- next "this #MON will"
- next "chase anything"
+ text "Muy competitivo,"
+ next "este #MON"
+ next "perseguirá a todo"
- page "that moves fast"
- next "in the hopes of"
- next "racing it"
+ page "lo que se mueva"
+ next "rápido, esperando"
+ next "ganarle"
dex
_RattataDexEntry::
- text "Bites anything"
- next "when it attacks."
- next "Small and very"
+ text "Cuando ataca lo"
+ next "muerde todo."
+ next "Pequeño y muy"
- page "quick, it is a"
- next "common sight in"
- next "many places"
+ page "rápido, es muy"
+ next "fácil de ver en"
+ next "muchos sitios"
dex
_RaticateDexEntry::
- text "It uses its whis-"
- next "kers to maintain"
- next "its balance."
+ text "Utiliza sus"
+ next "bigotes para"
+ next "equilibrarse."
- page "It apparently"
- next "slows down if"
- next "they are cut off"
+ page "Parece que si"
+ next "son cortados va"
+ next "más despacio"
dex
_NidorinoDexEntry::
- text "An aggressive"
- next "#MON that is"
- next "quick to attack."
+ text "Un #MON"
+ next "agresivo, siempre"
+ next "listo para atacar."
- page "The horn on its"
- next "head secretes a"
- next "powerful venom"
+ page "El cuerno de su"
+ next "cabeza segrega un"
+ next "potente veneno"
dex
_NidorinaDexEntry::
- text "The female's horn"
- next "develops slowly."
- next "Prefers physical"
+ text "El cuerno de la"
+ next "hembra crece"
+ next "lentamente."
- page "attacks such as"
- next "clawing and"
- next "biting"
+ page "Prefiere ataques"
+ next "físicos como"
+ next "arañar y morder"
dex
_GeodudeDexEntry::
- text "Found in fields"
- next "and mountains."
- next "Mistaking them"
+ text "Aparece en llanos"
+ next "y montañas."
+ next "Semejantes a las"
- page "for boulders,"
- next "people often step"
- next "or trip on them"
+ page "rocas, la gente"
+ next "se tropieza con"
+ next "ellos o los pisa"
dex
_PorygonDexEntry::
- text "A #MON that"
- next "consists entirely"
- next "of programming"
+ text "Un #MON"
+ next "formado por"
+ next "códigos de"
- page "code. Capable of"
- next "moving freely in"
- next "cyberspace"
+ page "programación."
+ next "Se mueve libre en"
+ next "el ciberespacio"
dex
_AerodactylDexEntry::
- text "A ferocious, pre-"
- next "historic #MON"
- next "that goes for the"
+ text "Un prehistórico y"
+ next "feroz #MON"
+ next "que ataca con"
- page "enemy's throat"
- next "with its serrated"
- next "saw-like fangs"
+ page "sus colmillos la"
+ next "garganta del"
+ next "enemigo"
dex
_MagnemiteDexEntry::
- text "Uses anti-gravity"
- next "to stay suspended."
- next "Appears without"
+ text "Anula la gravedad"
+ next "para mantenerse"
+ next "en el aire."
- page "warning and uses"
- next "THUNDER WAVE and"
- next "similar moves"
+ page "Sin previo aviso"
+ next "usa la ONDATRUENO"
+ next "y parecidos"
dex
_CharmanderDexEntry::
- text "Obviously prefers"
- next "hot places. When"
- next "it rains, steam"
+ text "Prefiere los"
+ next "sitios calientes."
+ next "Dicen que cuando"
- page "is said to spout"
- next "from the tip of"
- next "its tail"
+ page "llueve sale vapor"
+ next "de la punta"
+ next "de su cola"
dex
_SquirtleDexEntry::
- text "After birth, its"
- next "back swells and"
- next "hardens into a"
+ text "Tras nacer, su"
+ next "espalda se hincha"
+ next "y endurece como"
- page "shell. Powerfully"
- next "sprays foam from"
- next "its mouth"
+ page "una concha. Echa"
+ next "potente espuma"
+ next "por la boca"
dex
_CharmeleonDexEntry::
- text "When it swings"
- next "its burning tail,"
- next "it elevates the"
+ text "Cuando balancea"
+ next "su ardiente cola,"
+ next "eleva la"
- page "temperature to"
- next "unbearably high"
- next "levels"
+ page "temperatura a"
+ next "niveles muy"
+ next "altos"
dex
_WartortleDexEntry::
- text "Often hides in"
- next "water to stalk"
- next "unwary prey. For"
+ text "Se oculta en el"
+ next "agua para cazar a"
+ next "sus presas. Al"
- page "swimming fast, it"
- next "moves its ears to"
- next "maintain balance"
+ page "nadar rápidamente"
+ next "mueve sus orejas"
+ next "para nivelarse"
dex
_CharizardDexEntry::
- text "Spits fire that"
- next "is hot enough to"
- next "melt boulders."
+ text "Escupe fuego tan"
+ next "caliente que"
+ next "funde las rocas."
- page "Known to cause"
- next "forest fires"
- next "unintentionally"
+ page "Causa incendios"
+ next "forestales"
+ next "sin querer"
dex
_OddishDexEntry::
- text "During the day,"
- next "it keeps its face"
- next "buried in the"
+ text "Durante el día"
+ next "entierra su cara"
+ next "en el suelo."
- page "ground. At night,"
- next "it wanders around"
- next "sowing its seeds"
+ page "Merodea por la"
+ next "noche plantando"
+ next "sus semillas"
dex
_GloomDexEntry::
- text "The fluid that"
- next "oozes from its"
- next "mouth isn't drool."
+ text "El fluido que"
+ next "gotea de su boca"
+ next "no son babas."
- page "It is a nectar"
- next "that is used to"
- next "attract prey"
+ page "Es un néctar que"
+ next "usa para atraer"
+ next "a sus presas"
dex
_VileplumeDexEntry::
- text "The larger its"
- next "petals, the more"
- next "toxic pollen it"
+ text "A mayor pétalo,"
+ next "más tóxico es su"
+ next "polen. Su"
- page "contains. Its big"
- next "head is heavy and"
- next "hard to hold up"
+ page "cabeza es pesada"
+ next "y le cuesta"
+ next "mantenerla"
dex
_BellsproutDexEntry::
- text "A carnivorous"
- next "#MON that traps"
- next "and eats bugs."
+ text "Un #MON"
+ next "carnívoro que"
+ next "caza insectos."
- page "It uses its root"
- next "feet to soak up"
- next "needed moisture"
+ page "Usa sus raíces"
+ next "para absorber"
+ next "humedad"
dex
_WeepinbellDexEntry::
- text "It spits out"
- next "POISONPOWDER to"
- next "immobilize the"
+ text "Escupe POLVO-"
+ next "VENENO para"
+ next "envenenar al"
- page "enemy and then"
- next "finishes it with"
- next "a spray of ACID"
+ page "enemigo, y luego"
+ next "lo liquida con"
+ next "su ÁCIDO"
dex
_VictreebelDexEntry::
- text "Said to live in"
- next "huge colonies"
- next "deep in jungles,"
+ text "Vive en grandes"
+ next "colonias en el"
+ next "interior de las"
- page "although no one"
- next "has ever returned"
- next "from there"
+ page "junglas, aunque"
+ next "nadie ha podido"
+ next "verificarlo"
dex
+
diff --git a/data/text/alphabets.asm b/data/text/alphabets.asm
index 07e6cf96..0d7da235 100644
--- a/data/text/alphabets.asm
+++ b/data/text/alphabets.asm
@@ -4,7 +4,7 @@ LowerCaseAlphabet:
db "stuvwxyz "
db "×():;[]<PK><MN>"
db "-?!♂♀/<DOT>,<ED>"
- db "UPPER CASE@"
+ db "MAYÚSCULAS@"
UpperCaseAlphabet:
db "ABCDEFGHI"
@@ -12,4 +12,4 @@ UpperCaseAlphabet:
db "STUVWXYZ "
db "×():;[]<PK><MN>"
db "-?!♂♀/<DOT>,<ED>"
- db "lower case@"
+ db "minúsculas@"
diff --git a/data/text/text_1.asm b/data/text/text_1.asm
index af1d3827..c8f0364b 100644
--- a/data/text/text_1.asm
+++ b/data/text/text_1.asm
@@ -1,16 +1,18 @@
_CardKeySuccessText1::
- text "Bingo!@"
+ text "¡Bingo!@"
text_end
_CardKeySuccessText2::
text_start
- line "The CARD KEY"
- cont "opened the door!"
+ line "¡La LLAVE"
+ cont "MAGNÉTICA abrió"
+ cont "la puerta!"
done
_CardKeyFailText::
- text "Darn! It needs a"
- line "CARD KEY!"
+ text "¡Caray! ¡Necesito"
+ line "una LLAVE"
+ cont "MAGNÉTICA!"
done
_TrainerNameText::
@@ -19,17 +21,17 @@ _TrainerNameText::
text_end
_NoNibbleText::
- text "Not even a nibble!"
+ text "¡No pican!"
prompt
_NothingHereText::
- text "Looks like there's"
- line "nothing here."
+ text "Aquí parece que"
+ line "no hay nada."
prompt
_ItsABiteText::
- text "Oh!"
- line "It's a bite!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡¡¡Han picado!!!"
prompt
_ExclamationText::
@@ -37,112 +39,116 @@ _ExclamationText::
done
_GroundRoseText::
- text "Ground rose up"
- line "somewhere!"
+ text "¡El suelo surgió"
+ line "de algún lugar!"
done
_BoulderText::
- text "This requires"
- line "STRENGTH to move!"
+ text "¡Se requiere"
+ line "FUERZA para"
+ cont "moverla!"
done
_MartSignText::
- text "All your item"
- line "needs fulfilled!"
- cont "#MON MART"
+ text "¡Compra aquí todos"
+ line "tus objetos!"
+ cont "TIENDA <PKMN>"
done
_PokeCenterSignText::
- text "Heal Your #MON!"
- line "#MON CENTER"
+ text "¡Cura a tus"
+ line "#MON!"
+ cont "CENTRO <PKMN>"
done
_FoundItemText::
- text "<PLAYER> found"
- line "@"
+ text "¡<PLAYER>"
+ line "encontró"
+ cont "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_NoMoreRoomForItemText::
- text "No more room for"
- line "items!"
+ text "¡Tu inventario"
+ line "está lleno!"
done
_OaksAideHiText::
- text "Hi! Remember me?"
- line "I'm PROF.OAK's"
- cont "AIDE!"
+ text "¡Hola! ¿Te"
+ line "acuerdas de mí?"
+ cont "¡Soy AYUDANTE"
+ cont "del PROF. OAK!"
- para "If you caught @"
+ para "¡Si atrapaste @"
text_decimal hOaksAideRequirement, 1, 3
text_start
- line "kinds of #MON,"
- cont "I'm supposed to"
- cont "give you an"
+ line "tipos de #MON,"
+ cont "se supone que"
+ cont "debería darte"
cont "@"
text_ram wOaksAideRewardItemName
text "!"
- para "So, <PLAYER>! Have"
- line "you caught at"
- cont "least @"
+ para "¡Bien <PLAYER>!"
+ line "¿Atrapaste por lo"
+ cont "menos @"
text_decimal hOaksAideRequirement, 1, 3
- text " kinds of"
- cont "#MON?"
+ text " tipos"
+ cont "de #MON?"
done
_OaksAideUhOhText::
- text "Let's see..."
- line "Uh-oh! You have"
- cont "caught only @"
+ text "Veamos..."
+ line "¡Oh! ¡Atrapaste"
+ cont "solamente @"
text_decimal hOaksAideNumMonsOwned, 1, 3
text_start
- cont "kinds of #MON!"
+ cont "tipos de #MON!"
- para "You need @"
+ para "Necesitas @"
text_decimal hOaksAideRequirement, 1, 3
- text " kinds"
- line "if you want the"
+ text_start
+ line "tipos si quieres"
cont "@"
text_ram wOaksAideRewardItemName
text "."
done
_OaksAideComeBackText::
- text "Oh. I see."
+ text "¡Ah! Ya veo."
- para "When you get @"
+ para "Cuando tengas @"
text_decimal hOaksAideRequirement, 1, 3
text_start
- line "kinds, come back"
- cont "for @"
+ line "tipos, vuelve a"
+ cont "por @"
text_ram wOaksAideRewardItemName
text "."
done
_OaksAideHereYouGoText::
- text "Great! You have"
- line "caught @"
+ text "¡Bien! ¡Has"
+ line "logrado @"
text_decimal hOaksAideNumMonsOwned, 1, 3
- text " kinds "
- cont "of #MON!"
- cont "Congratulations!"
+ text " tipos "
+ cont "de #MON!"
+ cont "¡Enhorabuena!"
- para "Here you go!"
+ para "¡Aquí tienes!"
prompt
_OaksAideGotItemText::
- text "<PLAYER> got the"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
line "@"
text_ram wOaksAideRewardItemName
text "!@"
text_end
_OaksAideNoRoomText::
- text "Oh! I see you"
- line "don't have any"
- cont "room for the"
+ text "¡Oh! Ya veo que"
+ line "no tienes"
+ cont "sitio para"
cont "@"
text_ram wOaksAideRewardItemName
text "."
diff --git a/data/text/text_2.asm b/data/text/text_2.asm
index 230a38f0..a8b80799 100644
--- a/data/text/text_2.asm
+++ b/data/text/text_2.asm
@@ -1,40 +1,43 @@
_AIBattleWithdrawText::
+ text "¡@"
text_ram wTrainerName
- text " with-"
- line "drew @"
+ text_start
+ line "recogió"
+ cont "@"
text_ram wEnemyMonNick
text "!"
prompt
_AIBattleUseItemText::
+ text "¡@"
text_ram wTrainerName
text_start
- line "used @"
+ line "usó @"
text_ram wcd6d
text_start
- cont "on @"
+ cont "en @"
text_ram wEnemyMonNick
text "!"
prompt
_TradeWentToText::
text_ram wcf4b
- text " went"
- line "to @"
+ text " fue"
+ line "a @"
text_ram wLinkEnemyTrainerName
text "."
done
_TradeForText::
- text "For <PLAYER>'s"
- line "@"
+ text "Por @"
text_ram wcf4b
- text ","
+ text_start
+ line "de <PLAYER>,"
done
_TradeSendsText::
text_ram wLinkEnemyTrainerName
- text " sends"
+ text " envía a"
line "@"
text_ram wcd6d
text "."
@@ -42,1055 +45,1143 @@ _TradeSendsText::
_TradeWavesFarewellText::
text_ram wLinkEnemyTrainerName
- text " waves"
- line "farewell as"
+ text " se"
+ line "despide de"
done
_TradeTransferredText::
text_ram wcd6d
- text " is"
- line "transferred."
+ text_start
+ line "mientras es"
+ cont "transferido."
done
_TradeTakeCareText::
- text "Take good care of"
+ text "¡Cuida bien de"
line "@"
text_ram wcd6d
- text "."
+ text "!"
done
_TradeWillTradeText::
text_ram wLinkEnemyTrainerName
- text " will"
- line "trade @"
+ text " cambiará"
+ line "a @"
text_ram wcd6d
text_start
done
_TradeforText::
- text "for <PLAYER>'s"
- line "@"
+ text "por @"
text_ram wcf4b
- text "."
+ text_start
+ line "de <PLAYER>."
done
_PlaySlotMachineText::
- text "A slot machine!"
- line "Want to play?"
+ text "¡Una máquina"
+ line "tragaperras!"
+ cont "¿Quieres jugar?"
done
_OutOfCoinsSlotMachineText::
- text "Darn!"
- line "Ran out of coins!"
+ text "¡Vaya! ¡No tengo"
+ line "más fichas!"
done
_BetHowManySlotMachineText::
- text "Bet how many"
- line "coins?"
+ text "¿Cuánto"
+ line "apuestas?"
done
_StartSlotMachineText::
- text "Start!"
+ text "¡Adelante!"
done
_NotEnoughCoinsSlotMachineText::
- text "Not enough"
- line "coins!"
+ text "¡No hay bastantes"
+ line "fichas!"
prompt
_OneMoreGoSlotMachineText::
- text "One more "
- line "go?"
+ text "¿Una vez más?"
done
_LinedUpText::
- text " lined up!"
- line "Scored @"
+ text "¡Línea! ¡Ganas"
+ line "@"
text_ram wcf4b
- text " coins!"
+ text " fichas!"
done
_NotThisTimeText::
- text "Not this time!"
+ text "¡Esta vez no!"
prompt
_YeahText::
- text "Yeah!@"
+ text "¡Bien!@"
text_end
_DexSeenOwnedText::
- text "#DEX Seen:@"
+ text "Has visto: @"
text_decimal wDexRatingNumMonsSeen, 1, 3
text_start
- line " Owned:@"
+ line "Atrapaste: @"
text_decimal wDexRatingNumMonsOwned, 1, 3
+ text "@"
text_end
_DexRatingText::
- text "#DEX Rating<COLON>"
+ text "Evaluación del"
+ line "#DEX<COLON>"
done
_GymStatueText1::
+ text "LÍDER GIMNASIO"
+ line "#MON de"
+ cont "@"
text_ram wGymCityName
- text_start
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: @"
+ text ":"
+ cont "@"
text_ram wGymLeaderName
text_start
- para "WINNING TRAINERS:"
- line "<RIVAL>"
+ para "ENTRENADORES"
+ line "GANADORES:"
+ cont "<RIVAL>"
done
_GymStatueText2::
+ text "LÍDER GIMNASIO"
+ line "#MON de"
+ cont "@"
text_ram wGymCityName
- text_start
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: @"
+ text ":"
+ cont "@"
text_ram wGymLeaderName
text_start
- para "WINNING TRAINERS:"
- line "<RIVAL>"
- cont "<PLAYER>"
+ para "ENTRENADORES"
+ line "GANADORES:"
+ cont "<RIVAL>, <PLAYER>"
done
_ViridianCityPokecenterGuyText::
- text "#MON CENTERs"
- line "heal your tired,"
- cont "hurt or fainted"
- cont "#MON!"
+ text "¡Los CENTROS"
+ line "#MON curan"
+ cont "a tus #MON"
+ cont "heridos o"
+ cont "derrotados!"
done
_PewterCityPokecenterGuyText::
- text "Yawn!"
+ text "(Bostezo)..."
- para "When JIGGLYPUFF"
- line "sings, #MON"
- cont "get drowsy..."
+ para "Cuando JIGGLYPUFF"
+ line "canta, los"
+ cont "#MON se"
+ cont "duermen..."
- para "...Me too..."
- line "Snore..."
+ para "...Yo también..."
+ line "(Ronquido)..."
done
_CeruleanPokecenterGuyText::
- text "BILL has lots of"
- line "#MON!"
+ text "¡BILL tiene"
+ line "muchísimos"
+ cont "#MON!"
- para "He collects rare"
- line "ones too!"
+ para "¡Y algunos son"
+ line "muy raros!"
done
_LavenderPokecenterGuyText::
- text "CUBONEs wear"
- line "skulls, right?"
+ text "Los CUBONE llevan"
+ line "cráneos, ¿verdad?"
- para "People will pay a"
- line "lot for one!"
+ para "¡La gente pagaría"
+ line "mucho por uno"
+ cont "de ellos!"
done
_MtMoonPokecenterBenchGuyText::
- text "If you have too"
- line "many #MON, you"
- cont "should store them"
- cont "via PC!"
+ text "¡Si tienes"
+ line "demasiados"
+ cont "#MON,"
+ cont "guárdalos vía PC!"
done
_RockTunnelPokecenterGuyText::
- text "I heard that"
- line "GHOSTs haunt"
- cont "LAVENDER TOWN!"
+ text "¡Dicen que hay"
+ line "GHOST en el"
+ cont "PUEBLO LAVANDA!"
done
_UnusedBenchGuyText1::
- text "I wish I could"
- line "catch #MON."
+ text "¡Ojalá pudiera"
+ line "capturar algunos"
+ cont "#MON!"
done
_UnusedBenchGuyText2::
- text "I'm tired from"
- line "all the fun..."
+ text "¡Estoy cansado de"
+ line "tanta diversión!"
done
_UnusedBenchGuyText3::
- text "SILPH's manager"
- line "is hiding in the"
- cont "SAFARI ZONE."
+ text "El director de"
+ line "SILPH S.A. se"
+ cont "oculta en la ZONA"
+ cont "de SAFARI."
done
_VermilionPokecenterGuyText::
- text "It is true that a"
- line "higher level"
- cont "#MON will be"
- cont "more powerful..."
+ text "Es cierto que un"
+ line "#MON de un"
+ cont "nivel superior"
+ cont "es más fuerte."
- para "But, all #MON"
- line "will have weak"
- cont "points against"
- cont "specific types."
+ para "Pero todos los"
+ line "#MON son"
+ cont "vulnerables ante"
+ cont "ciertos tipos."
- para "So, there is no"
- line "universally"
- cont "strong #MON."
+ para "Es decir, que no"
+ line "hay #MON"
+ cont "invulnerables."
done
_CeladonCityPokecenterGuyText::
- text "If I had a BIKE,"
- line "I would go to"
- cont "CYCLING ROAD!"
+ text "¡Si tuviera una"
+ line "BICICLETA, iría"
+ cont "por el CAMINO"
+ cont "de las BICIS!"
done
_FuchsiaCityPokecenterGuyText::
- text "If you're studying "
- line "#MON, visit"
- cont "the SAFARI ZONE."
+ text "Visita la ZONA"
+ line "del SAFARI si"
+ cont "estás estudiando"
+ cont "a los #MON."
- para "It has all sorts"
- line "of rare #MON."
+ para "¡Allí encontrarás"
+ line "todo tipo de"
+ cont "#MON raros!"
done
_CinnabarPokecenterGuyText::
- text "#MON can still"
- line "learn techniques"
- cont "after canceling"
- cont "evolution."
+ text "Los #MON"
+ line "pueden seguir"
+ cont "aprendiendo"
+ cont "técnicas aunque"
+ cont "hayas cancelado"
+ cont "su evolución."
- para "Evolution can wait"
- line "until new moves"
- cont "have been learned."
+ para "La evolución"
+ line "puede esperar"
+ cont "hasta que hayas"
+ cont "aprendido nuevos"
+ cont "movimientos."
done
_SaffronCityPokecenterGuyText1::
- text "It would be great"
- line "if the ELITE FOUR"
- cont "came and stomped"
+ text "¡Sería estupendo"
+ line "que el ALTO MANDO"
+ cont "viniera y"
+ cont "machacara al"
cont "TEAM ROCKET!"
done
_SaffronCityPokecenterGuyText2::
- text "TEAM ROCKET took"
- line "off! We can go"
- cont "out safely again!"
- cont "That's great!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "se ha ido! ¡Ahora"
+ cont "podemos salir sin"
+ cont "peligro! ¡Bien!"
done
_CeladonCityHotelText::
- text "My sis brought me"
- line "on this vacation!"
+ text "¡Mi hermana"
+ line "me trajo de"
+ cont "vacaciones!"
done
_BookcaseText::
- text "Crammed full of"
- line "#MON books!"
+ text "¡Totalmente llena"
+ line "de libros sobre"
+ cont "los #MON!"
done
_NewBicycleText::
- text "A shiny new"
- line "BICYCLE!"
+ text "¡Una BICI nueva"
+ line "y reluciente!"
done
_PushStartText::
- text "Push START to"
- line "open the MENU!"
+ text "¡Pulsa START para"
+ line "abrir el MENÚ!"
done
_SaveOptionText::
- text "The SAVE option is"
- line "on the MENU"
- cont "screen."
+ text "En la pantalla"
+ line "del MENÚ está la"
+ cont "opción GUARDAR."
done
_StrengthsAndWeaknessesText::
- text "All #MON types"
- line "have strong and"
- cont "weak points"
- cont "against others."
+ text "Todo #MON"
+ line "tiene sus puntos"
+ cont "débiles y fuertes"
+ cont "contra otros."
done
_TimesUpText::
- text "PA: Ding-dong!"
+ text "AVISO:"
+ line "¡Ding-dong!"
- para "Time's up!"
+ para "¡Se acabó"
+ line "el tiempo!"
prompt
_GameOverText::
- text "PA: Your SAFARI"
- line "GAME is over!"
+ text "AVISO: ¡Tu JUEGO"
+ line "de SAFARI se ha"
+ cont "terminado!"
done
_CinnabarGymQuizIntroText::
- text "#MON Quiz!"
+ text "¡#Acertijo!"
- para "Get it right and"
- line "the door opens to"
- cont "the next room!"
+ para "¡Responde bien y"
+ line "abrirás la puerta"
+ cont "a la siguiente"
+ cont "habitación!"
- para "Get it wrong and"
- line "face a trainer!"
+ para "¡Responde mal y"
+ line "lucharás contra"
+ cont "un entrenador!"
- para "If you want to"
- line "conserve your"
- cont "#MON for the"
- cont "GYM LEADER..."
+ para "Si prefieres"
+ line "guardar tus"
+ cont "#MON para"
+ cont "el LÍDER del"
+ cont "GIMNASIO..."
- para "Then get it right!"
- line "Here we go!"
+ para "¡Hazlo bien!"
+ line "¡Vamos allá!"
prompt
_CinnabarQuizQuestionsText1::
- text "CATERPIE evolves"
- line "into BUTTERFREE?"
+ text "¿CATERPIE se"
+ line "transforma en"
+ cont "BUTTERFREE?"
done
_CinnabarQuizQuestionsText2::
- text "There are 9"
- line "certified #MON"
- cont "LEAGUE BADGEs?"
+ text "¿Hay 9 MEDALLAS"
+ line "oficiales de la"
+ cont "LIGA #MON?"
done
_CinnabarQuizQuestionsText3::
- text "POLIWAG evolves 3"
- line "times?"
+ text "¿POLIWAG se"
+ line "transforma"
+ cont "3 veces?"
done
_CinnabarQuizQuestionsText4::
- text "Are thunder moves"
- line "effective against"
- cont "ground element-"
- cont "type #MON?"
+ text "¿Los movimientos"
+ line "del tipo-trueno"
+ cont "afectan a los"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-tierra?"
done
_CinnabarQuizQuestionsText5::
- text "#MON of the"
- line "same kind and"
- cont "level are not"
- cont "identical?"
+ text "¿Son distintos"
+ line "los #MON"
+ cont "del mismo tipo y"
+ cont "del mismo nivel?"
done
_CinnabarQuizQuestionsText6::
- text "TM28 contains"
- line "TOMBSTONER?"
+ text "¿La MT28 contiene"
+ line "una TUMBAPIEDRA?"
done
_CinnabarGymQuizCorrectText::
- text "You're absolutely"
- line "correct!"
+ text "¡Respuesta"
+ line "correcta!"
- para "Go on through!@"
+ para "¡Adelante!@"
text_end
_CinnabarGymQuizIncorrectText::
- text "Sorry! Bad call!"
+ text "¡Mal! ¡Lo siento!"
prompt
_MagazinesText::
- text "#MON magazines!"
+ text "¡Revistas de"
+ line "los #MON!"
- para "#MON notebooks!"
+ para "¡Cuadernos de"
+ line "los #MON!"
- para "#MON graphs!"
+ para "¡Dibujos de los"
+ line "#MON!"
done
_BillsHouseMonitorText::
- text "TELEPORTER is"
- line "displayed on the"
- cont "PC monitor."
+ text "¡En el monitor"
+ line "del PC aparece el"
+ cont "TELETRANSPORTE!"
done
_BillsHouseInitiatedText::
- text "<PLAYER> initiated"
- line "TELEPORTER's Cell"
- cont "Separator!@"
+ text "¡<PLAYER> inició"
+ line "el Separador"
+ cont "Celular del"
+ cont "TELETRANSPORTE!@"
text_end
_BillsHousePokemonListText1::
- text "BILL's favorite"
- line "#MON list!"
+ text "¡Lista de los"
+ line "#MON favoritos"
+ cont "de BILL!"
prompt
_BillsHousePokemonListText2::
- text "Which #MON do"
- line "you want to see?"
+ text "¿Qué #MON"
+ line "te gustaría ver?"
done
_OakLabEmailText::
- text "There's an e-mail"
- line "message here!"
+ text "¡Aquí hay un"
+ line "mensaje e-mail!"
para "..."
- para "Calling all"
- line "#MON trainers!"
+ para "¡Aviso a todos"
+ line "los entrenadores"
+ cont "de #MON!"
- para "The elite trainers"
- line "of #MON LEAGUE"
- cont "are ready to take"
- cont "on all comers!"
+ para "¡Los entrenadores"
+ line "de élite de la"
+ cont "LIGA #MON"
+ cont "están listos"
+ cont "para desafiaros"
+ cont "a todos!"
- para "Bring your best"
- line "#MON and see"
- cont "how you rate as a"
- cont "trainer!"
+ para "¡Traed a vuestros"
+ line "mejores #MON"
+ cont "y descubrid"
+ cont "vuestra "
+ cont "puntuación como"
+ cont "entrenadores!"
- para "#MON LEAGUE HQ"
- line "INDIGO PLATEAU"
+ para "CG de la LIGA"
+ line "#MON"
+ cont "MESETA AÑIL"
- para "PS: PROF.OAK,"
- line "please visit us!"
- cont "..."
+ para "PD: ¡PROF. OAK,"
+ line "visítenos por"
+ cont "favor!..."
done
_GameCornerCoinCaseText::
- text "A COIN CASE is"
- line "required!"
+ text "¡Se requiere un"
+ line "MONEDERO!"
done
_GameCornerNoCoinsText::
- text "You don't have"
- line "any coins!"
+ text "¡No tienes"
+ line "más fichas!"
done
_GameCornerOutOfOrderText::
- text "OUT OF ORDER"
- line "This is broken."
+ text "NO FUNCIONA"
+ line "Está rota."
done
_GameCornerOutToLunchText::
- text "OUT TO LUNCH"
- line "This is reserved."
+ text "ESTAMOS COMIENDO"
+ line "Máquina reservada."
done
_GameCornerSomeonesKeysText::
- text "Someone's keys!"
- line "They'll be back."
+ text "¡Unas llaves!"
+ line "Ellos volverán."
done
_JustAMomentText::
- text "Just a moment."
+ text "¡Un momento!"
done
TMNotebookText::
- text "It's a pamphlet"
- line "on TMs."
+ text "Es un informe"
+ line "sobre las MT."
para "..."
- para "There are 50 TMs"
- line "in all."
+ para "Hay un total de"
+ line "50 MT."
- para "There are also 5"
- line "HMs that can be"
- cont "used repeatedly."
+ para "Y 5 MO, que"
+ line "pueden ser"
+ cont "utilizadas una"
+ cont "y otra vez."
- para "SILPH CO.@"
+ para "SILPH S.A.@"
text_end
_TurnPageText::
- text "Turn the page?"
+ text "¿Paso la página?"
done
_ViridianSchoolNotebookText5::
- text "GIRL: Hey! Don't"
- line "look at my notes!@"
+ text "NIÑA: ¡Oye! ¡No"
+ line "mires mis notas!@"
text_end
_ViridianSchoolNotebookText1::
- text "Looked at the"
- line "notebook!"
+ text "¡Leíste el"
+ line "cuaderno!"
- para "First page..."
+ para "Primera página..."
- para "# BALLs are"
- line "used to catch"
- cont "#MON."
+ para "Las # BALL"
+ line "son para atrapar"
+ cont "a los #MON."
- para "Up to 6 #MON"
- line "can be carried."
+ para "Puedes llevar"
+ line "hasta 6 #MON."
- para "People who raise"
- line "and make #MON"
- cont "fight are called"
- cont "#MON trainers."
+ para "Los entrenadores"
+ line "son la gente que"
+ cont "entrena y hace"
+ cont "pelear a sus"
+ cont "#MON."
prompt
_ViridianSchoolNotebookText2::
- text "Second page..."
+ text "Segunda página..."
- para "A healthy #MON"
- line "may be hard to"
- cont "catch, so weaken"
- cont "it first!"
+ para "¡Un #MON sano"
+ line "no es tan fácil"
+ cont "de atrapar, mejor"
+ cont "debilitarlo"
+ cont "primero!"
- para "Poison, burns and"
- line "other damage are"
- cont "effective!"
+ para "¡Los venenos, las"
+ line "quemaduras y"
+ cont "otros daños son"
+ cont "muy efectivos!"
prompt
_ViridianSchoolNotebookText3::
- text "Third page..."
+ text "Tercera página..."
- para "#MON trainers"
- line "seek others to"
- cont "engage in #MON"
- cont "fights."
+ para "Los entrenadores"
+ line "#MON luchan"
+ cont "contra otros en"
+ cont "peleas de <PKMN>."
- para "Battles are"
- line "constantly fought"
- cont "at #MON GYMs."
+ para "En los GIMNASIOS"
+ line "siempre se están"
+ cont "librando peleas"
+ cont "de #MON."
prompt
_ViridianSchoolNotebookText4::
- text "Fourth page..."
+ text "Cuarta página..."
- para "The goal for"
- line "#MON trainers"
- cont "is to beat the "
- cont "top 8 #MON"
- cont "GYM LEADERs."
+ para "El objetivo de"
+ line "todo entrenador"
+ cont "es derrotar a los"
+ cont "8 mejores LÍDERES"
+ cont "de GIMNASIO."
- para "Do so to earn the"
- line "right to face..."
+ para "Si lo consiguen"
+ line "podrán desafiar..."
- para "The ELITE FOUR of"
- line "#MON LEAGUE!"
+ para "¡Al ALTO MANDO"
+ line "de la LIGA"
+ cont "#MON!"
prompt
_EnemiesOnEverySideText::
- text "Enemies on every"
- line "side!"
+ text "¡Hay enemigos por"
+ line "todas partes!"
done
_WhatGoesAroundComesAroundText::
- text "What goes around"
- line "comes around!"
+ text "¡Pase lo"
+ line "que pase!"
done
_FightingDojoText::
- text "FIGHTING DOJO"
+ text "DOJO-KARATE"
done
_IndigoPlateauHQText::
- text "INDIGO PLATEAU"
- line "#MON LEAGUE HQ"
+ text "LA MESETA AÑIL es"
+ line "el CG de la LIGA"
+ cont "#MON."
done
_RedBedroomSNESText::
- text "<PLAYER> is"
- line "playing the SNES!"
- cont "...Okay!"
- cont "It's time to go!"
+ text "¡<PLAYER> está"
+ line "jugando a la"
+ cont "Super Nintendo!"
+ cont "...¡Bien!"
+ cont "¡Mejor irse!"
done
_Route15UpstairsBinocularsText::
- text "Looked into the"
- line "binoculars..."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos..."
- para "A large, shining"
- line "bird is flying"
- cont "toward the sea."
+ para "Un pájaro grande"
+ line "y brillante vuela"
+ cont "hacia el mar."
done
_AerodactylFossilText::
- text "AERODACTYL Fossil"
- line "A primitive and"
- cont "rare #MON."
+ text "Fósil AERODACTYL."
+ line "Un primitivo y"
+ cont "raro #MON."
done
_KabutopsFossilText::
- text "KABUTOPS Fossil"
- line "A primitive and"
- cont "rare #MON."
+ text "Fósil KABUTOPS."
+ line "Un primitivo y"
+ cont "raro #MON."
done
_LinkCableHelpText1::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Using a Game Link"
- line "Cable"
+ para "Uso del cable"
+ line "Game Link"
prompt
_LinkCableHelpText2::
- text "Which heading do"
- line "you want to read?"
+ text "¿Qué capítulo"
+ line "quieres leer?"
done
_LinkCableInfoText1::
- text "When you have"
- line "linked your GAME"
- cont "BOY with another"
- cont "GAME BOY, talk to"
- cont "the attendant on"
- cont "the right in any"
- cont "#MON CENTER."
+ text "Cuando enlaces tu"
+ line "GAME BOY a otro"
+ cont "GAME BOY, habla"
+ cont "con la empleada"
+ cont "de la derecha en"
+ cont "cualquier CENTRO"
+ cont "#MON."
prompt
_LinkCableInfoText2::
- text "COLOSSEUM lets"
- line "you play against"
- cont "a friend."
+ text "COLISEO te deja"
+ line "jugar contra"
+ cont "un amigo."
prompt
_LinkCableInfoText3::
- text "TRADE CENTER is"
- line "used for trading"
- cont "#MON."
+ text "En el CENTRO DE"
+ line "CAMBIO puedes"
+ cont "intercambiar a"
+ cont "tus #MON."
prompt
_ViridianSchoolBlackboardText1::
- text "The blackboard"
- line "describes #MON"
- cont "STATUS changes"
- cont "during battles."
+ text "La pizarra indica"
+ line "los cambios de"
+ cont "CONDICIÓN de los"
+ cont "#MON durante"
+ cont "los combates."
prompt
_ViridianSchoolBlackboardText2::
- text "Which heading do"
- line "you want to read?"
+ text "¿Qué capítulo"
+ line "quieres leer?"
done
_ViridianBlackboardSleepText::
- text "A #MON can't"
- line "attack if it's"
- cont "asleep!"
+ text "¡Un #MON no"
+ line "puede atacar si"
+ cont "está dormido!"
- para "#MON will stay"
- line "asleep even after"
- cont "battles."
+ para "¡Los #MON"
+ line "seguirán dormidos"
+ cont "incluso después"
+ cont "de pelear!"
- para "Use AWAKENING to"
- line "wake them up!"
+ para "¡Usa DESPERTAR y"
+ line "se despertarán!"
prompt
_ViridianBlackboardPoisonText::
- text "When poisoned, a"
- line "#MON's health"
- cont "steadily drops."
+ text "Todo #MON"
+ line "envenenado"
+ cont "seguirá perdiendo"
+ cont "energía."
- para "Poison lingers"
- line "after battles."
+ para "El veneno sigue"
+ line "afectándoles tras"
+ cont "el combate."
- para "Use an ANTIDOTE"
- line "to cure poison!"
+ para "¡Usa un ANTÍDOTO"
+ line "para curarlos!"
prompt
_ViridianBlackboardPrlzText::
- text "Paralysis could"
- line "make #MON"
- cont "moves misfire!"
+ text "¡Paralizar podría"
+ line "anular ciertos"
+ cont "movimientos!"
- para "Paralysis remains"
- line "after battles."
+ para "La parálisis"
+ line "permanecerá tras"
+ cont "el combate."
- para "Use PARLYZ HEAL"
- line "for treatment!"
+ para "Usa ANTIPARALIZAR"
+ line "para curarlos."
prompt
_ViridianBlackboardBurnText::
- text "A burn reduces"
- line "power and speed."
- cont "It also causes"
- cont "ongoing damage."
+ text "Toda quemadura"
+ line "reduce potencia"
+ cont "y velocidad. Y"
+ cont "causa daños"
+ cont "progresivos."
- para "Burns remain"
- line "after battles."
+ para "Las quemaduras"
+ line "permanecerán tras"
+ cont "el combate."
- para "Use BURN HEAL to"
- line "cure a burn!"
+ para "¡ANTIQUEMADURAS"
+ line "curará las"
+ cont "quemaduras!"
prompt
_ViridianBlackboardFrozenText::
- text "If frozen, a"
- line "#MON becomes"
- cont "totally immobile!"
+ text "¡Todo #MON"
+ line "congelado no"
+ cont "podrá moverse!"
- para "It stays frozen"
- line "even after the"
- cont "battle ends."
+ para "Y permanecerá"
+ line "congelado tras"
+ cont "el combate."
- para "Use ICE HEAL to"
- line "thaw out #MON!"
+ para "¡Usa el ANTIHIELO"
+ line "para descongelar"
+ cont "a los #MON!"
prompt
_VermilionGymTrashText::
- text "Nope, there's"
- line "only trash here."
+ text "¡No, aquí sólo"
+ line "hay basura!"
done
_VermilionGymTrashSuccessText1::
- text "Hey! There's a"
- line "switch under the"
- cont "trash!"
- cont "Turn it on!"
+ text "¡Oye! ¡Hay un"
+ line "botón debajo"
+ cont "de la basura!"
+ cont "¡Púlsalo!"
- para "The 1st electric"
- line "lock opened!@"
+ para "Abierto primer"
+ line "cierre eléctrico.@"
text_end
_VermilionGymTrashSuccessText2::
- text "Hey! There's"
- line "another switch"
- cont "under the trash!"
- cont "Turn it on!"
+ text "¡Oye! ¡Hay otro"
+ line "botón debajo de"
+ cont "la basura!"
+ cont "¡Púlsalo!"
prompt
_VermilionGymTrashSuccessText3::
- text "The 2nd electric"
- line "lock opened!"
+ text "Abierto segundo"
+ line "cierre eléctrico."
- para "The motorized door"
- line "opened!@"
+ para "¡Abierta la"
+ line "puerta mecánica!@"
text_end
_VermilionGymTrashFailText::
- text "Nope! There's"
- line "only trash here."
- cont "Hey! The electric"
- cont "locks were reset!@"
+ text "¡No! Aquí sólo"
+ line "hay basura. ¡Las"
+ cont "cerraduras"
+ cont "eléctricas fueron"
+ cont "reajustadas!@"
text_end
_FoundHiddenItemText::
- text "<PLAYER> found"
+ text "¡<PLAYER> encontró"
line "@"
text_ram wcd6d
text "!@"
text_end
_HiddenItemBagFullText::
- text "But, <PLAYER> has"
- line "no more room for"
- cont "other items!"
+ text "¡Pero <PLAYER>"
+ line "no tiene sitio"
+ cont "para más objetos!"
done
_FoundHiddenCoinsText::
- text "<PLAYER> found"
- line "@"
+ text "¡<PLAYER>"
+ line "encontró"
+ cont "@"
text_bcd hCoins, 2 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN
- text " coins!@"
+ text " fichas!@"
text_end
_FoundHiddenCoins2Text::
- text "<PLAYER> found"
- line "@"
+ text "¡<PLAYER>"
+ line "encontró"
+ cont "@"
text_bcd hCoins, 2 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN
- text " coins!@"
+ text " fichas!@"
text_end
_DroppedHiddenCoinsText::
text_start
- para "Oops! Dropped"
- line "some coins!"
+ para "¡Uups! ¡Se"
+ line "cayeron algunas"
+ cont "fichas!"
done
_IndigoPlateauStatuesText1::
- text "INDIGO PLATEAU"
+ text "MESETA AÑIL"
prompt
_IndigoPlateauStatuesText2::
- text "The ultimate goal"
- line "of trainers!"
- cont "#MON LEAGUE HQ"
+ text "¡El objetivo de"
+ line "todo entrenador:"
+ cont "El CG de la"
+ cont "LIGA #MON!"
done
_IndigoPlateauStatuesText3::
- text "The highest"
- line "#MON authority"
- cont "#MON LEAGUE HQ"
+ text "La máxima"
+ line "autoridad #MON"
+ cont "del CG de la LIGA"
+ cont "#MON."
done
_PokemonBooksText::
- text "Crammed full of"
- line "#MON books!"
+ text "¡Totalmente lleno"
+ line "de libros sobre"
+ cont "los #MON!"
done
_DiglettSculptureText::
- text "It's a sculpture"
- line "of DIGLETT."
+ text "Es una escultura"
+ line "de DIGLETT."
done
_ElevatorText::
- text "This is an"
- line "elevator."
+ text "Esto es"
+ line "un ascensor."
done
_TownMapText::
- text "A TOWN MAP.@"
+ text "MAPA DE PUEBLOS.@"
text_end
_PokemonStuffText::
- text "Wow! Tons of"
- line "#MON stuff!"
+ text "¡Uauu! ¡Cantidad"
+ line "de artículos de"
+ cont "los #MON!"
done
_OutOfSafariBallsText::
- text "PA: Ding-dong!"
+ text "Aviso:¡Ding-dong!"
- para "You are out of"
- line "SAFARI BALLs!"
+ para "¡No tienes más"
+ line "SAFARI BALL!"
prompt
_WildRanText::
- text "Wild @"
+ text "¡@"
text_ram wEnemyMonNick
text_start
- line "ran!"
+ line "salvaje huyó!"
prompt
_EnemyRanText::
- text "Enemy @"
+ text "¡@"
text_ram wEnemyMonNick
text_start
- line "ran!"
+ line "enemigo huyó!"
prompt
_HurtByPoisonText::
- text "<USER>'s"
- line "hurt by poison!"
+ text "¡<USER>"
+ line "es dañado por"
+ cont "el veneno!"
prompt
_HurtByBurnText::
- text "<USER>'s"
- line "hurt by the burn!"
+ text "¡<USER>"
+ line "herido por"
+ cont "quemaduras!"
prompt
_HurtByLeechSeedText::
- text "LEECH SEED saps"
- line "<USER>!"
+ text "¡Las DRENADORAS"
+ line "debilitaron a"
+ cont "<USER>!"
prompt
_EnemyMonFaintedText::
- text "Enemy @"
+ text "¡@"
text_ram wEnemyMonNick
text_start
- line "fainted!"
+ line "enemigo se"
+ cont "desmayó!"
prompt
_MoneyForWinningText::
- text "<PLAYER> got ¥@"
+ text "¡<PLAYER> ganó"
+ line "@"
text_bcd wAmountMoneyWon, 3 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN
- text_start
- line "for winning!"
+ text "¥!"
prompt
_TrainerDefeatedText::
- text "<PLAYER> defeated"
+ text "¡<PLAYER> venció a"
line "@"
text_ram wTrainerName
text "!"
prompt
_PlayerMonFaintedText::
+ text "¡@"
text_ram wBattleMonNick
text_start
- line "fainted!"
+ line "debilitado!"
prompt
_UseNextMonText::
- text "Use next #MON?"
+ text "¿Usar otro"
+ line "#MON?"
done
_Rival1WinText::
- text "<RIVAL>: Yeah! Am"
- line "I great or what?"
+ text "<RIVAL>: ¡Sí!"
+ line "¿A que soy"
+ cont "demasiado bueno?"
prompt
_PlayerBlackedOutText2::
- text "<PLAYER> is out of"
- line "useable #MON!"
+ text "¡<PLAYER> no tiene"
+ line "más #MON!"
- para "<PLAYER> blacked"
- line "out!"
+ para "¡<PLAYER> perdió"
+ line "el conocimiento!"
prompt
_LinkBattleLostText::
- text "<PLAYER> lost to"
- line "@"
+ text "¡@"
text_ram wTrainerName
- text "!"
+ text_start
+ line "ganó a <PLAYER>!"
prompt
_TrainerAboutToUseText::
+ text "¡@"
text_ram wTrainerName
- text " is"
- line "about to use"
- cont"@"
+ text_start
+ line "va a utilizar a"
+ cont "@"
text_ram wEnemyMonNick
text "!"
- para "Will <PLAYER>"
- line "change #MON?"
+ para "¿<PLAYER> quiere"
+ line "cambiar de"
+ cont "#MON?"
done
_TrainerSentOutText::
+ text "¡@"
text_ram wTrainerName
- text " sent"
- line "out @"
+ text_start
+ line "envió a"
+ cont "@"
text_ram wEnemyMonNick
text "!"
done
_NoWillText::
- text "There's no will"
- line "to fight!"
+ text "¡No puede luchar!"
prompt
_CantEscapeText::
- text "Can't escape!"
+ text "¡No puede huir!"
prompt
_NoRunningText::
- text "No! There's no"
- line "running from a"
- cont "trainer battle!"
+ text "¡No puedes huir"
+ line "de una pelea con"
+ cont "un entrenador!"
prompt
_GotAwayText::
- text "Got away safely!"
+ text "¡Escapaste sano"
+ line "y salvo!"
prompt
_ItemsCantBeUsedHereText::
- text "Items can't be"
- line "used here."
+ text "Los objetos no"
+ line "pueden ser"
+ cont "usados aquí."
prompt
_AlreadyOutText::
+ text "¡@"
text_ram wBattleMonNick
- text " is"
- line "already out!"
+ text_start
+ line "ya está luchando!"
prompt
_MoveNoPPText::
- text "No PP left for"
- line "this move!"
+ text "¡No quedan PP"
+ line "para este ataque!"
prompt
_MoveDisabledText::
- text "The move is"
- line "disabled!"
+ text "¡Ataque no"
+ line "activo!"
prompt
_NoMovesLeftText::
+ text "A @"
text_ram wBattleMonNick
- text " has no"
- line "moves left!"
+ text_start
+ line "no le quedan"
+ cont "más ataques."
done
_MultiHitText::
- text "Hit the enemy"
+ text "Golpeó al enemigo"
line "@"
text_decimal wPlayerNumHits, 1, 1
- text " times!"
+ text " veces."
prompt
_ScaredText::
+ text "¡@"
text_ram wBattleMonNick
- text " is too"
- line "scared to move!"
+ text " está"
+ line "tan asustado que"
+ cont "no puede moverse!"
prompt
_GetOutText::
- text "GHOST: Get out..."
- line "Get out..."
+ text "GHOST: Fuera..."
+ line "Fuera..."
prompt
_FastAsleepText::
- text "<USER>"
- line "is fast asleep!"
+ text "¡<USER>"
+ line "está dormido!"
prompt
_WokeUpText::
- text "<USER>"
- line "woke up!"
+ text "¡<USER>"
+ line "se despertó!"
prompt
_IsFrozenText::
- text "<USER>"
- line "is frozen solid!"
+ text "¡<USER>"
+ line "está congelado!"
prompt
_FullyParalyzedText::
- text "<USER>'s"
- line "fully paralyzed!"
+ text "¡<USER>"
+ line "está paralizado!"
prompt
_FlinchedText::
- text "<USER>"
- line "flinched!"
+ text "¡<USER>"
+ line "retrocedió!"
prompt
_MustRechargeText::
- text "<USER>"
- line "must recharge!"
+ text "¡<USER>"
+ line "debe recargarse!"
prompt
_DisabledNoMoreText::
- text "<USER>'s"
- line "disabled no more!"
+ text "¡<USER>"
+ line "restaurado!"
prompt
_IsConfusedText::
- text "<USER>"
- line "is confused!"
+ text "¡<USER>"
+ line "está confuso!"
prompt
_HurtItselfText::
- text "It hurt itself in"
- line "its confusion!"
+ text "¡Tan confuso"
+ line "está que se"
+ cont "hiere a sí mismo!"
prompt
_ConfusedNoMoreText::
- text "<USER>'s"
- line "confused no more!"
+ text "¡<USER>"
+ line "no está confuso!"
prompt
_SavingEnergyText::
- text "<USER>"
- line "is saving energy!"
+ text "¡<USER>"
+ line "guarda energía!"
prompt
_UnleashedEnergyText::
- text "<USER>"
- line "unleashed energy!"
+ text "¡<USER>"
+ line "liberó energía!"
prompt
_ThrashingAboutText::
- text "<USER>'s"
- line "thrashing about!"
+ text "¡<USER>"
+ line "está furioso!"
done
_AttackContinuesText::
- text "<USER>'s"
- line "attack continues!"
+ text "¡<USER>"
+ line "sigue atacando!"
done
_CantMoveText::
- text "<USER>"
- line "can't move!"
+ text "¡<USER>"
+ line "no se mueve!"
prompt
_MoveIsDisabledText::
- text "<USER>'s"
- line "@"
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text " is"
- cont "disabled!"
+ text_start
+ line "de <USER>"
+ cont "anulado!"
prompt
_MonName1Text::
- text "<USER>@"
+ text "¡<USER>@"
text_end
_Used1Text::
text_start
- line "used @"
+ line "usó @"
text_end
_Used2Text::
text_start
- line "used @"
+ line "usó @"
text_end
_InsteadText::
- text "instead,"
+ text "en su lugar"
cont "@"
text_end
@@ -1119,173 +1210,183 @@ _ExclamationPoint5Text::
done
_AttackMissedText::
- text "<USER>'s"
- line "attack missed!"
+ text "¡<USER>"
+ line "falló!"
prompt
_KeptGoingAndCrashedText::
- text "<USER>"
- line "kept going and"
- cont "crashed!"
+ text "¡<USER>"
+ line "siguió adelante"
+ cont "y fracasó!"
prompt
_UnaffectedText::
- text "<TARGET>'s"
- line "unaffected!"
+ text "¡No le afectó a"
+ line "<TARGET>!"
prompt
_DoesntAffectMonText::
- text "It doesn't affect"
+ text "¡No afectó a"
line "<TARGET>!"
prompt
_CriticalHitText::
- text "Critical hit!"
+ text "¡Ataque crítico!"
prompt
_OHKOText::
- text "One-hit KO!"
+ text "¡KO en 1 ataque!"
prompt
_LoafingAroundText::
text_ram wBattleMonNick
- text " is"
- line "loafing around."
+ text_start
+ line "está vagueando."
prompt
_BeganToNapText::
+ text "¡@"
text_ram wBattleMonNick
- text " began"
- line "to nap!"
+ text " se"
+ line "echó una siesta!"
prompt
_WontObeyText::
+ text "¡@"
text_ram wBattleMonNick
- text " won't"
- line "obey!"
+ text_start
+ line "no obedecerá!"
prompt
_TurnedAwayText::
+ text "¡@"
text_ram wBattleMonNick
- text " turned"
- line "away!"
+ text_start
+ line "se alejó!"
prompt
_IgnoredOrdersText::
+ text "¡@"
text_ram wBattleMonNick
text_start
- line "ignored orders!"
+ line "ignoró órdenes!"
prompt
_SubstituteTookDamageText::
- text "The SUBSTITUTE"
- line "took damage for"
- cont "<TARGET>!"
+ text "¡El SUSTITUTO"
+ line "recibió daños"
+ cont "de <TARGET>!"
prompt
_SubstituteBrokeText::
- text "<TARGET>'s"
- line "SUBSTITUTE broke!"
+ text "¡El SUSTITUTO"
+ line "fue destruido!"
prompt
_BuildingRageText::
- text "<USER>'s"
- line "RAGE is building!"
+ text "¡Sube la FURIA de"
+ line "<USER>!"
prompt
_MirrorMoveFailedText::
- text "The MIRROR MOVE"
- next "failed!"
+ text "¡El MOVIMIENTO en"
+ next "ESPEJO falló!"
prompt
_HitXTimesText::
- text "Hit @"
+ text "¡Tocado @"
text_decimal wEnemyNumHits, 1, 1
- text " times!"
+ text " veces!"
prompt
_GainedText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text " gained"
+ text " ganó"
line "@"
text_end
_WithExpAllText::
- text "with EXP.ALL,"
+ text "con REPARTIR EXP,"
cont "@"
text_end
_BoostedText::
- text "a boosted"
+ text "un extra de"
cont "@"
text_end
_ExpPointsText::
text_decimal wExpAmountGained, 2, 4
- text " EXP. Points!"
+ text " Puntos EXP.!"
prompt
_GrewLevelText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text " grew"
- line "to level @"
+ text " subió"
+ line "al nivel @"
text_decimal wCurEnemyLVL, 1, 3
text "!@"
text_end
_WildMonAppearedText::
- text "Wild @"
+ text "¡Un @"
text_ram wEnemyMonNick
text_start
- line "appeared!"
+ line "salvaje apareció!"
prompt
_HookedMonAttackedText::
- text "The hooked"
+ text "¡El malvado"
line "@"
text_ram wEnemyMonNick
text_start
- cont "attacked!"
+ cont "atacó!"
prompt
_EnemyAppearedText::
+ text "¡@"
text_ram wEnemyMonNick
text_start
- line "appeared!"
+ line "apareció!"
prompt
_TrainerWantsToFightText::
+ text "¡@"
text_ram wTrainerName
- text " wants"
- line "to fight!"
+ text_start
+ line "quiere luchar!"
prompt
_UnveiledGhostText::
- text "SILPH SCOPE"
- line "unveiled the"
- cont "GHOST's identity!"
+ text "¡El SCOPE SILPH"
+ line "reveló la"
+ cont "identidad"
+ cont "del GHOST!"
prompt
_GhostCantBeIDdText::
- text "Darn! The GHOST"
- line "can't be ID'd!"
+ text "¡Maldición! ¡El"
+ line "GHOST no puede"
+ cont "ser identificado!"
prompt
_GoText::
- text "Go! @"
+ text "¡Ve @"
text_end
_DoItText::
- text "Do it! @"
+ text "¡Ataca @"
text_end
_GetmText::
- text "Get'm! @"
+ text "¡Ataca @"
text_end
_EnemysWeakText::
- text "The enemy's weak!"
- line "Get'm! @"
+ text "¡Está débil!"
+ line "¡Ve @"
text_end
_PlayerMon1Text::
@@ -1295,327 +1396,351 @@ _PlayerMon1Text::
_PlayerMon2Text::
text_ram wBattleMonNick
- text " @"
+ text ", @"
text_end
_EnoughText::
- text "enough!@"
+ text "¡Para!@"
text_end
_OKExclamationText::
- text "OK!@"
+ text "¡VALE!@"
text_end
_GoodText::
- text "good!@"
+ text "¡Bien!@"
text_end
_ComeBackText::
text_start
- line "Come back!"
- done
+ line "¡Vuelve!@"
+ text_end
_SuperEffectiveText::
- text "It's super"
- line "effective!"
+ text "¡Es súper"
+ line "efectivo!"
prompt
_NotVeryEffectiveText::
- text "It's not very"
- line "effective..."
+ text "No es muy"
+ line "efectivo..."
prompt
_SafariZoneEatingText::
- text "Wild @"
+ text "¡El @"
text_ram wEnemyMonNick
text_start
- line "is eating!"
+ line "salvaje está"
+ cont "comiendo!"
prompt
_SafariZoneAngryText::
- text "Wild @"
+ text "¡El @"
text_ram wEnemyMonNick
text_start
- line "is angry!"
+ line "salvaje está"
+ cont "enfadado!"
prompt
; money related
_PickUpPayDayMoneyText::
- text "<PLAYER> picked up"
- line "¥@"
+ text "¡<PLAYER> recogió"
+ line "@"
text_bcd wTotalPayDayMoney, 3 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN
- text "!"
+ text "¥!"
prompt
_ClearSaveDataText::
- text "Clear all saved"
- line "data?"
+ text "¿Borrar todos los"
+ line "datos guardados?"
done
_WhichFloorText::
- text "Which floor do"
- line "you want? "
+ text "¿A qué piso"
+ line "quieres ir?"
done
_PartyMenuNormalText::
- text "Choose a #MON."
+ text "Elige un #MON."
done
_PartyMenuItemUseText::
- text "Use item on which"
- line "#MON?"
+ text "¿Usar objeto en"
+ line "qué #MON?"
done
_PartyMenuBattleText::
- text "Bring out which"
- line "#MON?"
+ text "¿Qué #MON"
+ line "quieres utilizar?"
done
_PartyMenuUseTMText::
- text "Use TM on which"
- line "#MON?"
+ text "¿Usar la MT/MO en"
+ line "qué #MON?"
done
_PartyMenuSwapMonText::
- text "Move #MON"
- line "where?"
+ text "¿Mover #MON"
+ line "adónde?"
done
_PotionText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
text_start
- line "recovered by @"
+ line "ha recuperado @"
text_decimal wHPBarHPDifference, 2, 3
text "!"
done
_AntidoteText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text " was"
- line "cured of poison!"
+ text " fue"
+ line "curado del veneno!"
done
_ParlyzHealText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text "'s"
- line "rid of paralysis!"
+ text_start
+ line "no está paraliz.!"
done
_BurnHealText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text "'s"
- line "burn was healed!"
+ text_start
+ line "fue curado!"
done
_IceHealText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text " was"
- line "defrosted!"
+ text_start
+ line "fue descongelado!"
done
_AwakeningText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
text_start
- line "woke up!"
+ line "se despertó!"
done
_FullHealText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text "'s"
- line "health returned!"
+ text_start
+ line "está recuperado!"
done
_ReviveText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
text_start
- line "is revitalized!"
+ line "revitalizado!"
done
_RareCandyText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text " grew"
- line "to level @"
+ text " subió"
+ line "al nivel @"
text_decimal wCurEnemyLVL, 1, 3
text "!@"
text_end
_TurnedOnPC1Text::
- text "<PLAYER> turned on"
- line "the PC."
+ text "<PLAYER> encendió"
+ line "el PC."
prompt
_AccessedBillsPCText::
- text "Accessed BILL's"
- line "PC."
+ text "Accedes al"
+ line "PC de BILL."
- para "Accessed #MON"
- line "Storage System."
+ para "Accedes al"
+ line "Sistema de"
+ cont "Almacenamiento"
+ cont "de los #MON."
prompt
_AccessedSomeonesPCText::
- text "Accessed someone's"
- line "PC."
+ text "Accedes al PC"
+ line "de Alguien."
- para "Accessed #MON"
- line "Storage System."
+ para "Accedes al"
+ line "Sistema de"
+ cont "Almacenamiento"
+ cont "de los #MON."
prompt
_AccessedMyPCText::
- text "Accessed my PC."
+ text "Accedes a tu PC."
- para "Accessed Item"
- line "Storage System."
+ para "Accedes al"
+ line "Sistema de"
+ cont "Almacenamiento"
+ cont "de Objetos."
prompt
_TurnedOnPC2Text::
- text "<PLAYER> turned on"
- line "the PC."
+ text "<PLAYER> encendió"
+ line "el PC."
prompt
_WhatDoYouWantText::
- text "What do you want"
- line "to do?"
+ text "¿Qué quieres"
+ line "hacer?"
done
_WhatToDepositText::
- text "What do you want"
- line "to deposit?"
+ text "¿Qué quieres"
+ line "guardar?"
done
_DepositHowManyText::
- text "How many?"
+ text "¿Cuántos?"
done
_ItemWasStoredText::
text_ram wcd6d
- text " was"
- line "stored via PC."
+ text " fue"
+ line "guardado vía PC."
prompt
_NothingToDepositText::
- text "You have nothing"
- line "to deposit."
+ text "No tienes nada"
+ line "para dejar."
prompt
_NoRoomToStoreText::
- text "No room left to"
- line "store items."
+ text "No tienes sitio"
+ line "donde guardar"
+ cont "los objetos."
prompt
_WhatToWithdrawText::
- text "What do you want"
- line "to withdraw?"
+ text "¿Qué quieres"
+ line "retirar?"
done
_WithdrawHowManyText::
- text "How many?"
+ text "¿Cuántos?"
done
_WithdrewItemText::
- text "Withdrew"
+ text "Retirado:"
line "@"
text_ram wcd6d
text "."
prompt
_NothingStoredText::
- text "There is nothing"
- line "stored."
+ text "No hay nada"
+ line "almacenado."
prompt
_CantCarryMoreText::
- text "You can't carry"
- line "any more items."
+ text "No puedes llevar"
+ line "más objetos."
prompt
_WhatToTossText::
- text "What do you want"
- line "to toss away?"
+ text "¿Qué quieres"
+ line "tirar?"
done
_TossHowManyText::
- text "How many?"
+ text "¿Cuántos?"
done
_AccessedHoFPCText::
- text "Accessed #MON"
- line "LEAGUE's site."
+ text "Accedido sitio de"
+ line "la LIGA #MON."
- para "Accessed the HALL"
- line "OF FAME List."
+ para "Accedida la lista"
+ line "del HALL de FAMA."
prompt
_SwitchOnText::
- text "Switch on!"
+ text "¡Encender!"
prompt
_WhatText::
- text "What?"
+ text "¿Qué?"
done
_DepositWhichMonText::
- text "Deposit which"
+ text "¿Dejar qué"
line "#MON?"
done
_MonWasStoredText::
text_ram wcf4b
- text " was"
- line "stored in Box @"
+ text " fue"
+ line "guardado en la"
+ cont "Caja @"
text_ram wBoxNumString
text "."
prompt
_CantDepositLastMonText::
- text "You can't deposit"
- line "the last #MON!"
+ text "¡No puedes"
+ line "guardar el"
+ cont "último #MON!"
prompt
_BoxFullText::
- text "Oops! This Box is"
- line "full of #MON."
+ text "¡Uups! ¡Esta Caja"
+ line "está llena de"
+ cont "#MON!"
prompt
_MonIsTakenOutText::
+ text "Retirado"
+ line "@"
text_ram wcf4b
- text " is"
- line "taken out."
- cont "Got @"
+ text "."
+ cont "Recibes"
+ cont "@"
text_ram wcf4b
text "."
prompt
_NoMonText::
- text "What? There are"
- line "no #MON here!"
+ text "¡Aquí no hay"
+ line "ningún #MON!"
prompt
_CantTakeMonText::
- text "You can't take"
- line "any more #MON."
+ text "No puedes recoger"
+ line "más #MON."
- para "Deposit #MON"
- line "first."
+ para "Primero deposita"
+ line "algún #MON."
prompt
_ReleaseWhichMonText::
- text "Release which"
- line "#MON?"
+ text "¿Qué #MON"
+ line "quieres soltar?"
done
_OnceReleasedText::
- text "Once released,"
- line "@"
+ text "Si lo sueltas,"
+ line "no volverás a ver"
+ cont "a @"
text_ram wcf4b
- text " is"
- cont "gone forever. OK?"
+ text "."
+ cont "¿De acuerdo?"
done
_MonWasReleasedText::
text_ram wcf4b
- text " was"
- line "released outside."
- cont "Bye @"
+ text " fue"
+ line "liberado. ¡Adiós"
+ cont "@"
_CF4BExclamationText::
text_ram wcf4b
@@ -1623,163 +1748,171 @@ _CF4BExclamationText::
prompt
_RequireCoinCaseText::
- text "A COIN CASE is"
- line "required!@"
+ text "¡Se requiere un"
+ line "MONEDERO!@"
text_end
_ExchangeCoinsForPrizesText::
- text "We exchange your"
- line "coins for prizes."
+ text "Intercambiamos"
+ line "tus fichas por"
+ cont "premios."
prompt
_WhichPrizeText::
- text "Which prize do"
- line "you want?"
+ text "¿Qué premio"
+ line "quieres?"
done
_HereYouGoText::
- text "Here you go!@"
+ text "¡Aquí tienes!@"
text_end
_SoYouWantPrizeText::
- text "So, you want"
+ text "Bien, ¿quieres"
line "@"
text_ram wcd6d
text "?"
done
_SorryNeedMoreCoinsText::
- text "Sorry, you need"
- line "more coins.@"
+ text "Perdón, necesitas"
+ line "más fichas.@"
text_end
_OopsYouDontHaveEnoughRoomText::
- text "Oops! You don't"
- line "have enough room.@"
+ text "¡Uups! No tienes"
+ line "bastante sitio.@"
text_end
_OhFineThenText::
- text "Oh, fine then.@"
+ text "Bueno. Muy bien.@"
text_end
_GetDexRatedText::
- text "Want to get your"
- line "#DEX rated?"
+ text "¿Quieres evaluar"
+ line "tu #DEX?"
done
_ClosedOaksPCText::
- text "Closed link to"
- line "PROF.OAK's PC.@"
+ text "Cerrado enlace al"
+ line "PC del PROF. OAK.@"
text_end
_AccessedOaksPCText::
- text "Accessed PROF."
- line "OAK's PC."
+ text "Accedes al PC"
+ line "del PROF.OAK."
- para "Accessed #DEX"
- line "Rating System."
+ para "Accedes al Sist."
+ line "de Evaluación de"
+ cont "la #DEX."
prompt
_WhereWouldYouLikeText::
- text "Where would you"
- line "like to go?"
+ text "¿Adónde te"
+ line "gustaría ir?"
done
_PleaseWaitText::
- text "OK, please wait"
- line "just a moment."
+ text "Vale, un momento"
+ line "por favor."
done
_LinkCanceledText::
- text "The link was"
- line "canceled."
+ text "El enlace fue"
+ line "cancelado."
done
_OakSpeechText1::
- text "Hello there!"
- line "Welcome to the"
- cont "world of #MON!"
+ text "¡Hola a todos!"
+ line "¡Bienvenidos al"
+ cont "mundo de #MON!"
- para "My name is OAK!"
- line "People call me"
- cont "the #MON PROF!"
+ para "¡Me llamo OAK!"
+ line "¡Pero la gente me"
+ cont "llama el PROFESOR"
+ cont "#MON!"
prompt
_OakSpeechText2A::
- text "This world is"
- line "inhabited by"
- cont "creatures called"
- cont "#MON!@"
+ text "¡Este mundo está"
+ line "habitado por unas"
+ cont "criaturas"
+ cont "llamadas #MON!@"
text_end
_OakSpeechText2B::
text_start
- para "For some people,"
- line "#MON are"
- cont "pets. Others use"
- cont "them for fights."
+ para "Para algunos, los"
+ line "#MON son"
+ cont "mascotas. Pero"
+ cont "otros los usan"
+ cont "para pelear."
- para "Myself..."
+ para "En cuanto a mí..."
- para "I study #MON"
- line "as a profession."
+ para "Estudio a los"
+ line "#MON como"
+ cont "profesión."
prompt
_IntroducePlayerText::
- text "First, what is"
- line "your name?"
+ text "Pero primero dime"
+ line "cómo te llamas."
prompt
_IntroduceRivalText::
- text "This is my grand-"
- line "son. He's been"
- cont "your rival since"
- cont "you were a baby."
+ text "Este es mi nieto."
+ line "Él ha sido tu"
+ cont "rival desde que"
+ cont "eras un niño."
- para "...Erm, what is"
- line "his name again?"
+ para "...Mmm, ¿podrías"
+ line "decirme cómo se"
+ cont "llama?"
prompt
_OakSpeechText3::
- text "<PLAYER>!"
+ text "¡<PLAYER>!"
- para "Your very own"
- line "#MON legend is"
- cont "about to unfold!"
+ para "¡Tu propia"
+ line "leyenda #MON"
+ cont "está a punto de"
+ cont "comenzar!"
- para "A world of dreams"
- line "and adventures"
- cont "with #MON"
- cont "awaits! Let's go!"
+ para "¡Te espera un"
+ line "mundo de sueños"
+ cont "y aventuras con"
+ cont "los #MON!"
+ cont "¡Adelante!"
done
_DoYouWantToNicknameText::
- text "Do you want to"
- line "give a nickname"
- cont "to @"
+ text "¿Quieres darle"
+ line "un mote a tu"
+ cont "@"
text_ram wcd6d
text "?"
done
_YourNameIsText::
- text "Right! So your"
- line "name is <PLAYER>!"
+ text "¡Bien! ¡Tu nombre"
+ line "es <PLAYER>!"
prompt
_HisNameIsText::
- text "That's right! I"
- line "remember now! His"
- cont "name is <RIVAL>!"
+ text "¡Ah, sí! ¡Ahora"
+ line "lo recuerdo! ¡Se"
+ cont "llama <RIVAL>!"
prompt
_WillBeTradedText::
text_ram wNameOfPlayerMonToBeTraded
- text " and"
+ text " y"
line "@"
text_ram wcd6d
- text " will"
- cont "be traded."
+ text_start
+ cont "serán cambiados."
done
_TextIDErrorText::
diff --git a/data/text/text_3.asm b/data/text/text_3.asm
index 6407dce7..adb4108e 100644
--- a/data/text/text_3.asm
+++ b/data/text/text_3.asm
@@ -1,324 +1,331 @@
_FileDataDestroyedText::
- text "The file data is"
- line "destroyed!"
+ text "¡Destruidos datos"
+ line "del archivo!"
prompt
_WouldYouLikeToSaveText::
- text "Would you like to"
- line "SAVE the game?"
+ text "¿Quieres GUARDAR"
+ line "el juego?"
done
_GameSavedText::
- text "<PLAYER> saved"
- line "the game!"
+ text "¡<PLAYER>"
+ line "guardó el juego!"
done
_OlderFileWillBeErasedText::
- text "The older file"
- line "will be erased to"
- cont "save. Okay?"
+ text "Será borrado el"
+ line "archivo anterior."
+ cont "¿De acuerdo?"
done
_WhenYouChangeBoxText::
- text "When you change a"
- line "#MON BOX, data"
- cont "will be saved."
+ text "Si cambias una"
+ line "CAJA de <PKMN>,"
+ cont "sus datos serán"
+ cont "guardados."
- para "Is that okay?"
+ para "¿Estás de"
+ line "acuerdo?"
done
_ChooseABoxText::
- text "Choose a"
- line "<PKMN> BOX.@"
+ text "Elige una CAJA"
+ line "de <PKMN>.@"
text_end
_EvolvedText::
+ text "¡@"
text_ram wcf4b
- text " evolved"
+ text " evol."
done
_IntoText::
text_start
- line "into @"
+ line "en @"
text_ram wcd6d
text "!"
done
_StoppedEvolvingText::
- text "Huh? @"
+ text "¿Eh? ¡@"
text_ram wcf4b
text_start
- line "stopped evolving!"
+ line "dejó de"
+ cont "evolucionar!"
prompt
_IsEvolvingText::
- text "What? @"
+ text "¡@"
text_ram wcf4b
- text_start
- line "is evolving!"
+ text " está"
+ line "evolucionando!"
done
_FellAsleepText::
- text "<TARGET>"
- line "fell asleep!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "está dormido!"
prompt
_AlreadyAsleepText::
- text "<TARGET>'s"
- line "already asleep!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "ya está dormido!"
prompt
_PoisonedText::
- text "<TARGET>"
- line "was poisoned!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "fue envenenado!"
prompt
_BadlyPoisonedText::
- text "<TARGET>'s"
- line "badly poisoned!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "está envenenado!"
prompt
_BurnedText::
- text "<TARGET>"
- line "was burned!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "fue quemado!"
prompt
_FrozenText::
- text "<TARGET>"
- line "was frozen solid!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "está congelado!"
prompt
_FireDefrostedText::
- text "Fire defrosted"
- line "<TARGET>!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "se desheló!"
prompt
_MonsStatsRoseText::
- text "<USER>'s"
- line "@"
+ text "¡@"
text_ram wcf4b
- text "@"
+ text " de"
+ line "<USER>"
+ cont "@"
text_end
_GreatlyRoseText::
- text "<SCROLL>greatly@"
+ text "mucho @"
text_end
_RoseText::
- text " rose!"
+ text "creció!"
prompt
_MonsStatsFellText::
- text "<TARGET>'s"
- line "@"
+ text "¡@"
text_ram wcf4b
- text "@"
+ text " de"
+ line "<TARGET>"
+ cont "@"
text_end
_GreatlyFellText::
- text "<SCROLL>greatly@"
+ text "mucho @"
text_end
_FellText::
- text " fell!"
+ text "bajó!"
prompt
_RanFromBattleText::
- text "<USER>"
- line "ran from battle!"
+ text "¡<USER>"
+ line "huyó del combate!"
prompt
_RanAwayScaredText::
- text "<TARGET>"
- line "ran away scared!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "huyó asustado!"
prompt
_WasBlownAwayText::
- text "<TARGET>"
- line "was blown away!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "desapareció!"
prompt
_ChargeMoveEffectText::
- text "<USER>@"
+ text "¡<USER>@"
text_end
_MadeWhirlwindText::
text_start
- line "made a whirlwind!"
+ line "creó un remolino!"
prompt
_TookInSunlightText::
text_start
- line "took in sunlight!"
+ line "recogió luz-sol!"
prompt
_LoweredItsHeadText::
text_start
- line "lowered its head!"
+ line "bajó su cabeza!"
prompt
_SkyAttackGlowingText::
text_start
- line "is glowing!"
+ line "está brillando!"
prompt
_FlewUpHighText::
text_start
- line "flew up high!"
+ line "voló muy alto!"
prompt
_DugAHoleText::
text_start
- line "dug a hole!"
+ line "cavó un hoyo!"
prompt
_BecameConfusedText::
- text "<TARGET>"
- line "became confused!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "se hizo un lío!"
prompt
_MimicLearnedMoveText::
- text "<USER>"
- line "learned"
+ text "¡<USER>"
+ line "aprendió"
cont "@"
text_ram wcd6d
text "!"
prompt
_MoveWasDisabledText::
- text "<TARGET>'s"
- line "@"
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text " was"
- cont "disabled!"
+ text " de"
+ line "<TARGET>"
+ cont "fue desactivado!"
prompt
_NothingHappenedText::
- text "Nothing happened!"
+ text "¡No pasó nada!"
prompt
_NoEffectText::
- text "No effect!"
+ text "¡Sin efecto!"
prompt
_ButItFailedText::
- text "But, it failed! "
+ text "Pero, ¡falló!"
prompt
_DidntAffectText::
- text "It didn't affect"
+ text "¡No afectó a"
line "<TARGET>!"
prompt
_IsUnaffectedText::
- text "<TARGET>"
- line "is unaffected!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "no sintió nada!"
prompt
_ParalyzedMayNotAttackText::
- text "<TARGET>'s"
- line "paralyzed! It may"
- cont "not attack!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "está paralizado!"
+ cont "¡Quizá no ataque!"
prompt
_SubstituteText::
- text "It created a"
- line "SUBSTITUTE!"
+ text "¡Esto creó un"
+ line "SUSTITUTO!"
prompt
_HasSubstituteText::
- text "<USER>"
- line "has a SUBSTITUTE!"
+ text "¡<USER>"
+ line "tiene SUSTITUTO!"
prompt
_TooWeakSubstituteText::
- text "Too weak to make"
- line "a SUBSTITUTE!"
+ text "¡Muy débil para"
+ line "crear SUSTITUTO!"
prompt
_CoinsScatteredText::
- text "Coins scattered"
- line "everywhere!"
+ text "¡Hay monedas por"
+ line "todas partes!"
prompt
_GettingPumpedText::
- text "<USER>'s"
- line "getting pumped!"
+ text "¡<USER>"
+ line "se está inflando!"
prompt
_WasSeededText::
- text "<TARGET>"
- line "was seeded!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "fue infectado!"
prompt
_EvadedAttackText::
- text "<TARGET>"
- line "evaded attack!"
+ text "¡<TARGET>"
+ line "esquivó ataque!"
prompt
_HitWithRecoilText::
- text "<USER>'s"
- line "hit with recoil!"
+ text "¡<USER>"
+ line "es re-golpeado!"
prompt
_ConvertedTypeText::
- text "Converted type to"
- line "<TARGET>'s!"
+ text "¡Convertido al"
+ line "de <TARGET>!"
prompt
_StatusChangesEliminatedText::
- text "All STATUS changes"
- line "are eliminated!"
+ text "¡Eliminado TODO"
+ line "cambio de ESTADO!"
prompt
_StartedSleepingEffect::
- text "<USER>"
- line "started sleeping!"
+ text "¡<USER>"
+ line "se durmió!"
done
_FellAsleepBecameHealthyText::
- text "<USER>"
- line "fell asleep and"
- cont "became healthy!"
+ text "¡<USER>"
+ line "se durmió y"
+ cont "se curó!"
done
_RegainedHealthText::
- text "<USER>"
- line "regained health!"
+ text "¡<USER>"
+ line "fue curado!"
prompt
_TransformedText::
- text "<USER>"
- line "transformed into"
+ text "¡<USER>"
+ line "se transformó en"
cont "@"
text_ram wcd6d
text "!"
prompt
_LightScreenProtectedText::
- text "<USER>'s"
- line "protected against"
- cont "special attacks!"
+ text "¡<USER>"
+ line "está protegido"
+ cont "contra ataques"
+ cont "especiales!"
prompt
_ReflectGainedArmorText::
- text "<USER>"
- line "gained armor!"
+ text "¡<USER>"
+ line "ganó blindaje!"
prompt
_ShroudedInMistText::
- text "<USER>'s"
- line "shrouded in mist!"
+ text "¡<USER>"
+ line "padece neblina!"
prompt
_SuckedHealthText::
- text "Sucked health from"
+ text "¡Tomó vida de"
line "<TARGET>!"
prompt
_DreamWasEatenText::
- text "<TARGET>'s"
- line "dream was eaten!"
+ text "¡Tomó sueños de"
+ line "<TARGET>!"
prompt
_TradeCenterText1::
@@ -328,3 +335,4 @@ _TradeCenterText1::
_ColosseumText1::
text "!"
done
+
diff --git a/data/text/text_4.asm b/data/text/text_4.asm
index 4c01b5f4..6262bb02 100644
--- a/data/text/text_4.asm
+++ b/data/text/text_4.asm
@@ -1,221 +1,234 @@
_PokemartGreetingText::
- text "Hi there!"
- next "May I help you?"
+ text "¡Hola! ¿Puedo"
+ next "ayudarte en algo?"
done
_PokemonFaintedText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
text_start
- line "fainted!"
+ line "debilitado!"
done
_PlayerBlackedOutText::
- text "<PLAYER> is out of"
- line "useable #MON!"
+ text "¡<PLAYER> no"
+ line "tiene más #MON"
+ cont "que poder usar!"
- para "<PLAYER> blacked"
- line "out!"
+ para "¡<PLAYER> se"
+ line "desmayó!"
prompt
_RepelWoreOffText::
- text "REPEL's effect"
- line "wore off."
+ text "El efecto del"
+ line "REPELENTE"
+ cont "se agotó."
done
_PokemartBuyingGreetingText::
- text "Take your time."
+ text "No hay prisa."
done
_PokemartTellBuyPriceText::
+ text "¿@"
text_ram wcf4b
text "?"
- line "That will be"
- cont "¥@"
+ line "Eso te costará"
+ cont "@"
text_bcd hMoney, 3 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN
- text ". OK?"
+ text "¥. ¿OK?"
done
_PokemartBoughtItemText::
- text "Here you are!"
- line "Thank you!"
+ text "¡Aquí tienes!"
+ line "¡Gracias!"
prompt
_PokemartNotEnoughMoneyText::
- text "You don't have"
- line "enough money."
+ text "No tienes"
+ line "tanto dinero."
prompt
_PokemartItemBagFullText::
- text "You can't carry"
- line "any more items."
+ text "No puedes llevar"
+ line "más objetos."
prompt
_PokemonSellingGreetingText::
- text "What would you"
- line "like to sell?"
+ text "¿Qué te gustaría"
+ line "vender?"
done
_PokemartTellSellPriceText::
- text "I can pay you"
- line "¥@"
+ text "Puedo pagarte"
+ line "@"
text_bcd hMoney, 3 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN
- text " for that."
+ text "¥ por eso."
done
_PokemartItemBagEmptyText::
- text "You don't have"
- line "anything to sell."
+ text "No tienes nada"
+ line "que vender."
prompt
_PokemartUnsellableItemText::
- text "I can't put a"
- line "price on that."
+ text "No puedo ponerle"
+ line "precio a eso."
prompt
_PokemartThankYouText::
- text "Thank you!"
+ text "¡Gracias!"
done
_PokemartAnythingElseText::
- text "Is there anything"
- line "else I can do?"
+ text "¿Necesitas"
+ line "algo más?"
done
_LearnedMove1Text::
+ text "¡@"
text_ram wLearnMoveMonName
- text " learned"
- line "@"
+ text_start
+ line "aprendió"
+ cont "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_WhichMoveToForgetText::
- text "Which move should"
- next "be forgotten?"
+ text "¿Qué ataque"
+ next "debería olvidar?"
done
_AbandonLearningText::
- text "Abandon learning"
+ text "¿Anular aprender"
line "@"
text_ram wcf4b
text "?"
done
_DidNotLearnText::
+ text "¡@"
text_ram wLearnMoveMonName
text_start
- line "did not learn"
+ line "no aprendió"
cont "@"
text_ram wcf4b
text "!"
prompt
_TryingToLearnText::
+ text "¡@"
text_ram wLearnMoveMonName
- text " is"
- line "trying to learn"
+ text_start
+ line "intenta aprender"
cont "@"
text_ram wcf4b
text "!"
- para "But, @"
+ para "¡Pero @"
text_ram wLearnMoveMonName
text_start
- line "can't learn more"
- cont "than 4 moves!"
+ line "no puede aprender"
+ cont "más de 4 ataques!"
- para "Delete an older"
- line "move to make room"
- cont "for @"
+ para "¿Borrar un ataque"
+ line "anterior para"
+ cont "hacer sitio a"
+ cont "@"
text_ram wcf4b
text "?"
done
_OneTwoAndText::
- text "1, 2 and...@"
+ text "1, 2 y...@"
text_end
_PoofText::
- text " Poof!@"
+ text " ¡Puf!@"
text_end
_ForgotAndText::
text_start
- para "@"
+
+ para "¡@"
text_ram wLearnMoveMonName
- text " forgot"
+ text " olvidó"
line "@"
text_ram wcd6d
text "!"
- para "And..."
+ para "Y..."
prompt
_HMCantDeleteText::
- text "HM techniques"
- line "can't be deleted!"
+ text "¡Los ataques de"
+ line "la MO no pueden"
+ cont "ser borrados!"
prompt
_PokemonCenterWelcomeText::
- text "Welcome to our"
- line "#MON CENTER!"
+ text "¡Bienvenido a"
+ line "nuestro CENTRO"
+ cont "#MON!"
- para "We heal your"
- line "#MON back to"
- cont "perfect health!"
+ para "¡Nosotros curamos"
+ line "a tus #MON!"
prompt
_ShallWeHealYourPokemonText::
- text "Shall we heal your"
- line "#MON?"
+ text "¿Quieres que"
+ line "curemos a tus"
+ cont "#MON?"
done
_NeedYourPokemonText::
- text "OK. We'll need"
- line "your #MON."
+ text "MUY BIEN. Déjame"
+ line "tus #MON."
done
_PokemonFightingFitText::
- text "Thank you!"
- line "Your #MON are"
- cont "fighting fit!"
+ text "¡Gracias! ¡Tus"
+ line "#MON están"
+ cont "en plena forma!"
prompt
_PokemonCenterFarewellText::
- text "We hope to see"
- line "you again!"
+ text "¡Vuelve siempre"
+ line "que quieras!"
done
_CableClubNPCAreaReservedFor2FriendsLinkedByCableText::
- text "This area is"
- line "reserved for 2"
- cont "friends who are"
- cont "linked by cable."
+ text "Esta zona está"
+ line "reservada para 2"
+ cont "amigos conectados"
+ cont "por cable."
done
_CableClubNPCWelcomeText::
- text "Welcome to the"
- line "Cable Club!"
+ text "¡Bienvenidos al"
+ line "Club del Cable!"
done
_CableClubNPCPleaseApplyHereHaveToSaveText::
- text "Please apply here."
+ text "Por favor rellena"
+ line "el formulario."
- para "Before opening"
- line "the link, we have"
- cont "to save the game."
+ para "Antes de abrir el"
+ line "enlace hay que"
+ cont "guardar el juego."
done
_CableClubNPCPleaseWaitText::
- text "Please wait.@"
+ text "Por favor espera.@"
text_end
_CableClubNPCLinkClosedBecauseOfInactivityText::
- text "The link has been"
- line "closed because of"
- cont "inactivity."
+ text "El enlace ha sido"
+ line "cerrado por"
+ cont "inactividad."
- para "Please contact"
- line "your friend and"
- cont "come again!"
+ para "¡Habla con tu"
+ line "amigo y vuelve"
+ cont "otra vez!"
done
diff --git a/data/text/text_5.asm b/data/text/text_5.asm
index ae7151cc..d68e3c7d 100644
--- a/data/text/text_5.asm
+++ b/data/text/text_5.asm
@@ -1,104 +1,111 @@
_CableClubNPCPleaseComeAgainText::
- text "Please come again!"
+ text "¡Vuelve otra vez"
+ line "cuando quieras!"
done
_CableClubNPCMakingPreparationsText::
- text "We're making"
- line "preparations."
- cont "Please wait."
+ text "Estamos haciendo"
+ line "los preparativos."
+ cont "Espera por favor."
done
_UsedStrengthText::
text_ram wcd6d
- text " used"
- line "STRENGTH.@"
+ text " usó"
+ line "la FUERZA.@"
text_end
_CanMoveBouldersText::
text_ram wcd6d
- text " can"
- line "move boulders."
+ text_start
+ line "mueve rocas."
prompt
_CurrentTooFastText::
- text "The current is"
- line "much too fast!"
+ text "¡La corriente es"
+ line "demasiado rápida!"
prompt
_CyclingIsFunText::
- text "Cycling is fun!"
- line "Forget SURFing!"
+ text "¡Pedalear es"
+ line "genial! ¡Olvida"
+ cont "el SURF!"
prompt
_FlashLightsAreaText::
- text "A blinding FLASH"
- line "lights the area!"
+ text "¡Un cegador"
+ line "DESTELLO iluminó"
+ cont "la zona!"
prompt
_WarpToLastPokemonCenterText::
- text "Warp to the last"
- line "#MON CENTER."
+ text "Vuelve al último"
+ line "CENTRO #MON."
done
_CannotUseTeleportNowText::
text_ram wcd6d
- text " can't"
- line "use TELEPORT now."
+ text " no"
+ line "puede usar ahora"
+ cont "el teletransporte."
prompt
_CannotFlyHereText::
text_ram wcd6d
- text " can't"
- line "FLY here."
+ text " no"
+ line "puede VOLAR aquí."
prompt
_NotHealthyEnoughText::
- text "Not healthy"
- line "enough."
+ text "No está lo"
+ line "bastante sano."
prompt
_NewBadgeRequiredText::
- text "No! A new BADGE"
- line "is required."
+ text "¡No! ¡Se requiere"
+ line "una nueva"
+ cont "MEDALLA!"
prompt
_CannotUseItemsHereText::
- text "You can't use items"
- line "here."
+ text "No puedes usar"
+ line "objetos aquí."
prompt
_CannotGetOffHereText::
- text "You can't get off"
- line "here."
+ text "No puedes bajarte"
+ line "aquí."
prompt
_GotMonText::
- text "<PLAYER> got"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
line "@"
text_ram wcd6d
text "!@"
text_end
_SentToBoxText::
- text "There's no more"
- line "room for #MON!"
- cont "@"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para más #MON!"
+ cont "¡@"
text_ram wBoxMonNicks
- text " was"
- cont "sent to #MON"
- cont "BOX @"
+ text_start
+ cont "fue enviado a la"
+ cont "CAJA #MON"
+ cont "@"
text_ram wcf4b
- text " on PC!"
+ text " del PC!"
done
_BoxIsFullText::
- text "There's no more"
- line "room for #MON!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para más #MON!"
- para "The #MON BOX"
- line "is full and can't"
- cont "accept any more!"
+ para "¡La CAJA #MON"
+ line "está llena y no"
+ cont "caben más!"
- para "Change the BOX at"
- line "a #MON CENTER!"
- done
+ para "¡Cambia la CAJA"
+ line "en un CENTRO"
+ cont "#MON!"
+ done \ No newline at end of file
diff --git a/data/text/text_6.asm b/data/text/text_6.asm
index 39eb22ea..998d591b 100644
--- a/data/text/text_6.asm
+++ b/data/text/text_6.asm
@@ -1,231 +1,245 @@
_ItemUseBallText00::
- text "It dodged the"
- line "thrown BALL!"
+ text "¡Esquivó la bola"
+ line "que le tiraron!"
- para "This #MON"
- line "can't be caught!"
+ para "¡Este #MON"
+ line "no puede ser"
+ cont "atrapado!"
prompt
_ItemUseBallText01::
- text "You missed the"
- line "#MON!"
+ text "¡¡No acertaste al"
+ line "#MON!!"
prompt
_ItemUseBallText02::
- text "Darn! The #MON"
- line "broke free!"
+ text "¡Maldición!"
+ line "¡El #MON"
+ cont "se escapó!"
prompt
_ItemUseBallText03::
- text "Aww! It appeared"
- line "to be caught! "
+ text "¡Auu! ¡Creía"
+ line "haberlo atrapado!"
prompt
_ItemUseBallText04::
- text "Shoot! It was so"
- line "close too!"
+ text "¡Cáspita! ¡Estaba"
+ line "tan cerca!"
prompt
_ItemUseBallText05::
- text "All right!"
- line "@"
+ text "¡Muy bien!"
+ line "¡@"
text_ram wEnemyMonNick
- text " was"
- cont "caught!@"
+ text_start
+ cont "fue atrapado!@"
text_end
_ItemUseBallText07::
+ text "¡@"
text_ram wBoxMonNicks
- text " was"
- line "transferred to"
- cont "BILL's PC!"
+ text_start
+ line "fue transferido"
+ cont "al PC de BILL!"
prompt
_ItemUseBallText08::
+ text "¡@"
text_ram wBoxMonNicks
- text " was"
- line "transferred to"
- cont "someone's PC!"
+ text_start
+ line "fue transferido"
+ cont "al PC de Alguien!"
prompt
_ItemUseBallText06::
- text "New #DEX data"
- line "will be added for"
+ text "¡Serán añadidos"
+ line "nuevos datos"
+ cont "#DEX sobre"
cont "@"
text_ram wEnemyMonNick
text "!@"
text_end
_SurfingGotOnText::
- text "<PLAYER> got on"
- line "@"
+ text "¡<PLAYER> se monta"
+ line "en @"
text_ram wcd6d
text "!"
prompt
_SurfingNoPlaceToGetOffText::
- text "There's no place"
- line "to get off!"
+ text "¡No hay sitio"
+ line "por donde salir!"
prompt
_VitaminStatRoseText::
- text_ram wcd6d
- text "'s"
- line "@"
text_ram wcf4b
- text " rose."
+ text " de"
+ line "@"
+ text_ram wcd6d
+ text " creció."
prompt
_VitaminNoEffectText::
- text "It won't have any"
- line "effect."
+ text "No surtirá ningún"
+ line "efecto."
prompt
_ThrewBaitText::
- text "<PLAYER> threw"
- line "some BAIT."
+ text "<PLAYER> lanzó"
+ line "algo de CEBO."
done
_ThrewRockText::
- text "<PLAYER> threw a"
- line "ROCK."
+ text "<PLAYER> lanzó"
+ line "una ROCA."
done
_PlayedFluteNoEffectText::
- text "Played the #"
- line "FLUTE."
+ text "Tocada la #"
+ line "FLAUTA."
- para "Now, that's a"
- line "catchy tune!"
+ para "¡Es una melodía"
+ line "muy pegadiza!"
prompt
_FluteWokeUpText::
- text "All sleeping"
- line "#MON woke up."
+ text "Todos los"
+ line "#MON dormidos"
+ cont "se despertaron."
prompt
_PlayedFluteHadEffectText::
- text "<PLAYER> played the"
- line "# FLUTE.@"
+ text "<PLAYER> tocó la"
+ line "# FLAUTA.@"
text_end
_CoinCaseNumCoinsText::
- text "Coins"
- line "@"
text_bcd wPlayerCoins, 2 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN
- text " "
+ text_start
+ line "fichas."
prompt
_ItemfinderFoundItemText::
- text "Yes! ITEMFINDER"
- line "indicates there's"
- cont "an item nearby."
+ text "¡Bien!"
+ line "¡El BUSCAOBJETOS"
+ cont "indica que hay"
+ cont "un objeto cerca!"
prompt
_ItemfinderFoundNothingText::
- text "Nope! ITEMFINDER"
- line "isn't responding."
+ text "¡No!"
+ line "El BUSCAOBJETOS"
+ cont "no responde."
prompt
_RaisePPWhichTechniqueText::
- text "Raise PP of which"
- line "technique?"
+ text "¿Aumentar PP de"
+ line "qué ataque?"
done
_RestorePPWhichTechniqueText::
- text "Restore PP of"
- line "which technique?"
+ text "¿Restaurar PP de"
+ line "qué ataque?"
done
_PPMaxedOutText::
+ text "Los PP de"
+ line "@"
text_ram wcf4b
- text "'s PP"
- line "is maxed out."
+ text_start
+ cont "están al máximo."
prompt
_PPIncreasedText::
+ text "PP de @"
text_ram wcf4b
- text "'s PP"
- line "increased."
+ text_start
+ line "aumentados."
prompt
_PPRestoredText::
- text "PP was restored."
+ text "PP restaurados."
prompt
_BootedUpTMText::
- text "Booted up a TM!"
+ text "¡MT escogida!"
prompt
_BootedUpHMText::
- text "Booted up an HM!"
+ text "¡Escogida una MO!"
prompt
_TeachMachineMoveText::
- text "It contained"
+ text "¡Ésta contiene"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!"
- para "Teach @"
+ para "¿Enseñar"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text_start
- line "to a #MON?"
+ cont "a un #MON?"
done
_MonCannotLearnMachineMoveText::
text_ram wcd6d
- text " is not"
- line "compatible with"
+ text " no es"
+ line "compatible con"
cont "@"
text_ram wcf4b
text "."
- para "It can't learn"
+ para "No puede aprender"
line "@"
text_ram wcf4b
text "."
prompt
_ItemUseNotTimeText::
- text "OAK: <PLAYER>!"
- line "This isn't the"
- cont "time to use that! "
+ text "OAK: ¡<PLAYER>!"
+ line "¡Éste no es"
+ cont "momento de"
+ cont "usarlo!"
prompt
_ItemUseNotYoursToUseText::
- text "This isn't yours"
- line "to use!"
+ text "No puedes usarlo"
+ line "porque no es tuyo"
prompt
_ItemUseNoEffectText::
- text "It won't have any"
- line "effect."
+ text "No surtirá ningún"
+ line "efecto."
prompt
_ThrowBallAtTrainerMonText1::
- text "The trainer"
- line "blocked the BALL!"
+ text "¡El entrenador"
+ line "bloqueó la bola!"
prompt
_ThrowBallAtTrainerMonText2::
- text "Don't be a thief!"
+ text "¡No robes nada!"
prompt
_NoCyclingAllowedHereText::
- text "No cycling"
- next "allowed here."
+ text "Está prohibido"
+ next "pedalear aquí."
prompt
_NoSurfingHereText::
- text "No SURFing on"
- line "@"
+ text "¡Aquí está"
+ line "prohibido SURFEAR"
+ cont "en @"
text_ram wcd6d
- text " here!"
+ text "!"
prompt
_BoxFullCannotThrowBallText::
- text "The #MON BOX"
- line "is full! Can't"
- cont "use that item!"
- prompt
+ text "¡La CAJA #MON"
+ line "está llena! ¡No"
+ cont "puedes usar"
+ cont "ese objeto!"
+ prompt \ No newline at end of file
diff --git a/data/text/text_7.asm b/data/text/text_7.asm
index 34f070bd..230160ed 100644
--- a/data/text/text_7.asm
+++ b/data/text/text_7.asm
@@ -1,5 +1,5 @@
_ItemUseText001::
- text "<PLAYER> used@"
+ text "¡<PLAYER> utilizó@"
text_end
_ItemUseText002::
@@ -8,193 +8,196 @@ _ItemUseText002::
done
_GotOnBicycleText1::
- text "<PLAYER> got on the@"
+ text "¡<PLAYER> subió en@"
text_end
_GotOnBicycleText2::
+ text "la @"
text_ram wcf4b
text "!"
prompt
_GotOffBicycleText1::
- text "<PLAYER> got off@"
+ text "<PLAYER> bajó de@"
text_end
_GotOffBicycleText2::
- text "the @"
+ text "la @"
text_ram wcf4b
text "."
prompt
_ThrewAwayItemText::
- text "Threw away"
- line "@"
text_ram wcd6d
- text "."
+ text_start
+ line "arrojado."
prompt
_IsItOKToTossItemText::
- text "Is it OK to toss"
+ text "¿Puedo tirar"
line "@"
text_ram wcf4b
text "?"
prompt
_TooImportantToTossText::
- text "That's too impor-"
- line "tant to toss!"
+ text "¡Eso es demasiado"
+ line "importante para"
+ cont "ser tirado!"
prompt
_AlreadyKnowsText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text " knows"
+ text " sabe"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!"
prompt
_ConnectCableText::
- text "Okay, connect the"
- line "cable like so!"
+ text "¡Bien! ¡Conecta"
+ line "el cable así!"
prompt
_TradedForText::
- text "<PLAYER> traded"
+ text "¡<PLAYER> cambió"
line "@"
text_ram wInGameTradeGiveMonName
- text " for"
+ text " por"
cont "@"
text_ram wInGameTradeReceiveMonName
text "!@"
text_end
_WannaTrade1Text::
- text "I'm looking for"
+ text "¡Busco un"
line "@"
text_ram wInGameTradeGiveMonName
- text "! Wanna"
+ text "!"
- para "trade one for"
- line "@"
+ para "¿Quieres cambiarlo"
+ line "por @"
text_ram wInGameTradeReceiveMonName
- text "? "
+ text "?"
done
_NoTrade1Text::
- text "Awww!"
- line "Oh well..."
+ text "¡Auuu!"
+ line "Pues bien..."
done
_WrongMon1Text::
- text "What? That's not"
+ text "¿Qué? ¡Ése no es"
line "@"
text_ram wInGameTradeGiveMonName
text "!"
- para "If you get one,"
- line "come back here!"
+ para "¡Si tienes uno,"
+ line "vuelve aquí!"
done
_Thanks1Text::
- text "Hey thanks!"
+ text "¡Muchas gracias!"
done
_AfterTrade1Text::
- text "Isn't my old"
- line "@"
+ text "¿No es estupendo"
+ line "mi @"
text_ram wInGameTradeReceiveMonName
- text " great?"
+ text "?"
done
_WannaTrade2Text::
- text "Hello there! Do"
- line "you want to trade"
+ text "¡Hola!"
+ line "¿Quieres cambiar"
- para "your @"
+ para "tu @"
text_ram wInGameTradeGiveMonName
text_start
- line "for @"
+ line "por @"
text_ram wInGameTradeReceiveMonName
text "?"
done
_NoTrade2Text::
- text "Well, if you"
- line "don't want to..."
+ text "Vale, si no"
+ line "quieres..."
done
_WrongMon2Text::
- text "Hmmm? This isn't"
+ text "¿Qué? Éste no es"
line "@"
text_ram wInGameTradeGiveMonName
text "."
- para "Think of me when"
- line "you get one."
+ para "Cuando tengas uno"
+ line "piensa en mí."
done
_Thanks2Text::
- text "Thanks!"
+ text "¡Gracias!"
done
_AfterTrade2Text::
- text "The @"
+ text "¡El @"
text_ram wInGameTradeGiveMonName
- text " you"
- line "traded to me"
+ text_start
+ line "que me cambiaste"
- para "went and evolved!"
+ para "evolucionó!"
done
_WannaTrade3Text::
- text "Hi! Do you have"
+ text "¡Hola! ¿Tienes un"
line "@"
text_ram wInGameTradeGiveMonName
text "?"
- para "Want to trade it"
- line "for @"
+ para "¿Quieres cambiarlo"
+ line "por @"
text_ram wInGameTradeReceiveMonName
text "?"
done
_NoTrade3Text::
- text "That's too bad."
+ text "¡Qué pena!"
done
_WrongMon3Text::
- text "...This is no"
+ text "...Éste no es un"
line "@"
text_ram wInGameTradeGiveMonName
text "."
- para "If you get one,"
- line "trade it with me!"
+ para "¡Si consigues uno"
+ line "cámbialo conmigo!"
done
_Thanks3Text::
- text "Thanks pal!"
+ text "¡Gracias, amigo!"
done
_AfterTrade3Text::
- text "How is my old"
- line "@"
+ text "¿Cómo está mi"
+ line "viejo @"
text_ram wInGameTradeReceiveMonName
text "?"
- para "My @"
+ para "¡Mi @"
text_ram wInGameTradeGiveMonName
- text " is"
- line "doing great!"
+ text_start
+ line "está fenomenal!"
done
_NothingToCutText::
- text "There isn't"
- line "anything to CUT!"
+ text "¡No hay nada"
+ line "que CORTAR!"
prompt
_UsedCutText::
+ text "¡@"
text_ram wcd6d
- text " hacked"
- line "away with CUT!"
- prompt
+ text " lo"
+ line "CORTA todo!"
+ prompt \ No newline at end of file
diff --git a/data/text_boxes.asm b/data/text_boxes.asm
index 34e6a414..a593a053 100644
--- a/data/text_boxes.asm
+++ b/data/text_boxes.asm
@@ -24,65 +24,41 @@ ENDM
TextBoxTextAndCoordTable:
; text box ID, upper-left X, upper-left Y, lower-right X, lower-right Y, text pointer, text X, text Y
- text_box_text JP_MOCHIMONO_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 14, 17, JapaneseMochimonoText, 3, 0
- text_box_text USE_TOSS_MENU_TEMPLATE, 13, 10, 19, 14, UseTossText, 15, 11
- text_box_text JP_SAVE_MESSAGE_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 7, 5, JapaneseSaveMessageText, 2, 2
- text_box_text JP_SPEED_OPTIONS_MENU_TEMPLATE, 0, 6, 5, 10, JapaneseSpeedOptionsText, 2, 7
+ text_box_text JP_MOCHIMONO_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 14, 17, BuySellQuitText, 3, 0
+ text_box_text USE_TOSS_MENU_TEMPLATE, 12, 10, 19, 14, UseTossText, 14, 11
+ text_box_text JP_SAVE_MESSAGE_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 7, 5, BuySellQuitText, 2, 2
+ text_box_text JP_SPEED_OPTIONS_MENU_TEMPLATE, 0, 6, 5, 10, BuySellQuitText, 2, 7
text_box_text BATTLE_MENU_TEMPLATE, 8, 12, 19, 17, BattleMenuText, 10, 14
text_box_text SAFARI_BATTLE_MENU_TEMPLATE, 0, 12, 19, 17, SafariZoneBattleMenuText, 2, 14
text_box_text SWITCH_STATS_CANCEL_MENU_TEMPLATE, 11, 11, 19, 17, SwitchStatsCancelText, 13, 12
- text_box_text BUY_SELL_QUIT_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 10, 6, BuySellQuitText, 2, 1
+ text_box_text BUY_SELL_QUIT_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 10, 6, BuySellQuitText+1, 2, 1
text_box_text MONEY_BOX_TEMPLATE, 11, 0, 19, 2, MoneyText, 13, 0
- text_box_text JP_AH_MENU_TEMPLATE, 7, 6, 11, 10, JapaneseAhText, 8, 8
- text_box_text JP_POKEDEX_MENU_TEMPLATE, 11, 8, 19, 17, JapanesePokedexMenu, 12, 10
+ text_box_text JP_AH_MENU_TEMPLATE, 7, 6, 11, 10, BuySellQuitText, 8, 8
+ text_box_text JP_POKEDEX_MENU_TEMPLATE, 11, 8, 19, 17, BuySellQuitText, 12, 10
BuySellQuitText:
- db "BUY"
- next "SELL"
- next "QUIT@"
-
db "@" ; unused
-UseTossText:
- db "USE"
- next "TOSS@"
-
-JapaneseSaveMessageText:
- db "きろく"
- next "メッセージ@"
+ db "COMPRAR" ; $7482
+ next "VENDER"
+ next "¡ADIÓS!@"
-JapaneseSpeedOptionsText:
- db "はやい"
- next "おそい@"
+UseTossText:
+ db "USAR"
+ next "TIRAR@"
MoneyText:
- db "MONEY@"
-
-JapaneseMochimonoText:
- db "もちもの@"
-
-JapaneseMainMenuText:
- db "つづきから"
- next "さいしょから@"
+ db "DIN.@"
BattleMenuText:
- db "FIGHT <PK><MN>"
- next "ITEM RUN@"
+ db "LUCHA <PK><MN>"
+ next "OBJ. ESC@"
SafariZoneBattleMenuText:
- db "BALL× BAIT"
- next "THROW ROCK RUN@"
+ db "BALL× CEBO"
+ next "LANZA ROCA CORRE@"
SwitchStatsCancelText:
- db "SWITCH"
- next "STATS"
- next "CANCEL@"
-
-JapaneseAhText:
- db "アッ!@"
-
-JapanesePokedexMenu:
- db "データをみる"
- next "なきごえ"
- next "ぶんぷをみる"
- next "キャンセル@"
+ db "CAMBIO"
+ next "ESTAD."
+ next "SALIR@"
diff --git a/data/trainers/name_pointers.asm b/data/trainers/name_pointers.asm
index 98e2e406..f7b682a0 100644
--- a/data/trainers/name_pointers.asm
+++ b/data/trainers/name_pointers.asm
@@ -48,24 +48,24 @@ TrainerNamePointers:
dw wTrainerName
dw wTrainerName
-.YoungsterName: db "YOUNGSTER@"
-.BugCatcherName: db "BUG CATCHER@"
-.LassName: db "LASS@"
-.JrTrainerMName: db "JR.TRAINER♂@"
-.JrTrainerFName: db "JR.TRAINER♀@"
-.PokemaniacName: db "POKéMANIAC@"
-.SuperNerdName: db "SUPER NERD@"
-.BurglarName: db "BURGLAR@"
-.EngineerName: db "ENGINEER@"
-.UnusedJugglerName: db "JUGGLER@"
-.SwimmerName: db "SWIMMER@"
-.BeautyName: db "BEAUTY@"
-.RockerName: db "ROCKER@"
-.JugglerName: db "JUGGLER@"
-.BlackbeltName: db "BLACKBELT@"
-.ProfOakName: db "PROF.OAK@"
+.YoungsterName: db "JOVEN@"
+.BugCatcherName: db "CAZABICHOS@"
+.LassName: db "CHICA@"
+.JrTrainerMName: db "ENTRENAD.JR♂@"
+.JrTrainerFName: db "ENTRENAD.JR♀@"
+.PokemaniacName: db "POKéMANÍACO@"
+.SuperNerdName: db "SÚPER NECIO@"
+.BurglarName: db "LADRÓN@"
+.EngineerName: db "MECÁNICO@"
+.UnusedJugglerName: db "MALABARISTA@"
+.SwimmerName: db "NADADOR@"
+.BeautyName: db "BELLA@"
+.RockerName: db "ROCKERO@"
+.JugglerName: db "MALABARISTA@"
+.BlackbeltName: db "KARATEKA@"
+.ProfOakName: db "PROF. OAK@"
.ChiefName: db "CHIEF@"
-.ScientistName: db "SCIENTIST@"
+.ScientistName: db "CIENTÍFICO@"
.RocketName: db "ROCKET@"
-.CooltrainerMName: db "COOLTRAINER♂@"
-.CooltrainerFName: db "COOLTRAINER♀@"
+.CooltrainerMName: db "ENTREN.GUAY♂@"
+.CooltrainerFName: db "ENTREN.GUAY♀@"
diff --git a/data/trainers/names.asm b/data/trainers/names.asm
index d8e1f550..9a89e5ed 100644
--- a/data/trainers/names.asm
+++ b/data/trainers/names.asm
@@ -1,36 +1,36 @@
TrainerNames::
- db "YOUNGSTER@"
- db "BUG CATCHER@"
- db "LASS@"
- db "SAILOR@"
- db "JR.TRAINER♂@"
- db "JR.TRAINER♀@"
- db "POKéMANIAC@"
- db "SUPER NERD@"
- db "HIKER@"
- db "BIKER@"
- db "BURGLAR@"
- db "ENGINEER@"
- db "JUGGLER@"
- db "FISHERMAN@"
- db "SWIMMER@"
- db "CUE BALL@"
- db "GAMBLER@"
- db "BEAUTY@"
- db "PSYCHIC@"
- db "ROCKER@"
- db "JUGGLER@"
- db "TAMER@"
- db "BIRD KEEPER@"
- db "BLACKBELT@"
+ db "JOVEN@"
+ db "CAZABICHOS@"
+ db "CHICA@"
+ db "MARINERO@"
+ db "ENTRENAD.JR♂@"
+ db "ENTRENAD.JR♀@"
+ db "POKéMANÍACO@"
+ db "SÚPER NECIO@"
+ db "MONTAÑERO@"
+ db "MOTORISTA@"
+ db "LADRÓN@"
+ db "MECÁNICO@"
+ db "MALABARISTA@"
+ db "PESCADOR@"
+ db "NADADOR@"
+ db "CALVO@"
+ db "JUGADOR@"
+ db "BELLA@"
+ db "MÉDIUM@"
+ db "ROCKERO@"
+ db "MALABARISTA@"
+ db "DOMADOR@"
+ db "ORNITÓLOGO@"
+ db "KARATEKA@"
db "RIVAL1@"
db "PROF.OAK@"
db "CHIEF@"
- db "SCIENTIST@"
+ db "CIENTÍFICO@"
db "GIOVANNI@"
db "ROCKET@"
- db "COOLTRAINER♂@"
- db "COOLTRAINER♀@"
+ db "ENTREN.GUAY♂@"
+ db "ENTREN.GUAY♀@"
db "BRUNO@"
db "BROCK@"
db "MISTY@"
@@ -39,10 +39,10 @@ TrainerNames::
db "KOGA@"
db "BLAINE@"
db "SABRINA@"
- db "GENTLEMAN@"
+ db "CABALLERO@"
+ db "RIVAL2@"
db "RIVAL2@"
- db "RIVAL3@"
db "LORELEI@"
- db "CHANNELER@"
+ db "EXORCISTA@"
db "AGATHA@"
db "LANCE@"
diff --git a/data/types/names.asm b/data/types/names.asm
index b1c35f65..cc2eb89b 100644
--- a/data/types/names.asm
+++ b/data/types/names.asm
@@ -23,18 +23,18 @@ ENDR
dw .Dragon
.Normal: db "NORMAL@"
-.Fighting: db "FIGHTING@"
-.Flying: db "FLYING@"
-.Poison: db "POISON@"
-.Fire: db "FIRE@"
-.Water: db "WATER@"
-.Grass: db "GRASS@"
-.Electric: db "ELECTRIC@"
-.Psychic: db "PSYCHIC@"
-.Ice: db "ICE@"
-.Ground: db "GROUND@"
-.Rock: db "ROCK@"
-.Bird: db "BIRD@"
-.Bug: db "BUG@"
-.Ghost: db "GHOST@"
-.Dragon: db "DRAGON@"
+.Fighting: db "LUCHA@"
+.Flying: db "VOLADOR@"
+.Poison: db "VENENO@"
+.Fire: db "FUEGO@"
+.Water: db "AGUA@"
+.Grass: db "PLANTA@"
+.Electric: db "ELÉCTRIC@"
+.Psychic: db "PSÍQUICO@"
+.Ice: db "HIELO@"
+.Ground: db "TIERRA@"
+.Rock: db "ROCA@"
+.Bird: db "PÁJARO@"
+.Bug: db "BICHO@"
+.Ghost: db "FANTASMA@"
+.Dragon: db "DRAGÓN@"
diff --git a/data/yes_no_menu_strings.asm b/data/yes_no_menu_strings.asm
index db2eeb4c..1a7fdaca 100644
--- a/data/yes_no_menu_strings.asm
+++ b/data/yes_no_menu_strings.asm
@@ -15,14 +15,6 @@ TwoOptionMenuStrings:
two_option_menu 7, 4, TRUE, .HealCancelMenu
two_option_menu 4, 3, FALSE, .NoYesMenu
-.NoYesMenu:
- db "NO"
- next "YES@"
-
-.YesNoMenu:
- db "YES"
- next "NO@"
-
.NorthWestMenu:
db "NORTH"
next "WEST@"
@@ -35,10 +27,18 @@ TwoOptionMenuStrings:
db "NORTH"
next "EAST@"
+.NoYesMenu:
+ db "NO"
+ next "SÍ@"
+
+.YesNoMenu:
+ db "SÍ"
+ next "NO@"
+
.TradeCancelMenu:
- db "TRADE"
- next "CANCEL@"
+ db "TRATO"
+ next "SALIR@"
.HealCancelMenu:
- db "HEAL"
- next "CANCEL@"
+ db "CURAR"
+ next "SALIR@"
diff --git a/engine/battle/core.asm b/engine/battle/core.asm
index 417516ae..8869b4ae 100644
--- a/engine/battle/core.asm
+++ b/engine/battle/core.asm
@@ -2046,7 +2046,7 @@ DisplayBattleMenu::
ld a, $2 ; select the "ITEM" menu
jp .upperLeftMenuItemWasNotSelected
.oldManName
- db "OLD MAN@"
+ db "ANCIANO@"
.handleBattleMenuInput
ld a, [wBattleAndStartSavedMenuItem]
ld [wCurrentMenuItem], a
@@ -2678,7 +2678,8 @@ MoveDisabledText:
text_end
WhichTechniqueString:
- db "WHICH TECHNIQUE?@"
+ db "¿Qué técnica?"
+ next " @"
SelectMenuItem_CursorUp:
ld a, [wCurrentMenuItem]
@@ -2898,10 +2899,10 @@ PrintMenuItem:
jp Delay3
DisabledText:
- db "disabled!@"
+ db "¡Anulado!@"
TypeText:
- db "TYPE@"
+ db "TIPO@"
SelectEnemyMove:
ld a, [wLinkState]
diff --git a/engine/battle/end_of_battle.asm b/engine/battle/end_of_battle.asm
index bd4a1901..ab556aca 100644
--- a/engine/battle/end_of_battle.asm
+++ b/engine/battle/end_of_battle.asm
@@ -75,13 +75,13 @@ EndOfBattle:
ret
YouWinText:
- db "YOU WIN@"
+ db " GANAS@"
YouLoseText:
- db "YOU LOSE@"
+ db "PIERDES@"
DrawText:
- db " DRAW@"
+ db "EMPATE@"
PickUpPayDayMoneyText:
text_far _PickUpPayDayMoneyText
diff --git a/engine/battle/link_battle_versus_text.asm b/engine/battle/link_battle_versus_text.asm
index 29c11356..9d65b805 100644
--- a/engine/battle/link_battle_versus_text.asm
+++ b/engine/battle/link_battle_versus_text.asm
@@ -13,9 +13,9 @@ DisplayLinkBattleVersusTextBox:
call PlaceString
; place bold "VS" tiles between the names
hlcoord 9, 8
- ld a, $69
+ ld a, "V"
ld [hli], a
- ld [hl], $6a
+ ld [hl], "S"
xor a
ld [wUpdateSpritesEnabled], a
callfar SetupPlayerAndEnemyPokeballs
diff --git a/engine/battle/wild_encounters.asm b/engine/battle/wild_encounters.asm
index 8c9c1529..1db9adf6 100644
--- a/engine/battle/wild_encounters.asm
+++ b/engine/battle/wild_encounters.asm
@@ -64,9 +64,13 @@ TryDoWildEncounter:
; determine which wild pokemon (grass or water) can appear in the half-block we're standing in
ld c, [hl]
ld hl, wGrassMons
+ ld a, [wWalkBikeSurfState]
+ bit 1, a
+ jr nz, .gotWaterMon
lda_coord 8, 9
cp $14 ; is the bottom left tile (8,9) of the half-block we're standing in a water tile?
jr nz, .gotWildEncounterType ; else, it's treated as a grass tile by default
+.gotWaterMon
ld hl, wWaterMons
; since the bottom right tile of a "left shore" half-block is $14 but the bottom left tile is not,
; "left shore" half-blocks (such as the one in the east coast of Cinnabar) load grass encounters.
@@ -74,6 +78,8 @@ TryDoWildEncounter:
ld b, 0
add hl, bc
ld a, [hli]
+ cp $64
+ jr nc, .CantEncounter2
ld [wCurEnemyLVL], a
ld a, [hl]
ld [wcf91], a
diff --git a/engine/events/diploma.asm b/engine/events/diploma.asm
index 91541f09..410217d5 100644
--- a/engine/events/diploma.asm
+++ b/engine/events/diploma.asm
@@ -35,7 +35,7 @@ DisplayDiploma::
pop bc
dec c
jr nz, .asm_56715
- hlcoord 10, 4
+ hlcoord 11, 4
ld de, wPlayerName
call PlaceString
farcall DrawPlayerCharacter
@@ -100,17 +100,17 @@ DiplomaText:
db CIRCLE_TILE_ID, "Diploma", CIRCLE_TILE_ID, "@"
DiplomaPlayer:
- db "Player@"
+ db "Jugador@"
DiplomaEmptyText:
db "@"
DiplomaCongrats:
- db "Congrats! This"
- next "diploma certifies"
- next "that you have"
- next "completed your"
- next "#DEX.@"
+ db "¡Felicidades! Se"
+ next "certifica que has"
+ next "completado"
+ next "con éxito"
+ next "tu POKéDEX.@"
DiplomaGameFreak:
db "GAME FREAK@"
diff --git a/engine/events/evolve_trade.asm b/engine/events/evolve_trade.asm
index 56069fac..409925c1 100644
--- a/engine/events/evolve_trade.asm
+++ b/engine/events/evolve_trade.asm
@@ -17,18 +17,18 @@ EvolveTradeMon:
; This was fixed in Yellow.
- ld a, [wInGameTradeReceiveMonName]
+ ;ld a, [wInGameTradeReceiveMonName]
; GRAVELER
- cp "G"
- jr z, .ok
+ ;cp "G"
+ ;jr z, .ok
; "SPECTRE" (HAUNTER)
- cp "S"
- ret nz
- ld a, [wInGameTradeReceiveMonName + 1]
- cp "P"
- ret nz
+ ;cp "S"
+ ;ret nz
+ ;ld a, [wInGameTradeReceiveMonName + 1]
+ ;cp "P"
+ ret
.ok
ld a, [wPartyCount]
diff --git a/engine/events/hidden_objects/bills_house_pc.asm b/engine/events/hidden_objects/bills_house_pc.asm
index a73596b4..3990de6a 100644
--- a/engine/events/hidden_objects/bills_house_pc.asm
+++ b/engine/events/hidden_objects/bills_house_pc.asm
@@ -127,7 +127,7 @@ BillsMonListText:
next "FLAREON"
next "JOLTEON"
next "VAPOREON"
- next "CANCEL@"
+ next "SALIR@"
BillsHousePokemonListText2:
text_far _BillsHousePokemonListText2
diff --git a/engine/events/hidden_objects/school_blackboard.asm b/engine/events/hidden_objects/school_blackboard.asm
index de4700d4..1848afdf 100644
--- a/engine/events/hidden_objects/school_blackboard.asm
+++ b/engine/events/hidden_objects/school_blackboard.asm
@@ -68,10 +68,10 @@ LinkCableHelpText2:
text_end
HowToLinkText:
- db "HOW TO LINK"
- next "COLOSSEUM"
- next "TRADE CENTER"
- next "STOP READING@"
+ db "CÓMO CONECTA"
+ next "COLISEO"
+ next "CENT. CAMBIO"
+ next "PARA DE LEER@"
LinkCableInfoTexts:
dw LinkCableInfoText1
@@ -111,7 +111,7 @@ ViridianSchoolBlackboard::
ld hl, wd730
set 6, [hl]
hlcoord 0, 0
- lb bc, 6, 10
+ lb bc, 6, 11
call TextBoxBorder
hlcoord 1, 2
ld de, StatusAilmentText1
@@ -185,16 +185,14 @@ ViridianSchoolBlackboardText2:
text_end
StatusAilmentText1:
- db " SLP"
- next " PSN"
+ db " DOR"
+ next " ENV"
next " PAR@"
StatusAilmentText2:
- db " BRN"
- next " FRZ"
- next " QUIT@"
-
- db "@" ; unused
+ db " QUE"
+ next " CON"
+ next " SALIR@"
ViridianBlackboardStatusPointers:
dw ViridianBlackboardSleepText
diff --git a/engine/events/prize_menu.asm b/engine/events/prize_menu.asm
index d9320fe7..c12e5188 100644
--- a/engine/events/prize_menu.asm
+++ b/engine/events/prize_menu.asm
@@ -151,7 +151,7 @@ PrintPrizePrice:
ld c, 7
call TextBoxBorder
call UpdateSprites
- hlcoord 12, 0
+ hlcoord 13, 0
ld de, .CoinString
call PlaceString
hlcoord 13, 1
@@ -164,7 +164,7 @@ PrintPrizePrice:
ret
.CoinString:
- db "COIN@"
+ db "FICHAS@"
.SixSpacesString:
db " @"
diff --git a/engine/events/vending_machine.asm b/engine/events/vending_machine.asm
index a67f1c07..37460c5b 100644
--- a/engine/events/vending_machine.asm
+++ b/engine/events/vending_machine.asm
@@ -85,15 +85,15 @@ VendingMachineText1:
text_end
DrinkText:
- db "FRESH WATER"
- next "SODA POP"
- next "LEMONADE"
- next "CANCEL@"
+ db "AGUA FRESCA"
+ next "REFRESCO"
+ next "LIMONADA"
+ next "SALIR@"
DrinkPriceText:
- db "¥200"
- next "¥300"
- next "¥350"
+ db "200¥"
+ next "300¥"
+ next "350¥"
next "@"
VendingMachineText4:
diff --git a/engine/items/item_effects.asm b/engine/items/item_effects.asm
index d4164332..fb0bc847 100644
--- a/engine/items/item_effects.asm
+++ b/engine/items/item_effects.asm
@@ -826,8 +826,8 @@ ItemUseMedicine:
ld [wActionResultOrTookBattleTurn], a ; item use failed
jp PrintText
.emptyPartyText
- text "You don't have"
- line "any #MON!"
+ text "No tienes ningún"
+ line "#MON."
prompt
.notUsingSoftboiled
call DisplayPartyMenu
@@ -1426,11 +1426,11 @@ VitaminNoEffectText:
text_end
VitaminText:
- db "HEALTH@"
- db "ATTACK@"
- db "DEFENSE@"
- db "SPEED@"
- db "SPECIAL@"
+ db "SALUD@"
+ db "ATAQUE@"
+ db "DEFENSA@"
+ db "VELOCID.@"
+ db "ESPECIAL@"
ItemUseBait:
ld hl, ThrewBaitText
diff --git a/engine/items/town_map.asm b/engine/items/town_map.asm
index 42d313d9..e630958b 100644
--- a/engine/items/town_map.asm
+++ b/engine/items/town_map.asm
@@ -120,10 +120,9 @@ LoadTownMap_Nest:
push hl
call DisplayWildLocations
call GetMonName
- hlcoord 1, 0
+ hlcoord 9, 0
call PlaceString
- ld h, b
- ld l, c
+ hlcoord 1, 0
ld de, MonsNestText
call PlaceString
call WaitForTextScrollButtonPress
@@ -134,7 +133,7 @@ LoadTownMap_Nest:
ret
MonsNestText:
- db "'s NEST@"
+ db "NIDO DE @"
LoadTownMap_Fly::
call ClearSprites
@@ -246,7 +245,7 @@ LoadTownMap_Fly::
jr .pressedDown
ToText:
- db "To@"
+ db " A@"
BuildFlyLocationsList:
ld hl, wFlyLocationsList - 1
@@ -416,7 +415,7 @@ DisplayWildLocations:
jp CopyData
AreaUnknownText:
- db " AREA UNKNOWN@"
+ db " DESCONOCIDA@"
TownMapCoordsToOAMCoords:
; in: lower nybble of a = x, upper nybble of a = y
diff --git a/engine/link/cable_club.asm b/engine/link/cable_club.asm
index 71afde1e..f2c1c5fc 100644
--- a/engine/link/cable_club.asm
+++ b/engine/link/cable_club.asm
@@ -290,7 +290,7 @@ CableClub_DoBattleOrTradeAgain:
jr CallCurrentTradeCenterFunction
PleaseWaitString:
- db "PLEASE WAIT!@"
+ db "¡ESPERA!@"
CallCurrentTradeCenterFunction:
ld hl, TradeCenterPointerTable
@@ -533,7 +533,7 @@ TradeCenter_SelectMon:
ld [wTradeCenterPointerTableIndex], a
jp CallCurrentTradeCenterFunction
.statsTrade
- db "STATS TRADE@"
+ db "ESTAD. TRATO@"
.selectedCancelMenuItem
ld a, [wCurrentMenuItem]
ld b, a
@@ -596,20 +596,20 @@ ReturnToCableClubRoom:
ret
TradeCenter_DrawCancelBox:
- hlcoord 11, 15
+ hlcoord 8, 15
ld a, $7e
- ld bc, 2 * SCREEN_WIDTH + 9
+ ld bc, 2 * SCREEN_WIDTH + 12
call FillMemory
hlcoord 0, 15
ld b, 1
- ld c, 9
+ ld c, 16
call CableClub_TextBoxBorder
hlcoord 2, 16
ld de, CancelTextString
jp PlaceString
CancelTextString:
- db "CANCEL@"
+ db "Trato Cancelado@"
TradeCenter_PlaceSelectedEnemyMonMenuCursor:
ld a, [wSerialSyncAndExchangeNybbleReceiveData]
@@ -876,11 +876,11 @@ WillBeTradedText:
text_end
TradeCompleted:
- db "Trade completed!@"
+ db "Trato Completado@"
TradeCanceled:
- db "Too bad! The trade"
- next "was canceled!@"
+ db "¡Mal! ¡El trato"
+ next "está cancelado!@"
TradeCenterPointerTable:
dw TradeCenter_SelectMon
diff --git a/engine/link/print_waiting_text.asm b/engine/link/print_waiting_text.asm
index 1a16e2f2..c03f0bd6 100644
--- a/engine/link/print_waiting_text.asm
+++ b/engine/link/print_waiting_text.asm
@@ -18,4 +18,4 @@ PrintWaitingText::
jp DelayFrames
WaitingText:
- db "Waiting...!@"
+ db "¡ESPERA...!@"
diff --git a/engine/menus/draw_start_menu.asm b/engine/menus/draw_start_menu.asm
index 00d385bc..b8c4d927 100644
--- a/engine/menus/draw_start_menu.asm
+++ b/engine/menus/draw_start_menu.asm
@@ -60,25 +60,25 @@ DrawStartMenu::
ret
StartMenuPokedexText:
- db "POKéDEX@"
+ db "#DEX@"
StartMenuPokemonText:
- db "POKéMON@"
+ db "#MON@"
StartMenuItemText:
- db "ITEM@"
+ db "OBJETOS@"
StartMenuSaveText:
- db "SAVE@"
+ db "GUARDAR@"
StartMenuResetText:
db "RESET@"
StartMenuExitText:
- db "EXIT@"
+ db "SALIR@"
StartMenuOptionText:
- db "OPTION@"
+ db "OPCIÓN@"
PrintStartMenuItem:
push hl
diff --git a/engine/menus/league_pc.asm b/engine/menus/league_pc.asm
index 533454ad..517f95d6 100644
--- a/engine/menus/league_pc.asm
+++ b/engine/menus/league_pc.asm
@@ -113,7 +113,7 @@ LeaguePCShowMon:
farjp HoFDisplayMonInfo
HallOfFameNoText:
- db "HALL OF FAME No @"
+ db "HALL DE FAMA Nº @"
AccessedHoFPCText:
text_far _AccessedHoFPCText
diff --git a/engine/menus/main_menu.asm b/engine/menus/main_menu.asm
index 95404cce..ac2aa3c0 100644
--- a/engine/menus/main_menu.asm
+++ b/engine/menus/main_menu.asm
@@ -330,18 +330,18 @@ SpecialEnterMap::
jp EnterMap
ContinueText:
- db "CONTINUE"
+ db "CONTINUAR"
next ""
; fallthrough
NewGameText:
- db "NEW GAME"
- next "OPTION@"
+ db "JUEGO NUEVO"
+ next "OPCIONES@"
CableClubOptionsText:
- db "TRADE CENTER"
- next "COLOSSEUM"
- next "CANCEL@"
+ db "CENT. CAMBIO"
+ next "COLISEO"
+ next "SALIR@"
DisplayContinueGameInfo:
xor a
@@ -424,10 +424,10 @@ PrintPlayTime:
jp PrintNumber
SaveScreenInfoText:
- db "PLAYER"
- next "BADGES "
+ db "JUGAD."
+ next "MEDALLAS "
next "#DEX "
- next "TIME@"
+ next "TIEMPO@"
DisplayOptionMenu:
hlcoord 0, 0
@@ -582,19 +582,19 @@ DisplayOptionMenu:
jp .eraseOldMenuCursor
TextSpeedOptionText:
- db "TEXT SPEED"
- next " FAST MEDIUM SLOW@"
+ db "VELOCIDAD TEXTO"
+ next " RÁP. MED. LEN.@"
BattleAnimationOptionText:
- db "BATTLE ANIMATION"
- next " ON OFF@"
+ db "ANIMACIÓN BATALLA"
+ next " SÍ NO@"
BattleStyleOptionText:
- db "BATTLE STYLE"
- next " SHIFT SET@"
+ db "ESTILO BATALLA"
+ next " CAMBIAR MANTENER@"
OptionMenuCancelText:
- db "CANCEL@"
+ db "SALIR@"
; sets the options variable according to the current placement of the menu cursors in the options menu
SetOptionsFromCursorPositions:
diff --git a/engine/menus/naming_screen.asm b/engine/menus/naming_screen.asm
index 9347212e..181978fc 100644
--- a/engine/menus/naming_screen.asm
+++ b/engine/menus/naming_screen.asm
@@ -324,12 +324,15 @@ DisplayNamingScreen:
jp EraseMenuCursor
LoadEDTile:
- ld de, ED_Tile
- ld hl, vFont tile $70
- ld bc, (ED_TileEnd - ED_Tile) / $8
+ call DisableLCD
+ ld de, vFont + $700
+ ld hl, ED_Tile
+ ld bc, (ED_TileEnd - ED_Tile)
; to fix the graphical bug on poor emulators
- ;lb bc, BANK(ED_Tile), (ED_TileEnd - ED_Tile) / $8
- jp CopyVideoDataDouble
+ ;lb bc, BANK(ED_Tile), (ED_TileEnd - ED_Tile)
+ ld a, $01
+ call FarCopyDataDouble
+ jp EnableLCD
ED_Tile:
INCBIN "gfx/font/ED.1bpp"
@@ -454,10 +457,10 @@ PrintNamingText:
ld a, [wNamingScreenType]
ld de, YourTextString
and a
- jr z, .notNickname
+ jr z, .placeString
ld de, RivalsTextString
dec a
- jr z, .notNickname
+ jr z, .placeString
ld a, [wcf91]
ld [wMonPartySpriteSpecies], a
push af
@@ -467,28 +470,21 @@ PrintNamingText:
call GetMonName
hlcoord 4, 1
call PlaceString
- ld hl, $1
- add hl, bc
- ld [hl], "の" ; leftover from Japanese version; blank tile $c9 in English
hlcoord 1, 3
- ld de, NicknameTextString
+ ld de, NicknameTextString ; $69BC
jr .placeString
-.notNickname
- call PlaceString
- ld l, c
- ld h, b
- ld de, NameTextString
+
.placeString
jp PlaceString
YourTextString:
- db "YOUR @"
+ db "¿TU NOMBRE?@"
RivalsTextString:
- db "RIVAL's @"
+ db "¿NOMBRE RIVAL?@"
NameTextString:
- db "NAME?@"
+ db "¿NOMBRE?@"
NicknameTextString:
- db "NICKNAME?@"
+ db "¿APODO?@"
diff --git a/engine/menus/party_menu.asm b/engine/menus/party_menu.asm
index 6648ab54..2fdd9cd1 100644
--- a/engine/menus/party_menu.asm
+++ b/engine/menus/party_menu.asm
@@ -108,9 +108,9 @@ RedrawPartyMenu_::
inc c
jp .loop
.ableToLearnMoveText
- db "ABLE@"
+ db "PUEDE@"
.notAbleToLearnMoveText
- db "NOT ABLE@"
+ db "NO PUEDE@"
.evolutionStoneMenu
push hl
ld hl, EvosMovesPointerTable
@@ -165,9 +165,9 @@ RedrawPartyMenu_::
pop hl
jr .printLevel
.ableToEvolveText
- db "ABLE@"
+ db "PUEDE@"
.notAbleToEvolveText
- db "NOT ABLE@"
+ db "NO PUEDE@"
.afterDrawingMonEntries
ld b, SET_PAL_PARTY_MENU
call RunPaletteCommand
diff --git a/engine/menus/players_pc.asm b/engine/menus/players_pc.asm
index 5461be51..e896cfae 100644
--- a/engine/menus/players_pc.asm
+++ b/engine/menus/players_pc.asm
@@ -1,6 +1,4 @@
PlayerPC::
- ld hl, wd730
- set 6, [hl]
ld a, ITEM_NAME
ld [wNameListType], a
call SaveScreenTilesToBuffer1
@@ -17,6 +15,8 @@ PlayerPC::
call PrintText
PlayerPCMenu:
+ ld hl, wd730
+ set 6, [hl]
ld a, [wParentMenuItem]
ld [wCurrentMenuItem], a
ld hl, wFlags_0xcd60
@@ -241,10 +241,10 @@ PlayerPCToss:
jp .loop
PlayersPCMenuEntries:
- db "WITHDRAW ITEM"
- next "DEPOSIT ITEM"
- next "TOSS ITEM"
- next "LOG OFF@"
+ db "SACAR OBJETO"
+ next "DEJAR OBJETO"
+ next "TIRAR OBJETO"
+ next "DESCONEXIÓN@"
TurnedOnPC2Text:
text_far _TurnedOnPC2Text
diff --git a/engine/menus/pokedex.asm b/engine/menus/pokedex.asm
index 2af8d714..c2e7de5a 100644
--- a/engine/menus/pokedex.asm
+++ b/engine/menus/pokedex.asm
@@ -360,19 +360,19 @@ DrawPokedexVerticalLine:
ret
PokedexSeenText:
- db "SEEN@"
+ db "VIST@"
PokedexOwnText:
- db "OWN@"
+ db "TIEN@"
PokedexContentsText:
- db "CONTENTS@"
+ db "CONTENIDO@"
PokedexMenuItemsText:
- db "DATA"
- next "CRY"
- next "AREA"
- next "QUIT@"
+ db "INFO"
+ next "GRIT"
+ next "ÁREA"
+ next "SALE@"
; tests if a pokemon's bit is set in the seen or owned pokemon bit fields
; INPUT:
@@ -515,22 +515,23 @@ ShowPokedexDataInternal:
jp z, .waitForButtonPress ; if the pokemon has not been owned, don't print the height, weight, or description
inc de ; de = address of feet (height)
ld a, [de] ; reads feet, but a is overwritten without being used
- hlcoord 12, 6
- lb bc, 1, 2
+ push af
+ hlcoord 13, 6
+ lb bc, 1, 3
call PrintNumber ; print feet (height)
- ld a, "′"
- ld [hl], a
- inc de
- inc de ; de = address of inches (height)
- hlcoord 15, 6
- lb bc, LEADING_ZEROES | 1, 2
- call PrintNumber ; print inches (height)
- ld a, "″"
- ld [hl], a
-; now print the weight (note that weight is stored in tenths of pounds internally)
+ hlcoord 14, 6
+ pop af
+ cp $a
+ jr nc, .func_43d7
+ ld [hl], "0"
+.func_43d7
+ inc hl
+ ld a, [hli]
+ ldd [hl], a
+ ld [hl], "<DOT>"
inc de
inc de
- inc de ; de = address of upper byte of weight
+ inc de ; de = address of inches (height)
push de
; put weight in big-endian order at hDexWeight
ld hl, hDexWeight
@@ -544,14 +545,14 @@ ShowPokedexDataInternal:
ld a, [de] ; a = lower byte of weight
ld [hl], a ; store lower byte of weight in [hDexWeight + 1]
ld de, hDexWeight
- hlcoord 11, 8
- lb bc, 2, 5 ; 2 bytes, 5 digits
+ hlcoord 12, 8
+ lb bc, 2, 4 ; 2 bytes, 4 digits
call PrintNumber ; print weight
hlcoord 14, 8
ldh a, [hDexWeight + 1]
- sub 10
+ sub a, 10
ldh a, [hDexWeight]
- sbc 0
+ sbc a,0
jr nc, .next
ld [hl], "0" ; if the weight is less than 10, put a 0 before the decimal point
.next
@@ -590,8 +591,8 @@ ShowPokedexDataInternal:
ret
HeightWeightText:
- db "HT ?′??″"
- next "WT ???lb@"
+ db "AL ???<m>"
+ next "PE ???<k><g>@"
; XXX does anything point to this?
PokeText:
diff --git a/engine/menus/save.asm b/engine/menus/save.asm
index 194fb810..a01e767e 100644
--- a/engine/menus/save.asm
+++ b/engine/menus/save.asm
@@ -171,7 +171,7 @@ SaveSAV:
jp DelayFrames
NowSavingString:
- db "Now saving...@"
+ db "Salvando...@"
SaveSAVConfirm:
call PrintText
@@ -494,21 +494,21 @@ ChooseABoxText:
text_end
BoxNames:
- db "BOX 1"
- next "BOX 2"
- next "BOX 3"
- next "BOX 4"
- next "BOX 5"
- next "BOX 6"
- next "BOX 7"
- next "BOX 8"
- next "BOX 9"
- next "BOX10"
- next "BOX11"
- next "BOX12@"
+ db "C. 1"
+ next "C. 2"
+ next "C. 3"
+ next "C. 4"
+ next "C. 5"
+ next "C. 6"
+ next "C. 7"
+ next "C. 8"
+ next "C. 9"
+ next "C. 10"
+ next "C. 11"
+ next "C. 12@"
BoxNoText:
- db "BOX No.@"
+ db "CAJA Nº@"
EmptyAllSRAMBoxes:
; marks all boxes in SRAM as empty (initialisation for the first time the
diff --git a/engine/menus/start_sub_menus.asm b/engine/menus/start_sub_menus.asm
index c0448121..115036e9 100644
--- a/engine/menus/start_sub_menus.asm
+++ b/engine/menus/start_sub_menus.asm
@@ -347,7 +347,7 @@ StartMenu_Item::
ld hl, wTopMenuItemY
ld a, 11
ld [hli], a ; top menu item Y
- ld a, 14
+ ld a, 13
ld [hli], a ; top menu item X
xor a
ld [hli], a ; current menu item ID
@@ -552,8 +552,9 @@ DrawTrainerInfo:
call PlaceString
hlcoord 8, 4
ld de, wPlayerMoney
- ld c, $e3
+ ld c, $c3
call PrintBCDNumber
+ ld [hl], $f0
hlcoord 9, 6
ld de, wPlayTimeHours ; hours
lb bc, LEFT_ALIGN | 1, 3
@@ -569,13 +570,13 @@ TrainerInfo_FarCopyData:
jp FarCopyData2
TrainerInfo_NameMoneyTimeText:
- db "NAME/"
- next "MONEY/"
- next "TIME/@"
+ db "NOM./"
+ next "DIN./"
+ next "TIEMPO/@"
; $76 is a circle tile
TrainerInfo_BadgesText:
- db $76,"BADGES",$76,"@"
+ db $76,"MEDALLAS",$76,"@"
; draws a text box on the trainer info screen
; height is always 6
diff --git a/engine/menus/text_box.asm b/engine/menus/text_box.asm
index 5253ec48..6579e656 100644
--- a/engine/menus/text_box.asm
+++ b/engine/menus/text_box.asm
@@ -138,8 +138,11 @@ DisplayMoneyBox:
ld c, 6
call ClearScreenArea
hlcoord 12, 1
+ ld de, CurrencyString
+ call PlaceString
+ hlcoord 12, 1
ld de, wPlayerMoney
- ld c, $a3
+ ld c, "D"
call PrintBCDNumber
ld hl, wd730
res 6, [hl]
@@ -502,9 +505,9 @@ DisplayFieldMoveMonMenu:
INCLUDE "data/moves/field_move_names.asm"
PokemonMenuEntries:
- db "STATS"
- next "SWITCH"
- next "CANCEL@"
+ db "ESTAD."
+ next "CAMBIO"
+ next "SALIR@"
GetMonFieldMoves:
ld a, [wWhichPokemon]
diff --git a/engine/movie/hall_of_fame.asm b/engine/movie/hall_of_fame.asm
index d37d95f8..f60ec811 100644
--- a/engine/movie/hall_of_fame.asm
+++ b/engine/movie/hall_of_fame.asm
@@ -92,7 +92,7 @@ AnimateHallOfFame:
ret
HallOfFameText:
- db "HALL OF FAME@"
+ db "HALL DE FAMA@"
HoFShowMonOrPlayer:
call ClearScreen
@@ -178,9 +178,9 @@ HoFDisplayMonInfo:
jp PlayCry
HoFMonInfoText:
- db "LEVEL/"
- next "TYPE1/"
- next "TYPE2/@"
+ db "NIVEL/"
+ next "TIPO1/"
+ next "TIPO2/@"
HoFLoadPlayerPics:
ld de, RedPicFront
@@ -237,8 +237,9 @@ HoFDisplayPlayerStats:
call PlaceString
hlcoord 4, 10
ld de, wPlayerMoney
- ld c, $a3
+ ld c, $83
call PrintBCDNumber
+ ld [hl], "¥"
ld hl, DexSeenOwnedText
call HoFPrintTextAndDelay
ld hl, DexRatingText
@@ -251,10 +252,10 @@ HoFPrintTextAndDelay:
jp DelayFrames
HoFPlayTimeText:
- db "PLAY TIME@"
+ db "TIEMPO J.@"
HoFMoneyText:
- db "MONEY@"
+ db "DIN.@"
DexSeenOwnedText:
text_far _DexSeenOwnedText
diff --git a/engine/movie/oak_speech/oak_speech2.asm b/engine/movie/oak_speech/oak_speech2.asm
index 28208ddc..5371ae76 100644
--- a/engine/movie/oak_speech/oak_speech2.asm
+++ b/engine/movie/oak_speech/oak_speech2.asm
@@ -185,7 +185,7 @@ DisplayIntroNameTextBox:
jp HandleMenuInput
.namestring
- db "NAME@"
+ db "NOMBRE@"
INCLUDE "data/player_names.asm"
diff --git a/engine/movie/title.asm b/engine/movie/title.asm
index 8f97f8fa..8f3e0b4e 100644
--- a/engine/movie/title.asm
+++ b/engine/movie/title.asm
@@ -42,7 +42,7 @@ DisplayTitleScreen:
call FarCopyData2
ld hl, GamefreakLogoGraphics
ld de, vTitleLogo2 tile (16 + 5)
- ld bc, 9 tiles
+ ld bc, 10 tiles
ld a, BANK(GamefreakLogoGraphics)
call FarCopyData2
ld hl, PokemonLogoGraphics
@@ -56,7 +56,7 @@ DisplayTitleScreen:
ld a, BANK(PokemonLogoGraphics)
call FarCopyData2 ; second chunk
ld hl, Version_GFX
- ld de, vChars2 tile $60 + (10 tiles - (Version_GFXEnd - Version_GFX) * 2) / 2
+ ld de, vChars2 tile $60 + (VERSION_TILES tiles - (Version_GFXEnd - Version_GFX) * 2) / 2
ld bc, Version_GFXEnd - Version_GFX
ld a, BANK(Version_GFX)
call FarCopyDataDouble
@@ -111,7 +111,7 @@ DisplayTitleScreen:
jr .next
.tileScreenCopyrightTiles
- db $41,$42,$43,$42,$44,$42,$45,$46,$47,$48,$49,$4A,$4B,$4C,$4D,$4E ; ©'95.'96.'98 GAME FREAK inc.
+ db $41,$42,$43,$44,$42,$43,$4f,$46,$47,$48,$49,$4A,$4B,$4C,$4D,$4E ; ©1995-1999 GAME FREAK inc.
.next
call SaveScreenTilesToBuffer2
@@ -376,16 +376,16 @@ LoadCopyrightAndTextBoxTiles:
LoadCopyrightTiles:
ld de, NintendoCopyrightLogoGraphics
ld hl, vChars2 tile $60
- lb bc, BANK(NintendoCopyrightLogoGraphics), (GamefreakLogoGraphicsEnd - NintendoCopyrightLogoGraphics) / $10
+ lb bc, BANK(NintendoCopyrightLogoGraphics), (GamefreakLogoGraphicsEnd - NintendoCopyrightLogoGraphics) / $0f
call CopyVideoData
hlcoord 2, 7
ld de, CopyrightTextString
jp PlaceString
CopyrightTextString:
- db $60,$61,$62,$61,$63,$61,$64,$7F,$65,$66,$67,$68,$69,$6A ; ©'95.'96.'98 Nintendo
- next $60,$61,$62,$61,$63,$61,$64,$7F,$6B,$6C,$6D,$6E,$6F,$70,$71,$72 ; ©'95.'96.'98 Creatures inc.
- next $60,$61,$62,$61,$63,$61,$64,$7F,$73,$74,$75,$76,$77,$78,$79,$7A,$7B ; ©'95.'96.'98 GAME FREAK inc.
+ db $60,$61,$62,$63,$61,$62,$7C,$7F,$65,$66,$67,$68,$69,$6A ; ©1995-1999 Nintendo
+ next $60,$61,$62,$63,$61,$62,$7C,$7F,$6B,$6C,$6D,$6E,$6F,$70,$71,$72 ; ©1995-1999 Creatures inc.
+ next $60,$61,$62,$63,$61,$62,$7C,$7F,$73,$74,$75,$76,$77,$78,$79,$7A,$7B ; ©1995-1999 GAME FREAK inc.
db "@"
INCLUDE "data/pokemon/title_mons.asm"
@@ -399,10 +399,10 @@ PrintGameVersionOnTitleScreen:
; these point to special tiles specifically loaded for that purpose and are not usual text
VersionOnTitleScreenText:
IF DEF(_RED)
- db $60,$61,$7F,$65,$66,$67,$68,$69,"@" ; "Red Version"
+ db $60,$61,$62,$63,$64,$65,$66,$67,"@" ; "Edición Roja"
ENDC
IF DEF(_BLUE)
- db $61,$62,$63,$64,$65,$66,$67,$68,"@" ; "Blue Version"
+ db $61,$62,$63,$64,$65,$66,$67,$68,"@" ; "Edición Azul"
ENDC
NintenText: db "NINTEN@"
diff --git a/engine/movie/trade2.asm b/engine/movie/trade2.asm
index f0d91846..38ae741c 100644
--- a/engine/movie/trade2.asm
+++ b/engine/movie/trade2.asm
@@ -45,5 +45,5 @@ Trade_PrintEnemyMonInfoText:
Trade_MonInfoText:
db "──№<DOT>"
next ""
- next "OT/"
- next "<ID>№<DOT>@"
+ next "EO/"
+ next "№<ID><DOT>@"
diff --git a/engine/overworld/movement.asm b/engine/overworld/movement.asm
index 2fb8c384..cb994e98 100644
--- a/engine/overworld/movement.asm
+++ b/engine/overworld/movement.asm
@@ -448,6 +448,7 @@ InitializeSpriteStatus:
ld a, $8
ld [hli], a ; [x#SPRITESTATEDATA2_YDISPLACEMENT] = 8
ld [hl], a ; [x#SPRITESTATEDATA2_XDISPLACEMENT] = 8
+ call InitializeSpriteScreenPosition ; could have done fallthrough here
ret
; calculates the sprite's screen position from its map position and the player position
@@ -460,7 +461,7 @@ InitializeSpriteScreenPosition:
ld b, a
ld a, [hl] ; x#SPRITESTATEDATA2_MAPY
sub b ; relative to player position
- swap a ; * 16
+ call Func_5119
sub $4 ; - 4
dec h
ld [hli], a ; [x#SPRITESTATEDATA1_YPIXELS]
@@ -469,11 +470,23 @@ InitializeSpriteScreenPosition:
ld b, a
ld a, [hli] ; x#SPRITESTATEDATA2_MAPX
sub b ; relative to player position
- swap a ; * 16
+ call Func_5119
dec h
ld [hl], a ; [x#SPRITESTATEDATA1_XPIXELS]
ret
+Func_5119:
+ jr nc, .asm_5122
+ cpl
+ inc a
+ swap a
+ cpl
+ inc a
+ ret
+.asm_5122
+ swap a
+ ret
+
; tests if sprite is off screen or otherwise unable to do anything
CheckSpriteAvailability:
predef IsObjectHidden
@@ -704,7 +717,7 @@ GetTileSpriteStandsOn:
ld l, a
ld a, [hli] ; x#SPRITESTATEDATA1_YPIXELS
add $4 ; align to 2*2 tile blocks (Y position is always off 4 pixels to the top)
- and $f0 ; in case object is currently moving
+ and $f8 ; in case object is currently moving
srl a ; screen Y tile * 4
ld c, a
ld b, $0
diff --git a/engine/pokemon/bills_pc.asm b/engine/pokemon/bills_pc.asm
index df02a496..1b3ef45b 100644
--- a/engine/pokemon/bills_pc.asm
+++ b/engine/pokemon/bills_pc.asm
@@ -39,11 +39,11 @@ DisplayPCMainMenu::
.next2
call PlaceString
hlcoord 2, 4
- ld de, wPlayerName
+ ld de, PlayersPCText
call PlaceString
ld l, c
ld h, b
- ld de, PlayersPCText
+ ld de, wPlayerName
call PlaceString
CheckEvent EVENT_GOT_POKEDEX
jr z, .noOaksPC2
@@ -85,12 +85,12 @@ DisplayPCMainMenu::
ldh [hAutoBGTransferEnabled], a
ret
-SomeonesPCText: db "SOMEONE's PC@"
-BillsPCText: db "BILL's PC@"
-PlayersPCText: db "'s PC@"
-OaksPCText: db "PROF.OAK's PC@"
-PKMNLeaguePCText: db "<PKMN>LEAGUE@"
-LogOffPCText: db "LOG OFF@"
+SomeonesPCText: db "PC DE ALGUIEN@"
+BillsPCText: db "PC DE BILL@"
+PlayersPCText: db "PC DE @"
+OaksPCText: db "PC PROF. OAK@"
+PKMNLeaguePCText: db "LIGA <PKMN>@"
+LogOffPCText: db "DESCONEXIÓN@"
BillsPC_::
ld hl, wd730
@@ -339,15 +339,15 @@ DisplayMonListMenu:
ret
BillsPCMenuText:
- db "WITHDRAW <PKMN>"
- next "DEPOSIT <PKMN>"
- next "RELEASE <PKMN>"
- next "CHANGE BOX"
- next "SEE YA!"
+ db "SACAR <PKMN>"
+ next "DEJAR <PKMN>"
+ next "SOLTAR <PKMN>"
+ next "CAMBIA CAJA"
+ next "¡NOS VEMOS!"
db "@"
BoxNoPCText:
- db "BOX No.@"
+ db "CAJA Nº@"
KnowsHMMove::
; returns whether mon with party index [wWhichPokemon] knows an HM move
@@ -446,11 +446,11 @@ DisplayDepositWithdrawMenu:
call LoadGBPal
jr .loop
-DepositPCText: db "DEPOSIT@"
-WithdrawPCText: db "WITHDRAW@"
+DepositPCText: db "DEJAR@"
+WithdrawPCText: db "SACAR@"
StatsCancelPCText:
- db "STATS"
- next "CANCEL@"
+ db "ESTAD."
+ next "SALIR@"
SwitchOnText:
text_far _SwitchOnText
diff --git a/engine/pokemon/status_ailments.asm b/engine/pokemon/status_ailments.asm
index 3da1fc43..1047cea1 100644
--- a/engine/pokemon/status_ailments.asm
+++ b/engine/pokemon/status_ailments.asm
@@ -10,32 +10,32 @@ PrintStatusAilment::
jr nz, .par
and SLP
ret z
- ld a, "S"
+ ld a, "D"
ld [hli], a
- ld a, "L"
+ ld a, "O"
ld [hli], a
- ld [hl], "P"
+ ld [hl], "R"
ret
.psn
- ld a, "P"
+ ld a, "E"
ld [hli], a
- ld a, "S"
+ ld a, "N"
ld [hli], a
- ld [hl], "N"
+ ld [hl], "V"
ret
.brn
- ld a, "B"
+ ld a, "Q"
ld [hli], a
- ld a, "R"
+ ld a, "U"
ld [hli], a
- ld [hl], "N"
+ ld [hl], "E"
ret
.frz
- ld a, "F"
+ ld a, "C"
ld [hli], a
- ld a, "R"
+ ld a, "O"
ld [hli], a
- ld [hl], "Z"
+ ld [hl], "N"
ret
.par
ld a, "P"
diff --git a/engine/pokemon/status_screen.asm b/engine/pokemon/status_screen.asm
index 33fef9e4..61653a11 100644
--- a/engine/pokemon/status_screen.asm
+++ b/engine/pokemon/status_screen.asm
@@ -205,23 +205,23 @@ NamePointers2:
dw wDayCareMonName
Type1Text:
- db "TYPE1/"
+ db "TIPO1/"
next ""
; fallthrough
Type2Text:
- db "TYPE2/"
+ db "TIPO2/"
next ""
; fallthrough
IDNoText:
- db "<ID>№/"
+ db "№<ID>/"
next ""
; fallthrough
OTText:
- db "OT/"
+ db "EO/"
next "@"
StatusText:
- db "STATUS/@"
+ db "ESTADO@"
OKText:
db "OK@"
@@ -290,10 +290,10 @@ PrintStat:
ret
StatsText:
- db "ATTACK"
- next "DEFENSE"
- next "SPEED"
- next "SPECIAL@"
+ db "ATAQUE"
+ next "DEFENSA"
+ next "VELOCID."
+ next "ESPECIAL@"
StatusScreen2:
ldh a, [hTileAnimations]
@@ -399,9 +399,8 @@ StatusScreen2:
inc a
ld [wLoadedMonLevel], a ; Increase temporarily if not 100
.Level100
- hlcoord 14, 6
- ld [hl], "<to>"
- inc hl
+ hlcoord 15, 6
+ ld [hl], "A"
inc hl
call PrintLevel
pop af
@@ -464,8 +463,8 @@ CalcExpToLevelUp:
ret
StatusScreenExpText:
- db "EXP POINTS"
- next "LEVEL UP@"
+ db "PUNTOS EXP"
+ next "SIG.NIVEL@"
StatusScreen_ClearName:
ld bc, 10
@@ -480,3 +479,13 @@ StatusScreen_PrintPP:
dec c
jr nz, StatusScreen_PrintPP
ret
+
+func_6cd5:
+ ld a, $80
+ ld [hli], a
+ ld a, $8F
+ ldd [hl], a
+ add hl, de
+ dec c
+ jr nz, func_6cd5
+ ret
diff --git a/gfx/battle/battle_hud_1.png b/gfx/battle/battle_hud_1.png
index ed9d4a56..934433bc 100644
--- a/gfx/battle/battle_hud_1.png
+++ b/gfx/battle/battle_hud_1.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/font.asm b/gfx/font.asm
index fc2aff4f..5541163d 100644
--- a/gfx/font.asm
+++ b/gfx/font.asm
@@ -17,6 +17,8 @@ NintendoCopyrightLogoGraphics: INCBIN "gfx/splash/copyright.2bpp"
GamefreakLogoGraphics: INCBIN "gfx/title/gamefreak_inc.2bpp"
GamefreakLogoGraphicsEnd:
+Unk9Graphic: INCBIN "gfx/splash/unk_9.2bpp"
+Unk9GraphicEnd:
TextBoxGraphics:: INCBIN "gfx/font/font_extra.2bpp"
TextBoxGraphicsEnd::
diff --git a/gfx/font/font.png b/gfx/font/font.png
index 34e86b4a..9040bed4 100644
--- a/gfx/font/font.png
+++ b/gfx/font/font.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/font/font_battle_extra.png b/gfx/font/font_battle_extra.png
index d00ae7bc..89428b9c 100644
--- a/gfx/font/font_battle_extra.png
+++ b/gfx/font/font_battle_extra.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/pokedex/pokedex.png b/gfx/pokedex/pokedex.png
index 0a2c89ea..0e545a1c 100644
--- a/gfx/pokedex/pokedex.png
+++ b/gfx/pokedex/pokedex.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/sgb/blue_border.png b/gfx/sgb/blue_border.png
index 098df2b6..6e86d538 100644
--- a/gfx/sgb/blue_border.png
+++ b/gfx/sgb/blue_border.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/sgb/blue_border.tilemap b/gfx/sgb/blue_border.tilemap
index b0b0b94b..a77b49e9 100644
--- a/gfx/sgb/blue_border.tilemap
+++ b/gfx/sgb/blue_border.tilemap
Binary files differ
diff --git a/gfx/sgb/red_border.png b/gfx/sgb/red_border.png
index 7549bb47..5826cba9 100644
--- a/gfx/sgb/red_border.png
+++ b/gfx/sgb/red_border.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/sgb/red_border.tilemap b/gfx/sgb/red_border.tilemap
index 4077ed8e..01cad3f9 100644
--- a/gfx/sgb/red_border.tilemap
+++ b/gfx/sgb/red_border.tilemap
Binary files differ
diff --git a/gfx/slots/blue_slots_1.png b/gfx/slots/blue_slots_1.png
index ea4cf0bd..3a7bad10 100644
--- a/gfx/slots/blue_slots_1.png
+++ b/gfx/slots/blue_slots_1.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/slots/red_slots_1.png b/gfx/slots/red_slots_1.png
index b27d5801..95d12d48 100644
--- a/gfx/slots/red_slots_1.png
+++ b/gfx/slots/red_slots_1.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/splash/copyright.png b/gfx/splash/copyright.png
index 49174349..71a2085f 100644
--- a/gfx/splash/copyright.png
+++ b/gfx/splash/copyright.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/splash/unk_9.png b/gfx/splash/unk_9.png
new file mode 100644
index 00000000..706a169f
--- /dev/null
+++ b/gfx/splash/unk_9.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/tilesets/overworld.png b/gfx/tilesets/overworld.png
index c7533e40..77e3b4bb 100644
--- a/gfx/tilesets/overworld.png
+++ b/gfx/tilesets/overworld.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/title/blue_version.png b/gfx/title/blue_version.png
index a9c87be8..c0f3aa53 100644
--- a/gfx/title/blue_version.png
+++ b/gfx/title/blue_version.png
Binary files differ
diff --git a/gfx/title/red_version.png b/gfx/title/red_version.png
index e41b4295..fe32b655 100644
--- a/gfx/title/red_version.png
+++ b/gfx/title/red_version.png
Binary files differ
diff --git a/home/list_menu.asm b/home/list_menu.asm
index c856e91d..7ceac460 100644
--- a/home/list_menu.asm
+++ b/home/list_menu.asm
@@ -210,6 +210,8 @@ DisplayChooseQuantityMenu::
ld a, [wListMenuID]
cp PRICEDITEMLISTMENU
jr nz, .printInitialQuantity
+ ld a, "¥"
+ ld [wTileMap+$DA], a
hlcoord 8, 10
.printInitialQuantity
ld de, InitialQuantityText
@@ -293,7 +295,7 @@ DisplayChooseQuantityMenu::
ld de, SpacesBetweenQuantityAndPriceText
call PlaceString
ld de, hMoney ; total price
- ld c, $a3
+ ld c, $83
call PrintBCDNumber
hlcoord 9, 10
.printQuantity
@@ -418,8 +420,9 @@ PrintListMenuEntries::
pop hl
ld bc, SCREEN_WIDTH + 5 ; 1 row down and 5 columns right
add hl, bc
- ld c, $a3 ; no leading zeroes, right-aligned, print currency symbol, 3 bytes
+ ld c, $83 ; no leading zeroes, right-aligned, print currency symbol, 3 bytes
call PrintBCDNumber
+ ld [hl], "¥"
.skipPrintingItemPrice
ld a, [wListMenuID]
and a ; PCPOKEMONLISTMENU?
@@ -523,4 +526,4 @@ PrintListMenuEntries::
jp PlaceString
ListMenuCancelText::
- db "CANCEL@"
+ db "SALIR@"
diff --git a/home/names.asm b/home/names.asm
index f7751fa0..57cdca3a 100644
--- a/home/names.asm
+++ b/home/names.asm
@@ -102,9 +102,9 @@ GetMachineName::
ret
TechnicalPrefix::
- db "TM"
+ db "MT"
HiddenPrefix::
- db "HM"
+ db "MO"
; sets carry if item is HM, clears carry if item is not HM
; Input: a = item ID
diff --git a/home/pokemon.asm b/home/pokemon.asm
index af83f7a0..143d6faa 100644
--- a/home/pokemon.asm
+++ b/home/pokemon.asm
@@ -316,11 +316,11 @@ PrintStatusCondition::
pop de
jr nz, PrintStatusConditionNotFainted
; if the pokemon's HP is 0, print "FNT"
- ld a, "F"
+ ld a, "D"
ld [hli], a
- ld a, "N"
+ ld a, "E"
ld [hli], a
- ld [hl], "T"
+ ld [hl], "B"
and a
ret
diff --git a/home/text.asm b/home/text.asm
index ad0c4fd8..fc672178 100644
--- a/home/text.asm
+++ b/home/text.asm
@@ -172,14 +172,14 @@ PlaceCommandCharacter::
inc de
jp PlaceNextChar
-TMCharText:: db "TM@"
-TrainerCharText:: db "TRAINER@"
PCCharText:: db "PC@"
RocketCharText:: db "ROCKET@"
-PlacePOKeText:: db "POKé@"
SixDotsCharText:: db "……@"
-EnemyText:: db "Enemy @"
PlacePKMNText:: db "<PK><MN>@"
+TMCharText:: db "MT@"
+TrainerCharText:: db "ENTREN.@"
+PlacePOKeText:: db "POKé@"
+EnemyText:: db "Enem.@"
ContText::
push de
diff --git a/home/text_script.asm b/home/text_script.asm
index a6881dc5..377229e1 100644
--- a/home/text_script.asm
+++ b/home/text_script.asm
@@ -199,6 +199,17 @@ DisplayPlayerBlackedOutText::
ld a, [wd732]
res 5, a ; reset forced to use bike bit
ld [wd732], a
+ ld a,[$D795]
+ bit 7, a
+ jr z, .didnotblackoutinsafari
+ xor a
+ ld [wNumSafariBalls], a
+ ld [wSafariSteps], a
+ ld [wSafariSteps+1], a
+ ld [$D795], a
+ ld [wcf0d], a
+ ld [wSafariZoneGateCurScript], a
+.didnotblackoutinsafari
jp HoldTextDisplayOpen
PlayerBlackedOutText::
diff --git a/macros/scripts/text.asm b/macros/scripts/text.asm
index a947ca2f..9f724e4c 100644
--- a/macros/scripts/text.asm
+++ b/macros/scripts/text.asm
@@ -7,7 +7,7 @@ done EQUS "db \"<DONE>\"" ; End a text box.
prompt EQUS "db \"<PROMPT>\"" ; Prompt the player to end a text box (initiating some other event).
page EQUS "db \"<PAGE>\"," ; Start a new Pokédex page.
-dex EQUS "db \"<DEXEND>\", \"@\"" ; End a Pokédex entry.
+dex EQUS "db \"@\", \"@\"" ; End a Pokédex entry.
; TextCommandJumpTable indexes (see home/text.asm)
diff --git a/roms.sha1 b/roms.sha1
index 44e94aaf..1acb07aa 100644
--- a/roms.sha1
+++ b/roms.sha1
@@ -1,3 +1,2 @@
-ea9bcae617fdf159b045185467ae58b2e4a48b9a *pokered.gbc
-d7037c83e1ae5b39bde3c30787637ba1d4c48ce2 *pokeblue.gbc
-5b1456177671b79b263c614ea0e7cc9ac542e9c4 *pokeblue_debug.gbc
+fc17c5b904d551b1b908054ccd1c493f755f832a *pokered.gbc
+7715e7b133e8634df48918b9138374110212a108 *pokeblue.gbc
diff --git a/scripts/BikeShop.asm b/scripts/BikeShop.asm
index f5f0539e..6fa42240 100644
--- a/scripts/BikeShop.asm
+++ b/scripts/BikeShop.asm
@@ -79,11 +79,11 @@ BikeShopText1:
jp TextScriptEnd
BikeShopMenuText:
- db "BICYCLE"
- next "CANCEL@"
+ db "BICICLETA"
+ next "SALIR@"
BikeShopMenuPrice:
- db "¥1000000@"
+ db "1000000¥@"
BikeShopText_1d810:
text_far _BikeShopText_1d810
diff --git a/scripts/CeladonGym.asm b/scripts/CeladonGym.asm
index 2b695819..72def27c 100644
--- a/scripts/CeladonGym.asm
+++ b/scripts/CeladonGym.asm
@@ -17,7 +17,7 @@ CeladonGym_Script:
jp LoadGymLeaderAndCityName
.CityName:
- db "CELADON CITY@"
+ db "CIUDAD AZULONA@"
.LeaderName:
db "ERIKA@"
diff --git a/scripts/CeruleanGym.asm b/scripts/CeruleanGym.asm
index a6630cf8..ed87b03c 100644
--- a/scripts/CeruleanGym.asm
+++ b/scripts/CeruleanGym.asm
@@ -17,7 +17,7 @@ CeruleanGym_Script:
jp LoadGymLeaderAndCityName
.CityName:
- db "CERULEAN CITY@"
+ db "CIUDAD CELESTE@"
.LeaderName:
db "MISTY@"
diff --git a/scripts/CinnabarGym.asm b/scripts/CinnabarGym.asm
index 5703bb1d..a859e17a 100644
--- a/scripts/CinnabarGym.asm
+++ b/scripts/CinnabarGym.asm
@@ -24,7 +24,7 @@ CinnabarGymScript_75759:
jp LoadGymLeaderAndCityName
.CityName:
- db "CINNABAR ISLAND@"
+ db "ISLA CANELA@"
.LeaderName:
db "BLAINE@"
diff --git a/scripts/FuchsiaGym.asm b/scripts/FuchsiaGym.asm
index 6f4f28fc..f9472220 100644
--- a/scripts/FuchsiaGym.asm
+++ b/scripts/FuchsiaGym.asm
@@ -19,7 +19,7 @@ FuchsiaGym_Script:
ret
.CityName:
- db "FUCHSIA CITY@"
+ db "CIUDAD FUCSIA@"
.LeaderName:
db "KOGA@"
diff --git a/scripts/GameCorner.asm b/scripts/GameCorner.asm
index 04c8504e..1a3a70a9 100644
--- a/scripts/GameCorner.asm
+++ b/scripts/GameCorner.asm
@@ -508,13 +508,13 @@ CeladonGameCornerScript_48f1e:
ret
GameCornerMoneyText:
- db "MONEY@"
+ db "DIN.@"
GameCornerCoinText:
- db "COIN@"
+ db "FICHAS@"
GameCornerBlankText1:
- db " @"
+ db " ¥@"
GameCornerBlankText2:
db " @"
diff --git a/scripts/PewterCity.asm b/scripts/PewterCity.asm
index 221834de..2575ed60 100644
--- a/scripts/PewterCity.asm
+++ b/scripts/PewterCity.asm
@@ -281,6 +281,8 @@ PewterCityText_19431:
PewterCityText5:
text_asm
+ ld a, $FC
+ ld [wJoyIgnore], a
ld hl, PewterCityText_1945d
call PrintText
xor a
diff --git a/scripts/PewterGym.asm b/scripts/PewterGym.asm
index ba0bdd00..3a766d54 100644
--- a/scripts/PewterGym.asm
+++ b/scripts/PewterGym.asm
@@ -17,7 +17,7 @@ PewterGym_Script:
jp LoadGymLeaderAndCityName
.CityName:
- db "PEWTER CITY@"
+ db "CIUDAD PLATEADA@"
.LeaderName:
db "BROCK@"
diff --git a/scripts/Route23.asm b/scripts/Route23.asm
index e5318862..20d2933a 100644
--- a/scripts/Route23.asm
+++ b/scripts/Route23.asm
@@ -99,25 +99,25 @@ BadgeTextPointers:
dw EarthBadgeText
EarthBadgeText:
- db "EARTHBADGE@"
+ db "MED.TIERRA@"
VolcanoBadgeText:
- db "VOLCANOBADGE@"
+ db "MED.VOLCÁN@"
MarshBadgeText:
- db "MARSHBADGE@"
+ db "MED.PANTANO@"
SoulBadgeText:
- db "SOULBADGE@"
+ db "MED. ALMA@"
RainbowBadgeText:
- db "RAINBOWBADGE@"
+ db "MED.ARCOIRIS@"
ThunderBadgeText:
- db "THUNDERBADGE@"
+ db "MED.TRUENO@"
CascadeBadgeText:
- db "CASCADEBADGE@"
+ db "MED.CASCADA@"
Route23Script_512d8:
ld a, $1
diff --git a/scripts/SaffronGym.asm b/scripts/SaffronGym.asm
index f90bba65..ccb1efb1 100644
--- a/scripts/SaffronGym.asm
+++ b/scripts/SaffronGym.asm
@@ -17,7 +17,7 @@ SaffronGym_Script:
jp LoadGymLeaderAndCityName
.CityName:
- db "SAFFRON CITY@"
+ db "CIUDAD AZAFRÁN@"
.LeaderName:
db "SABRINA@"
diff --git a/scripts/VermilionGym.asm b/scripts/VermilionGym.asm
index 7343f37f..db24ec75 100644
--- a/scripts/VermilionGym.asm
+++ b/scripts/VermilionGym.asm
@@ -22,7 +22,7 @@ VermilionGym_Script:
jp LoadGymLeaderAndCityName
.CityName:
- db "VERMILION CITY@"
+ db "CIUDAD CARMÍN@"
.LeaderName:
db "LT.SURGE@"
diff --git a/scripts/ViridianGym.asm b/scripts/ViridianGym.asm
index 68da9301..62b0c3f9 100644
--- a/scripts/ViridianGym.asm
+++ b/scripts/ViridianGym.asm
@@ -11,7 +11,7 @@ ViridianGym_Script:
ret
.CityName:
- db "VIRIDIAN CITY@"
+ db "CIUDAD VERDE@"
.LeaderName:
db "GIOVANNI@"
diff --git a/text/AgathasRoom.asm b/text/AgathasRoom.asm
index 9ef5059a..355de7ae 100644
--- a/text/AgathasRoom.asm
+++ b/text/AgathasRoom.asm
@@ -1,44 +1,48 @@
_AgathaBeforeBattleText::
- text "I am AGATHA of"
- line "the ELITE FOUR!"
-
- para "OAK's taken a lot"
- line "of interest in"
- cont "you, child!"
-
- para "That old duff was"
- line "once tough and"
- cont "handsome! That"
- cont "was decades ago!"
-
- para "Now he just wants"
- line "to fiddle with"
- cont "his #DEX! He's"
- cont "wrong! #MON"
- cont "are for fighting!"
-
- para "<PLAYER>! I'll show"
- line "you how a real"
- cont "trainer fights!"
+ text "¡Yo soy AGATHA"
+ line "del ALTO MANDO!"
+
+ para "¡El PROF. OAK"
+ line "parece estar muy"
+ cont "interesado en ti!"
+
+ para "¡Hace tiempo ese"
+ line "viejo inútil era"
+ cont "fuerte y apuesto!"
+ cont "¡Pero eso fue"
+ cont "hace décadas!"
+
+ para "¡Ahora sólo"
+ line "juguetea con su"
+ cont "#DEX! ¡Pero"
+ cont "está equivocado!"
+ cont "¡Los #MON"
+ cont "son para luchar!"
+
+ para "¡<PLAYER>! ¡Yo"
+ line "te enseñaré cómo"
+ cont "lucha un gran"
+ cont "entrenador!"
done
_AgathaEndBattleText::
- text "Oh ho!"
- line "You're something"
- cont "special, child!"
+ text "¡Oh oh!"
+ line "¡Eres bastante"
+ cont "especial, chico!"
prompt
_AgathaAfterBattleText::
- text "You win! I see"
- line "what the old duff"
- cont "sees in you now!"
-
- para "I have nothing"
- line "else to say! Run"
- cont "along now, child!"
+ text "¡Tú ganas! ¡Ya sé"
+ line "por qué ese viejo"
+ cont "inútil te aprecia"
+ cont "tanto!"
+
+ para "¡No tengo nada"
+ line "más que decir! "
+ cont "¡Vete ya niño!"
done
_AgathaDontRunAwayText::
- text "Someone's voice:"
- line "Don't run away!"
+ text "Voz de alguien:"
+ line "¡No huyas!"
done
diff --git a/text/BikeShop.asm b/text/BikeShop.asm
index 5d71133c..08118d68 100644
--- a/text/BikeShop.asm
+++ b/text/BikeShop.asm
@@ -1,71 +1,75 @@
_BikeShopText_1d810::
- text "Hi! Welcome to"
- line "our BIKE SHOP."
+ text "¡Bienvenido a la"
+ line "TIENDA de BICIS!"
- para "Have we got just"
- line "the BIKE for you!"
+ para "¡Tenemos la BICI"
+ line "que buscabas!"
prompt
_BikeShopText_1d815::
- text "It's a cool BIKE!"
- line "Do you want it?"
+ text "¡Esta BICICLETA"
+ line "es estupenda!"
+ cont "¿La quieres?"
done
_BikeShopCantAffordText::
- text "Sorry! You can't"
- line "afford it!"
+ text "¡Lo siento! ¡No"
+ line "puedes pagarla!"
prompt
_BikeShopText_1d81f::
- text "Oh, that's..."
+ text "¡Oh! Eso es..."
- para "A BIKE VOUCHER!"
+ para "¡Un BONO para"
+ line "una BICICLETA!"
- para "OK! Here you go!"
+ para "¡Muy bien!"
+ line "¡Toda tuya!"
prompt
_BikeShopText_1d824::
- text "<PLAYER> exchanged"
- line "the BIKE VOUCHER"
- cont "for a BICYCLE.@"
+ text "<PLAYER> cambió"
+ line "el BONO por una"
+ cont "BICICLETA.@"
text_end
_BikeShopComeAgainText::
- text "Come back again"
- line "some time!"
+ text "¡Vuelve cuando"
+ line "quieras!"
done
_BikeShopText_1d82f::
- text "How do you like"
- line "your new BICYCLE?"
+ text "¿Te gusta tu"
+ line "nueva BICICLETA?"
- para "You can take it"
- line "on CYCLING ROAD"
- cont "and in caves!"
+ para "¡Puedes usarla"
+ line "por el CAMINO de"
+ cont "las BICIS y por"
+ cont "las cuevas!"
done
_BikeShopText_1d834::
- text "You better make"
- line "room for this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_BikeShopText_1d843::
- text "A plain city BIKE"
- line "is good enough"
- cont "for me!"
+ text "¡Sólo necesito"
+ line "una BICICLETA"
+ cont "normal!"
- para "You can't put a"
- line "shopping basket"
- cont "on an MTB!"
+ para "¡No puedes poner"
+ line "una cesta en una"
+ cont "MOTOCICLETA!"
done
_BikeShopText_1d85c::
- text "These BIKEs are"
- line "cool, but they're"
- cont "way expensive!"
+ text "¡Estas BICIS son"
+ line "geniales, pero"
+ cont "muy caras!"
done
_BikeShopText_1d861::
- text "Wow. Your BIKE is"
- line "really cool!"
+ text "¡Uauu! ¡Vaya"
+ line "BICI tan chula!"
done
diff --git a/text/BillsHouse.asm b/text/BillsHouse.asm
index 11bb3200..e482eebe 100644
--- a/text/BillsHouse.asm
+++ b/text/BillsHouse.asm
@@ -1,88 +1,87 @@
_BillsHouseText_1e865::
- text "Hiya! I'm a"
- line "#MON..."
- cont "...No I'm not!"
+ text "¡Hola! Yo soy"
+ line "un #MON..."
+ cont "...¡No lo soy!"
- para "Call me BILL!"
- line "I'm a true blue"
- cont "#MANIAC! Hey!"
- cont "What's with that"
- cont "skeptical look?"
+ para "¡Llámame BILL!"
+ line "¡Soy un auténtico"
+ cont "#MANÍACO!"
+ cont "¿Acaso no me"
+ cont "crees?"
- para "I'm not joshing"
- line "you, I screwed up"
- cont "an experiment and"
- cont "got combined with"
- cont "a #MON!"
+ para "¡No bromeo!"
+ line "¡Arruiné un"
+ cont "experimento y me"
+ cont "mezclé con un"
+ cont "#MON!"
- para "So, how about it?"
- line "Help me out here!"
+ para "¿Qué me dices?"
+ line "¡Ayúdame a salir!"
done
_BillsHouseText_1e86a::
- text "When I'm in the"
- line "TELEPORTER, go to"
- cont "my PC and run the"
- cont "Cell Separation"
- cont "System!"
+ text "¡Cuando esté en"
+ line "el TELETRANSPORTE"
+ cont "vete a mi PC y"
+ cont "ejecuta la"
+ cont "Separación"
+ cont "Celular!"
done
_BillsHouseText_1e86f::
- text "No!? Come on, you"
- line "gotta help a guy"
- cont "in deep trouble!"
+ text "¿¡No!? ¡Debes"
+ line "ayudarme! ¡Tengo"
+ cont "graves problemas!"
- para "What do you say,"
- line "chief? Please?"
- cont "OK? All right!"
+ para "¿Qué dices, jefe?"
+ line "¿Por favor? ¿OK?"
+ cont "¡Muy bien!"
prompt
_BillThankYouText::
- text "BILL: Yeehah!"
- line "Thanks, bud! I"
- cont "owe you one!"
+ text "BILL: ¡Yuuju!"
+ line "¡Gracias chaval!"
+ cont "¡Te debo una!"
- para "So, did you come"
- line "to see my #MON"
- cont "collection?"
- cont "You didn't?"
- cont "That's a bummer."
+ para "Viniste a ver"
+ line "mi colección de"
+ cont "#MON, ¿no?"
+ cont "¡Bien hecho!"
- para "I've got to thank"
- line "you... Oh here,"
- cont "maybe this'll do."
+ para "Te lo agradeceré"
+ line "... ¡Toma esto"
+ cont "como recompensa!"
prompt
_SSTicketReceivedText::
- text "<PLAYER> received"
- line "an @"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_SSTicketNoRoomText::
- text "You've got too"
- line "much stuff, bud!"
+ text "Llevas demasiadas"
+ line "cosas, chico."
done
_BillsHouseText_1e8cb::
- text "That cruise ship,"
- line "S.S.ANNE, is in"
- cont "VERMILION CITY."
- cont "Its passengers"
- cont "are all trainers!"
+ text "Ese crucero, el"
+ line "S.S.ANNE, está en"
+ cont "la CIUDAD CARMÍN."
+ cont "¡Sus pasajeros"
+ cont "son entrenadores!"
- para "They invited me"
- line "to their party,"
- cont "but I can't stand"
- cont "fancy do's. Why"
- cont "don't you go"
- cont "instead of me?"
+ para "Me invitaron a su"
+ line "fiesta, pero yo"
+ cont "las odio. ¿Por"
+ cont "qué no vas tú"
+ cont "en mi lugar? " ; This space might be off
done
_BillsHouseText_1e8da::
- text "BILL: Look, bud,"
- line "just check out"
- cont "some of my rare"
- cont "#MON on my PC!"
+ text "BILL: Mira, tengo"
+ line "algunos #MON"
+ cont "muy raros en"
+ cont "mi PC."
done
diff --git a/text/BluesHouse.asm b/text/BluesHouse.asm
index 6e57cb21..21e3e7a8 100644
--- a/text/BluesHouse.asm
+++ b/text/BluesHouse.asm
@@ -1,42 +1,44 @@
_DaisyInitialText::
- text "Hi <PLAYER>!"
- line "<RIVAL> is out at"
- cont "Grandpa's lab."
+ text "¡Hola <PLAYER>!"
+ line "¡<RIVAL> está"
+ cont "en el laboratorio"
+ cont "del abuelo!"
done
_DaisyOfferMapText::
- text "Grandpa asked you"
- line "to run an errand?"
- cont "Here, this will"
- cont "help you!"
+ text "¿Te encargó algo"
+ line "el abuelo?"
+ cont "¡Toma esto!"
+ cont "¡Te ayudará!"
prompt
_GotMapText::
- text "<PLAYER> got a"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo:"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_DaisyBagFullText::
- text "You have too much"
- line "stuff with you."
+ text "Llevas demasiadas"
+ line "cosas."
done
_DaisyUseMapText::
- text "Use the TOWN MAP"
- line "to find out where"
- cont "you are."
+ text "Usa el MAPA de"
+ line "PUEBLOS para"
+ cont "saber dónde"
+ cont "te encuentras."
done
_BluesHouseDaisyWalkingText::
- text "#MON are living"
- line "things! If they"
- cont "get tired, give"
- cont "them a rest!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "son seres vivos!"
+ cont "¡Si se cansan,"
+ cont "déjalos reposar!"
done
_BluesHouseTownMapText::
- text "It's a big map!"
- line "This is useful!"
+ text "¡Es un gran mapa!"
+ line "¡Es muy útil!"
done
diff --git a/text/BrunosRoom.asm b/text/BrunosRoom.asm
index 9c493c4a..a4828439 100644
--- a/text/BrunosRoom.asm
+++ b/text/BrunosRoom.asm
@@ -1,37 +1,40 @@
_BrunoBeforeBattleText::
- text "I am BRUNO of"
- line "the ELITE FOUR!"
+ text "¡Yo soy BRUNO"
+ line "del ALTO MANDO!"
- para "Through rigorous"
- line "training, people"
- cont "and #MON can"
- cont "become stronger!"
+ para "¡Con un riguroso"
+ line "entrenamiento,"
+ cont "la gente y los"
+ cont "#MON pueden"
+ cont "fortalecerse!"
- para "I've weight"
- line "trained with"
- cont "my #MON!"
+ para "¡Yo he entrenado"
+ line "a mis #MON"
+ cont "con pesas!"
- para "<PLAYER>!"
+ para "¡<PLAYER>!"
- para "We will grind you"
- line "down with our"
- cont "superior power!"
+ para "¡Os machacaremos"
+ line "con nuestra"
+ cont "gran fuerza!"
- para "Hoo hah!"
+ para "¡Ja ja ja!"
done
_BrunoEndBattleText::
- text "Why?"
- line "How could I lose?"
+ text "¿Qué?"
+ line "¿Cómo he"
+ cont "podido perder?"
prompt
_BrunoAfterBattleText::
- text "My job is done!"
- line "Go face your next"
- cont "challenge!"
+ text "¡Yo ya he hecho"
+ line "mi trabajo! ¡Te"
+ cont "está esperando tu"
+ cont "próximo desafío!"
done
_BrunoDontRunAwayText::
- text "Someone's voice:"
- line "Don't run away!"
+ text "Voz de alguien:"
+ line "¡No huyas!"
done
diff --git a/text/CeladonChiefHouse.asm b/text/CeladonChiefHouse.asm
index 19e59bd6..e6a12b8f 100644
--- a/text/CeladonChiefHouse.asm
+++ b/text/CeladonChiefHouse.asm
@@ -1,22 +1,24 @@
_CeladonHouseText1::
- text "Hehehe! The slots"
- line "just reel in the"
- cont "dough, big time!"
+ text "¡Jejeje! ¡He"
+ line "ganado una pasta!"
+ cont "¡Bravo!"
done
_CeladonHouseText2::
- text "CHIEF!"
+ text "¡JEFE!"
- para "We just shipped"
- line "2000 #MON as"
- cont "slot prizes!"
+ para "¡2000 #MON"
+ line "fueron enviados"
+ cont "como premios"
+ cont "del casino!"
done
_CeladonHouseText3::
- text "Don't touch the"
- line "poster at the"
- cont "GAME CORNER!"
+ text "¡No toques el"
+ line "cartel del"
+ cont "CASINO!"
- para "There's no secret"
- line "switch behind it!"
+ para "¡No hay ningún"
+ line "botón secreto"
+ cont "detrás!"
done
diff --git a/text/CeladonCity.asm b/text/CeladonCity.asm
index 76fa1775..b5ad65ed 100644
--- a/text/CeladonCity.asm
+++ b/text/CeladonCity.asm
@@ -1,154 +1,173 @@
_CeladonCityText1::
- text "I got my KOFFING"
- line "in CINNABAR!"
+ text "¡Conseguí a mi"
+ line "KOFFING en la"
+ cont "CIUDAD CANELA!"
- para "It's nice, but it"
- line "breathes poison"
- cont "when it's angry!"
+ para "¡Es muy simpático"
+ line "pero echa veneno"
+ cont "cuando se enfada!"
done
_CeladonCityText2::
- text "Heheh! This GYM"
- line "is great! It's"
- cont "full of women!"
+ text "¡Jeje! ¡Este"
+ line "GIMNASIO es"
+ cont "genial! ¡Está"
+ cont "lleno de chicas!"
done
_CeladonCityText3::
- text "The GAME CORNER"
- line "is bad for our"
- cont "city's image!"
+ text "¡El CASINO no es"
+ line "bueno para la"
+ cont "imagen de nuestra"
+ cont "ciudad!"
done
_CeladonCityText4::
- text "Moan! I blew it"
- line "all at the slots!"
+ text "¡Ayyy! ¡Lo perdí"
+ line "todo en las"
+ cont "tragaperras!"
- para "I knew I should"
- line "have cashed in my"
- cont "coins for prizes!"
+ para "¡Debería haber"
+ line "cambiado todas"
+ cont "mis fichas por"
+ cont "premios!"
done
_TM41PreText::
- text "Hello, there!"
+ text "¡Hola a todos!"
- para "I've seen you,"
- line "but I never had a"
- cont "chance to talk!"
+ para "¡Te había visto,"
+ line "pero nunca había"
+ cont "podido hablar"
+ cont "contigo!"
- para "Here's a gift for"
- line "dropping by!"
+ para "¡Éste es tu"
+ line "regalo por pasar"
+ cont "a verme!"
prompt
_ReceivedTM41Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_TM41ExplanationText::
- text "TM41 teaches"
- line "SOFTBOILED!"
+ text "¡La MT41 enseña"
+ line "el AMORTIGUADOR!"
- para "Only one #MON"
- line "can use it!"
+ para "¡Éste sólo puede"
+ line "ser usado por un"
+ cont "#MON!"
- para "That #MON is"
- line "CHANSEY!"
+ para "¡Ese #MON"
+ line "es CHANSEY!"
done
_TM41NoRoomText::
- text "Oh, your pack is"
- line "full of items!"
+ text "¡Tu mochila está"
+ line "llena de objetos!"
done
_CeladonCityText6::
- text "This is my trusted"
- line "pal, POLIWRATH!"
+ text "¡Éste es mi fiel"
+ line "compañero, " ; this space might be off
+ cont "POLIWRATH!"
- para "It evolved from"
- line "POLIWHIRL when I"
- cont "used WATER STONE!"
+ para "¡Evolucionó del"
+ line "POLIWHIRL al usar"
+ cont "la PIEDRA AGUA!"
done
_CeladonCityText7::
- text "POLIWRATH: Ribi"
- line "ribit!@"
+ text "POLIWRATH: ¡Poli"
+ line "poli!@"
text_end
_CeladonCityText8::
- text "What are you"
- line "staring at?"
+ text "¿Qué estás"
+ line "mirando?"
done
_CeladonCityText9::
- text "Keep out of TEAM"
- line "ROCKET's way!"
+ text "¡No te cruces en"
+ line "el camino del"
+ cont "TEAM ROCKET!"
done
_CeladonCityText10::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "X ACCURACY boosts"
- line "the accuracy of"
- cont "techniques!"
+ para "¡PRECISIÓN X"
+ line "aumenta la"
+ cont "precisión de"
+ cont "los ataques!"
- para "DIRE HIT jacks up"
- line "the likelihood of"
- cont "critical hits!"
+ para "¡El DIRECTO"
+ line "aumenta la"
+ cont "posibilidad de"
+ cont "tiros críticos!"
- para "Get your items at"
- line "CELADON DEPT."
- cont "STORE!"
+ para "¡Compra tus"
+ line "objetos en el"
+ cont "CENTRO COMERCIAL"
+ cont "de AZULONA!"
done
_CeladonCityText11::
- text "CELADON CITY"
- line "The City of"
- cont "Rainbow Dreams"
+ text "CIUDAD AZULONA"
+ line "La ciudad de"
+ cont "los sueños de"
+ cont "arcoiris."
done
_CeladonCityText13::
- text "CELADON CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: ERIKA"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de"
+ cont "CIUDAD AZULONA:"
+ cont "ERIKA"
- para "The Nature Loving"
- line "Princess!"
+ para "¡La princesa"
+ line "amante de la"
+ cont "naturaleza!"
done
_CeladonCityText14::
- text "CELADON MANSION"
+ text "MANSIÓN AZULONA"
done
_CeladonCityText15::
- text "Find what you"
- line "need at CELADON"
- cont "DEPT. STORE!"
+ text "¡Compra lo que"
+ line "necesites en el"
+ cont "CENTRO COMERCIAL"
+ cont "de AZULONA!"
done
_CeladonCityText16::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "GUARD SPEC."
- line "protects #MON"
- cont "against SPECIAL"
- cont "attacks such as"
- cont "fire and water!"
+ para "¡PROTECCIÓN ESP."
+ line "protege a tus"
+ cont "#MON de"
+ cont "ataques como el"
+ cont "agua y el fuego!"
- para "Get your items at"
- line "CELADON DEPT."
- cont "STORE!"
+ para "¡Compra tus"
+ line "objetos en el"
+ cont "CENTRO COMERCIAL"
+ cont "de AZULONA!"
done
_CeladonCityText17::
- text "Coins exchanged"
- line "for prizes!"
- cont "PRIZE EXCHANGE"
+ text "¡Se cambian"
+ line "fichas por"
+ cont "premios!"
+ cont "CAMBIO DE PREMIOS"
done
_CeladonCityText18::
- text "ROCKET GAME CORNER"
- line "The playground"
- cont "for grown-ups!"
+ text "CASINO ROCKET"
+ line "¡El parque de"
+ cont "los adultos!"
done
diff --git a/text/CeladonDiner.asm b/text/CeladonDiner.asm
index dd86a0c1..1f26e2fd 100644
--- a/text/CeladonDiner.asm
+++ b/text/CeladonDiner.asm
@@ -1,60 +1,58 @@
_CeladonDinerText1::
- text "Hi!"
+ text "¡Hola!"
- para "We're taking a"
- line "break now."
+ para "Ahora estamos"
+ line "descansando."
done
_CeladonDinerText2::
- text "My #MON are"
- line "weak, so I often"
- cont "have to go to the"
- cont "DRUG STORE."
+ text "Suelo visitar la"
+ line "FARMACIA, porque"
+ cont "mis #MON son"
+ cont "débiles."
done
_CeladonDinerText3::
- text "Psst! There's a"
- line "basement under"
- cont "the GAME CORNER."
+ text "¡Psss! Hay un"
+ line "sótano debajo"
+ cont "del CASINO."
done
_CeladonDinerText4::
- text "Munch..."
+ text "Oye..."
- para "The man at that"
- line "table lost it all"
- cont "at the slots."
+ para "El hombre de esa"
+ line "mesa lo perdió"
+ cont "todo en las"
+ cont "tragaperras."
done
_CeladonDinerText_491a7::
- text "Go ahead! Laugh!"
+ text "¡Venga! ¡Ríete!"
- para "I'm flat out"
- line "busted!"
+ para "¡Estoy arruinado!"
- para "No more slots for"
- line "me! I'm going"
- cont "straight!"
+ para "¡No más"
+ line "tragaperras para"
+ cont "mí! ¡Yo me largo!"
- para "Here! I won't be"
- line "needing this any-"
- cont "more!"
+ para "¡Toma esto! ¡Ya"
+ line "no lo necesito!"
prompt
_ReceivedCoinCaseText::
- text "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_CoinCaseNoRoomText::
- text "Make room for"
- line "this!"
+ text "¡Haz sitio"
+ line "para esto!"
done
_CeladonDinerText_491b7::
- text "I always thought"
- line "I was going to"
- cont "win it back..."
+ text "Pensaba que iba"
+ line "a recuperarme..."
done
diff --git a/text/CeladonGym.asm b/text/CeladonGym.asm
index 5d354bbb..1e058ea1 100644
--- a/text/CeladonGym.asm
+++ b/text/CeladonGym.asm
@@ -1,68 +1,76 @@
_CeladonGymText_48a5e::
- text "Hello. Lovely"
- line "weather isn't it?"
- cont "It's so pleasant."
+ text "Hola. ¡Qué buen"
+ line "tiempo hace! Es"
+ cont "tan agradable."
- para "...Oh dear..."
- line "I must have dozed"
- cont "off. Welcome."
+ para "...¡Ah, hola!..."
+ line "¡Debo de haberme"
+ cont "dormido!"
+ cont "¡Bienvenido!"
- para "My name is ERIKA."
- line "I am the LEADER"
- cont "of CELADON GYM."
+ para "Me llamo ERIKA."
+ line "Soy la LÍDER del"
+ cont "GIMNASIO de"
+ cont "CIUDAD AZULONA."
- para "I teach the art of"
- line "flower arranging."
- cont "My #MON are of"
- cont "the grass-type."
+ para "Enseño el arte de"
+ line "las flores. Mis"
+ cont "#MON son del"
+ cont "tipo-planta."
- para "Oh, I'm sorry, I"
- line "had no idea that"
- cont "you wished to"
- cont "challenge me."
+ para "¡Oh, perdona! ¡No"
+ line "tenía ni idea de"
+ cont "que quisieras"
+ cont "desafiarme!"
- para "Very well, but I"
- line "shall not lose."
+ para "¡Como quieras!"
+ line "¡Yo no perderé!"
done
_CeladonGymText_48a63::
- text "Oh!"
- line "I concede defeat."
+ text_start
+ line "¡Reconozco"
+ cont "mi derrota!"
- para "You are remarkably"
- line "strong."
+ para "Eres muy"
+ line "fuerte."
- para "I must confer you"
- line "the RAINBOWBADGE."
+ para "Te voy a dar"
+ line "la MEDALLA"
+ cont "ARCOIRIS."
prompt
_CeladonGymText_48a68::
- text "You are cataloging"
- line "#MON? I must"
- cont "say I'm impressed."
+ text "¿Estás estudiando"
+ line "a los #MON?"
+ cont "Admito que me has"
+ cont "impresionado."
- para "I would never"
- line "collect #MON"
- cont "if they were"
- cont "unattractive."
+ para "No coleccionaría"
+ line "#MON si"
+ cont "fueran feos."
done
_CeladonGymText9::
- text "The RAINBOWBADGE"
- line "will make #MON"
- cont "up to L50 obey."
+ text "La MEDALLA"
+ line "ARCOIRIS hará"
+ cont "que los #MON"
+ cont "de nivel"
+ cont "inferior a 50"
+ cont "te obedezcan."
- para "It also allows"
- line "#MON to use"
- cont "STRENGTH in and"
- cont "out of battle."
+ para "Y permitirá que"
+ line "los #MON"
+ cont "usen la FUERZA"
+ cont "dentro y fuera"
+ cont "de la batalla."
- para "Please also take"
- line "this with you."
+ para "¡Ah! Y llévate"
+ line "esto también."
done
_ReceivedTM21Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -71,150 +79,161 @@ _ReceivedTM21Text::
_TM21ExplanationText::
text_start
- para "TM21 contains"
- line "MEGA DRAIN."
+ para "La MT21 incluye"
+ line "el MEGA AGOTAR."
- para "Half the damage"
- line "it inflicts is"
- cont "drained to heal"
- cont "your #MON!"
+ para "La mitad del daño"
+ line "que produce es"
+ cont "usado para curar"
+ cont "a tus #MON."
done
_TM21NoRoomText::
- text "You should make"
- line "room for this."
+ text "Deberías hacerle"
+ line "sitio a esto."
done
_CeladonGymBattleText2::
- text "Hey!"
+ text "¡Oye!"
- para "You are not"
- line "allowed in here!"
+ para "¡No puedes"
+ line "entrar aquí!"
done
_CeladonGymEndBattleText2::
- text "You're"
- line "too rough!"
+ text "¡Eres"
+ line "demasiado fuerte!"
prompt
_CeladonGymAfterBattleText2::
- text "Bleaah!"
- line "I hope ERIKA"
- cont "wipes you out!"
+ text "¡Eeeh! " ; this space might be off
+ line "¡Espero que ERIKA"
+ cont "te aniquile!"
done
_CeladonGymBattleText3::
- text "I was getting"
- line "bored."
+ text "Me empezaba"
+ line "a aburrir."
done
_CeladonGymEndBattleText3::
- text "My"
- line "makeup!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡Mi maquillaje!"
prompt
_CeladonGymAfterBattleText3::
- text "Grass-type #MON"
- line "are tough against"
- cont "the water-type!"
+ text "¡Los #MON del"
+ line "tipo-planta son"
+ cont "difíciles para"
+ cont "los acuáticos!"
- para "They also have an"
- line "edge on rock and"
- cont "ground #MON!"
+ para "¡Y tienen ventaja"
+ line "sobre los del"
+ cont "tipo-roca y los"
+ cont "del tipo-tierra!"
done
_CeladonGymBattleText4::
- text "Aren't you the"
- line "peeping Tom?"
+ text "¿No eras tú"
+ line "el mirón?"
done
_CeladonGymEndBattleText4::
- text "I'm"
- line "in shock!"
+ text_start
+ line "¡Estoy"
+ cont "impresionada!"
prompt
_CeladonGymAfterBattleText4::
- text "Oh, you weren't"
- line "peeping? We get a"
- cont "lot of gawkers!"
+ text "¿No estabas"
+ line "mirando? ¡Vienen"
+ cont "muchos bobos!"
done
_CeladonGymBattleText5::
- text "Look at my grass"
- line "#MON!"
+ text "¡Mira a mis"
+ line "#MON del tipo"
+ cont "planta!"
- para "They're so easy"
- line "to raise!"
+ para "¡Son tan fáciles"
+ line "de entrenar...!"
done
_CeladonGymEndBattleText5::
- text "No!"
+ text "¡No!"
prompt
_CeladonGymAfterBattleText5::
- text "We only use grass-"
- line "type #MON at"
- cont "our GYM!"
+ text "¡En nuestro"
+ line "GIMNASIO sólo"
+ cont "usamos los"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-planta!"
- para "We also use them"
- line "for making flower"
- cont "arrangements!"
+ para "¡Y también los"
+ line "usamos para hacer"
+ cont "adornos florales!"
done
_CeladonGymBattleText6::
- text "Don't bring any"
- line "bugs or fire"
- cont "#MON in here!"
+ text "¡Aquí no pueden"
+ line "entrar los"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-fuego o del"
+ cont "tipo-bicho!"
done
_CeladonGymEndBattleText6::
- text "Oh!"
- line "You!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡Villano!"
prompt
_CeladonGymAfterBattleText6::
- text "Our LEADER, ERIKA,"
- line "might be quiet,"
- cont "but she's also"
- cont "very skilled!"
+ text "¡ERIKA, nuestra"
+ line "LÍDER, puede"
+ cont "parecer muy"
+ cont "tranquila pero"
+ cont "es muy hábil!"
done
_CeladonGymBattleText7::
- text "Pleased to meet"
- line "you. My hobby is"
- cont "#MON training."
+ text "Encantada de"
+ line "conocerte. Mi"
+ cont "hobby es entrenar"
+ cont "a los #MON."
done
_CeladonGymEndBattleText7::
- text "Oh!"
- line "Splendid!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡Espléndido!"
prompt
_CeladonGymAfterBattleText7::
- text "I have a blind"
- line "date coming up."
- cont "I have to learn"
- cont "to be polite."
+ text "Voy a tener una"
+ line "cita a ciegas."
+ cont "Mejor aprender"
+ cont "buenos modales."
done
_CeladonGymBattleText8::
- text "Welcome to"
- line "CELADON GYM!"
+ text "¡Bienvenido al"
+ line "GIMNASIO de la"
+ cont "CIUDAD AZULONA!"
- para "You better not"
- line "underestimate"
- cont "girl power!"
+ para "¡No menosprecies"
+ line "el poder de las"
+ cont "mujeres!"
done
_CeladonGymEndBattleText8::
- text "Oh!"
- line "Beaten!"
+ text_start
+ line "¡Me has ganado!"
prompt
_CeladonGymAfterBattleText8::
- text "I didn't bring my"
- line "best #MON!"
+ text "¡No traje a mis"
+ line "mejores #MON!"
- para "Wait 'til next"
- line "time!"
+ para "¡Ya verás la"
+ line "próxima vez!"
done
diff --git a/text/CeladonHotel.asm b/text/CeladonHotel.asm
index f2eb059e..0ebf2a96 100644
--- a/text/CeladonHotel.asm
+++ b/text/CeladonHotel.asm
@@ -1,21 +1,22 @@
_CeladonHotelText1::
- text "#MON? No, this"
- line "is a hotel for"
- cont "people."
+ text "¿#MON?"
+ line "No, éste es un"
+ cont "hotel para gente."
- para "We're full up."
+ para "¡Está completo!"
done
_CeladonHotelText2::
- text "I'm on vacation"
- line "with my brother"
- cont "and boy friend."
+ text "Estoy de"
+ line "vacaciones con mi"
+ cont "hermano y con "
+ cont "mi novio."
- para "CELADON is such a"
- line "pretty city!"
+ para "¡AZULONA es una"
+ line "bonita ciudad!"
done
_CeladonHotelText3::
- text "Why did she bring"
- line "her brother?"
+ text "¿Por qué trajo"
+ line "a su hermano?"
done
diff --git a/text/CeladonMansion1F.asm b/text/CeladonMansion1F.asm
index 14a48a81..1ff2e81b 100644
--- a/text/CeladonMansion1F.asm
+++ b/text/CeladonMansion1F.asm
@@ -1,26 +1,29 @@
_CeladonMansion1Text1::
- text "MEOWTH: Meow!@"
+ text "MEOWTH: ¡Meow!@"
text_end
_CeladonMansion1Text2::
- text "My dear #MON"
- line "keep me company."
+ text "¡Mis queridos"
+ line "#MON me"
+ cont "acompañan!"
- para "MEOWTH even brings"
- line "money home!"
+ para "¡Y MEOWTH hasta"
+ line "trae dinero"
+ cont "a casa!"
done
_CeladonMansion1Text3::
- text "CLEFAIRY: Pi"
- line "pippippi!@"
+ text "CLEFAIRY: ¡Iry!"
+ line "¡Cleclecle!@"
text_end
_CeladonMansion1Text4::
- text "NIDORAN: Kya"
- line "kyaoo!@"
+ text "NIDORAN: ¡Nidor!"
+ line "¡Nidoorr!@"
text_end
_CeladonMansion1Text5::
- text "CELADON MANSION"
- line "Manager's Suite"
+ text "MANSIÓN AZULONA"
+ line "Suite"
+ cont "Presidencial"
done
diff --git a/text/CeladonMansion2F.asm b/text/CeladonMansion2F.asm
index b2ecb4fa..b2e91bf1 100644
--- a/text/CeladonMansion2F.asm
+++ b/text/CeladonMansion2F.asm
@@ -1,4 +1,4 @@
_CeladonMansion2Text1::
text "GAME FREAK"
- line "Meeting Room"
+ line "Sala Reuniones"
done
diff --git a/text/CeladonMansion3F.asm b/text/CeladonMansion3F.asm
index 714ecf19..ea4050c8 100644
--- a/text/CeladonMansion3F.asm
+++ b/text/CeladonMansion3F.asm
@@ -1,67 +1,69 @@
_ProgrammerText::
- text "Me? I'm the"
- line "programmer!"
+ text "¿Yo? ¡Soy el"
+ line "programador!"
done
_GraphicArtistText::
- text "I'm the graphic"
- line "artist!"
- cont "I drew you!"
+ text "¡Soy el diseñador"
+ line "gráfico!"
+ cont "¡Yo te dibujé!"
done
_WriterText::
- text "I wrote the story!"
- line "Isn't ERIKA cute?"
+ text "¡Yo escribí la"
+ line "historia! ¿A que"
+ cont "es guapa ERIKA?"
- para "I like MISTY a"
- line "lot too!"
+ para "¡También me gusta"
+ line "mucho MISTY!"
- para "Oh, and SABRINA,"
- line "I like her!"
+ para "¡Y también me"
+ line "gusta SABRINA!"
done
_GameDesignerText::
- text "Is that right?"
+ text "¿Es eso cierto?"
- para "I'm the game"
- line "designer!"
+ para "¡Soy el diseñador"
+ line "del juego!"
- para "Filling up your"
- line "#DEX is tough,"
- cont "but don't quit!"
+ para "¡Completar tu"
+ line "#DEX es"
+ cont "difícil, pero no"
+ cont "te rindas!"
- para "When you finish,"
- line "come tell me!"
+ para "¡Cuando termines"
+ line "ven a decírmelo!"
done
_CompletedDexText::
- text "Wow! Excellent!"
- line "You completed"
- cont "your #DEX!"
- cont "Congratulations!"
+ text "¡Uauu! ¡Genial!"
+ line "¡Completaste"
+ cont "tu #DEX!"
+ cont "¡Enhorabuena!"
cont "...@"
text_end
_CeladonMansion3Text5::
- text "It's the game"
- line "program! Messing"
- cont "with it could bug"
- cont "out the game!"
+ text "¡Es el programa"
+ line "del juego! ¡No lo"
+ cont "toques o podrías"
+ cont "estropearlo!"
done
_CeladonMansion3Text6::
- text "Someone's playing"
- line "a game instead of"
- cont "working!"
+ text "¡Alguien está"
+ line "jugando en lugar"
+ cont "de trabajar!"
done
_CeladonMansion3Text7::
- text "It's the script!"
- line "Better not look"
- cont "at the ending!"
+ text "¡Es el script del"
+ line "juego! ¡Mejor no"
+ cont "mirar el final!"
done
_CeladonMansion3Text8::
text "GAME FREAK"
- line "Development Room"
+ line "Sala Desarrollo"
done
diff --git a/text/CeladonMansionRoof.asm b/text/CeladonMansionRoof.asm
index c8fd7ec8..dcb0cd0e 100644
--- a/text/CeladonMansionRoof.asm
+++ b/text/CeladonMansionRoof.asm
@@ -1,3 +1,3 @@
_CeladonMansion4Text1::
- text "I KNOW EVERYTHING!"
+ text "¡LO SÉ TODO!"
done
diff --git a/text/CeladonMansionRoofHouse.asm b/text/CeladonMansionRoofHouse.asm
index dab81a8d..53fadd85 100644
--- a/text/CeladonMansionRoofHouse.asm
+++ b/text/CeladonMansionRoofHouse.asm
@@ -1,10 +1,10 @@
_CeladonMansion5Text1::
- text "I know everything"
- line "about the world"
- cont "of #MON in"
- cont "your GAME BOY!"
+ text "¡Yo lo sé todo"
+ line "sobre el mundo de"
+ cont "los #MON de"
+ cont "tu GAME BOY!"
- para "Get together with"
- line "your friends and"
- cont "trade #MON!"
+ para "¡Reúnete con tus"
+ line "amigos y cambia"
+ cont "#MON!"
done
diff --git a/text/CeladonMart1F.asm b/text/CeladonMart1F.asm
index 8d805edc..ee24f6ae 100644
--- a/text/CeladonMart1F.asm
+++ b/text/CeladonMart1F.asm
@@ -1,31 +1,33 @@
_CeladonMart1Text1::
- text "Hello! Welcome to"
- line "CELADON DEPT."
- cont "STORE."
-
- para "The board on the"
- line "right describes"
- cont "the store layout."
+ text "¡Hola! Bienvenido"
+ line "al CENTRO"
+ cont "COMERCIAL de la"
+ cont "CIUDAD AZULONA."
+
+ para "El tablero de la"
+ line "derecha es un"
+ cont "plano de las"
+ cont "tiendas."
done
_CeladonMart1Text2::
- text "1F: SERVICE"
- line " COUNTER"
+ text "PB: PUESTO DE"
+ line "INFORMACIÓN"
- para "2F: TRAINER'S"
- line " MARKET"
+ para "P1: TIENDA DE"
+ line "ENTRENADORES"
- para "3F: TV GAME SHOP"
+ para "P2: VIDEOJUEGOS"
- para "4F: WISEMAN GIFTS"
+ para "P3: REGALOS"
- para "5F: DRUG STORE"
+ para "P4: FARMACIA"
- para "ROOFTOP SQUARE:"
- line "VENDING MACHINES"
+ para "ÚLTIMO PISO:"
+ line "DISTRIBUIDORES"
done
_CeladonMart1Text3::
- text "1F: SERVICE"
- line " COUNTER"
+ text "PB: PUESTO DE"
+ line "INFORMACIÓN"
done
diff --git a/text/CeladonMart2F.asm b/text/CeladonMart2F.asm
index 74869902..706bac31 100644
--- a/text/CeladonMart2F.asm
+++ b/text/CeladonMart2F.asm
@@ -1,22 +1,24 @@
_CeladonMart2Text3::
- text "SUPER REPEL keeps"
- line "weak #MON at"
- cont "bay..."
+ text "El SÚPER REPEL"
+ line "mantiene a raya"
+ cont "a los #MON"
+ cont "débiles..."
- para "Hmm, it's a more"
- line "powerful REPEL!"
+ para "¡Es un REPELENTE"
+ line "más fuerte!"
done
_CeladonMart2Text4::
- text "For long outings,"
- line "you should buy"
- cont "REVIVE."
+ text "Para viajes"
+ line "largos deberías"
+ cont "comprar REVIVIR."
done
_CeladonMart2Text5::
- text "Top Grade Items"
- line "for Trainers!"
+ text "Objetos de máxima"
+ line "calidad para los"
+ cont "entrenadores."
- para "2F: TRAINER'S"
- line " MARKET"
+ para "P1: TIENDA DE LOS"
+ line "ENTRENADORES"
done
diff --git a/text/CeladonMart3F.asm b/text/CeladonMart3F.asm
index 9871a5ae..46dff227 100644
--- a/text/CeladonMart3F.asm
+++ b/text/CeladonMart3F.asm
@@ -1,99 +1,106 @@
_TM18PreReceiveText::
- text "Oh, hi! I finally"
- line "finished #MON!"
+ text "¡Hola! ¡Terminé!"
+ line "¡He completado"
+ cont "#MON!"
- para "Not done yet?"
- line "This might be"
- cont "useful!"
+ para "¿Tú no? Ten esto."
+ line "¡Podría ayudarte!"
prompt
_ReceivedTM18Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_TM18ExplanationText::
- text "TM18 is COUNTER!"
- line "Not like the one"
- cont "I'm leaning on,"
- cont "mind you!"
+ text "MT18 es CONTADOR."
+ line "¡Venga vamos!..."
+ cont "¡Buena suerte!"
done
_TM18NoRoomText::
- text "Your pack is full"
- line "of items!"
+ text "¡Tu mochila está"
+ line "llena de cosas!"
done
_CeladonMart3Text2::
- text "Captured #MON"
- line "are registered"
- cont "with an ID No."
- cont "and OT, the name"
- cont "of the Original"
- cont "Trainer that"
- cont "caught it!"
+ text "¡Todo #MON"
+ line "capturado tiene"
+ cont "un Nº IDENTIDAD y"
+ cont "un EO, el nombre"
+ cont "del Entrenador"
+ cont "Original que lo"
+ cont "capturó!"
done
_CeladonMart3Text3::
- text "All right!"
+ text "¡Muy bien!"
- para "My buddy's going"
- line "to trade me his"
- cont "KANGASKHAN for my"
- cont "GRAVELER!"
+ para "¡Mi compañero va"
+ line "a cambiarme su"
+ cont "KANGASKHAN por"
+ cont "mi GRAVELER!"
done
_CeladonMart3Text4::
- text "Come on GRAVELER!"
+ text "¡Un GRAVELER!"
- para "I love GRAVELER!"
- line "I collect them!"
+ para "¡Me gustan los"
+ line "GRAVELER! ¡Los"
+ cont "colecciono!"
- para "Huh?"
+ para "¿Qué?"
- para "GRAVELER turned"
- line "into a different"
- cont "#MON!"
+ para "¡GRAVELER se"
+ line "transformó en"
+ cont "otro #MON!"
done
_CeladonMart3Text5::
- text "You can identify"
- line "#MON you got"
- cont "in trades by"
- cont "their ID Numbers!"
+ text "¡Puedes"
+ line "identificar a los"
+ cont "#MON que"
+ cont "hayas cambiado"
+ cont "por su Nº ID!"
done
_CeladonMart3Text6::
- text "It's an SNES!"
+ text "¡Es una SUPER"
+ line "NINTENDO!"
done
_CeladonMart3Text7::
- text "An RPG! There's"
- line "no time for that!"
+ text "Un juego de rol."
+ line "¡Genial! ¡Pero"
+ cont "no tengo tiempo!"
done
_CeladonMart3Text9::
- text "A sports game!"
- line "Dad'll like that!"
+ text "¡Un juego de"
+ line "deportes! ¡A mi"
+ cont "padre le gustan!"
done
_CeladonMart3Text11::
- text "A puzzle game!"
- line "Looks addictive!"
+ text "¡Un juego de"
+ line "puzzles! ¡Parece"
+ cont "muy adictivo!"
done
_CeladonMart3Text13::
- text "A fighting game!"
- line "Looks tough!"
+ text "¡Un juego de"
+ line "lucha! ¡Parece"
+ cont "muy difícil!"
done
_CeladonMart3Text14::
- text "3F: TV GAME SHOP"
+ text "P2: VIDEOJUEGOS"
done
_CeladonMart3Text15::
- text "Red and Blue!"
- line "Both are #MON!"
+ text "¡Rojo y Azul!"
+ line "¡Dos juegos de"
+ cont "#MON!"
done
diff --git a/text/CeladonMart4F.asm b/text/CeladonMart4F.asm
index 78fa0b66..d43ed9c2 100644
--- a/text/CeladonMart4F.asm
+++ b/text/CeladonMart4F.asm
@@ -1,26 +1,29 @@
_CeladonMart4Text2::
- text "I'm getting a"
- line "# DOLL for my"
- cont "girl friend!"
+ text "¡Compraré una"
+ line "# MUÑECA"
+ cont "para mi novia!"
done
_CeladonMart4Text3::
- text "I heard something"
- line "useful."
+ text "¡Me dijeron una"
+ line "cosa!"
- para "You can run from"
- line "wild #MON by"
- cont "distracting them"
- cont "with a # DOLL!"
+ para "¡Puedes huir de"
+ line "un #MON"
+ cont "salvaje si le"
+ cont "distraes con una"
+ cont "# MUÑECA!"
done
_CeladonMart4Text4::
- text "Express yourself"
- line "with gifts!"
+ text "¡Dilo con un"
+ line "regalo!"
- para "4F: WISEMAN GIFTS"
+ para "P3: REGALOS"
- para "Evolution Special!"
- line "Element STONEs on"
- cont "sale now!"
+ para "¡Evolución"
+ line "Especial!"
+ cont "¡Diversas PIEDRAS"
+ cont "Elementales en"
+ cont "venta!"
done
diff --git a/text/CeladonMart5F.asm b/text/CeladonMart5F.asm
index 1871194b..5a32e1df 100644
--- a/text/CeladonMart5F.asm
+++ b/text/CeladonMart5F.asm
@@ -1,28 +1,34 @@
_CeladonMart5Text1::
- text "#MON ability"
- line "enhancers can be"
- cont "bought only here."
+ text "¡Los dispositivos"
+ line "de mejora de los"
+ cont "#MON sólo"
+ cont "se venden aquí!"
- para "Use CALCIUM to"
- line "increase SPECIAL"
- cont "abilities."
+ para "Usa CALCIO para"
+ line "aumentar las"
+ cont "habilidades"
+ cont "ESPECIALES."
- para "Use CARBOS to"
- line "increase SPEED."
+ para "Usa CARBURANTE"
+ line "para aumentar la"
+ cont "VELOCIDAD."
done
_CeladonMart5Text2::
- text "I'm here for"
- line "#MON ability"
- cont "enhancers."
+ text "¡He venido a por"
+ line "dispositivos de"
+ cont "mejora de los"
+ cont "#MON!"
- para "PROTEIN increases"
- line "ATTACK power."
+ para "Las PROTEÍNAS"
+ line "aumentan la"
+ cont "potencia del"
+ cont "ATAQUE."
- para "IRON increases"
- line "DEFENSE!"
+ para "El HIERRO aumenta"
+ line "la DEFENSA."
done
_CeladonMart5Text5::
- text "5F: DRUG STORE"
+ text "P4: FARMACIA"
done
diff --git a/text/CeladonMartRoof.asm b/text/CeladonMartRoof.asm
index 15bf8c04..c5c6527d 100644
--- a/text/CeladonMartRoof.asm
+++ b/text/CeladonMartRoof.asm
@@ -1,21 +1,21 @@
_CeladonMartRoofText_484ee::
- text "Give her which"
- line "drink?"
+ text "¿Qué bebida"
+ line "quieres darle?"
done
_CeladonMartRoofText_484f3::
- text "Yay!"
+ text "¡Yay!"
- para "FRESH WATER!"
+ para "¡AGUA!"
- para "Thank you!"
+ para "¡Gracias!"
- para "You can have this"
- line "from me!@"
+ para "¡Tómala,"
+ line "toda tuya!@"
text_end
_CeladonMartRoofText_484f9::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -24,28 +24,30 @@ _CeladonMartRoofText_484f9::
_CeladonMartRoofText_484fe::
text_start
- para "@"
+ para "¡@"
text_ram wcf4b
- text " contains"
- line "ICE BEAM!"
+ text_start
+ line "contiene el"
+ cont "RAYO HIELO!"
- para "It can freeze the"
- line "target sometimes!@"
+ para "¡Éste puede helar"
+ line "al enemigo, a"
+ cont "veces!@"
text_end
_CeladonMartRoofText_48504::
- text "Yay!"
+ text "¡Genial!"
- para "SODA POP!"
+ para "¡Un REFRESCO!"
- para "Thank you!"
+ para "¡Gracias!"
- para "You can have this"
- line "from me!@"
+ para "¡Tómala,"
+ line "toda tuya!@"
text_end
_CeladonMartRoofText_4850a::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -54,99 +56,102 @@ _CeladonMartRoofText_4850a::
_CeladonMartRoofText_4850f::
text_start
- para "@"
+ para "¡@"
text_ram wcf4b
- text " contains"
- line "ROCK SLIDE!"
+ text " incluye"
+ line "la AVALANCHA!"
- para "It can spook the"
- line "target sometimes!@"
+ para "Este ataque puede"
+ line "atizar al enemigo"
+ cont "algunas veces...@"
text_end
_CeladonMartRoofText_48515::
- text "Yay!"
+ text "¡Genial!"
- para "LEMONADE!"
+ para "¡LIMONADA!"
- para "Thank you!"
+ para "¡Gracias!"
- para "You can have this"
- line "from me!@"
+ para "¡Tómala,"
+ line "toda tuya!@"
text_end
_ReceivedTM49Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM49!@"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
+ line "MT49!@"
text_end
_CeladonMartRoofText_48520::
text_start
- para "TM49 contains"
- line "TRI ATTACK!@"
+ para "¡La MT49 contiene"
+ line "el TRI-ATAQUE!@"
text_end
_CeladonMartRoofText_48526::
- text "You don't have"
- line "space for this!@"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!@"
text_end
_CeladonMartRoofText_4852c::
- text "No thank you!"
- line "I'm not thirsty"
- cont "after all!@"
+ text "¡No, gracias!"
+ line "¡No estoy tan"
+ cont "sedienta!@"
text_end
_CeladonMartRoofText1::
- text "My sister is a"
- line "trainer, believe"
- cont "it or not."
+ text "Mi hermana es"
+ line "entrenadora,"
+ cont "¡de verdad!"
- para "But, she's so"
- line "immature, she"
- cont "drives me nuts!"
+ para "¡Pero es tan"
+ line "infantil que"
+ cont "me vuelve loco!"
done
_CeladonMartRoofText_48598::
- text "I'm thirsty!"
- line "I want something"
- cont "to drink!"
+ text "¡Tengo sed!"
+ line "¡Me gustaría"
+ cont "beber algo!"
done
_CeladonMartRoofText4::
- text "I'm thirsty!"
- line "I want something"
- cont "to drink!"
+ text "¡Tengo sed!"
+ line "¡Me gustaría"
+ cont "beber algo!"
- para "Give her a drink?"
+ para "¿Le das algo"
+ line "de beber?"
done
_CeladonMartRoofText6::
- text "ROOFTOP SQUARE:"
- line "VENDING MACHINES"
+ text "ÚLTIMO PISO:"
+ line "DISTRIBUIDORES"
done
_VendingMachineText1::
- text "A vending machine!"
- line "Here's the menu!"
+ text "¡Un distribuidor!"
+ line "¡A ver el menú!"
prompt
_VendingMachineText4::
- text "Oops, not enough"
- line "money!"
+ text "¡Uups, no tengo"
+ line "bastante dinero!"
done
_VendingMachineText5::
+ text "¡Salió"
+ line "@"
text_ram wcf4b
- text_start
- line "popped out!"
+ text "!"
done
_VendingMachineText6::
- text "There's no more"
- line "room for stuff!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para más cosas!"
done
_VendingMachineText7::
- text "Not thirsty!"
+ text "¡No tengo sed!"
done
diff --git a/text/CeladonPokecenter.asm b/text/CeladonPokecenter.asm
index a04f51c9..a1993212 100644
--- a/text/CeladonPokecenter.asm
+++ b/text/CeladonPokecenter.asm
@@ -1,12 +1,14 @@
_CeladonPokecenterText2::
- text "# FLUTE awakens"
- line "#MON with a"
- cont "sound that only"
- cont "they can hear!"
+ text "¡La # FLAUTA"
+ line "despierta a los"
+ cont "#MON con un"
+ cont "sonido que sólo"
+ cont "ellos pueden oír!"
done
_CeladonPokecenterText3::
- text "I rode uphill on"
- line "CYCLING ROAD from"
- cont "FUCHSIA!"
+ text "¡Pedaleé cuesta"
+ line "arriba por el"
+ cont "CAMINO de BICIS"
+ cont "desde FUCSIA!"
done
diff --git a/text/CeruleanBadgeHouse.asm b/text/CeruleanBadgeHouse.asm
index 9d701443..f6547d1c 100644
--- a/text/CeruleanBadgeHouse.asm
+++ b/text/CeruleanBadgeHouse.asm
@@ -1,97 +1,108 @@
_CeruleanHouse2Text_74e77::
- text "#MON BADGEs"
- line "are owned only by"
- cont "skilled trainers."
+ text "Sólo tienen"
+ line "MEDALLAS los"
+ cont "entrenadores"
+ cont "más hábiles."
- para "I see you have"
- line "at least one."
+ para "Ya veo que tienes"
+ line "una por lo menos."
- para "Those BADGEs have"
- line "amazing secrets!"
+ para "¡Esas MEDALLAS"
+ line "guardan secretos"
+ cont "increíbles!"
prompt
_CeruleanHouse2Text_74e7c::
- text "Now then..."
+ text "Dime..."
- para "Which of the 8"
- line "BADGEs should I"
- cont "describe?"
+ para "¿Cuál de las 8"
+ line "MEDALLAS debería"
+ cont "describirte?"
done
_CeruleanHouse2Text_74e81::
- text "Come visit me any"
- line "time you wish."
+ text "Ven a verme"
+ line "cuando quieras."
done
_CeruleanHouse2Text_74e96::
- text "The ATTACK of all"
- line "#MON increases"
- cont "a little bit."
+ text "El ATAQUE de todo"
+ line "#MON"
+ cont "aumenta un poco."
- para "It also lets you"
- line "use FLASH any"
- cont "time you desire."
+ para "Y podrás usar el"
+ line "DESTELLO siempre"
+ cont "que quieras."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74e9b::
- text "#MON up to L30"
- line "will obey you."
+ text "Los #MON de"
+ line "nivel inferior a"
+ cont "30 te obedecerán."
- para "Any higher, they"
- line "become unruly!"
+ para "¡Los de nivel"
+ line "superior, serán"
+ cont "incontrolables!"
- para "It also lets you"
- line "use CUT outside"
- cont "of battle."
+ para "Y podrás usar"
+ line "CORTAR fuera del"
+ cont "combate."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74ea0::
- text "The SPEED of all"
- line "#MON increases"
- cont "a little bit."
+ text "La VELOCIDAD de"
+ line "todos los #MON"
+ cont "aumenta un poco."
- para "It also lets you"
- line "use FLY outside"
- cont "of battle."
+ para "Y podrás utilizar"
+ line "VOLAR fuera del"
+ cont "combate."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74ea5::
- text "#MON up to L50"
- line "will obey you."
+ text "Los #MON de"
+ line "nivel inferior a"
+ cont "50 te obedecerán."
- para "Any higher, they"
- line "become unruly!"
+ para "¡Los de nivel"
+ line "superior serán"
+ cont "incontrolables!"
- para "It also lets you"
- line "use STRENGTH out-"
- cont "side of battle."
+ para "Y podrás usar la"
+ line "FUERZA fuera del"
+ cont "combate."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74eaa::
- text "The DEFENSE of all"
- line "#MON increases"
- cont "a little bit."
+ text "La DEFENSA de"
+ line "todos los #MON"
+ cont "aumenta un poco."
- para "It also lets you"
- line "use SURF outside"
- cont "of battle."
+ para "Y podrás usar el"
+ line "SURF fuera del"
+ cont "combate."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74eaf::
- text "#MON up to L70"
- line "will obey you."
+ text "Los #MON de"
+ line "nivel inferior a"
+ cont "70 te obedecerán."
- para "Any higher, they"
- line "become unruly!"
+ para "¡Los de nivel"
+ line "superior serán"
+ cont "incontrolables!"
prompt
_CeruleanHouse2Text_74eb4::
- text "Your #MON's"
- line "SPECIAL abilities"
- cont "increase a bit."
+ text "Las habilidades"
+ line "ESPECIALES de"
+ cont "tus #MON"
+ cont "aumentan un poco."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74eb9::
- text "All #MON will"
- line "obey you!"
+ text "¡Todos los"
+ line "#MON"
+ cont "te obedecerán!"
prompt
+
diff --git a/text/CeruleanCaveB1F.asm b/text/CeruleanCaveB1F.asm
index cb407c60..e2551db7 100644
--- a/text/CeruleanCaveB1F.asm
+++ b/text/CeruleanCaveB1F.asm
@@ -1,3 +1,4 @@
_MewtwoBattleText::
- text "Mew!@"
+ text "¡Mew!@"
text_end
+
diff --git a/text/CeruleanCity.asm b/text/CeruleanCity.asm
index d0884a39..9b0afacc 100644
--- a/text/CeruleanCity.asm
+++ b/text/CeruleanCity.asm
@@ -1,235 +1,252 @@
_CeruleanCityText_19668::
- text "<RIVAL>: Yo!"
+ text "<RIVAL>: ¡Hola"
line "<PLAYER>!"
- para "You're still"
- line "struggling along"
- cont "back here?"
+ para "¿Sigues avanzando"
+ line "penosamente?"
- para "I'm doing great!"
- line "I caught a bunch"
- cont "of strong and"
- cont "smart #MON!"
+ para "¡Por aquí todo va"
+ line "genial! ¡Atrapé"
+ cont "un montón de"
+ cont "inteligentes y"
+ cont "fuertes #MON!"
- para "Here, let me see"
- line "what you caught,"
- cont "<PLAYER>!"
+ para "¡Vale <PLAYER>,"
+ line "veamos qué has"
+ cont "atrapado!"
done
_CeruleanCityText_1966d::
- text "Hey!"
- line "Take it easy!"
- cont "You won already!"
+ text "¡Oye!"
+ line "¡Tranquilo!"
+ cont "¡Ya has ganado!"
prompt
_CeruleanCityText_19672::
- text "Heh!"
- line "You're no match"
- cont "for my genius!"
+ text "¡Je!"
+ line "¡Soy demasiado"
+ cont "genial para ti!"
prompt
_CeruleanCityText_19677::
- text "<RIVAL>: Hey,"
- line "guess what?"
+ text "<RIVAL>: ¿Sabes"
+ line "qué me pasó?"
- para "I went to BILL's"
- line "and got him to"
- cont "show me his rare"
- cont "#MON!"
+ para "¡Estuve con BILL"
+ line "y conseguí que me"
+ cont "enseñara sus"
+ cont "raros #MON!"
- para "That added a lot"
- line "of pages to my"
- cont "#DEX!"
+ para "¡Y eso añadió"
+ line "muchas páginas"
+ cont "a mi #DEX!"
- para "After all, BILL's"
- line "world famous as a"
- cont "#MANIAC!"
+ para "¡Por algo BILL es"
+ line "mundialmente"
+ cont "conocido como"
+ cont "#MANÍACO!"
- para "He invented the"
- line "#MON Storage"
- cont "System on PC!"
+ para "¡Él inventó el"
+ line "Sistema de"
+ cont "Almacenamiento"
+ cont "de #MON"
+ cont "para PC!"
- para "Since you're using"
- line "his system, go"
- cont "thank him!"
+ para "¡Como estás"
+ line "usando su sistema"
+ cont "dale las gracias!"
- para "Well, I better"
- line "get rolling!"
- cont "Smell ya later!"
+ para "¡En fin, mejor"
+ line "que me vaya!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
_CeruleanCityText_196d9::
- text "Hey! Stay out!"
- line "It's not your"
- cont "yard! Huh? Me?"
+ text "¡Oye! ¡Fuera de"
+ line "aquí! ¡Esto no"
+ cont "te pertenece!"
+ cont "¿Quién? ¿Yo?"
- para "I'm an innocent"
- line "bystander! Don't"
- cont "you believe me?"
+ para "¡Soy un inocente"
+ line "peatón! ¿Es que"
+ cont "no me crees?"
done
_ReceivedTM28Text::
- text "<PLAYER> recovered"
- line "TM28!@"
+ text "¡<PLAYER> recuperó"
+ line "la MT28!@"
text_end
_ReceivedTM28Text2::
text_start
- para "I better get"
- line "moving! Bye!@"
+ para "¡Mejor que me"
+ line "vaya! ¡Adiós!@"
text_end
_TM28NoRoomText::
- text "Make room for"
- line "this!"
+ text "¡Hazle sitio"
+ line "a esto!"
- para "I can't run until"
- line "I give it to you!"
+ para "¡No puedo irme"
+ line "hasta dártelo!"
done
_CeruleanCityText_196ee::
- text "Stop!"
- line "I give up! I'll"
- cont "leave quietly!"
+ text "¡Alto!"
+ line "¡Me rindo!"
+ cont "¡Me iré"
+ cont "tranquilamente!"
prompt
_CeruleanCityText_196f3::
- text "OK! I'll return"
- line "the TM I stole!"
+ text "¡Vale! ¡Devolveré"
+ line "la MT que robé!"
prompt
_CeruleanCityText3::
- text "You're a trainer"
- line "too? Collecting,"
- cont "fighting, it's a"
- cont "tough life."
+ text "¿También eres"
+ line "entrenador?"
+ cont "Recoger, luchar,"
+ cont "¡qué vida tan"
+ cont "dura la nuestra!"
done
_CeruleanCityText4::
- text "That bush in"
- line "front of the shop"
- cont "is in the way."
+ text "Ese arbusto que"
+ line "hay delante de"
+ cont "la tienda me"
+ cont "impide pasar."
- para "There might be a"
- line "way around."
+ para "Debería poder"
+ line "esquivarlo."
done
_CeruleanCityText5::
- text "You're making an"
- line "encyclopedia on"
- cont "#MON? That"
- cont "sounds amusing."
+ text "¿Estás haciendo"
+ line "una enciclopedia"
+ cont "de los #MON?"
+ cont "¡Qué increíble!"
done
_CeruleanCityText6::
- text "The people here"
- line "were robbed."
+ text "A esta gente le"
+ line "han robado."
- para "It's obvious that"
- line "TEAM ROCKET is"
- cont "behind this most"
- cont "heinous crime!"
+ para "¡Seguro que el"
+ line "TEAM ROCKET tiene"
+ cont "alguna relación"
+ cont "con este "
+ cont "atroz crimen!"
- para "Even our POLICE"
- line "force has trouble"
- cont "with the ROCKETs!"
+ para "¡Hasta nuestra"
+ line "POLICÍA tiene"
+ cont "problemas con"
+ cont "los ROCKET!"
done
_CeruleanCityText_19730::
- text "OK! SLOWBRO!"
- line "Use SONICBOOM!"
- cont "Come on, SLOWBRO"
- cont "pay attention!"
+ text "¡BIEN! ¡SLOWBRO!"
+ line "¡Usa la BOMBA"
+ cont "SÓNICA! ¡Venga,"
+ cont "SLOWBRO, presta"
+ cont "atención!"
done
_CeruleanCityText_19735::
- text "SLOWBRO punch!"
- line "No! You blew it"
- cont "again!"
+ text "¡SLOWBRO dale un"
+ line "puñetazo! ¡No!"
+ cont "¡Volviste a"
+ cont "fallar!"
done
_CeruleanCityText_1973a::
- text "SLOWBRO, WITHDRAW!"
- line "No! That's wrong!"
+ text "¡SLOWBRO, APARTA!"
+ line "¡No! ¡Qué mal!"
- para "It's so hard to"
- line "control #MON!"
+ para "¡Es tan difícil"
+ line "controlar a los"
+ cont "#MON!"
- para "Your #MON's"
- line "obedience depends"
- cont "on your abilities"
- cont "as a trainer!"
+ para "¡La obediencia de"
+ line "tus #MON"
+ cont "depende de tus"
+ cont "habilidades como"
+ cont "entrenador!"
done
_CeruleanCityText_1976f::
- text "SLOWBRO took a"
- line "snooze..."
+ text "SLOWBRO se"
+ line "durmió..."
done
_CeruleanCityText_19774::
- text "SLOWBRO is"
- line "loafing around..."
+ text "SLOWBRO está"
+ line "holgazaneando..."
done
_CeruleanCityText_19779::
- text "SLOWBRO turned"
- line "away..."
+ text "SLOWBRO se"
+ line "alejó..."
done
_CeruleanCityText_1977e::
- text "SLOWBRO"
- line "ignored orders..."
+ text "SLOWBRO ignoró"
+ line "las órdenes..."
done
_CeruleanCityText9::
- text "I want a bright"
- line "red BICYCLE!"
+ text "Quiero una bonita"
+ line "BICICLETA roja."
- para "I'll keep it at"
- line "home, so it won't"
- cont "get dirty!"
+ para "¡La guardaré en"
+ line "casa para que no"
+ cont "se ensucie!"
done
_CeruleanCityText10::
- text "This is CERULEAN"
- line "CAVE! Horribly"
- cont "strong #MON"
- cont "live in there!"
-
- para "The #MON LEAGUE"
- line "champion is the"
- cont "only person who"
- cont "is allowed in!"
+ text "¡Ésta es la CUEVA"
+ line "CELESTE! ¡En ella"
+ cont "viven unos"
+ cont "#MON"
+ cont "súper fuertes!"
+
+ para "¡Sólo puede"
+ line "entrar el campeón"
+ cont "de la LIGA"
+ cont "#MON!"
done
_CeruleanCityText12::
- text "CERULEAN CITY"
- line "A Mysterious,"
- cont "Blue Aura"
- cont "Surrounds It"
+ text "¡CIUDAD CELESTE!"
+ line "¡Una misteriosa"
+ cont "aura azulada la"
+ cont "rodea!"
done
_CeruleanCityText13::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Pressing B Button"
- line "during evolution"
- cont "cancels the whole"
- cont "process."
+ para "Pulsar el botón B"
+ line "durante la"
+ cont "evolución"
+ cont "cancelará todo"
+ cont "el proceso."
done
_CeruleanCityText16::
- text "Grass and caves"
- line "handled easily!"
- cont "BIKE SHOP"
+ text "¡Hierbas y cuevas"
+ line "bajo control!"
+ cont "TIENDA-BICIS"
done
_CeruleanCityText17::
- text "CERULEAN CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: MISTY"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "CIUDAD CELESTE:"
+ cont "MISTY"
- para "The Tomboyish"
- line "Mermaid!"
+ para "¡La sirena"
+ line "distorsionada!"
done
+
diff --git a/text/CeruleanGym.asm b/text/CeruleanGym.asm
index d302ec3a..912935f0 100644
--- a/text/CeruleanGym.asm
+++ b/text/CeruleanGym.asm
@@ -1,133 +1,145 @@
_CeruleanGymText_5c7be::
- text "Hi, you're a new"
- line "face!"
-
- para "Trainers who want"
- line "to turn pro have"
- cont "to have a policy"
- cont "about #MON!"
-
- para "What is your"
- line "approach when you"
- cont "catch #MON?"
-
- para "My policy is an"
- line "all-out offensive"
- cont "with water-type"
- cont "#MON!"
+ text "¡Hola! ¡Tú eres"
+ line "nuevo por aquí!"
+
+ para "¡Los entrenadores"
+ line "profesionales"
+ cont "deben tener una"
+ cont "estrategia para"
+ cont "sus #MON!"
+
+ para "¿Qué táctica"
+ line "sigues tú para"
+ cont "atrapar a los"
+ cont "#MON?"
+
+ para "¡Mi táctica es la"
+ line "ofensiva total"
+ cont "con los #MON"
+ cont "del tipo-agua!"
done
_CeruleanGymText_5c7c3::
- text "TM11 teaches"
- line "BUBBLEBEAM!"
+ text "¡La MT11 enseña"
+ line "el RAYO BURBUJA!"
- para "Use it on an"
- line "aquatic #MON!"
+ para "¡Úsala con los"
+ line "#MON de agua!"
done
_CeruleanGymText_5c7c8::
- text "The CASCADEBADGE"
- line "makes all #MON"
- cont "up to L30 obey!"
-
- para "That includes"
- line "even outsiders!"
-
- para "There's more, you"
- line "can now use CUT"
- cont "any time!"
-
- para "You can CUT down"
- line "small bushes to"
- cont "open new paths!"
-
- para "You can also have"
- line "my favorite TM!"
+ text "¡La MEDALLA"
+ line "CASCADA obligará"
+ cont "a todos los"
+ cont "#MON por"
+ cont "debajo del nivel"
+ cont "30 a obedecer!"
+
+ para "¡Incluidos los"
+ line "forasteros!"
+
+ para "¡Y podrás usar"
+ line "CORTAR siempre"
+ cont "que quieras!"
+
+ para "¡Puedes CORTAR"
+ line "pequeños arbustos"
+ cont "para abrir"
+ cont "nuevos caminos!"
+
+ para "¡Y te daré mi"
+ line "MT favorita!"
done
_ReceivedTM11Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM11!@"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "la MT11!@"
text_end
_CeruleanGymText_5c7d3::
- text "You better make"
- line "room for this!"
+ text "¡Mejor que le"
+ line "hagas sitio!"
done
_CeruleanGymText_5c7d8::
- text "Wow!"
- line "You're too much!"
+ text "¡Uauuu!"
+ line "¡Eres demasiado!"
- para "All right!"
+ para "¡Muy bien!"
- para "You can have the"
- line "CASCADEBADGE to"
- cont "show you beat me!@"
+ para "¡Toma la MEDALLA"
+ line "CASCADA para que"
+ cont "todos sepan que"
+ cont "me ganaste!@"
text_end
_CeruleanGymBattleText1::
- text "I'm more than good"
- line "enough for you!"
+ text "¡Soy demasiado"
+ line "buena para ti!"
- para "MISTY can wait!"
+ para "¡MISTY puede"
+ line "esperar!"
done
_CeruleanGymEndBattleText1::
- text "You"
- line "overwhelmed me!"
+ text_start
+ line "¡Me machacaste!"
prompt
_CeruleanGymAfterBattleText1::
- text "You have to face"
- line "other trainers to"
- cont "find out how good"
- cont "you really are."
+ text "Tienes que luchar"
+ line "contra otros"
+ cont "entrenadores para"
+ cont "saber lo bueno"
+ cont "que eres."
done
_CeruleanGymBattleText2::
- text "Splash!"
+ text "¡Splash!"
- para "I'm first up!"
- line "Let's do it!"
+ para "¡Soy el primero!"
+ line "¡Al ataque!"
done
_CeruleanGymEndBattleText2::
- text "That"
- line "can't be!"
+ text "¡No"
+ line "puede ser!"
prompt
_CeruleanGymAfterBattleText2::
- text "MISTY is going to"
- line "keep improving!"
+ text "¡MISTY seguirá"
+ line "mejorando!"
- para "She won't lose to"
- line "someone like you!"
+ para "¡Y no perderá con"
+ line "alguien como tú!"
done
_CeruleanGymText_5c82a::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola,"
+ line "posible campeón!"
- para "Here's my advice!"
+ para "¡Un consejo!"
- para "The LEADER, MISTY,"
- line "is a pro who uses"
- cont "water #MON!"
+ para "¡La LÍDER, MISTY,"
+ line "es profesional y"
+ cont "usa #MON"
+ cont "acuáticos!"
- para "You can drain all"
- line "their water with"
- cont "plant #MON!"
+ para "¡Puedes absorber"
+ line "toda su agua con"
+ cont "los #MON"
+ cont "del tipo-planta!"
- para "Or, zap them with"
- line "electricity!"
+ para "¡O atrápalos con"
+ line "la electricidad!"
done
_CeruleanGymText_5c82f::
- text "You beat MISTY!"
- line "What'd I tell ya?"
+ text "¡Ganaste a MISTY!"
+ line "¿Qué decirte?"
- para "You and me kid,"
- line "we make a pretty"
- cont "darn good team!"
+ para "¡Tú y yo formamos"
+ line "un equipo súper"
+ cont "fuerte!"
done
+
diff --git a/text/CeruleanMart.asm b/text/CeruleanMart.asm
index 86a74588..755d81c5 100644
--- a/text/CeruleanMart.asm
+++ b/text/CeruleanMart.asm
@@ -1,19 +1,24 @@
_CeruleanMartText2::
- text "Use REPEL to keep"
- line "bugs and weak"
- cont "#MON away."
+ text "Usa el REPELENTE"
+ line "para evitar a los"
+ cont "bichos y a los"
+ cont "#MON débiles."
- para "Put your strongest"
- line "#MON at the"
- cont "top of the list"
- cont "for best results!"
+ para "¡Pon a tu #MON"
+ line "más fuerte el"
+ cont "primero de la"
+ cont "lista para"
+ cont "conseguir mejores"
+ cont "resultados!"
done
_CeruleanMartText3::
- text "Have you seen any"
- line "RARE CANDY?"
+ text "¿Has visto algún"
+ line "CARAMELO RARO?"
- para "It's supposed to"
- line "make #MON go"
- cont "up one level!"
+ para "¡Dicen que un"
+ line "#MON subirá"
+ cont "un nivel"
+ cont "si se lo come!"
done
+
diff --git a/text/CeruleanPokecenter.asm b/text/CeruleanPokecenter.asm
index 497fbce3..12d8464c 100644
--- a/text/CeruleanPokecenter.asm
+++ b/text/CeruleanPokecenter.asm
@@ -1,24 +1,25 @@
_CeruleanPokecenterText2::
- text "That BILL!"
+ text "¡Ese BILL!"
- para "I heard that"
- line "he'll do whatever"
- cont "it takes to get"
- cont "rare #MON!"
+ para "¡Dicen que haría"
+ line "lo que fuera para"
+ cont "conseguir raros"
+ cont "#MON!"
done
_CeruleanPokecenterText3::
- text "Have you heard"
- line "about BILL?"
+ text "¿Has oído hablar"
+ line "de BILL?"
- para "Everyone calls"
- line "him a #MANIAC!"
+ para "¡Dicen que es un"
+ line "#MANÍACO!"
- para "I think people"
- line "are just jealous"
- cont "of BILL, though."
+ para "Pero yo creo que"
+ line "la gente le tiene"
+ cont "mucha envidia."
- para "Who wouldn't want"
- line "to boast about"
- cont "their #MON?"
+ para "¿Quién no querría"
+ line "presumir de sus"
+ cont "#MON?"
done
+
diff --git a/text/CeruleanTradeHouse.asm b/text/CeruleanTradeHouse.asm
index b606613b..bab7d53c 100644
--- a/text/CeruleanTradeHouse.asm
+++ b/text/CeruleanTradeHouse.asm
@@ -1,9 +1,11 @@
_CeruleanHouse1Text1::
- text "My husband likes"
- line "trading #MON."
+ text "A mi marido le"
+ line "gusta cambiar"
+ cont "#MON."
- para "If you are a"
- line "collector, would"
- cont "you please trade"
- cont "with him?"
+ para "Si eres un"
+ line "coleccionista,"
+ cont "¿podrías cambiar"
+ cont "con él?"
done
+
diff --git a/text/CeruleanTrashedHouse.asm b/text/CeruleanTrashedHouse.asm
index f79540ae..4b7a2874 100644
--- a/text/CeruleanTrashedHouse.asm
+++ b/text/CeruleanTrashedHouse.asm
@@ -1,36 +1,39 @@
_CeruleanTrashedText_1d6ab::
- text "Those miserable"
- line "ROCKETs!"
+ text "¡Esos malditos"
+ line "ROCKET!"
- para "Look what they"
- line "did here!"
+ para "¡Mira lo que"
+ line "hicieron aquí!"
- para "They stole a TM"
- line "for teaching"
- cont "#MON how to"
- cont "DIG holes!"
+ para "¡Robaron una MT"
+ line "para enseñar a"
+ cont "los #MON cómo"
+ cont "EXCAVAR hoyos!"
- para "That cost me a"
- line "bundle, it did!"
+ para "¡Y eso me trajo"
+ line "muchos problemas!"
done
_CeruleanTrashedText_1d6b0::
- text "I figure what's"
- line "lost is lost!"
+ text "¡Lo perdido"
+ line "perdido está!"
- para "I decided to teach"
- line "DIGLETT how to"
- cont "DIG without a TM!"
+ para "¡Y decidí enseñar"
+ line "a DIGLETT cómo"
+ cont "EXCAVAR sin"
+ cont "tener una MT!"
done
_CeruleanHouseTrashedText2::
- text "TEAM ROCKET must"
- line "be trying to DIG"
- cont "their way into no"
- cont "good!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "estará intentando"
+ cont "EXCAVAR su camino"
+ cont "de maldades!"
done
_CeruleanHouseTrashedText3::
- text "TEAM ROCKET left"
- line "a way out!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "abrió una nueva"
+ cont "salida!"
done
+
diff --git a/text/ChampionsRoom.asm b/text/ChampionsRoom.asm
index 575b7da4..80fd8480 100644
--- a/text/ChampionsRoom.asm
+++ b/text/ChampionsRoom.asm
@@ -1,146 +1,158 @@
_GaryChampionIntroText::
- text "<RIVAL>: Hey!"
+ text "<RIVAL>: ¡Hola!"
- para "I was looking"
- line "forward to seeing"
- cont "you, <PLAYER>!"
+ para "¡Estaba deseando"
+ line "verte <PLAYER>!"
- para "My rival should"
- line "be strong to keep"
- cont "me sharp!"
+ para "¡Mi rival debería"
+ line "ser fuerte para"
+ cont "poder mantenerme"
+ cont "en forma!"
- para "While working on"
- line "#DEX, I looked"
- cont "all over for"
- cont "powerful #MON!"
+ para "¡Utilizando mi"
+ line "#DEX, he"
+ cont "buscado los"
+ cont "#MON más"
+ cont "fuertes!"
- para "Not only that, I"
- line "assembled teams"
- cont "that would beat"
- cont "any #MON type!"
+ para "¡Y he creado"
+ line "varios equipos"
+ cont "que derrotarían"
+ cont "a cualquier tipo"
+ cont "de #MON!"
- para "And now!"
+ para "¡Y ahora!"
- para "I'm the #MON"
- line "LEAGUE champion!"
+ para "¡Yo soy el"
+ line "campeón de la"
+ cont "LIGA #MON!"
- para "<PLAYER>! Do you"
- line "know what that"
- cont "means?"
+ para "¡<PLAYER>!"
+ line "¿Sabes lo que"
+ cont "significa eso?"
- para "I'll tell you!"
+ para "¡Te lo diré!"
- para "I am the most"
- line "powerful trainer"
- cont "in the world!"
+ para "¡Yo soy el mejor"
+ line "entrenador"
+ cont "del mundo!"
done
_GaryDefeatedText::
- text "NO!"
- line "That can't be!"
- cont "You beat my best!"
-
- para "After all that"
- line "work to become"
- cont "LEAGUE champ?"
-
- para "My reign is over"
- line "already?"
- cont "It's not fair!"
+ text "¡NO!"
+ line "¡Eso es"
+ cont "imposible! ¡Me"
+ cont "has derrotado!"
+
+ para "¡Tras tantos"
+ line "esfuerzos por"
+ cont "convertirme en"
+ cont "campeón de LIGA!"
+
+ para "¿Se ha terminado"
+ line "ya mi reinado?"
+ cont "¡No es justo!"
prompt
_GaryVictoryText::
- text "Hahaha!"
- line "I won, I won!"
+ text "¡Jajaja!"
+ line "¡Gané, gané!"
- para "I'm too good for"
- line "you, <PLAYER>!"
+ para "¡<PLAYER>, soy"
+ line "demasiado bueno"
+ cont "para ti!"
- para "You did well to"
- line "even reach me,"
- cont "<RIVAL>, the"
- cont "#MON genius!"
+ para "¡Lograste llegar"
+ line "a mi, <RIVAL>,"
+ cont "el genio de"
+ cont "los #MON!"
- para "Nice try, loser!"
- line "Hahaha!"
+ para "¡Bien hecho,"
+ line "perdedor!"
+ cont "¡Ja ja ja!"
prompt
_GaryText_76103::
- text "Why?"
- line "Why did I lose?"
+ text "¿Qué? ¿Cómo"
+ line "he podido perder?"
- para "I never made any"
- line "mistakes raising"
- cont "my #MON..."
+ para "He entrenado a"
+ line "mis #MON a"
+ cont "la perfección."
- para "Darn it! You're"
- line "the new #MON"
- cont "LEAGUE champion!"
+ para "¡Maldición! ¡Eres"
+ line "el nuevo campeón"
+ cont "de la LIGA"
+ cont "#MON!"
- para "Although I don't"
- line "like to admit it."
+ para "Aunque no me"
+ line "guste admitirlo."
done
_GaryText2::
- text "OAK: <PLAYER>!"
+ text "OAK: ¡<PLAYER>!"
done
_GaryText_76120::
- text "OAK: So, you won!"
- line "Congratulations!"
- cont "You're the new"
- cont "#MON LEAGUE"
- cont "champion!"
-
- para "You've grown up so"
- line "much since you"
- cont "first left with"
+ text "OAK: ¡Ganaste!"
+ line "¡Enhorabuena!"
+ cont "¡Eres el nuevo"
+ cont "campeón de la"
+ cont "LIGA #MON!"
+
+ para "¡Has crecido"
+ line "tanto desde que"
+ cont "te fuiste con"
cont "@"
text_ram wcd6d
text "!"
- para "<PLAYER>, you have"
- line "come of age!"
+ para "¡<PLAYER>, ya"
+ line "eres mayor!"
done
_GaryText_76125::
- text "OAK: <RIVAL>! I'm"
- line "disappointed!"
-
- para "I came when I"
- line "heard you beat"
- cont "the ELITE FOUR!"
-
- para "But, when I got"
- line "here, you had"
- cont "already lost!"
-
- para "<RIVAL>! Do you"
- line "understand why"
- cont "you lost?"
-
- para "You have forgotten"
- line "to treat your"
- cont "#MON with"
- cont "trust and love!"
-
- para "Without them, you"
- line "will never become"
- cont "a champ again!"
+ text "OAK: ¡<RIVAL>!"
+ line "¡Estoy desolado!"
+
+ para "¡Vine en cuanto"
+ line "supe que habías"
+ cont "derrotado al ALTO"
+ cont "MANDO!"
+
+ para "¡Pero cuando"
+ line "llegué aquí,"
+ cont "ya habías sido"
+ cont "derrotado!"
+
+ para "¡<RIVAL>!"
+ line "¿Entiendes por"
+ cont "qué has perdido?"
+
+ para "¡Olvidaste tratar"
+ line "a tus #MON"
+ cont "con cariño y"
+ cont "confianza!"
+
+ para "¡Y sin ellos,"
+ line "jamás volverás a"
+ cont "ser un campeón!"
done
_GaryText_7612a::
- text "OAK: <PLAYER>!"
+ text "OAK: ¡<PLAYER>!"
- para "You understand"
- line "that your victory"
- cont "was not just your"
- cont "own doing!"
+ para "¡Sabes que tu"
+ line "victoria no fue"
+ cont "debida sólo a"
+ cont "ti!"
- para "The bond you share"
- line "with your #MON"
- cont "is marvelous!"
+ para "¡El vínculo que"
+ line "mantienes con tus"
+ cont "#MON es"
+ cont "maravilloso!"
- para "<PLAYER>!"
- line "Come with me!"
+ para "¡<PLAYER>!"
+ line "¡Ven conmigo!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarGym.asm b/text/CinnabarGym.asm
index bf6cc0fb..856152e8 100644
--- a/text/CinnabarGym.asm
+++ b/text/CinnabarGym.asm
@@ -1,49 +1,56 @@
_BlaineBattleText::
- text "Hah!"
+ text "¡Ja!"
- para "I am BLAINE! I"
- line "am the LEADER of"
- cont "CINNABAR GYM!"
+ para "¡Soy BLAINE!"
+ line "¡LÍDER del"
+ cont "GIMNASIO de la"
+ cont "CIUDAD CANELA!"
- para "My fiery #MON"
- line "will incinerate"
- cont "all challengers!"
+ para "¡Mis feroces"
+ line "#MON"
+ cont "quemarán a"
+ cont "todo aquel que"
+ cont "me desafíe!"
- para "Hah! You better"
- line "have BURN HEAL!"
+ para "¡Ja! ¡Mejor que"
+ line "tengas el"
+ cont "ANTIQUEMADURAS!"
done
_BlaineEndBattleText::
- text "I have"
- line "burnt out!"
+ text "¡Me has"
+ line "machacado!"
- para "You have earned"
- line "the VOLCANOBADGE!@"
+ para "¡Has ganado la"
+ line "MEDALLA-VOLCÁN!@"
text_end
_BlaineFireBlastText::
- text "FIRE BLAST is the"
- line "ultimate fire"
- cont "technique!"
+ text "¡El FUEGO es lo"
+ line "máximo en la"
+ cont "técnica de las"
+ cont "quemaduras!"
- para "Don't waste it on"
- line "water #MON!"
+ para "¡No lo malgastes"
+ line "con los #MON"
+ cont "acuáticos!"
done
_BlaineBadgeText::
- text "Hah!"
+ text "¡Ja!"
- para "The VOLCANOBADGE"
- line "heightens the"
- cont "SPECIAL abilities"
- cont "of your #MON!"
+ para "¡La MEDALLA-"
+ line "VOLCÁN mejora"
+ cont "las habilidades"
+ cont "ESPECIALES de"
+ cont "tus #MON!"
- para "Here, you can"
- line "have this too!"
+ para "¡Mira, también"
+ line "te daré esto!"
done
_ReceivedTM38Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -52,161 +59,180 @@ _ReceivedTM38Text::
_TM38ExplanationText::
text_start
- para "TM38 contains"
- line "FIRE BLAST!"
+ para "¡La MT38 incluye"
+ line "la LLAMARADA!"
- para "Teach it to fire-"
- line "type #MON!"
+ para "¡Enseña este"
+ line "ataque a los"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-fuego!"
- para "CHARMELEON or"
- line "PONYTA would be"
- cont "good bets!"
+ para "¡CHARMELEON o"
+ line "PONYTA serían las"
+ cont "mejores apuestas!"
done
_TM38NoRoomText::
- text "Make room for my"
- line "gift!"
+ text "¡Hazle sitio a"
+ line "mi regalo!"
done
_CinnabarGymText_7595f::
- text "Do you know how"
- line "hot #MON fire"
- cont "breath can get?"
+ text "¿Sabes el calor"
+ line "que puede dar el"
+ cont "aliento de fuego"
+ cont "de un #MON?"
done
_CinnabarGymText_75964::
- text "Yow!"
- line "Hot, hot, hot!"
+ text "¡Ay!"
+ line "¡Quema, quema!"
prompt
_CinnabarGymText_75969::
- text "Fire, or to be"
- line "more precise,"
- cont "combustion..."
+ text "Fuego, o para ser"
+ line "más preciso,"
+ cont "combustión..."
- para "Blah, blah, blah,"
- line "blah..."
+ para "¡Bla, bla, bla,"
+ line "bla!..."
done
_CinnabarGymText_75994::
- text "I was a thief, but"
- line "I became straight"
- cont "as a trainer!"
+ text "¡Yo era un ladrón"
+ line "pero me volví"
+ cont "honrado cuando me"
+ cont "hice entrenador!"
done
_CinnabarGymText_75999::
- text "I"
- line "surrender!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_CinnabarGymText_7599e::
- text "I can't help"
- line "stealing other"
- cont "people's #MON!"
+ text "¡No puedo evitar"
+ line "robar los "
+ cont "#MON de"
+ cont "otras personas!"
done
_CinnabarGymText_759c9::
- text "You can't win!"
- line "I have studied"
- cont "#MON totally!"
+ text "¡No puedes ganar!"
+ line "¡Soy un experto"
+ cont "en los #MON!"
done
_CinnabarGymText_759ce::
- text "Waah!"
- line "My studies!"
+ text "¡Au!"
+ line "¡Mis estudios!"
prompt
_CinnabarGymText_759d3::
- text "My theories are"
- line "too complicated"
- cont "for you!"
+ text "¡Mis teorías son"
+ line "muy complicadas"
+ cont "para ti!"
done
_CinnabarGymText_759fe::
- text "I just like using"
- line "fire #MON!"
+ text "¡Me encanta usar"
+ line "a los #MON"
+ cont "del fuego!"
done
_CinnabarGymText_75a03::
- text "Too hot"
- line "to handle!"
+ text_start
+ line "¡Quema demasiado!"
prompt
_CinnabarGymText_75a08::
- text "I wish there was"
- line "a thief #MON!"
- cont "I'd use that!"
+ text "¡Ojalá hubiera un"
+ line "#MON ladrón!"
+ cont "¡Me encantaría"
+ cont "utilizarlo!"
done
_CinnabarGymText_75a33::
- text "I know why BLAINE"
- line "became a trainer!"
+ text "¡Ya sé por qué"
+ line "BLAINE se hizo"
+ cont "entrenador!"
done
_CinnabarGymText_75a38::
- text "Ow!"
+ text_start
+ line "¡Auuuuuuuuuu!"
prompt
_CinnabarGymText_75a3d::
- text "BLAINE was lost"
- line "in the mountains"
- cont "when a fiery bird"
- cont "#MON appeared."
+ text "BLAINE estaba"
+ line "perdido en las"
+ cont "montañas, cuando"
+ cont "apareció un feroz"
+ cont "pájaro #MON."
- para "Its light enabled"
- line "BLAINE to find"
- cont "his way down!"
+ para "¡Su luz permitió"
+ line "a BLAINE"
+ cont "encontrar la"
+ cont "forma de bajar!"
done
_CinnabarGymText_75a68::
- text "I've been to many"
- line "GYMs, but this is"
- cont "my favorite!"
+ text "¡Estuve en muchos"
+ line "GIMNASIOS,"
+ cont "pero éste es mi"
+ cont "preferido!"
done
_CinnabarGymText_75a6d::
- text "Yowza!"
- line "Too hot!"
+ text "¡Caray!"
+ line "¡Eso quema!"
prompt
_CinnabarGymText_75a72::
- text "Us fire #MON"
- line "fans like PONYTA"
- cont "and NINETALES!"
+ text "¡A nosotros, los"
+ line "seguidores de los"
+ cont "#MON del fuego"
+ cont "nos gustan PONYTA"
+ cont "y NINETALES!"
done
_CinnabarGymText_75a9d::
- text "Fire is weak"
- line "against H2O!"
+ text "El fuego es débil"
+ line "contra el H2O."
done
_CinnabarGymText_75aa2::
- text "Oh!"
- line "Snuffed out!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡Esto se acabó!"
prompt
_CinnabarGymText_75aa7::
- text "Water beats fire!"
- line "But, fire melts"
- cont "ice #MON!"
+ text "¡El agua apaga el"
+ line "fuego! ¡Pero el"
+ cont "fuego derrite a"
+ cont "los #MON"
+ cont "de hielo!"
done
_CinnabarGymText_75ac2::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola, posible"
+ line "campeón!"
- para "The hot-headed"
- line "BLAINE is a fire"
- cont "#MON pro!"
+ para "¡BLAINE es un"
+ line "profesional de"
+ cont "los #MON"
+ cont "del fuego!"
- para "Douse his spirits"
- line "with water!"
+ para "¡Apaga con agua"
+ line "sus ánimos!"
- para "You better take"
- line "some BURN HEALs!"
+ para "¡Mejor que lleves"
+ line "ANTIQUEMADURAS!"
done
_CinnabarGymText_75ac7::
- text "<PLAYER>! You beat"
- line "that fire brand!"
+ text "¡<PLAYER>, ganaste"
+ line "a esa antorcha"
+ cont "de fuego!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarIsland.asm b/text/CinnabarIsland.asm
index 352ab8ea..01203b60 100644
--- a/text/CinnabarIsland.asm
+++ b/text/CinnabarIsland.asm
@@ -1,37 +1,41 @@
_CinnabarIslandText8::
- text "The door is"
- line "locked..."
+ text "La puerta está"
+ line "cerrada..."
done
_CinnabarIslandText1::
- text "CINNABAR GYM's"
- line "BLAINE is an odd"
- cont "man who has lived"
- cont "here for decades."
+ text "BLAINE, del "
+ line "GIMNASIO CANELA,"
+ cont "es un hombre raro"
+ cont "que lleva décadas"
+ cont "viviendo aquí."
done
_CinnabarIslandText2::
- text "Scientists conduct"
- line "experiments in"
- cont "the burned out"
- cont "building."
+ text "Los científicos"
+ line "experimentan en"
+ cont "el edificio"
+ cont "quemado."
done
_CinnabarIslandText3::
- text "CINNABAR ISLAND"
- line "The Fiery Town of"
- cont "Burning Desire"
+ text "LA ISLA CANELA"
+ line "La feroz ciudad"
+ cont "del ardiente"
+ cont "deseo."
done
_CinnabarIslandText6::
- text "#MON LAB"
+ text "LABORATORIO <PKMN>"
done
_CinnabarIslandText7::
- text "CINNABAR ISLAND"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: BLAINE"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "ISLA CANELA:"
+ cont "BLAINE"
- para "The Hot-Headed"
- line "Quiz Master!"
+ para "¡El maestro de"
+ line "los acertijos!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarLab.asm b/text/CinnabarLab.asm
index a93a484d..c90851e5 100644
--- a/text/CinnabarLab.asm
+++ b/text/CinnabarLab.asm
@@ -1,29 +1,32 @@
_Lab1Text1::
- text "We study #MON"
- line "extensively here."
+ text "Aquí estudiamos a"
+ line "los #MON."
- para "People often bring"
- line "us rare #MON"
- cont "for examination."
+ para "La gente suele"
+ line "traernos a raros"
+ cont "#MON para"
+ cont "analizarlos."
done
_Lab1Text2::
- text "A photo of the"
- line "LAB's founder,"
- cont "DR.FUJI!"
+ text "¡Una foto del"
+ line "fundador del"
+ cont "LABORATORIO,"
+ cont "el DR.FUJI!"
done
_Lab1Text3::
- text "#MON LAB"
- line "Meeting Room"
+ text "LABORATORIO <PKMN>"
+ line "Reuniones"
done
_Lab1Text4::
- text "#MON LAB"
- line "R-and-D Room"
+ text "LABORATORIO <PKMN>"
+ line "Sala de I-D"
done
_Lab1Text5::
- text "#MON LAB"
- line "Testing Room"
+ text "LABORATORIO <PKMN>"
+ line "Sala de Pruebas"
done
+
diff --git a/text/CinnabarLabFossilRoom.asm b/text/CinnabarLabFossilRoom.asm
index e7983fe9..ee1825bc 100644
--- a/text/CinnabarLabFossilRoom.asm
+++ b/text/CinnabarLabFossilRoom.asm
@@ -1,78 +1,78 @@
_Lab4Text_75dc6::
- text "Hiya!"
+ text "¡Hola!"
- para "I am important"
- line "doctor!"
+ para "¡Soy un doctor"
+ line "muy importante!"
- para "I study here rare"
- line "#MON fossils!"
+ para "¡Y aquí estudio"
+ line "raros fósiles de"
+ cont "#MON!"
- para "You! Have you a"
- line "fossil for me?"
+ para "¿Tienes algún"
+ line "fósil para mí?"
prompt
_Lab4Text_75dcb::
- text "No! Is too bad!"
+ text "¡No! ¡Qué pena!"
done
_Lab4Text_75dd0::
- text "I take a little"
- line "time!"
+ text "¡Tardaré un poco!"
- para "You go for walk a"
- line "little while!"
+ para "¡Date un paseo"
+ line "mientras tanto!"
done
_Lab4Text_75dd5::
- text "Where were you?"
+ text "¿Dónde estabas?"
- para "Your fossil is"
- line "back to life!"
+ para "¡Tu fósil ha"
+ line "revivido!"
- para "It was @"
+ para "¡Sabía que era un"
+ line "@"
text_ram wcf4b
- text_start
- line "like I think!"
+ text "!"
prompt
_Lab4Text_610ae::
- text "Oh! That is"
+ text "¡Oh! ¡Es un"
line "@"
text_ram wcd6d
text "!"
- para "It is fossil of"
+ para "¡Es un fósil de"
line "@"
text_ram wcf4b
- text ", a"
- cont "#MON that is"
- cont "already extinct!"
-
- para "My Resurrection"
- line "Machine will make"
- cont "that #MON live"
- cont "again!"
+ text ","
+ cont "un #MON"
+ cont "ya extinto!"
+
+ para "¡Mi Máquina de"
+ line "Resurrección"
+ cont "revivirá a ese"
+ cont "#MON!"
done
_Lab4Text_610b3::
- text "So! You hurry and"
- line "give me that!"
+ text "¡Date prisa y"
+ line "dame eso!"
- para "<PLAYER> handed"
- line "over @"
+ para "¡<PLAYER> le"
+ line "dio @"
text_ram wcd6d
text "!"
prompt
_Lab4Text_610b8::
- text "I take a little"
- line "time!"
+ text "¡Me llevará un"
+ line "poco de tiempo!"
- para "You go for walk a"
- line "little while!"
+ para "¡Vete a dar un"
+ line "paseo!"
done
_Lab4Text_610bd::
- text "Aiyah! You come"
- line "again!"
+ text "¡Eh! ¡Has venido"
+ line "a molestarme!"
done
diff --git a/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm b/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm
index f9b2c5d5..6c6f09f6 100644
--- a/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm
+++ b/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm
@@ -1,64 +1,68 @@
_TM35PreReceiveText::
- text "Tch-tch-tch!"
- line "I made a cool TM!"
+ text "¡Tac-tac! ¡Hice"
+ line "una genial MT!"
- para "It can cause all"
- line "kinds of fun!"
+ para "¡Es tremendamente"
+ line "divertida!"
prompt
_ReceivedTM35Text::
- text "<PLAYER> received "
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_TM35ExplanationText::
- text "Tch-tch-tch!"
- line "That's the sound"
- cont "of a METRONOME!"
+ text "¡Tac-tac-tac!"
+ line "¡Ése es el sonido"
+ cont "de un METRÓNOMO!"
- para "It tweaks your"
- line "#MON's brain"
- cont "into using moves"
- cont "it doesn't know!"
+ para "¡Lleva al cerebro"
+ line "de tu #MON"
+ cont "a usar ataques"
+ cont "que no conoce!"
done
_TM35NoRoomText::
- text "Your pack is"
- line "crammed full!"
+ text "¡Tu mochila está"
+ line "llenísima!"
done
_Lab3Text2::
- text "EEVEE can evolve"
- line "into 1 of 3 kinds"
- cont "of #MON."
+ text "EEVEE puede"
+ line "evolucionar en"
+ cont "tres tipos de"
+ cont "#MON."
done
_Lab3Text3::
- text "There's an e-mail"
- line "message!"
+ text "¡Hay un mensaje"
+ line "e-mail!"
para "..."
- para "The 3 legendary"
- line "bird #MON are"
- cont "ARTICUNO, ZAPDOS"
- cont "and MOLTRES."
+ para "Los 3 legendarios"
+ line "pájaros #MON"
+ cont "son ARTICUNO,"
+ cont "ZAPDOS y MOLTRES."
- para "Their whereabouts"
- line "are unknown."
+ para "Desconocemos"
+ line "sus guaridas."
- para "We plan to explore"
- line "the cavern close"
- cont "to CERULEAN."
+ para "Pensamos explorar"
+ line "la caverna que"
+ cont "hay cerca de la"
+ cont "CIUDAD CELESTE."
- para "From: #MON"
- line "RESEARCH TEAM"
+ para "De: EQUIPO de"
+ line "INVESTIGACIÓN"
+ cont "#MON"
para "..."
done
_Lab3Text5::
- text "An amber pipe!"
+ text "¡Pipa de ámbar!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarLabTradeRoom.asm b/text/CinnabarLabTradeRoom.asm
index 196124e7..2f15cf16 100644
--- a/text/CinnabarLabTradeRoom.asm
+++ b/text/CinnabarLabTradeRoom.asm
@@ -1,9 +1,10 @@
_Lab2Text1::
- text "I found this very"
- line "strange fossil in"
- cont "MT.MOON!"
+ text "¡Encontré este"
+ line "fósil tan raro en"
+ cont "el MT. MOON!"
- para "I think it's a"
- line "rare, prehistoric"
- cont "#MON!"
+ para "¡Creo que es un"
+ line "prehistórico y"
+ cont "raro #MON!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarMart.asm b/text/CinnabarMart.asm
index 42a41d06..6b64bfd1 100644
--- a/text/CinnabarMart.asm
+++ b/text/CinnabarMart.asm
@@ -1,10 +1,12 @@
_CinnabarMartText2::
- text "Don't they have X"
- line "ATTACK? It's good"
- cont "for battles!"
+ text "¿No tienes el"
+ line "ATAQUE X? ¡Es"
+ cont "estupendo para"
+ cont "luchar!"
done
_CinnabarMartText3::
- text "It never hurts to"
- line "have extra items!"
+ text "¡Está bien tener"
+ line "más objetos!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarPokecenter.asm b/text/CinnabarPokecenter.asm
index cf481764..e7f6d533 100644
--- a/text/CinnabarPokecenter.asm
+++ b/text/CinnabarPokecenter.asm
@@ -1,21 +1,23 @@
_CinnabarPokecenterText2::
- text "You can cancel"
- line "evolution."
+ text "Puedes cancelar"
+ line "la evolución."
- para "When a #MON is"
- line "evolving, you can"
- cont "stop it and leave"
- cont "it the way it is."
+ para "Cuando un #MON"
+ line "esté en evolución"
+ cont "puedes pararlo y"
+ cont "dejarlo como está."
done
_CinnabarPokecenterText3::
- text "Do you have any"
- line "friends?"
+ text "¿Tienes algún"
+ line "amigo?"
- para "#MON you get"
- line "in trades grow"
- cont "very quickly."
+ para "¡Los #MON"
+ line "intercambiados"
+ cont "crecen muy"
+ cont "deprisa!"
- para "I think it's"
- line "worth a try!"
+ para "¡Creo que vale la"
+ line "pena probarlo!"
done
+
diff --git a/text/CopycatsHouse1F.asm b/text/CopycatsHouse1F.asm
index 0bf84558..cba03ae1 100644
--- a/text/CopycatsHouse1F.asm
+++ b/text/CopycatsHouse1F.asm
@@ -1,21 +1,23 @@
_CopycatsHouse1FText1::
- text "My daughter is so"
- line "self-centered."
- cont "She only has a"
- cont "few friends."
+ text "¡Mi hija está tan"
+ line "metida en sí"
+ cont "misma que tiene"
+ cont "muy pocos amigos!"
done
_CopycatsHouse1FText2::
- text "My daughter likes"
- line "to mimic people."
+ text "A mi hija le"
+ line "gusta imitar a"
+ cont "la gente."
- para "Her mimicry has"
- line "earned her the"
- cont "nickname COPYCAT"
- cont "around here!"
+ para "¡Y por eso la"
+ line "gente de por aquí"
+ cont "le llama la"
+ cont "COPIONA!"
done
_CopycatsHouse1FText3::
- text "CHANSEY: Chaan!"
- line "Sii!@"
+ text "CHANSEY: ¡Chaan!"
+ line "¡Chaan!@"
text_end
+
diff --git a/text/CopycatsHouse2F.asm b/text/CopycatsHouse2F.asm
index 7d1aa0ad..5974caed 100644
--- a/text/CopycatsHouse2F.asm
+++ b/text/CopycatsHouse2F.asm
@@ -1,33 +1,34 @@
_CopycatsHouse2FText_5ccd4::
- text "<PLAYER>: Hi! Do"
- line "you like #MON?"
+ text "<PLAYER>: ¡Hola!"
+ line "¿Te gustan los"
+ cont "#MON?"
- para "<PLAYER>: Uh no, I"
- line "just asked you."
+ para "<PLAYER>: ¿No?"
+ line "Te he preguntado"
+ cont "algo."
- para "<PLAYER>: Huh?"
- line "You're strange!"
+ para "<PLAYER>: ¿Eh?"
+ line "¡Eres muy rara!"
- para "COPYCAT: Hmm?"
- line "Quit mimicking?"
+ para "COPIONA: ¿Qué?"
+ line "¿Dejar de imitar?"
- para "But, that's my"
- line "favorite hobby!"
+ para "¡Es mi hobby"
+ line "favorito!"
prompt
_TM31PreReceiveText::
- text "Oh wow!"
- line "A # DOLL!"
+ text "¡Uauuu! ¡Una"
+ line "# MUÑECA!"
- para "For me?"
- line "Thank you!"
+ para "¿Es para mí?"
+ line "¡Gracias!"
- para "You can have"
- line "this, then!"
+ para "¡Pues toma esto!"
prompt
_ReceivedTM31Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -36,65 +37,69 @@ _ReceivedTM31Text::
_TM31ExplanationText1::
text_start
- para "TM31 contains my"
- line "favorite, MIMIC!"
+ para "¡La MT31 contiene"
+ line "MIMÉTICO!"
- para "Use it on a good"
+ para "¡Úsala en un buen"
line "#MON!@"
text_end
_TM31ExplanationText2::
- text "<PLAYER>: Hi!"
- line "Thanks for TM31!"
+ text "<PLAYER>: ¡Hola!"
+ line "¡Muchas gracias"
+ cont "por la MT31!"
- para "<PLAYER>: Pardon?"
+ para "<PLAYER>: ¿Sí?"
- para "<PLAYER>: Is it"
- line "that fun to mimic"
- cont "my every move?"
+ para "<PLAYER>: ¿Te"
+ line "divierte imitar"
+ cont "cada uno de mis"
+ cont "movimientos?"
- para "COPYCAT: You bet!"
- line "It's a scream!"
+ para "COPIONA: ¿Tú"
+ line "qué crees? ¡Es"
+ cont "muy divertido!"
done
_TM31NoRoomText::
- text "Don't you want"
- line "this?@"
+ text "¿No quieres esto?@"
text_end
_CopycatsHouse2FText2::
- text "DODUO: Giiih!"
+ text "DODUO: ¡Dodu!"
- para "MIRROR MIRROR ON"
- line "THE WALL, WHO IS"
- cont "THE FAIREST ONE"
- cont "OF ALL?"
+ para "¡ESPEJO ESPEJITO!"
+ line "¿QUIÉN ES LA"
+ cont "MÁS BELLA DE"
+ cont "TODAS?"
done
_CopycatsHouse2FText3::
- text "This is a rare"
- line "#MON! Huh?"
- cont "It's only a doll!"
+ text "¡Éste es un raro"
+ line "#MON! ¿Eh?"
+ cont "¡Pero si es sólo"
+ cont "una muñeca!"
done
_CopycatsHouse2FText6::
- text "A game with MARIO"
- line "wearing a bucket"
- cont "on his head!"
+ text "¡Un juego de"
+ line "MARIO con un cubo"
+ cont "en su cabeza!"
done
_CopycatsHouse2FText_5cd17::
text "..."
- para "My Secrets!"
+ para "¡Mis secretos!"
- para "Skill: Mimicry!"
- line "Hobby: Collecting"
- cont "dolls!"
- cont "Favorite #MON:"
- cont "CLEFAIRY!"
+ para "Habilidad: Imitar"
+ line "Hobby: Colección"
+ cont "de muñecas."
+ cont "#MON favorito:"
+ cont "¡CLEFAIRY!"
done
_CopycatsHouse2FText_5cd1c::
- text "Huh? Can't see!"
+ text "¿Eh? ¡No veo!"
done
+
diff --git a/text/Daycare.asm b/text/Daycare.asm
index 197927dd..f346bae6 100644
--- a/text/Daycare.asm
+++ b/text/Daycare.asm
@@ -1,62 +1,64 @@
_DayCareIntroText::
- text "I run a DAYCARE."
- line "Would you like me"
- cont "to raise one of"
- cont "your #MON?"
+ text "Esta GUARDERÍA es"
+ line "mía. ¿Quieres que"
+ cont "cuide de alguno"
+ cont "de tus #MON?"
done
_DayCareWhichMonText::
- text "Which #MON"
- line "should I raise?"
+ text "¿Qué #MON"
+ line "quieres que"
+ cont "cuide?"
prompt
_DayCareWillLookAfterMonText::
- text "Fine, I'll look"
- line "after @"
+ text "Muy bien, cuidaré"
+ line "de @"
text_ram wcd6d
text_start
- cont "for a while."
+ cont "un rato."
prompt
_DayCareComeSeeMeInAWhileText::
- text "Come see me in"
- line "a while."
+ text "Vuelve dentro"
+ line "de un rato."
done
_DayCareMonHasGrownText::
- text "Your @"
+ text "¡Tu @"
text_ram wcd6d
text_start
- line "has grown a lot!"
+ line "ha crecido mucho!"
- para "By level, it's"
- line "grown by @"
+ para "¡Su nivel ha"
+ line "subido @"
text_decimal wDayCareNumLevelsGrown, 1, 3
text "!"
- para "Aren't I great?"
+ para "¿No soy genial?"
prompt
_DayCareOweMoneyText::
- text "You owe me ¥@"
+ text "Me debes @"
text_bcd wDayCareTotalCost, 2 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN
- text_start
- line "for the return"
- cont "of this #MON."
+ text "¥"
+ line "por este"
+ cont "#MON."
done
_DayCareGotMonBackText::
- text "<PLAYER> got"
- line "@"
+ text "¡<PLAYER>"
+ line "recuperó un"
+ cont "@"
text_ram wDayCareMonName
- text " back!"
+ text "!"
done
_DayCareMonNeedsMoreTimeText::
- text "Back already?"
- line "Your @"
+ text "¿Ya de vuelta?"
+ line "Tu @"
text_ram wcd6d
text_start
- cont "needs some more"
- cont "time with me."
+ cont "aún necesita de"
+ cont "mis cuidados."
prompt
diff --git a/text/Daycare_2.asm b/text/Daycare_2.asm
index 7efb200e..56f70e18 100644
--- a/text/Daycare_2.asm
+++ b/text/Daycare_2.asm
@@ -1,34 +1,37 @@
_DayCareAllRightThenText::
- text "All right then,"
+ text "¡Muy bien!"
line "@"
text_end
_DayCareComeAgainText::
- text "come again."
+ text "Vuelve después."
done
_DayCareNoRoomForMonText::
- text "You have no room"
- line "for this #MON!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para este"
+ cont "#MON!"
done
_DayCareOnlyHaveOneMonText::
- text "You only have one"
- line "#MON with you."
+ text "Sólo tienes un"
+ line "#MON contigo."
done
_DayCareCantAcceptMonWithHMText::
- text "I can't accept a"
- line "#MON that"
- cont "knows an HM move."
+ text "No puedo aceptar"
+ line "a un #MON"
+ cont "que conozca un"
+ cont "movimiento MO."
done
_DayCareHeresYourMonText::
- text "Thank you! Here's"
- line "your #MON!"
+ text "¡Gracias! ¡Aquí"
+ line "está tu #MON!"
prompt
_DayCareNotEnoughMoneyText::
- text "Hey, you don't"
- line "have enough ¥!"
+ text "¡Oye, no tienes"
+ line "bastante dinero!"
done
+
diff --git a/text/DiglettsCaveRoute11.asm b/text/DiglettsCaveRoute11.asm
index ecd3225e..d01be9aa 100644
--- a/text/DiglettsCaveRoute11.asm
+++ b/text/DiglettsCaveRoute11.asm
@@ -1,8 +1,10 @@
_DiglettsCaveEntRoute11Text1::
- text "What a surprise!"
- line "DIGLETTs dug this"
- cont "long tunnel!"
+ text "¡Vaya sorpresa!"
+ line "¡Los DIGLETT"
+ cont "cavaron este"
+ cont "largo túnel!"
- para "It goes right to"
- line "VIRIDIAN CITY!"
+ para "¡Va a la"
+ line "CIUDAD VERDE!"
done
+
diff --git a/text/DiglettsCaveRoute2.asm b/text/DiglettsCaveRoute2.asm
index a04bbef7..b7410643 100644
--- a/text/DiglettsCaveRoute2.asm
+++ b/text/DiglettsCaveRoute2.asm
@@ -1,9 +1,11 @@
_DiglettsCaveRoute2Text1::
- text "I went to ROCK"
- line "TUNNEL, but it's"
- cont "dark and scary."
+ text "Fui al TÚNEL ROCA"
+ line "pero está oscuro"
+ cont "y me da miedo."
- para "If a #MON's"
- line "FLASH could light"
- cont "it up..."
+ para "¡Si el DESTELLO"
+ line "de un #MON"
+ cont "pudiera"
+ cont "alumbrarlo...!"
done
+
diff --git a/text/FightingDojo.asm b/text/FightingDojo.asm
index 3df069c1..a51bd17d 100644
--- a/text/FightingDojo.asm
+++ b/text/FightingDojo.asm
@@ -1,130 +1,135 @@
_FightingDojoText_5ce8e::
- text "Grunt!"
+ text "¡Grrrrr!"
- para "I am the KARATE"
- line "MASTER! I am the"
- cont "LEADER here!"
+ para "¡Soy el MAESTRO"
+ line "KARATEKA! ¡Y aquí"
+ cont "yo soy el LÍDER!"
- para "You wish to"
- line "challenge us?"
- cont "Expect no mercy!"
+ para "¿Quieres"
+ line "desafiarnos? ¡No"
+ cont "tendremos piedad!"
- para "Fwaaa!"
+ para "¡Fuaaa!"
done
_FightingDojoText_5ce93::
- text "Hwa!"
- line "Arrgh! Beaten!"
+ text "¡Fuaa!"
+ line "¡Arg! ¡Derrotado!"
prompt
_FightingDojoText_5ce98::
- text "Indeed, I have"
- line "lost!"
+ text "¡Pues sí,"
+ line "he perdido!"
- para "But, I beseech"
- line "you, do not take"
- cont "our emblem as"
- cont "your trophy!"
+ para "¡Pero te suplico"
+ line "que no te lleves"
+ cont "nuestro emblema"
+ cont "como trofeo!"
- para "In return, I will"
- line "give you a prized"
- cont "fighting #MON!"
+ para "¡A cambio te daré"
+ line "un valioso y"
+ cont "fuerte #MON!"
- para "Choose whichever"
- line "one you like!"
+ para "¡Elige el que"
+ line "quieras!"
done
_FightingDojoText_5ce9d::
- text "Ho!"
+ text "¡Hola!"
- para "Stay and train at"
- line "Karate with us!"
+ para "¡Quédate y"
+ line "practica karate"
+ cont "con nosotros!"
done
_FightingDojoBattleText1::
- text "Hoargh! Take your"
- line "shoes off!"
+ text "¡Urgg! ¡Quítate"
+ line "los zapatos!"
done
_FightingDojoEndBattleText1::
- text "I give"
- line "up!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_FightingDojoAfterBattleText1::
- text "You wait 'til you"
- line "see our Master!"
+ text "¡Espera a ver a"
+ line "nuestro Maestro!"
- para "I'm a small fry"
- line "compared to him!"
+ para "¡Yo soy un asco"
+ line "comparado con él!"
done
_FightingDojoBattleText2::
- text "I hear you're"
- line "good! Show me!"
+ text "¡Dicen que"
+ line "eres bueno!"
+ cont "¡Demuéstramelo!"
done
_FightingDojoEndBattleText2::
- text "Judge!"
- line "1 point!"
+ text "¡Juez!"
+ line "¡1 punto!"
prompt
_FightingDojoAfterBattleText2::
- text "Our Master is a"
- line "pro fighter!"
+ text "¡Nuestro Maestro"
+ line "es un karateka"
+ cont "profesional!"
done
_FightingDojoBattleText3::
- text "Nothing tough"
- line "frightens me!"
+ text "¡No me asusta"
+ line "nada!"
- para "I break boulders"
- line "for training!"
+ para "¡Rompo rocas"
+ line "para entrenarme!"
done
_FightingDojoEndBattleText3::
- text "Yow!"
- line "Stubbed fingers!"
+ text "¡Auch!"
+ line "¡Me fallaron mis"
+ cont "torpes dedos!"
prompt
_FightingDojoAfterBattleText3::
- text "The only thing"
- line "that frightens us"
- cont "is psychic power!"
+ text "¡Sólo nos asustan"
+ line "los poderes"
+ cont "psíquicos!"
done
_FightingDojoBattleText4::
- text "Hoohah!"
+ text "¡Ehhh!"
- para "You're trespassing"
- line "in our FIGHTING"
- cont "DOJO!"
+ para "¡No puedes entrar"
+ line "en nuestro"
+ cont "DOJO-KARATE!"
done
_FightingDojoEndBattleText4::
- text "Oof!"
- line "I give up!"
+ text "¡Uuuf!"
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_FightingDojoAfterBattleText4::
- text "The prime fighters"
- line "across the land"
- cont "train here."
+ text "Los mejores"
+ line "luchadores se"
+ cont "entrenan aquí."
done
_WantHitmonleeText::
- text "You want the"
- line "hard kicking"
- cont "HITMONLEE?"
+ text "¿Quieres la"
+ line "dura patada"
+ cont "de HITMONLEE?"
done
_WantHitmonchanText::
- text "You want the"
- line "piston punching"
- cont "HITMONCHAN?"
+ text "¿Quieres el"
+ line "súper puñetazo"
+ cont "de HITMONCHAN?"
done
_OtherHitmonText::
- text "Better not get"
- line "greedy..."
+ text "Mejor no ser tan"
+ line "avaricioso..."
done
+
diff --git a/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm b/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm
index 7b6556b1..4bf4f71d 100644
--- a/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm
+++ b/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm
@@ -1,27 +1,32 @@
_FuchsiaHouse1Text1::
- text "SAFARI ZONE's"
- line "WARDEN is old,"
- cont "but still active!"
+ text "¡El GUARDA de la"
+ line "ZONA del SAFARI"
+ cont "es viejo, pero"
+ cont "sigue en activo!"
- para "All his teeth are"
- line "false, though."
+ para "¡Aunque todos"
+ line "sus dientes "
+ cont "son postizos!"
done
_FuchsiaHouse1Text2::
- text "Hmm? You've met"
- line "BILL?"
+ text "¿Mmm? ¿Conoces"
+ line "a BILL?"
- para "He's my grandson!"
+ para "¡Es mi nieto!"
- para "He always liked"
- line "collecting things"
- cont "even as a child!"
+ para "¡Le gustaba"
+ line "coleccionar cosas"
+ cont "desde niño!"
done
_FuchsiaHouse1Text3::
- text "BILL files his"
- line "own #MON data"
- cont "on his PC!"
+ text "¡BILL registra"
+ line "los datos de sus "
+ cont "#MON en"
+ cont "su PC!"
- para "Did he show you?"
+ para "¿Te los ha"
+ line "enseñado?"
done
+
diff --git a/text/FuchsiaCity.asm b/text/FuchsiaCity.asm
index a90d0021..2eceb907 100644
--- a/text/FuchsiaCity.asm
+++ b/text/FuchsiaCity.asm
@@ -1,119 +1,129 @@
_FuchsiaCityText1::
- text "Did you try the"
- line "SAFARI GAME? Some"
- cont "#MON can only"
- cont "be caught there."
+ text "¿Has probado el"
+ line "JUEGO del SAFARI?"
+ cont "Algunos #MON"
+ cont "sólo pueden ser"
+ cont "atrapados allí."
done
_FuchsiaCityText2::
- text "SAFARI ZONE has a"
- line "zoo in front of"
- cont "the entrance."
-
- para "Out back is the"
- line "SAFARI GAME for"
- cont "catching #MON."
+ text "En la ZONA del"
+ line "SAFARI hay un"
+ cont "zoo delante de"
+ cont "la entrada."
+
+ para "¡En su interior"
+ line "está el JUEGO del"
+ cont "SAFARI, para"
+ cont "atrapar #MON!"
done
_FuchsiaCityText3::
- text "ERIK: Where's"
- line "SARA? I said I'd"
- cont "meet her here."
+ text "ERIK: ¿Dónde está"
+ line "SARA? Quedamos"
+ cont "en vernos aquí."
done
_FuchsiaCityText4::
- text "That item ball in"
- line "there is really a"
- cont "#MON."
+ text "Ese objeto"
+ line "redondo de ahí"
+ cont "es un #MON."
done
_FuchsiaCityText5::
- text "!"
+ text "¡!"
done
_FuchsiaCityText11::
- text "FUCHSIA CITY"
- line "Behold! It's"
- cont "Passion Pink!"
+ text "¡Mirad la CIUDAD"
+ line "FUCSIA! ¡La"
+ cont "pasión rosa!"
done
_FuchsiaCityText13::
- text "SAFARI GAME"
- line "#MON-U-CATCH!"
+ text "JUEGO del SAFARI:"
+ line "¡ATRAPA-#MON!"
done
_FuchsiaCityText16::
- text "SAFARI ZONE"
- line "WARDEN's HOME"
+ text "CASA del GUARDA"
+ line "del SAFARI"
done
_FuchsiaCityText17::
- text "#MON PARADISE"
- line "SAFARI ZONE"
+ text "ZONA de SAFARI:"
+ line "PARAÍSO-#MON"
done
_FuchsiaCityText18::
- text "FUCHSIA CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: KOGA"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "CIUDAD FUCSIA:"
+ cont "KOGA"
- para "The Poisonous"
- line "Ninja Master"
+ para "El venenoso"
+ line "maestro ninja."
done
_FuchsiaCityChanseyText::
- text "Name: CHANSEY"
+ text "Nombre: CHANSEY"
- para "Catching one is"
- line "all up to chance."
+ para "¡Atrapar uno es"
+ line "una cuestión de"
+ cont "suerte!"
prompt
_FuchsiaCityVoltorbText::
- text "Name: VOLTORB"
+ text "Nombre: VOLTORB"
- para "The very image of"
- line "a # BALL."
+ para "La viva imagen de"
+ line "una # BALL."
prompt
_FuchsiaCityKangaskhanText::
- text "Name: KANGASKHAN"
-
- para "A maternal #MON"
- line "that raises its"
- cont "young in a pouch"
- cont "on its belly."
+ text "Nombre:"
+ line "KANGASKHAN"
+
+ para "Un #MON"
+ line "maternal que cría"
+ cont "a sus hijos en"
+ cont "una bolsa de su"
+ cont "barriga."
prompt
_FuchsiaCitySlowpokeText::
- text "Name: SLOWPOKE"
+ text "Nombre: SLOWPOKE"
- para "Friendly and very"
- line "slow moving."
+ para "Simpático y de"
+ line "movimientos muy"
+ cont "lentos."
prompt
_FuchsiaCityLaprasText::
- text "Name: LAPRAS"
+ text "Nombre: LAPRAS"
- para "A.K.A. the king"
- line "of the seas."
+ para "También conocido"
+ line "como el rey de"
+ cont "los mares."
prompt
_FuchsiaCityOmanyteText::
- text "Name: OMANYTE"
+ text "Nombre: OMANYTE"
- para "A #MON that"
- line "was resurrected"
- cont "from a fossil."
+ para "Un #MON que"
+ line "fue resucitado de"
+ cont "un fósil."
prompt
_FuchsiaCityKabutoText::
- text "Name: KABUTO"
+ text "Nombre: KABUTO"
- para "A #MON that"
- line "was resurrected"
- cont "from a fossil."
+ para "Un #MON que"
+ line "fue resucitado de"
+ cont "un fósil."
prompt
_FuchsiaCityText_19b2a::
text "..."
done
+
diff --git a/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm b/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm
index 142c2837..0c2b17c4 100644
--- a/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm
+++ b/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm
@@ -1,44 +1,45 @@
_FuchsiaHouse3Text_561bd::
- text "I'm the FISHING"
- line "GURU's older"
- cont "brother!"
+ text "¡Soy el hermano"
+ line "mayor del GURÚ"
+ cont "PESCADOR!"
- para "I simply Looove"
- line "fishing!"
+ para "¡Me encanta"
+ line "pescar!"
- para "Do you like to"
- line "fish?"
+ para "¿Y a ti,"
+ line "te gusta pescar?"
done
_FuchsiaHouse3Text_561c2::
- text "Grand! I like"
- line "your style!"
+ text "¡Fenomenal! ¡Me"
+ line "gusta tu estilo!"
- para "Take this and"
- line "fish, young one!"
+ para "¡Toma esto y"
+ line "pesca, jovencito!"
- para "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ para "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_FuchsiaHouse3Text_56212::
- text "Oh... That's so"
- line "disappointing..."
+ text "¡Oh!... ¡Qué"
+ line "decepción!..."
done
_FuchsiaHouse3Text_56217::
- text "Hello there,"
+ text "¡Hola"
line "<PLAYER>!"
- para "How are the fish"
- line "biting?"
+ para "¿Cómo va esa"
+ line "pesca?"
done
_FuchsiaHouse3Text_5621c::
- text "Oh no!"
+ text "¡Oh no!"
- para "You have no room"
- line "for my gift!"
+ para "¡No tienes sitio"
+ line "para mi regalo!"
done
+
diff --git a/text/FuchsiaGym.asm b/text/FuchsiaGym.asm
index 9108fc79..3bf6931c 100644
--- a/text/FuchsiaGym.asm
+++ b/text/FuchsiaGym.asm
@@ -1,26 +1,28 @@
_KogaBeforeBattleText::
- text "KOGA: Fwahahaha!"
+ text "KOGA: ¡Uajajaja!"
- para "A mere child like"
- line "you dares to"
- cont "challenge me?"
+ para "¿Un niño como"
+ line "tú se atreve"
+ cont "a desafiarme?"
- para "Very well, I"
- line "shall show you"
- cont "true terror as a"
- cont "ninja master!"
+ para "¡Como maestro"
+ line "ninja, te"
+ cont "enseñaré qué"
+ cont "es el miedo!"
- para "You shall feel"
- line "the despair of"
- cont "poison and sleep"
- cont "techniques!"
+ para "¡Sentirás la"
+ line "desesperación de"
+ cont "las técnicas del"
+ cont "envenenamiento y"
+ cont "del sueño!"
done
_KogaAfterBattleText::
- text "Humph!"
- line "You have proven"
- cont "your worth!"
+ text "¡Ejem!"
+ line "¡Has demostrado"
+ cont "tu valor!"
- para "Here! Take the"
- line "SOULBADGE!"
+ para "¡Aquí tienes la"
+ line "MEDALLA-ALMA!"
prompt
+
diff --git a/text/FuchsiaGym_2.asm b/text/FuchsiaGym_2.asm
index e8043e24..bb9b89d5 100644
--- a/text/FuchsiaGym_2.asm
+++ b/text/FuchsiaGym_2.asm
@@ -1,31 +1,31 @@
_KogaExplainToxicText::
- text "When afflicted by"
- line "TOXIC, #MON"
- cont "suffer more and"
- cont "more as battle"
- cont "progresses!"
+ text "¡Si los #MON"
+ line "son INTOXICADOS"
+ cont "sufrirán más y"
+ cont "más durante"
+ cont "la batalla!"
- para "It will surely"
- line "terrorize foes!"
+ para "¡Y aterrorizará"
+ line "a los enemigos!"
done
_FuchsiaGymText9::
- text "Now that you have"
- line "the SOULBADGE,"
- cont "the DEFENSE of"
- cont "your #MON"
- cont "increases!"
+ text "¡Ahora que tienes"
+ line "la MEDALLA-ALMA,"
+ cont "la DEFENSA de"
+ cont "tus #MON"
+ cont "aumentará!"
- para "It also lets you"
- line "SURF outside of"
- cont "battle!"
+ para "¡Y podrás SURFEAR"
+ line "para salir del"
+ cont "combate!"
- para "Ah! Take this"
- line "too!"
+ para "¡Ah! ¡Llévate"
+ line "esto también!"
done
_ReceivedTM06Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -33,162 +33,172 @@ _ReceivedTM06Text::
_TM06ExplanationText::
text_start
- para "TM06 contains"
- line "TOXIC!"
- para "It is a secret"
- line "technique over"
- cont "400 years old!"
+ para "¡La MT06 incluye"
+ line "el TÓXICO!"
+
+ para "¡Es una técnica"
+ line "secreta de hace"
+ cont "más de 400 años!"
done
_TM06NoRoomText::
- text "Make space for"
- line "this, child!"
+ text "¡Hazle sitio a"
+ line "esto, chaval!"
done
_FuchsiaGymBattleText1::
- text "Strength isn't"
- line "the key for"
- cont "#MON!"
+ text "¡La fuerza no es"
+ line "la clave!"
- para "It's strategy!"
+ para "Es la estrategia."
- para "I'll show you how"
- line "strategy can beat"
- cont "brute strength!"
+ para "¡Te enseñaré cómo"
+ line "la estrategia"
+ cont "puede vencer a"
+ cont "la fuerza!"
done
_FuchsiaGymEndBattleText1::
- text "What?"
- line "Extraordinary!"
+ text_start
+ line "¡Extraordinario!"
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText1::
- text "So, you mix brawn"
- line "with brains?"
- cont "Good strategy!"
+ text "¿Mezclarás fuerza"
+ line "e inteligencia?"
+ cont "¡Buena táctica!"
done
_FuchsiaGymBattleText2::
- text "I wanted to become"
- line "a ninja, so I"
- cont "joined this GYM!"
+ text "¡Quería ser un"
+ line "ninja y por eso"
+ cont "vine a este"
+ cont "GIMNASIO!"
done
_FuchsiaGymEndBattleText2::
- text "I'm done"
- line "for!"
+ text "¡Bu!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText2::
- text "I will keep on"
- line "training under"
- cont "KOGA, my ninja"
- cont "master!"
+ text "¡Seguiré"
+ line "entrenándome con"
+ cont "KOGA, mi maestro"
+ cont "ninja!"
done
_FuchsiaGymBattleText3::
- text "Let's see you"
- line "beat my special"
- cont "techniques!"
+ text "¡A ver si superas"
+ line "mis técnicas"
+ cont "especiales!"
done
_FuchsiaGymEndBattleText3::
- text "You"
- line "had me fooled!"
+ text_start
+ line "¡Me engañaste!"
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText3::
- text "I like poison and"
- line "sleep techniques,"
- cont "as they linger"
- cont "after battle!"
+ text "¡Me gustan los"
+ line "ataques del sueño"
+ cont "y los venenos"
+ cont "porque perduran"
+ cont "tras la batalla!"
done
_FuchsiaGymBattleText4::
- text "Stop right there!"
+ text "¡Alto ahí!"
- para "Our invisible"
- line "walls have you"
- cont "frustrated?"
+ para "¿Te han frustrado"
+ line "nuestros muros"
+ cont "invisibles?"
done
_FuchsiaGymEndBattleText4::
- text "Whoa!"
- line "He's got it!"
+ text "¡Uauuu!"
+ line "¡Está acabado!"
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText4::
- text "You impressed me!"
- line "Here's a hint!"
+ text "¡Impresionante!"
+ line "¡Ten una pista!"
- para "Look very closely"
- line "for gaps in the"
- cont "invisible walls!"
+ para "¡Mira atentamente"
+ line "entre los huecos"
+ cont "de los muros"
+ cont "invisibles!"
done
_FuchsiaGymBattleText5::
- text "I also study the"
- line "way of the ninja"
- cont "with master KOGA!"
+ text "¡También estudio"
+ line "técnicas ninja"
+ cont "con el maestro"
+ cont "KOGA!"
- para "Ninja have a long"
- line "history of using"
- cont "animals!"
+ para "¡Los ninja llevan"
+ line "mucho tiempo"
+ cont "usando animales!"
done
_FuchsiaGymEndBattleText5::
- text "Awoo!"
+ text "¡Auuuu!"
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText5::
- text "I still have much"
- line "to learn!"
+ text "¡Me queda mucho"
+ line "por aprender!"
done
_FuchsiaGymBattleText6::
- text "Master KOGA comes"
- line "from a long line"
- cont "of ninjas!"
+ text "¡El maestro KOGA"
+ line "desciende de una"
+ cont "gran familia de"
+ cont "ninjas!"
- para "What did you"
- line "descend from?"
+ para "¿Y tú de"
+ line "qué familia"
+ cont "desciendes?"
done
_FuchsiaGymEndBattleText6::
- text "Dropped"
- line "my balls!"
+ text "..."
+ line "Derrotado."
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText6::
- text "Where there is"
- line "light, there is"
- cont "shadow!"
+ text "¡Donde hay luz"
+ line "hay sombras!"
- para "Light and shadow!"
- line "Which do you"
- cont "choose?"
+ para "¡Luz y sombra!"
+ line "¿Cuál eliges?"
done
_FuchsiaGymText_7564e::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola,"
+ line "posible campeón!"
- para "FUCHSIA GYM is"
- line "riddled with"
- cont "invisible walls!"
+ para "¡El GIMNASIO"
+ line "FUCSIA está lleno"
+ cont "de muros"
+ cont "invisibles!"
- para "KOGA might appear"
- line "close, but he's"
- cont "blocked off!"
+ para "¡Podría parecer"
+ line "que KOGA está"
+ cont "cerca, pero hay"
+ cont "muros invisibles"
+ cont "que le protegen!"
- para "You have to find"
- line "gaps in the walls"
- cont "to reach him!"
+ para "¡Encuentra huecos"
+ line "entre los muros"
+ cont "para llegar a él!"
done
_FuchsiaGymText_75653::
- text "It's amazing how"
- line "ninja can terrify"
- cont "even now!"
+ text "¡Es increíble lo"
+ line "terribles que"
+ cont "pueden ser los"
+ cont "ninjas!"
done
+
diff --git a/text/FuchsiaMart.asm b/text/FuchsiaMart.asm
index 574898ce..3c34807f 100644
--- a/text/FuchsiaMart.asm
+++ b/text/FuchsiaMart.asm
@@ -1,14 +1,17 @@
_FuchsiaMartText2::
- text "Do you have a"
- line "SAFARI ZONE flag?"
+ text "¿Tienes alguna"
+ line "bandera de la"
+ cont "ZONA del SAFARI?"
- para "What about cards"
- line "or calendars?"
+ para "¿Tienes cartas?"
+ line "¿Y calendarios?"
done
_FuchsiaMartText3::
- text "Did you try X"
- line "SPEED? It speeds"
- cont "up a #MON in"
- cont "battle!"
+ text "¿Has probado la"
+ line "VELOCIDAD X?"
+ cont "¡Ésta acelera a "
+ cont "los #MON en "
+ cont "la batalla!"
done
+
diff --git a/text/FuchsiaMeetingRoom.asm b/text/FuchsiaMeetingRoom.asm
index 10675ead..39467219 100644
--- a/text/FuchsiaMeetingRoom.asm
+++ b/text/FuchsiaMeetingRoom.asm
@@ -1,26 +1,30 @@
_FuchsiaMeetingRoomText1::
- text "We nicknamed the"
- line "WARDEN SLOWPOKE."
+ text "Le pusimos de"
+ line "mote: el GUARDA"
+ cont "SLOWPOKE."
- para "He and SLOWPOKE"
- line "both look vacant!"
+ para "¡Él y SLOWPOKE"
+ line "parecen ociosos!"
done
_FuchsiaMeetingRoomText2::
- text "SLOWPOKE is very"
- line "knowledgeable"
- cont "about #MON!"
+ text "¡SLOWPOKE sabe"
+ line "mucho sobre los"
+ cont "#MON!"
- para "He even has some"
- line "fossils of rare,"
- cont "extinct #MON!"
+ para "¡Tiene hasta"
+ line "varios fósiles de"
+ cont "raros y extintos"
+ cont "#MON!"
done
_FuchsiaMeetingRoomText3::
- text "SLOWPOKE came in,"
- line "but I couldn't"
- cont "understand him."
+ text "SLOWPOKE vino,"
+ line "pero no conseguí"
+ cont "entenderle nada."
- para "I think he's got"
- line "a speech problem!"
+ para "¡Creo que tiene"
+ line "problemas de"
+ cont "lenguaje!"
done
+
diff --git a/text/FuchsiaPokecenter.asm b/text/FuchsiaPokecenter.asm
index a0def7eb..14f4e657 100644
--- a/text/FuchsiaPokecenter.asm
+++ b/text/FuchsiaPokecenter.asm
@@ -1,20 +1,22 @@
_FuchsiaPokecenterText1::
- text "You can't win"
- line "with just one"
- cont "strong #MON."
+ text "No puedes ganar"
+ line "sólo con un"
+ cont "fuerte #MON."
- para "It's tough, but"
- line "you have to raise"
- cont "them evenly."
+ para "Es difícil, pero"
+ line "mejor entrenarlos"
+ cont "a todos por igual."
done
_FuchsiaPokecenterText3::
- text "There's a narrow"
- line "trail west of"
- cont "VIRIDIAN CITY."
+ text "Hay un estrecho"
+ line "camino al oeste"
+ cont "de CIUDAD VERDE."
- para "It goes to #MON"
- line "LEAGUE HQ."
- cont "The HQ governs"
- cont "all trainers."
+ para "Lleva al CG de la"
+ line "LIGA #MON."
+ cont "El CG gobierna"
+ cont "a todos los"
+ cont "entrenadores."
done
+
diff --git a/text/GameCorner.asm b/text/GameCorner.asm
index 1868daf8..af51d68a 100644
--- a/text/GameCorner.asm
+++ b/text/GameCorner.asm
@@ -1,190 +1,199 @@
_CeladonGameCornerText1::
- text "Welcome!"
+ text "¡Bienvenido!"
- para "You can exchange"
- line "your coins for"
- cont "fabulous prizes"
- cont "next door."
+ para "En la puerta de"
+ line "al lado puedes"
+ cont "cambiar tus"
+ cont "fichas por"
+ cont "grandes premios."
done
_CeladonGameCornerText_48d22::
- text "Welcome to ROCKET"
- line "GAME CORNER!"
+ text "¡Bienvenido al"
+ line "CASINO ROCKET!"
- para "Do you need some"
- line "game coins?"
+ para "¿Quieres fichas?"
- para "It's ¥1000 for 50"
- line "coins. Would you"
- cont "like some?"
+ para "50 fichas por"
+ line "1000¥. ¿Quieres"
+ cont "algunas?"
done
_CeladonGameCornerText_48d27::
- text "Thanks! Here are"
- line "your 50 coins!"
+ text "¡Gracias! ¡Toma"
+ line "tus 50 fichas!"
done
_CeladonGameCornerText_48d2c::
- text "No? Please come"
- line "play sometime!"
+ text "¿No? ¡Ven a jugar"
+ line "cuando quieras!"
done
_CeladonGameCornerText_48d31::
- text "You can't afford"
- line "the coins!"
+ text "¡No tienes dinero"
+ line "para las fichas!"
done
_CeladonGameCornerText_48d36::
- text "Oops! Your COIN"
- line "CASE is full."
+ text "¡Ups! Tu MONEDERO"
+ line "está lleno."
done
_CeladonGameCornerText_48d3b::
- text "You don't have a"
- line "COIN CASE!"
+ text "¡No tienes un"
+ line "MONEDERO!"
done
_CeladonGameCornerText3::
- text "Keep this quiet."
+ text "Escucha y calla."
- para "It's rumored that"
- line "this place is run"
- cont "by TEAM ROCKET."
+ para "Dicen que este"
+ line "lugar lo dirige"
+ cont "el TEAM ROCKET."
done
_CeladonGameCornerText4::
- text "I think these"
- line "machines have"
- cont "different odds."
+ text "¡Creo que estas"
+ line "máquinas tienen"
+ cont "trampa!"
done
_CeladonGameCornerText_48d9c::
- text "Kid, do you want"
- line "to play?"
+ text "¡Oye niño!"
+ line "¿Quieres jugar?"
prompt
_Received10CoinsText::
- text "<PLAYER> received"
- line "10 coins!@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "10 fichas!@"
text_end
_CeladonGameCornerText_48da7::
- text "You don't need my"
- line "coins!"
+ text "¡No necesitas"
+ line "mis fichas!"
done
_CeladonGameCornerText_48dac::
- text "Wins seem to come"
- line "and go."
+ text "La suerte viene"
+ line "y se va."
done
_CeladonGameCornerText6::
- text "I'm having a"
- line "wonderful time!"
+ text "¡Me lo estoy"
+ line "pasando genial!"
done
_CeladonGameCornerText_48dca::
- text "Hey!"
+ text "¡Oye!"
- para "You have better"
- line "things to do,"
- cont "champ in making!"
+ para "¡Tienes mejores"
+ line "cosas que hacer,"
+ cont "posible campeón!"
- para "CELADON GYM's"
- line "LEADER is ERIKA!"
- cont "She uses grass-"
- cont "type #MON!"
+ para "¡ERIKA es la"
+ line "LÍDER del"
+ cont "GIMNASIO de"
+ cont "AZULONA! ¡Ella"
+ cont "usa los #MON"
+ cont "del tipo-planta!"
- para "She might appear"
- line "docile, but don't"
- cont "be fooled!"
+ para "Puede parecer muy"
+ line "dócil, ¡pero ten"
+ cont "mucho cuidado!"
done
_CeladonGameCornerText_48dcf::
- text "They offer rare"
- line "#MON that can"
- cont "be exchanged for"
- cont "your coins."
+ text "¡Te ofrecen raros"
+ line "#MON que"
+ cont "pueden ser"
+ cont "cambiados por"
+ cont "tus fichas!"
- para "But, I just can't"
- line "seem to win!"
+ para "¡Pero parece que"
+ line "nunca gano!"
done
_CeladonGameCornerText8::
- text "Games are scary!"
- line "It's so easy to"
- cont "get hooked!"
+ text "¡Los juegos dan"
+ line "miedo! ¡Es tan"
+ cont "fácil enviciarse!"
done
_CeladonGameCornerText_48e26::
- text "What's up? Want"
- line "some coins?"
+ text "¿Qué? ¿Quieres"
+ line "algunas fichas?"
prompt
_Received20CoinsText::
- text "<PLAYER> received"
- line "20 coins!@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "20 fichas!@"
text_end
_CeladonGameCornerText_48e31::
- text "You have lots of"
- line "coins!"
+ text "¡Tienes muchas"
+ line "fichas!"
done
_CeladonGameCornerText_48e36::
- text "Darn! I need more"
- line "coins for the"
- cont "#MON I want!"
+ text "¡Vaya! ¡Necesito"
+ line "más fichas para"
+ cont "los #MON"
+ cont "que quiero!"
done
_CeladonGameCornerText_48e88::
- text "Hey, what? You're"
- line "throwing me off!"
- cont "Here are some"
- cont "coins, shoo!"
+ text "¿Qué? ¿Me estás"
+ line "echando? ¡Aquí"
+ cont "tienes algunas"
+ cont "fichas!"
prompt
_CeladonGameCornerText_48e8d::
- text "<PLAYER> received"
- line "20 coins!@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "20 fichas!@"
text_end
_CeladonGameCornerText_48e93::
- text "You've got your"
- line "own coins!"
+ text "¡Ya tienes tus"
+ line "propias fichas!"
done
_CeladonGameCornerText_48e98::
- text "The trick is to"
- line "watch the reels"
- cont "closely!"
+ text "¡El truco está en"
+ line "mirar atentamente"
+ cont "las pantallas!"
done
_CeladonGameCornerText_48ece::
- text "I'm guarding this"
- line "poster!"
- cont "Go away, or else!"
+ text "¡Yo protejo este"
+ line "cartel!"
+ cont "¡Lárgate de aquí!"
done
_CeladonGameCornerText_48ed3::
- text "Dang!"
+ text "¡Dang!"
prompt
_CeladonGameCornerText_48ed8::
- text "Our hideout might"
- line "be discovered! I"
- cont "better tell BOSS!"
+ text "¡Nuestra guarida"
+ line "podría ser"
+ cont "descubierta!"
+ cont "¡Será mejor"
+ cont "decírselo al"
+ cont "JEFE!"
done
_CeladonGameCornerText_48f09::
- text "Hey!"
+ text "¡Oye!"
- para "A switch behind"
- line "the poster!?"
- cont "Let's push it!@"
+ para "¿¡Hay un botón"
+ line "detrás del"
+ cont "cartel!? ¡Vamos a"
+ cont "pulsarlo!@"
text_end
_CeladonGameCornerText_48f19::
- text "Oops! Forgot the"
- line "COIN CASE!"
+ text "¡Ups! ¡Olvidé"
+ line "el MONEDERO!"
done
+
diff --git a/text/GameCornerPrizeRoom.asm b/text/GameCornerPrizeRoom.asm
index 6b2bb537..753caa09 100644
--- a/text/GameCornerPrizeRoom.asm
+++ b/text/GameCornerPrizeRoom.asm
@@ -1,12 +1,13 @@
_CeladonPrizeRoomText1::
- text "I sure do fancy"
- line "that PORYGON!"
+ text "¡Quiero ese bello"
+ line "PORYGON!"
- para "But, it's hard to"
- line "win at slots!"
+ para "¡Pero es difícil"
+ line "ganar a las"
+ cont "tragaperras!"
done
_CeladonPrizeRoomText2::
- text "I had a major"
- line "haul today!"
+ text "¡Gané mucho hoy!"
done
+
diff --git a/text/HallOfFame.asm b/text/HallOfFame.asm
index c799268b..3400dd88 100644
--- a/text/HallOfFame.asm
+++ b/text/HallOfFame.asm
@@ -1,28 +1,33 @@
_HallofFameRoomText1::
- text "OAK: Er-hem!"
- line "Congratulations"
+ text "OAK: ¡Ejem!"
+ line "¡Enhorabuena"
cont "<PLAYER>!"
- para "This floor is the"
- line "#MON HALL OF"
- cont "FAME!"
+ para "¡En este piso"
+ line "está el HALL de"
+ cont "la FAMA de los"
+ cont "#MON!"
- para "#MON LEAGUE"
- line "champions are"
- cont "honored for their"
- cont "exploits here!"
+ para "¡Aquí son"
+ line "homenajeados por"
+ cont "sus hazañas los"
+ cont "campeones de la"
+ cont "LIGA #MON!"
- para "Their #MON are"
- line "also recorded in"
- cont "the HALL OF FAME!"
+ para "¡Sus #MON"
+ line "también son"
+ cont "registrados en el"
+ cont "HALL de la FAMA!"
- para "<PLAYER>! You have"
- line "endeavored hard"
- cont "to become the new"
- cont "LEAGUE champion!"
+ para "¡<PLAYER>! ¡Has"
+ line "luchado duramente"
+ cont "para convertirte"
+ cont "en el nuevo"
+ cont "campeón de LIGA!"
- para "Congratulations,"
- line "<PLAYER>, you and"
- cont "your #MON are"
- cont "HALL OF FAMERs!"
+ para "¡Enhorabuena,"
+ line "<PLAYER>, tú y"
+ cont "tus #MON ya"
+ cont "sois famosos!"
done
+
diff --git a/text/IndigoPlateauLobby.asm b/text/IndigoPlateauLobby.asm
index 8487e29a..3e433945 100644
--- a/text/IndigoPlateauLobby.asm
+++ b/text/IndigoPlateauLobby.asm
@@ -1,25 +1,30 @@
_IndigoPlateauLobbyText2::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola, posible"
+ line "campeón!"
- para "At #MON LEAGUE,"
- line "you have to face"
- cont "the ELITE FOUR in"
- cont "succession."
+ para "En la LIGA"
+ line "#MON tendrás"
+ cont "que luchar contra"
+ cont "el ALTO MANDO"
+ cont "uno tras otro."
- para "If you lose, you"
- line "have to start all"
- cont "over again! This"
- cont "is it! Go for it!"
+ para "¡Si pierdes,"
+ line "tendrás que"
+ cont "volver a empezar!"
+ cont "¡Eso es todo!"
+ cont "¡A por ellos!"
done
_IndigoPlateauLobbyText3::
- text "From here on, you"
- line "face the ELITE"
- cont "FOUR one by one!"
+ text "¡Ahora lucharás"
+ line "contra el ALTO"
+ cont "MANDO, de uno"
+ cont "en uno!"
- para "If you win, a"
- line "door opens to the"
- cont "next trainer!"
- cont "Good luck!"
+ para "¡Si ganas, se"
+ line "abrirá una puerta"
+ cont "al siguiente"
+ cont "entrenador!"
+ cont "¡Buena suerte!"
done
+
diff --git a/text/LancesRoom.asm b/text/LancesRoom.asm
index 2531b638..bb5919d8 100644
--- a/text/LancesRoom.asm
+++ b/text/LancesRoom.asm
@@ -1,64 +1,74 @@
_LanceBeforeBattleText::
- text "Ah! I heard about"
- line "you <PLAYER>!"
+ text "¡<PLAYER>!"
- para "I lead the ELITE"
- line "FOUR! You can"
- cont "call me LANCE the"
- cont "dragon trainer!"
+ para "¡Ah! ¡He oído"
+ line "hablar de ti,"
+ cont "<PLAYER>!"
- para "You know that"
- line "dragons are"
- cont "mythical #MON!"
+ para "¡Dirijo al ALTO"
+ line "MANDO! ¡Puedes"
+ cont "llamarme LANCE,"
+ cont "el entrenador"
+ cont "de dragones!"
- para "They're hard to"
- line "catch and raise,"
- cont "but their powers"
- cont "are superior!"
+ para "¡Los dragones"
+ line "son míticos"
+ cont "#MON!"
- para "They're virtually"
- line "indestructible!"
+ para "¡Son difíciles"
+ line "de capturar y"
+ cont "entrenar pero"
+ cont "sus poderes son"
+ cont "muy superiores!"
- para "Well, are you"
- line "ready to lose?"
+ para "¡Son casi"
+ line "invencibles!"
- para "Your LEAGUE"
- line "challenge ends"
- cont "with me, <PLAYER>!"
+ para "Bien, ¿preparado"
+ line "para perder?"
+
+ para "¡Tu desafío en la"
+ line "LIGA termina"
+ cont "conmigo, <PLAYER>!"
done
_LanceEndBattleText::
- text "That's it!"
+ text "¡Pues sí!"
- para "I hate to admit"
- line "it, but you are a"
- cont "#MON master!"
+ para "¡Odio admitirlo,"
+ line "pero eres un"
+ cont "auténtico maestro"
+ cont "de #MON!"
prompt
_LanceAfterBattleText::
- text "I still can't"
- line "believe my"
- cont "dragons lost to"
- cont "you, <PLAYER>!"
-
- para "You are now the"
- line "#MON LEAGUE"
- cont "champion!"
-
- para "...Or, you would"
- line "have been, but"
- cont "you have one more"
- cont "challenge ahead."
-
- para "You have to face"
- line "another trainer!"
- cont "His name is..."
-
- para "<RIVAL>!"
- line "He beat the ELITE"
- cont "FOUR before you!"
-
- para "He is the real"
- line "#MON LEAGUE"
- cont "champion!@"
+ text "¡<PLAYER>, sigo"
+ line "sin poder creerme"
+ cont "que mis dragones"
+ cont "hayan sucumbido a"
+ cont "tus ataques!"
+
+ para "¡Ahora eres el"
+ line "campeón de la"
+ cont "LIGA #MON!"
+
+ para "...O, podrías"
+ line "haberlo sido,"
+ cont "pero te espera "
+ cont "otro desafío."
+
+ para "¡Deberás luchar"
+ line "contra otro"
+ cont "entrenador!"
+ cont "Su nombre es..."
+
+ para "¡<RIVAL>!"
+ line "¡Él derrotó"
+ cont "al ALTO MANDO"
+ cont "antes que tú!"
+
+ para "¡Es el auténtico"
+ line "campeón de la"
+ cont "LIGA #MON!@"
text_end
+
diff --git a/text/LavenderCuboneHouse.asm b/text/LavenderCuboneHouse.asm
index 77b8598d..477a7245 100644
--- a/text/LavenderCuboneHouse.asm
+++ b/text/LavenderCuboneHouse.asm
@@ -1,25 +1,26 @@
_LavenderHouse2Text1::
- text "CUBONE: Kyarugoo!@"
+ text "CUBONE: ¡Cubon!@"
text_end
_LavenderHouse2Text_1d9dc::
- text "I hate those"
- line "horrible ROCKETs!"
+ text "¡Odio a esos"
+ line "horribles ROCKET!"
- para "That poor CUBONE's"
- line "mother..."
+ para "La pobre madre"
+ line "de CUBONE..."
- para "It was killed"
- line "trying to escape"
- cont "from TEAM ROCKET!"
+ para "¡Murió mientras"
+ line "intentaba escapar"
+ cont "del TEAM ROCKET!"
done
_LavenderHouse2Text_1d9e1::
- text "The GHOST of"
- line "#MON TOWER is"
- cont "gone!"
+ text "¡El GHOST de"
+ line "la TORRE #MON"
+ cont "se ha ido!"
- para "Someone must have"
- line "soothed its"
- cont "restless soul!"
+ para "¡Alguien debe de"
+ line "haber calmado su"
+ cont "atormentada alma!"
done
+
diff --git a/text/LavenderMart.asm b/text/LavenderMart.asm
index 222712c6..fef311d6 100644
--- a/text/LavenderMart.asm
+++ b/text/LavenderMart.asm
@@ -1,30 +1,34 @@
_LavenderMartText2::
- text "I'm searching for"
- line "items that raise"
- cont "the abilities of"
- cont "#MON during a"
- cont "single battle."
+ text "Estoy buscando"
+ line "algunos objetos"
+ cont "que aumenten las"
+ cont "habilidades de"
+ cont "los #MON en"
+ cont "un solo combate."
- para "X ATTACK, X"
- line "DEFEND, X SPEED"
- cont "and X SPECIAL are"
- cont "what I'm after."
+ para "Estoy buscando"
+ line "el ATAQUE X,"
+ cont "la DEFENSA X,"
+ cont "la VELOCIDAD X y"
+ cont "el ESPECIAL X."
- para "Do you know where"
- line "I can get them?"
+ para "¿Sabes dónde"
+ line "encontrarlos?"
done
_LavenderMartReviveText::
- text "You know REVIVE?"
- line "It revives any"
- cont "fainted #MON!"
+ text "¿Conoces REVIVIR?"
+ line "Resucita a los"
+ cont "#MON vencidos."
done
_LavenderMartNuggetText::
- text "I found a NUGGET"
- line "in the mountains."
+ text "Encontré una"
+ line "PEPITA en las"
+ cont "montañas."
- para "I thought it was"
- line "useless, but it"
- cont "sold for ¥5000!"
+ para "¡Pensé que no era"
+ line "nada, pero la"
+ cont "vendí por 5000¥!"
done
+
diff --git a/text/LavenderPokecenter.asm b/text/LavenderPokecenter.asm
index 3aa7b67d..1f4ee728 100644
--- a/text/LavenderPokecenter.asm
+++ b/text/LavenderPokecenter.asm
@@ -1,12 +1,13 @@
_LavenderPokecenterText2::
- text "TEAM ROCKET will"
- line "do anything for"
- cont "the sake of gold!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "hará lo que sea"
+ cont "por el oro!"
done
_LavenderPokecenterText3::
- text "I saw CUBONE's"
- line "mother die trying"
- cont "to escape from"
- cont "TEAM ROCKET!"
+ text "¡Vi como moría la"
+ line "madre de CUBONE"
+ cont "al intentar huir"
+ cont "del TEAM ROCKET!"
done
+
diff --git a/text/LavenderTown.asm b/text/LavenderTown.asm
index 19b6c8c8..bf155487 100644
--- a/text/LavenderTown.asm
+++ b/text/LavenderTown.asm
@@ -1,64 +1,71 @@
_LavenderTownText_4413c::
- text "Do you believe in"
- line "GHOSTs?"
+ text "¿Crees en los"
+ line "GHOST?"
done
_LavenderTownText_44141::
- text "Really? So there"
- line "are believers..."
+ text "¿De verdad? Hay"
+ line "quien no cree..."
done
_LavenderTownText_44146::
- text "Hahaha, I guess"
- line "not."
+ text "¡Jajaja! Yo"
+ line "tampoco."
- para "That white hand"
- line "on your shoulder,"
- cont "it's not real."
+ para "Esa mano blanca"
+ line "en tu hombro no"
+ cont "es real."
done
_LavenderTownText2::
- text "This town is known"
- line "as the grave site"
- cont "of #MON."
+ text "Este pueblo es"
+ line "llamado el"
+ cont "cementerio de"
+ cont "los #MON."
- para "Memorial services"
- line "are held in"
- cont "#MON TOWER."
+ para "Los funerales se"
+ line "celebran en la"
+ cont "TORRE #MON."
done
_LavenderTownText3::
- text "GHOSTs appeared"
- line "in #MON TOWER."
+ text "Los GHOST"
+ line "aparecieron en la"
+ cont "TORRE #MON."
- para "I think they're"
- line "the spirits of"
- cont "#MON that the"
- cont "ROCKETs killed."
+ para "Creo que son"
+ line "espíritus de"
+ cont "#MON"
+ cont "asesinados por"
+ cont "los ROCKET."
done
_LavenderTownText4::
- text "LAVENDER TOWN"
- line "The Noble Purple"
- cont "Town"
+ text "PUEBLO LAVANDA"
+ line "El noble pueblo"
+ cont "púrpura."
done
_LavenderTownText5::
- text "New SILPH SCOPE!"
+ text "¡El nuevo"
+ line "SCOPE SILPH!"
- para "Make the Invisible"
- line "Plain to See!"
+ para "¡Hace Visible lo"
+ line "Invisible!"
- para "SILPH CO."
+ para "SILPH S.A."
done
_LavenderTownText8::
- text "LAVENDER VOLUNTEER"
- line "#MON HOUSE"
+ text "CASA #MON"
+ line "de VOLUNTARIOS de"
+ cont "PUEBLO LAVANDA"
done
_LavenderTownText9::
- text "May the Souls of"
- line "#MON Rest Easy"
- cont "#MON TOWER"
+ text "TORRE <PKMN>:"
+ line "Que las almas de"
+ cont "los #MON"
+ cont "descansen en paz."
done
+
diff --git a/text/LoreleisRoom.asm b/text/LoreleisRoom.asm
index fdbb55b4..e546d9e6 100644
--- a/text/LoreleisRoom.asm
+++ b/text/LoreleisRoom.asm
@@ -1,42 +1,46 @@
_LoreleiBeforeBattleText::
- text "Welcome to"
- line "#MON LEAGUE!"
+ text "¡Bienvenido a la"
+ line "LIGA #MON!"
- para "I am LORELEI of"
- line "the ELITE FOUR!"
+ para "¡Yo soy LORELEI"
+ line "del ALTO MANDO!"
- para "No one can best"
- line "me when it comes"
- cont "to icy #MON!"
+ para "¡¡Nadie me"
+ line "supera con los"
+ cont "#MON"
+ cont "que congelan!!"
- para "Freezing moves"
- line "are powerful!"
+ para "¡Los movimientos"
+ line "congelantes son"
+ cont "muy potentes!"
- para "Your #MON will"
- line "be at my mercy"
- cont "when they are"
- cont "frozen solid!"
+ para "¡Tus #MON"
+ line "estarán a mi"
+ cont "merced cuando"
+ cont "los congele!"
- para "Hahaha!"
- line "Are you ready?"
+ para "¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!"
+ line "¿Estás listo?"
done
_LoreleiEndBattleText::
- text "How"
- line "dare you!"
+ text "¿¡Cómo te"
+ line "has atrevido!?"
prompt
_LoreleiAfterBattleText::
- text "You're better"
- line "than I thought!"
- cont "Go on ahead!"
-
- para "You only got a"
- line "taste of #MON"
- cont "LEAGUE power!"
+ text "¡Eres mejor de lo"
+ line "que yo pensaba!"
+ cont "¡Adelante!"
+
+ para "¡Pero la LIGA"
+ line "#MON te"
+ cont "reserva otras"
+ cont "sorpresas!"
done
_LoreleiDontRunAwayText::
- text "Someone's voice:"
- line "Don't run away!"
+ text "Una voz dice:"
+ line "¡No huyas!"
done
+
diff --git a/text/MrFujisHouse.asm b/text/MrFujisHouse.asm
index 2f76ad94..acd3789b 100644
--- a/text/MrFujisHouse.asm
+++ b/text/MrFujisHouse.asm
@@ -1,55 +1,55 @@
_LavenderHouse1Text_1d8d1::
- text "That's odd, MR.FUJI"
- line "isn't here."
- cont "Where'd he go?"
+ text "SR. FUJI no está"
+ line "aquí. ¡Qué raro!"
+ cont "¿Adónde ha ido?"
done
_LavenderHouse1Text_1d8d6::
- text "MR.FUJI had been"
- line "praying alone for"
- cont "CUBONE's mother."
+ text "El SR. FUJI estaba"
+ line "rezando por la"
+ cont "madre de CUBONE."
done
_LavenderHouse1Text_1d8f4::
- text "This is really"
- line "MR.FUJI's house."
+ text "Ésta es la casa"
+ line "del SR. FUJI."
- para "He's really kind!"
+ para "¡Es muy amable!"
- para "He looks after"
- line "abandoned and"
- cont "orphaned #MON!"
+ para "¡Cuida de los"
+ line "#MON huérfanos"
+ cont "y abandonados!"
done
_LavenderHouse1Text_1d8f9::
- text "It's so warm!"
- line "#MON are so"
- cont "nice to hug!"
+ text "¡Es tan bonito"
+ line "abrazar a los"
+ cont "#MON!"
done
_LavenderHouse1Text3::
- text "PSYDUCK: Gwappa!@"
+ text "PSYDUCK: ¡Psydu!@"
text_end
_LavenderHouse1Text4::
- text "NIDORINO: Gaoo!@"
+ text "NIDORINO: ¡Nidor!@"
text_end
_LavenderHouse1Text_1d94c::
- text "MR.FUJI: <PLAYER>."
+ text "SR. FUJI: <PLAYER>."
- para "Your #DEX quest"
- line "may fail without"
- cont "love for your"
+ para "Tu misión #DEX"
+ line "podría fallar si"
+ cont "no amas a tus"
cont "#MON."
- para "I think this may"
- line "help your quest."
+ para "Creo que esto"
+ line "te ayudará."
prompt
_ReceivedFluteText::
- text "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
@@ -57,33 +57,37 @@ _ReceivedFluteText::
_FluteExplanationText::
text_start
- para "Upon hearing #"
- line "FLUTE, sleeping"
- cont "#MON will"
- cont "spring awake."
+ para "Cuando escuchen"
+ line "la # FLAUTA,"
+ cont "los #MON"
+ cont "dormidos se"
+ cont "despertarán."
- para "It works on all"
- line "sleeping #MON."
+ para "Funciona con"
+ line "todos los #MON"
+ cont "dormidos."
done
_FluteNoRoomText::
- text "You must make"
- line "room for this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_MrFujiAfterFluteText::
- text "MR.FUJI: Has my"
- line "FLUTE helped you?"
+ text "SR. FUJI: ¿Te"
+ line "ayudó mi FLAUTA?"
done
_LavenderHouse1Text6::
- text "#MON Monthly"
- line "Grand Prize"
- cont "Drawing!"
+ text "¡Gran Concurso"
+ line "Mensual de Dibujo"
+ cont "#MON!"
- para "The application"
- line "form is..."
+ para "El formulario de"
+ line "inscripción está"
+ cont "en..."
- para "Gone! It's been"
- line "clipped out!"
+ para "¡Magnífico! ¡Ya"
+ line "no está!"
done
+
diff --git a/text/MrPsychicsHouse.asm b/text/MrPsychicsHouse.asm
index 5ac2c9af..0717593d 100644
--- a/text/MrPsychicsHouse.asm
+++ b/text/MrPsychicsHouse.asm
@@ -1,26 +1,28 @@
_TM29PreReceiveText::
- text "...Wait! Don't"
- line "say a word!"
+ text "...¡Alto! ¡No"
+ line "digas nada!"
- para "You wanted this!"
+ para "¡Querías esto!"
prompt
_ReceivedTM29Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_TM29ExplanationText::
- text "TM29 is PSYCHIC!"
+ text "MT29 es PSÍQUICO."
- para "It can lower the"
- line "target's SPECIAL"
- cont "abilities."
+ para "¡Puede reducir"
+ line "las habilidades"
+ cont "especiales del"
+ cont "objetivo!"
done
_TM29NoRoomText::
- text "Where do you plan"
- line "to put this?"
+ text "¿Dónde piensas"
+ line "poner esto?"
done
+
diff --git a/text/MtMoon1F.asm b/text/MtMoon1F.asm
index 761a5240..a2831db2 100644
--- a/text/MtMoon1F.asm
+++ b/text/MtMoon1F.asm
@@ -1,119 +1,127 @@
_MtMoon1BattleText2::
- text "WHOA! You shocked"
- line "me! Oh, you're"
- cont "just a kid!"
+ text "¡GUAU! ¡Me has"
+ line "impresionado!"
+ cont "¡Pero si eres"
+ cont "sólo un niño!"
done
_MtMoon1EndBattleText2::
- text "Wow!"
- line "Shocked again!"
+ text "¡Uau!"
+ line "¡Has vuelto"
+ cont "a impresionarme!"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText2::
- text "Kids like you"
- line "shouldn't be"
- cont "here!"
+ text "¡Los niños como"
+ line "tú no deberían"
+ cont "estar aquí!"
done
_MtMoon1BattleText3::
- text "Did you come to"
- line "explore too?"
+ text "¿Estás aquí"
+ line "para explorar?"
done
_MtMoon1EndBattleText3::
- text "Losing"
- line "stinks!"
+ text "¡Perder"
+ line "apesta!"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText3::
- text "I came down here"
- line "to show off to"
- cont "girls."
+ text "¡Vine aquí para"
+ line "impresionar a"
+ cont "las chicas!"
done
_MtMoon1BattleText4::
- text "Wow! It's way"
- line "bigger in here"
- cont "than I thought!"
+ text "¡Uau! ¡Esto es"
+ line "mucho más grande"
+ cont "de lo que creía!"
done
_MtMoon1EndBattleText4::
- text "Oh!"
- line "I lost it!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText4::
- text "How do you get"
- line "out of here?"
+ text "¿Cómo se sale"
+ line "de aquí?"
done
_MtMoon1BattleText5::
- text "What! Don't sneak"
- line "up on me!"
+ text "¡Qué! ¡No me"
+ line "traiciones!"
done
_MtMoon1EndBattleText5::
- text "My"
- line "#MON won't do!"
+ text "¡Mis"
+ line "#MON no lo"
+ cont "han conseguido!"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText5::
- text "I have to find"
- line "stronger #MON."
+ text "¡Debo encontrar"
+ line "un #MON"
+ cont "más fuerte!"
done
_MtMoon1BattleText6::
- text "What? I'm waiting"
- line "for my friends to"
- cont "find me here."
+ text "¿Qué? Estoy"
+ line "esperando aquí"
+ cont "a mis amigos."
done
_MtMoon1EndBattleText6::
- text "I lost?"
+ text_start
+ line "¿He perdido?"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText6::
- text "I heard there are"
- line "some very rare"
- cont "fossils here."
+ text "Dicen que aquí"
+ line "hay unos fósiles"
+ cont "muy raros."
done
_MtMoon1BattleText7::
- text "Suspicious men"
- line "are in the cave."
- cont "What about you?"
+ text "En la cueva hay"
+ line "unos hombres muy"
+ cont "sospechosos."
+ cont "¿Y tú qué?"
done
_MtMoon1EndBattleText7::
- text "You"
- line "got me!"
+ text_start
+ line "¡Me has ganado!"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText7::
- text "I saw them! I'm"
- line "sure they're from"
- cont "TEAM ROCKET!"
+ text "¡Los he visto!"
+ line "¡Son del TEAM"
+ cont "ROCKET! ¡Seguro!"
done
_MtMoon1BattleText8::
- text "Go through this"
- line "cave to get to"
- cont "CERULEAN CITY!"
+ text "¡Cruza esta"
+ line "cueva y llegarás"
+ cont "a CIUDAD CELESTE!"
done
_MtMoon1EndBattleText8::
- text "I"
- line "lost."
+ text_start
+ line "He perdido."
prompt
_MtMoon1AfterBattleText8::
- text "ZUBAT is tough!"
- line "But, it can be"
- cont "useful if you"
- cont "catch one."
+ text "¡ZUBAT es"
+ line "muy fuerte!"
+ cont "¡Atrapar uno"
+ cont "sería muy útil!"
done
_MtMoon1Text14::
- text "Beware! ZUBAT is"
- line "a blood sucker!"
+ text "¡Cuidado! ¡Los"
+ line "ZUBAT son unos"
+ cont "chupasangre!"
done
+
diff --git a/text/MtMoonB2F.asm b/text/MtMoonB2F.asm
index f920e0fb..0062a513 100644
--- a/text/MtMoonB2F.asm
+++ b/text/MtMoonB2F.asm
@@ -1,125 +1,133 @@
_MtMoon3Text_49f24::
- text "You want the"
- line "DOME FOSSIL?"
+ text "¿Quieres el"
+ line "fósil DOMO?"
done
_MtMoon3Text_49f64::
- text "You want the"
- line "HELIX FOSSIL?"
+ text "¿Quieres el"
+ line "fósil HELIX?"
done
_MtMoon3Text_49f6f::
- text "<PLAYER> got the"
- line "@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "el @"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_MtMoon3Text_49f7f::
- text "Look, you've got"
- line "no room for this.@"
+ text "Mira ¡no tienes"
+ line "sitio para esto!@"
text_end
_MtMoon3Text_49f85::
- text "Hey, stop!"
+ text "¡No toques nada!"
- para "I found these"
- line "fossils! They're"
- cont "both mine!"
+ para "¡Yo encontré"
+ line "estos fósiles!"
+ cont "¡Son míos!"
done
_MtMoon3Text_49f8a::
- text "OK!"
- line "I'll share!"
+ text_start
+ line "¡De acuerdo!"
+ cont "¡Los compartiré!"
prompt
_MtMoon3Text_49f8f::
- text "We'll each take"
- line "one!"
- cont "No being greedy!"
+ text "¡Uno para cada"
+ line "uno! ¡No seamos"
+ cont "avariciosos!"
done
_MtMoon3Text_49f94::
- text "Far away, on"
- line "CINNABAR ISLAND,"
- cont "there's a #MON"
- cont "LAB."
-
- para "They do research"
- line "on regenerating"
- cont "fossils."
+ text "Muy lejos, en la"
+ line "ISLA CANELA, hay"
+ cont "un LABORATORIO"
+ cont "de #MON."
+
+ para "En él estudian"
+ line "cómo regenerar"
+ cont "los fósiles de"
+ cont "#MON."
done
_MtMoon3Text_49f99::
- text "All right. Then"
- line "this is mine!@"
+ text "Muy bien. ¡Pues"
+ line "éste es el mío!@"
text_end
_MtMoon3BattleText2::
- text "TEAM ROCKET will"
- line "find the fossils,"
- cont "revive and sell"
- cont "them for cash!"
+ text "El TEAM ROCKET"
+ line "encontrará los"
+ cont "fósiles, los "
+ cont "revivirá ¡y los"
+ cont "venderá!"
done
_MtMoon3EndBattleText2::
- text "Urgh!"
- line "Now I'm mad!"
+ text "¡Argh!"
+ line "¡Enloquezco!"
prompt
_MtMoon3AfterBattleText2::
- text "You made me mad!"
- line "TEAM ROCKET will"
- cont "blacklist you!"
+ text "¡Me has enojado!"
+ line "¡El TEAM ROCKET"
+ cont "te pondrá en"
+ cont "la lista negra!"
done
_MtMoon3BattleText3::
- text "We, TEAM ROCKET,"
- line "are #MON"
- cont "gangsters!"
+ text "¡Nosotros, el"
+ line "TEAM ROCKET,"
+ cont "somos los"
+ cont "bandidos #MON!"
done
_MtMoon3EndBattleText3::
- text "I blew"
- line "it!"
+ text_start
+ line "¡Lo hice fatal!"
prompt
_MtMoon3AfterBattleText3::
- text "Darn it all! My"
- line "associates won't"
- cont "stand for this!"
+ text "¡Maldita sea!"
+ line "¡Mis compañeros"
+ cont "me vengarán!"
done
_MtMoon3BattleText4::
- text "We're pulling a"
- line "big job here!"
- cont "Get lost, kid!"
+ text "¡Nuestro trabajo"
+ line "aquí es muy"
+ cont "importante!"
+ cont "¡Lárgate, niño!"
done
_MtMoon3EndBattleText4::
- text "So, you"
- line "are good."
+ text "Pues,"
+ line "eres muy bueno."
prompt
_MtMoon3AfterBattleText4::
- text "If you find a"
- line "fossil, give it"
- cont "to me and scram!"
+ text "Si encuentras un"
+ line "fósil, ¡dámelo"
+ cont "y lárgate!"
done
_MtMoon3BattleText5::
- text "Little kids"
- line "should leave"
- cont "grown-ups alone!"
+ text "¡Los niños no"
+ line "deberían molestar"
+ cont "a los adultos!"
done
_MtMoon3EndBattleText5::
- text "I'm"
- line "steamed!"
+ text "¡Estoy"
+ line "muy enfadado!"
prompt
_MtMoon3AfterBattleText5::
- text "#MON lived"
- line "here long before"
- cont "people came."
+ text "Los #MON"
+ line "vivían aquí mucho"
+ cont "antes de que"
+ cont "llegara la gente."
done
+
diff --git a/text/MtMoonPokecenter.asm b/text/MtMoonPokecenter.asm
index dda62044..669457ac 100644
--- a/text/MtMoonPokecenter.asm
+++ b/text/MtMoonPokecenter.asm
@@ -1,48 +1,51 @@
_MtMoonPokecenterText1::
- text "I've 6 # BALLs"
- line "set in my belt."
+ text "Tengo 6 # BALL"
+ line "en mi cinturón."
- para "At most, you can"
- line "carry 6 #MON."
+ para "Puedes llevar 6"
+ line "#MON "
+ cont "como mucho."
done
_MtMoonPokecenterText3::
- text "TEAM ROCKET"
- line "attacks CERULEAN"
- cont "citizens..."
-
- para "TEAM ROCKET is"
- line "always in the"
- cont "news!"
+ text "El TEAM ROCKET"
+ line "ataca a los"
+ cont "ciudadanos"
+ cont "de CELESTE..."
+
+ para "¡El TEAM ROCKET"
+ line "siempre sale en"
+ cont "las noticias!"
done
_MagikarpSalesmanText1::
- text "MAN: Hello, there!"
- line "Have I got a deal"
- cont "just for you!"
-
- para "I'll let you have"
- line "a swell MAGIKARP"
- cont "for just ¥500!"
- cont "What do you say?"
+ text "HOMBRE: ¡Hola!"
+ line "¡Tengo una oferta"
+ cont "sólo para ti!"
+
+ para "¡Te daré un"
+ line "MAGIKARP por"
+ cont "sólo 500¥!"
+ cont "¿Qué dices?"
done
_MagikarpSalesmanNoText::
- text "No? I'm only"
- line "doing this as a"
- cont "favor to you!"
+ text "¿No? ¡Sólo lo"
+ line "estoy haciendo"
+ cont "como un favor!"
done
_MagikarpSalesmanNoMoneyText::
- text "You'll need more"
- line "money than that!"
+ text "¡Necesitarás más"
+ line "dinero que eso!"
done
_MagikarpSalesmanText2::
- text "MAN: Well, I don't"
- line "give refunds!"
+ text "HOMBRE:¡No acepto"
+ line "devoluciones!"
done
_MtMoonPokecenterText5::
text_start
done
+
diff --git a/text/Museum1F.asm b/text/Museum1F.asm
index be1bb2f7..9d1ba24a 100644
--- a/text/Museum1F.asm
+++ b/text/Museum1F.asm
@@ -1,108 +1,111 @@
_Museum1FText_5c21a::
- text "Come again!"
+ text "¡Hasta pronto!"
done
_Museum1FText_5c21f::
- text "It's ¥50 for a"
- line "child's ticket."
+ text "Son 50¥ por un"
+ line "billete de niño."
- para "Would you like to"
- line "come in?"
+ para "¿Te gustaría"
+ line "entrar?"
done
_Museum1FText_5c224::
- text "Right, ¥50!"
- line "Thank you!"
+ text "¡50¥! ¡Vale!"
+ line "¡Gracias!"
done
_Museum1FText_5c229::
- text "You don't have"
- line "enough money."
+ text "No tienes"
+ line "bastante dinero."
prompt
_Museum1FText_5c22e::
- text "You can't sneak"
- line "in the back way!"
+ text "¡No puedes entrar"
+ line "por detrás!"
- para "Oh, whatever!"
- line "Do you know what"
- cont "AMBER is?"
+ para "¡Oh, da igual!"
+ line "¿Sabes qué es"
+ cont "el ÁMBAR?"
done
_Museum1FText_5c233::
- text "There's a lab"
- line "somewhere trying"
- cont "to resurrect"
- cont "ancient #MON"
- cont "from AMBER."
+ text "Dicen que hay un"
+ line "laboratorio donde"
+ cont "intentan revivir"
+ cont "a viejos #MON"
+ cont "del ÁMBAR."
done
_Museum1FText_5c238::
- text "AMBER is fossil-"
- line "ized tree sap."
+ text "ÁMBAR es savia de"
+ line "árbol fosilizada."
done
_Museum1FText_5c23d::
- text "Please go to the"
- line "other side!"
+ text "¡Por favor, ve"
+ line "por el otro lado!"
done
_Museum1FText_5c242::
- text "Take plenty of"
- line "time to look!"
+ text "¡Lleva mucho"
+ line "tiempo mirar!"
done
_Museum1FText_5c251::
- text "That is one"
- line "magnificent"
- cont "fossil!"
+ text "¡Ese fósil es"
+ line "magnífico!"
done
_Museum1FText_5c28e::
- text "Ssh! I think that"
- line "this chunk of"
- cont "AMBER contains"
- cont "#MON DNA!"
+ text "¡Ssh! ¡Creo que"
+ line "este trozo de"
+ cont "ÁMBAR contiene"
+ cont "ADN de #MON!"
- para "It would be great"
- line "if #MON could"
- cont "be resurrected"
- cont "from it!"
+ para "¡Sería genial"
+ line "poder revivir a"
+ cont "los #MON"
+ cont "con esto!"
- para "But, my colleagues"
- line "just ignore me!"
+ para "¡Pero mis colegas"
+ line "no me creen!"
- para "So I have a favor"
- line "to ask!"
+ para "¡Por eso te voy"
+ line "a pedir un favor!"
- para "Take this to a"
- line "#MON LAB and"
- cont "get it examined!"
+ para "¡Lleva esto a un"
+ line "LAB. #MON"
+ cont "para analizarlo!"
prompt
_ReceivedOldAmberText::
- text "<PLAYER> received"
- line "OLD AMBER!@"
+ text "¡<PLAYER> recibe"
+ line "el ÁMBAR VIEJO!@"
text_end
_Museum1FText_5c299::
- text "Ssh! Get the OLD"
- line "AMBER checked!"
+ text "¡Ssh! ¡Haz que"
+ line "analicen el"
+ cont "ÁMBAR VIEJO!"
done
_Museum1FText_5c29e::
- text "You don't have"
- line "space for this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_Museum1FText_5c2ad::
- text "We are proud of 2"
- line "fossils of very"
- cont "rare, prehistoric"
- cont "#MON!"
+ text "¡Tenemos 2"
+ line "fósiles de"
+ cont "unos #MON"
+ cont "muy raros y"
+ cont "prehistóricos!"
done
_Museum1FText_5c2bc::
- text "The AMBER is"
- line "clear and gold!"
+ text "¡El ÁMBAR es"
+ line "transparente y"
+ cont "de color oro!"
done
+
diff --git a/text/Museum2F.asm b/text/Museum2F.asm
index 4f34a249..2b5173ed 100644
--- a/text/Museum2F.asm
+++ b/text/Museum2F.asm
@@ -1,45 +1,49 @@
_Museum2FText1::
- text "MOON STONE?"
+ text "¿LA PIEDRA LUNAR?"
- para "What's so special"
- line "about it?"
+ para "¿Por qué es"
+ line "tan especial?"
done
_Museum2FText2::
- text "July 20, 1969!"
+ text "¡20 julio, 1969!"
- para "The 1st lunar"
- line "landing!"
+ para "¡1er alunizaje!"
- para "I bought a color"
- line "TV to watch it!"
+ para "¡Compré una TV en"
+ line "color para verlo!"
done
_Museum2FText3::
- text "We have a space"
- line "exhibit now."
+ text "Ahora tenemos"
+ line "una exposición"
+ cont "sobre el espacio."
done
_Museum2FText4::
- text "I want a PIKACHU!"
- line "It's so cute!"
+ text "¡Quiero un"
+ line "PIKACHU!"
+ cont "¡Es tan mono!"
- para "I asked my Daddy"
- line "to catch me one!"
+ para "¡Le pedí a mi"
+ line "padre que me"
+ cont "atrapara uno!"
done
_Museum2FText5::
- text "Yeah, a PIKACHU"
- line "soon, I promise!"
+ text "¡Sí, pronto"
+ line "tendrás a tu"
+ cont "PIKACHU!... "
done
_Museum2FText6::
- text "SPACE SHUTTLE"
+ text "NAVE ESPACIAL"
line "COLUMBIA"
done
_Museum2FText7::
- text "Meteorite that"
- line "fell on MT.MOON."
- cont "(MOON STONE?)"
+ text "Meteorito caído"
+ line "en el MT. MOON."
+ cont "(¿PIEDRA LUNAR?)"
done
+
diff --git a/text/NameRatersHouse.asm b/text/NameRatersHouse.asm
index b5032144..b406f480 100644
--- a/text/NameRatersHouse.asm
+++ b/text/NameRatersHouse.asm
@@ -1,60 +1,62 @@
_NameRaterText_1dab3::
- text "Hello, hello!"
- line "I am the official"
- cont "NAME RATER!"
+ text "¡Hola a todos!"
+ line "¡Soy el INSPECTOR"
+ cont "de los NOMBRES!"
- para "Want me to rate"
- line "the nicknames of"
- cont "your #MON?"
+ para "¿Quieres que"
+ line "evalúe los motes"
+ cont "de tus #MON?"
done
_NameRaterText_1dab8::
- text "Which #MON"
- line "should I look at?"
+ text "¿Qué #MON"
+ line "debería evaluar?"
prompt
_NameRaterText_1dabd::
+ text "¿@"
text_ram wcd6d
- text ", is it?"
- line "That is a decent"
- cont "nickname!"
+ text "?"
+ line "¡Es un buen mote!"
- para "But, would you"
- line "like me to give"
- cont "it a nicer name?"
+ para "¿Quieres que le"
+ line "dé otro nombre"
+ cont "mejor?"
- para "How about it?"
+ para "¿Qué te parece?"
done
_NameRaterText_1dac2::
- text "Fine! What should"
- line "we name it?"
+ text "¿Cómo podríamos"
+ line "llamarlo?"
prompt
_NameRaterText_1dac7::
- text "OK! This #MON"
- line "has been renamed"
+ text "¡Este #MON ha"
+ line "sido renombrado"
cont "@"
text_ram wBuffer
text "!"
- para "That's a better"
- line "name than before!"
+ para "¡Ese nombre es"
+ line "mejor que el"
+ cont "anterior!"
done
_NameRaterText_1dacc::
- text "Fine! Come any"
- line "time you like!"
+ text "¡Bien! ¡Vuelve"
+ line "cuando quieras!"
done
_NameRaterText_1dad1::
+ text "¿@"
text_ram wcd6d
- text ", is it?"
- line "That is a truly"
- cont "impeccable name!"
+ text "?"
+ line "¡Ese nombre es"
+ cont "perfecto!"
- para "Take good care of"
+ para "¡Cuida bien de"
line "@"
text_ram wcd6d
text "!"
- done
+ done \ No newline at end of file
diff --git a/text/OaksLab.asm b/text/OaksLab.asm
index 18ecadb7..331ebeef 100644
--- a/text/OaksLab.asm
+++ b/text/OaksLab.asm
@@ -1,173 +1,185 @@
_OaksLabGaryText1::
- text "<RIVAL>: Yo"
- line "<PLAYER>! Gramps"
- cont "isn't around!"
+ text "<RIVAL>: ¡Hola"
+ line "<PLAYER>! ¡El"
+ cont "abuelo no está!"
done
_OaksLabText40::
- text "<RIVAL>: Heh, I"
- line "don't need to be"
- cont "greedy like you!"
+ text "<RIVAL>: ¡Yo"
+ line "no soy tan"
+ cont "avaro como tú!"
- para "Go ahead and"
- line "choose, <PLAYER>!"
+ para "¡Venga, elige uno"
+ line "<PLAYER>!"
done
_OaksLabText41::
- text "<RIVAL>: My"
- line "#MON looks a"
- cont "lot stronger."
+ text "<RIVAL>: Mi"
+ line "#MON parece"
+ cont "mucho más fuerte."
done
_OaksLabText39::
- text "Those are #"
- line "BALLs. They"
- cont "contain #MON!"
+ text "¡Eso de ahí son"
+ line "las # BALL!"
+ cont "¡Dentro de ellas"
+ cont "hay #MON!"
done
_OaksLabCharmanderText::
- text "So! You want the"
- line "fire #MON,"
- cont "CHARMANDER?"
+ text "¿Quieres a"
+ line "CHARMANDER, el"
+ cont "#MON del"
+ cont "fuego?"
done
_OaksLabSquirtleText::
- text "So! You want the"
- line "water #MON,"
- cont "SQUIRTLE?"
+ text "¿Quieres a"
+ line "SQUIRTLE, el"
+ cont "#MON"
+ cont "acuático?"
done
_OaksLabBulbasaurText::
- text "So! You want the"
- line "plant #MON,"
- cont "BULBASAUR?"
+ text "¿Quieres a"
+ line "BULBASAUR, el"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-planta?"
done
_OaksLabMonEnergeticText::
- text "This #MON is"
- line "really energetic!"
+ text "¡Este #MON es"
+ line "muy energético!"
prompt
_OaksLabReceivedMonText::
- text "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
+ line "@"
text_ram wcd6d
text "!@"
text_end
_OaksLabLastMonText::
- text "That's PROF.OAK's"
- line "last #MON!"
+ text "¡Ése es el último"
+ line "#MON del"
+ cont "PROF. OAK!"
done
_OaksLabText_1d2f0::
- text "OAK: Now, <PLAYER>,"
- line "which #MON do"
- cont "you want?"
+ text "OAK: <PLAYER>,"
+ line "¿Qué #MON"
+ cont "quieres?"
done
_OaksLabText_1d2f5::
- text "OAK: If a wild"
- line "#MON appears,"
- cont "your #MON can"
- cont "fight against it!"
+ text "OAK: ¡Si aparece"
+ line "un #MON"
+ cont "salvaje, tu"
+ cont "#MON podrá"
+ cont "luchar contra él!"
done
_OaksLabText_1d2fa::
- text "OAK: <PLAYER>,"
- line "raise your young"
- cont "#MON by making"
- cont "it fight!"
+ text "OAK: ¡<PLAYER>,"
+ line "entrena a tu"
+ cont "joven #MON"
+ cont "luchando!"
done
_OaksLabDeliverParcelText1::
- text "OAK: Oh, <PLAYER>!"
+ text "OAK: ¡<PLAYER>!"
- para "How is my old"
+ para "¿Cómo va tu"
line "#MON?"
- para "Well, it seems to"
- line "like you a lot."
+ para "¡Creo que te"
+ line "quiere mucho!"
- para "You must be"
- line "talented as a"
- cont "#MON trainer!"
+ para "¡Pareces ser"
+ line "muy hábil como"
+ cont "entrenador de"
+ cont "#MON!"
- para "What? You have"
- line "something for me?"
+ para "¿Qué? ¿Tienes"
+ line "algo para mí?"
- para "<PLAYER> delivered"
- line "OAK's PARCEL.@"
+ para "<PLAYER> entregó"
+ line "el CORREO de OAK.@"
text_end
_OaksLabDeliverParcelText2::
text_start
- para "Ah! This is the"
- line "custom # BALL"
- cont "I ordered!"
- cont "Thank you!"
+
+ para "¡Ah, sí! ¡Es la"
+ line "# BALL que"
+ cont "había encargado!"
+ cont "¡Gracias!"
done
_OaksLabAroundWorldText::
- text "#MON around the"
- line "world wait for"
- cont "you, <PLAYER>!"
+ text "¡<PLAYER>, los"
+ line "#MON del"
+ cont "mundo te esperan!"
done
_OaksLabGivePokeballsText1::
- text "OAK: You can't get"
- line "detailed data on"
- cont "#MON by just"
- cont "seeing them."
-
- para "You must catch"
- line "them! Use these"
- cont "to capture wild"
- cont "#MON."
-
- para "<PLAYER> got 5"
- line "# BALLs!@"
+ text "OAK: ¡No sabrás"
+ line "más cosas sobre"
+ cont "los #MON"
+ cont "con sólo verlos!"
+
+ para "¡Tienes que"
+ line "atraparlos! Usa"
+ cont "las # BALL"
+ cont "para atraparlos."
+
+ para "¡<PLAYER> tiene"
+ line "5 # BALL!@"
text_end
_OaksLabGivePokeballsText2::
text_start
- para "When a wild"
- line "#MON appears,"
- cont "it's fair game."
- para "Just throw a #"
- line "BALL at it and try"
- line "to catch it!"
+ para "Cuando aparezca"
+ line "un #MON"
+ cont "salvaje, lucha"
+ cont "contra él."
+
+ para "¡Lánzale una"
+ line "# BALL para"
+ line "capturarlo!"
- para "This won't always"
- line "work, though."
+ para "¡Pero esto no"
+ line "siempre funciona!"
- para "A healthy #MON"
- line "could escape. You"
- cont "have to be lucky!"
+ para "¡Un #MON"
+ line "sano podría huir!"
+ cont "¡También cuenta"
+ cont "la suerte!"
done
_OaksLabPleaseVisitText::
- text "OAK: Come see me"
- line "sometimes."
+ text "OAK: Ven a verme"
+ line "de vez en cuando."
- para "I want to know how"
- line "your #DEX is"
- cont "coming along."
+ para "¡Tenme informado"
+ line "sobre cómo te va"
+ cont "con tu #DEX!"
done
_OaksLabText_1d31d::
- text "OAK: Good to see "
- line "you! How is your "
- cont "#DEX coming? "
- cont "Here, let me take"
- cont "a look!"
+ text "OAK : ¡Encantado"
+ line "de verte! ¿Cómo"
+ cont "va tu #DEX?"
+ cont "¡Déjame que le"
+ cont "eche un vistazo!"
prompt
_OaksLabText_1d32c::
- text "It's encyclopedia-"
- line "like, but the"
- cont "pages are blank!"
+ text "¡Es como una"
+ line "enciclopedia,"
+ cont "pero las páginas"
+ cont "están en blanco!"
done
_OaksLabText8::
@@ -175,308 +187,324 @@ _OaksLabText8::
done
_OaksLabText_1d340::
- text "PROF.OAK is the"
- line "authority on"
+ text "¡El PROF. OAK es"
+ line "un experto en"
cont "#MON!"
- para "Many #MON"
- line "trainers hold him"
- cont "in high regard!"
+ para "¡Es admirado por"
+ line "muchos de los"
+ cont "entrenadores de"
+ cont "#MON!"
done
_OaksLabRivalWaitingText::
- text "<RIVAL>: Gramps!"
- line "I'm fed up with"
- cont "waiting!"
+ text "<RIVAL>: ¡Abuelo!"
+ line "¡Estoy harto de"
+ cont "esperar!"
done
_OaksLabChooseMonText::
- text "OAK: <RIVAL>?"
- line "Let me think..."
+ text "OAK: ¿<RIVAL>?"
+ line "Déjame pensar..."
- para "Oh, that's right,"
- line "I told you to"
- cont "come! Just wait!"
+ para "¡Ah, sí! Te pedí"
+ line "que vinieras."
+ cont "Espera..."
- para "Here, <PLAYER>!"
+ para "¡<PLAYER>, toma!"
- para "There are 3"
- line "#MON here!"
+ para "¡Aquí hay"
+ line "3 #MON!"
- para "Haha!"
+ para "¡Bien!"
- para "They are inside"
- line "the # BALLs."
+ para "¡Están dentro de"
+ line "las # BALL!"
- para "When I was young,"
- line "I was a serious"
- cont "#MON trainer!"
+ para "¡Cuando yo era"
+ line "joven, era un"
+ cont "buen entrenador"
+ cont "de #MON!"
- para "In my old age, I"
- line "have only 3 left,"
- cont "but you can have"
- cont "one! Choose!"
+ para "Pero ahora sólo"
+ line "me quedan 3. Te"
+ cont "daré uno. ¿Cuál"
+ cont "quieres?"
done
_OaksLabRivalInterjectionText::
- text "<RIVAL>: Hey!"
- line "Gramps! What"
- cont "about me?"
+ text "<RIVAL>: ¡Oye"
+ line "abuelo! ¿Y yo"
+ cont "qué?"
done
_OaksLabBePatientText::
- text "OAK: Be patient!"
- line "<RIVAL>, you can"
- cont "have one too!"
+ text "OAK: ¡Tranquilo"
+ line "<RIVAL>! ¡Te"
+ cont "daré otro a ti!"
done
_OaksLabLeavingText::
- text "OAK: Hey! Don't go"
- line "away yet!"
+ text "OAK: ¡Oye! ¡No"
+ line "te vayas aún!"
done
_OaksLabRivalPickingMonText::
- text "<RIVAL>: I'll take"
- line "this one, then!"
+ text "<RIVAL>: ¡Pues"
+ line "para mí éste!"
done
_OaksLabRivalReceivedMonText::
- text "<RIVAL> received"
+ text "¡<RIVAL> recibió"
line "a @"
text_ram wcd6d
text "!@"
text_end
_OaksLabRivalChallengeText::
- text "<RIVAL>: Wait"
+ text "<RIVAL>: ¡Espera"
line "<PLAYER>!"
- cont "Let's check out"
- cont "our #MON!"
+ cont "¡Probemos a"
+ cont "nuestros"
+ cont "#MON!"
- para "Come on, I'll take"
- line "you on!"
+ para "¡Adelante,"
+ line "luchemos!"
done
_OaksLabText_1d3be::
- text "WHAT?"
- line "Unbelievable!"
- cont "I picked the"
- cont "wrong #MON!"
+ text "¿QUÉ?"
+ line "¡Increíble!"
+ cont "¡Tu #MON es"
+ cont "mejor que el mío!"
prompt
_OaksLabText_1d3c3::
- text "<RIVAL>: Yeah! Am"
- line "I great or what?"
+ text "<RIVAL>: ¡Bien!"
+ line "¿No soy el mejor?"
prompt
_OaksLabRivalToughenUpText::
- text "<RIVAL>: Okay!"
- line "I'll make my"
- cont "#MON fight to"
- cont "toughen it up!"
+ text "<RIVAL>: ¡Vale!"
+ line "¡Haré luchar a mi"
+ cont "#MON para"
+ cont "fortalecerlo!"
- para "<PLAYER>! Gramps!"
- line "Smell you later!"
+ para "¡<PLAYER>!"
+ line "¡Abuelo!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
_OaksLabText21::
- text "<RIVAL>: Gramps!"
+ text "<RIVAL>:"
+ line "¡Abuelo!"
done
_OaksLabText22::
- text "<RIVAL>: What did"
- line "you call me for?"
+ text "<RIVAL>: ¿Qué"
+ line "quieres de mí?"
done
_OaksLabText23::
- text "OAK: Oh right! I"
- line "have a request"
- cont "of you two."
+ text "OAK: ¡Ah sí!"
+ line "Quería pediros"
+ cont "un favor."
done
_OaksLabText24::
- text "On the desk there"
- line "is my invention,"
- cont "#DEX!"
+ text "¡En la mesa hay"
+ line "un invento mío,"
+ cont "la #DEX!"
- para "It automatically"
- line "records data on"
- cont "#MON you've"
- cont "seen or caught!"
+ para "¡Ésta registrará"
+ line "automáticamente"
+ cont "datos sobre los"
+ cont "#MON que"
+ cont "hayáis visto o"
+ cont "capturado!"
- para "It's a hi-tech"
- line "encyclopedia!"
+ para "¡Es una tecno-"
+ line "enciclopedia!"
done
_OaksLabText25::
- text "OAK: <PLAYER> and"
- line "<RIVAL>! Take"
- cont "these with you!"
+ text "OAK: ¡<PLAYER> y"
+ line "<RIVAL>! ¡Tomad"
+ cont "las #DEX!"
- para "<PLAYER> got"
- line "#DEX from OAK!@"
+ para "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "una #DEX"
+ cont "del PROF.OAK!@"
text_end
_OaksLabText26::
- text "To make a complete"
- line "guide on all the"
- cont "#MON in the"
- cont "world..."
+ text "Quería hacer"
+ line "una guía de todos"
+ cont "los #MON"
+ cont "del mundo..."
- para "That was my dream!"
+ para "¡Era mi sueño!"
- para "But, I'm too old!"
- line "I can't do it!"
+ para "¡Pero ya soy muy"
+ line "viejo y no puedo"
+ cont "hacerlo!"
- para "So, I want you two"
- line "to fulfill my"
- cont "dream for me!"
+ para "¡Por eso quiero"
+ line "que vosotros"
+ cont "hagáis realidad"
+ cont "ese sueño!"
- para "Get moving, you"
- line "two!"
+ para "¡Adelante, id"
+ line "en su busca!"
- para "This is a great"
- line "undertaking in"
- cont "#MON history!"
+ para "¡Será una gran"
+ line "proeza en la"
+ cont "historia de"
+ cont "los #MON!"
done
_OaksLabText27::
- text "<RIVAL>: Alright"
- line "Gramps! Leave it"
- cont "all to me!"
+ text "<RIVAL>: ¡No te"
+ line "preocupes abuelo!"
+ cont "¡Déjalo en mis"
+ cont "manos!"
- para "<PLAYER>, I hate to"
- line "say it, but I"
- cont "don't need you!"
+ para "¡<PLAYER>, que"
+ line "quede claro que"
+ cont "no te necesito!"
- para "I know! I'll"
- line "borrow a TOWN MAP"
- cont "from my sis!"
+ para "¡Le pediré a mi"
+ line "hermana su MAPA"
+ cont "de los PUEBLOS!"
- para "I'll tell her not"
- line "to lend you one,"
- cont "<PLAYER>! Hahaha!"
+ para "¡Y le diré que"
+ line "no te dé ninguno"
+ cont "a ti! ¡Jajaja!"
done
_OaksLabText_1d405::
- text "I study #MON as"
- line "PROF.OAK's AIDE."
+ text "Estudio a los"
+ line "#MON. ¡Soy"
+ cont "ayudante del"
+ cont "PROF. OAK!"
done
_OaksLabText_441cc::
- text "#DEX comp-"
- line "letion is:"
+ text "Nivel #DEX:"
- para "@"
+ para "Has visto @"
text_decimal hDexRatingNumMonsSeen, 1, 3
- text " #MON seen"
- line "@"
+ text " <PKMN>"
+ line "Tienes @"
text_decimal hDexRatingNumMonsOwned, 1, 3
- text " #MON owned"
+ text " <PKMN>"
- para "PROF.OAK's"
- line "Rating:"
+ para "Evaluación del"
+ line "PROF. OAK:"
prompt
_OaksLabText_44201::
- text "You still have"
- line "lots to do."
- cont "Look for #MON"
- cont "in grassy areas!"
+ text "Te queda mucho"
+ line "por hacer."
+ cont "¡Busca a los"
+ cont "#MON en las"
+ cont "zonas de hierba!"
done
_OaksLabText_44206::
- text "You're on the"
- line "right track! "
- cont "Get a FLASH HM"
- cont "from my AIDE!"
+ text "¡Estás en buen"
+ line "camino! ¡Obtén"
+ cont "una MO-DESTELLO"
+ cont "de mi AYUDANTE!"
done
_OaksLabText_4420b::
- text "You still need"
- line "more #MON!"
- cont "Try to catch"
- cont "other species!"
+ text "¡Necesitas más"
+ line "#MON!"
+ cont "¡Intenta capturar"
+ cont "a otras especies!"
done
_OaksLabText_44210::
- text "Good, you're"
- line "trying hard!"
- cont "Get an ITEMFINDER"
- cont "from my AIDE!"
+ text "¡Muy bien! ¡Mi"
+ line "AYUDANTE te dará"
+ cont "un BUSCAOBJETOS!"
done
_OaksLabText_44215::
- text "Looking good!"
- line "Go find my AIDE"
- cont "when you get 50!"
+ text "¡Esto va bien!"
+ line "¡Busca a mi"
+ cont "AYUDANTE cuando"
+ cont "tengas 50!"
done
_OaksLabText_4421a::
- text "You finally got at"
- line "least 50 species!"
- cont "Be sure to get"
- cont "EXP.ALL from my"
- cont "AIDE!"
+ text "¡Ya tienes 50"
+ line "especies! ¡Mi"
+ cont "AYUDANTE te dará"
+ cont "el REPARTIDOR de"
+ cont "EXPERIENCIAS!"
done
_OaksLabText_4421f::
- text "Ho! This is geting"
- line "even better!"
+ text "¡Oh! ¡Lo estás"
+ line "haciendo genial!"
done
_OaksLabText_44224::
- text "Very good!"
- line "Go fish for some"
- cont "marine #MON!"
+ text "¡Excelente! ¡Ve"
+ line "a pescar algunos"
+ cont "#MON del mar!"
done
_OaksLabText_44229::
- text "Wonderful!"
- line "Do you like to"
- cont "collect things?"
+ text "¡Magnífico!"
+ line "¡Eres un gran"
+ cont "coleccionista!"
done
_OaksLabText_4422e::
- text "I'm impressed!"
- line "It must have been"
- cont "difficult to do!"
+ text "¡Impresionante!"
+ line "¡Debe de haber"
+ cont "sido muy difícil!"
done
_OaksLabText_44233::
- text "You finally got at"
- line "least 100 species!"
- cont "I can't believe"
- cont "how good you are!"
+ text "¡Por fin tienes"
+ line "100 especies!"
+ cont "¡Increíble lo"
+ cont "bueno que eres!"
done
_OaksLabText_44238::
- text "You even have the"
- line "evolved forms of"
- cont "#MON! Super!"
+ text "¡Y has conseguido"
+ line "hasta transformar"
+ cont "a tus #MON!"
+ cont "¡Eres genial!"
done
_OaksLabText_4423d::
- text "Excellent! Trade"
- line "with friends to"
- cont "get some more!"
+ text "¡Excelente!"
+ line "¡Intercambia"
+ cont "con tus amigos"
+ cont "y tendrás más!"
done
_OaksLabText_44242::
- text "Outstanding!"
- line "You've become a"
- cont "real pro at this!"
+ text "¡Impresionante!"
+ line "¡Eres todo un"
+ cont "profesional!"
done
_OaksLabText_44247::
- text "I have nothing"
- line "left to say!"
- cont "You're the"
- cont "authority now!"
+ text "¡No tengo nada"
+ line "más que decir!"
+ cont "¡Ahora eres"
+ cont "un experto!"
done
_OaksLabText_4424c::
- text "Your #DEX is"
- line "entirely complete!"
- cont "Congratulations!"
+ text "¡Tu #DEX"
+ line "está completa!"
+ cont "¡Enhorabuena!"
done
diff --git a/text/PalletTown.asm b/text/PalletTown.asm
index caaed3ac..1761e669 100644
--- a/text/PalletTown.asm
+++ b/text/PalletTown.asm
@@ -1,56 +1,61 @@
_OakAppearsText::
- text "OAK: Hey! Wait!"
- line "Don't go out!@"
+ text "OAK: ¡Eh! ¡Alto!"
+ line "¡No te vayas!@"
text_end
_OakWalksUpText::
- text "OAK: It's unsafe!"
- line "Wild #MON live"
- cont "in tall grass!"
+ text "OAK: ¡Cuidado!"
+ line "¡En la hierba"
+ cont "viven #MON"
+ cont "salvajes!"
- para "You need your own"
- line "#MON for your"
- cont "protection."
- cont "I know!"
+ para "¡Necesitas a tu"
+ line "propio #MON"
+ cont "como protección!"
+ cont "¡Yo lo sé!"
- para "Here, come with"
- line "me!"
+ para "¡Ven conmigo!"
done
_PalletTownText2::
- text "I'm raising"
- line "#MON too!"
+ text "¡Yo también"
+ line "entreno a mis"
+ cont "#MON!"
- para "When they get"
- line "strong, they can"
- cont "protect me!"
+ para "¡Cuando se hagan"
+ line "fuertes me"
+ cont "protegerán!"
done
_PalletTownText3::
- text "Technology is"
- line "incredible!"
-
- para "You can now store"
- line "and recall items"
- cont "and #MON as"
- cont "data via PC!"
+ text "¡La tecnología"
+ line "es increíble!"
+
+ para "¡Ahora puedes"
+ line "guardar y sacar"
+ cont "objetos y #MON"
+ cont "como datos,"
+ cont "vía PC!"
done
_PalletTownText4::
- text "OAK #MON"
- line "RESEARCH LAB"
+ text "LABORATORIO DE"
+ line "INVESTIGACIÓN de"
+ cont "#MON del"
+ cont "PROFESOR OAK"
done
_PalletTownText5::
- text "PALLET TOWN"
- line "Shades of your"
- cont "journey await!"
+ text "PUEBLO PALETA"
+ line "¡Un lienzo en"
+ cont "blanco de tu"
+ cont "viaje!"
done
_PalletTownText6::
- text "<PLAYER>'s house "
+ text "Casa de <PLAYER>"
done
_PalletTownText7::
- text "<RIVAL>'s house "
+ text "Casa de <RIVAL>"
done
diff --git a/text/PewterCity.asm b/text/PewterCity.asm
index 14240c9e..3ecc3085 100644
--- a/text/PewterCity.asm
+++ b/text/PewterCity.asm
@@ -1,117 +1,127 @@
_PewterCityText1::
- text "It's rumored that"
- line "CLEFAIRYs came"
- cont "from the moon!"
+ text "¡Dicen que los"
+ line "CLEFAIRY vinieron"
+ cont "de la luna!"
- para "They appeared "
- line "after MOON STONE"
- cont "fell on MT.MOON."
+ para "¡Aparecieron tras"
+ line "la caída de la"
+ cont "PIEDRA LUNAR en"
+ cont "el MT. MOON!"
done
_PewterCityText2::
- text "There aren't many"
- line "serious #MON"
- cont "trainers here!"
+ text "¡No hay muchos"
+ line "entrenadores"
+ cont "de #MON"
+ cont "por aquí!"
- para "They're all like"
- line "BUG CATCHERs,"
- cont "but PEWTER GYM's"
- cont "BROCK is totally"
- cont "into it!"
+ para "¡Todos parecen"
+ line "CAMPISTAS, salvo"
+ cont "BROCK, del"
+ cont "GIMNASIO de la"
+ cont "CIUDAD PLATEADA!"
done
_PewterCityText_193f1::
- text "Did you check out"
- line "the MUSEUM?"
+ text "¿Has estado en"
+ line "el MUSEO?"
done
_PewterCityText_193f6::
- text "Weren't those"
- line "fossils from MT."
- cont "MOON amazing?"
+ text "¿No eran geniales"
+ line "esos fósiles del"
+ cont "MT. MOON?"
done
_PewterCityText_193fb::
- text "Really?"
- line "You absolutely"
- cont "have to go!"
+ text "¿De verdad? ¡Pues"
+ line "tienes que ir!"
done
_PewterCityText13::
- text "It's right here!"
- line "You have to pay"
- cont "to get in, but"
- cont "it's worth it!"
- cont "See you around!"
+ text "¡Está aquí mismo!"
+ line "¡Hay que pagar"
+ cont "para entrar, pero"
+ cont "vale la pena!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
_PewterCityText_19427::
- text "Psssst!"
- line "Do you know what"
- cont "I'm doing?"
+ text "¡Pssss!"
+ line "¿Sabes lo que"
+ cont "estoy haciendo?"
done
_PewterCityText_1942c::
- text "That's right!"
- line "It's hard work!"
+ text "¡Eso es! ¡Es un"
+ line "duro trabajo!"
done
_PewterCityText_19431::
- text "I'm spraying REPEL"
- line "to keep #MON"
- cont "out of my garden!"
+ text "¡Utilizo el"
+ line "REPELENTE para"
+ cont "echar de mi"
+ cont "jardín a los"
+ cont "#MON!"
done
_PewterCityText_1945d::
- text "You're a trainer"
- line "right? BROCK's"
- cont "looking for new"
- cont "challengers!"
- cont "Follow me!"
+ text "¿Eres entrenador?"
+ line "¡BROCK está"
+ cont "buscando a nuevos"
+ cont "adversarios!"
+ cont "¡Sígueme!"
done
_PewterCityText14::
- text "If you have the"
- line "right stuff, go"
- cont "take on BROCK!"
+ text "¡Si eres valiente"
+ line "pelearás contra"
+ cont "BROCK!"
done
_PewterCityText6::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Any #MON that"
- line "takes part in"
- cont "battle, however"
- cont "short, earns EXP!"
+ para "¡Todo #MON"
+ line "que luche en una"
+ cont "batalla ganará"
+ cont "EXPERIENCIA!"
done
_PewterCityText7::
- text "NOTICE!"
+ text "¡AVISO!"
- para "Thieves have been"
- line "stealing #MON"
- cont "fossils at MT."
- cont "MOON! Please call"
- cont "PEWTER POLICE"
- cont "with any info!"
+ para "¡Unos ladrones"
+ line "robaron fósiles"
+ cont "de #MON del"
+ cont "MT. MOON!"
+ cont "¡Avisad a la"
+ cont "POLICÍA de CIUDAD"
+ cont "PLATEADA si"
+ cont "sabéis algo!"
done
_PewterCityText10::
- text "PEWTER MUSEUM"
- line "OF SCIENCE"
+ text "MUSEO DE LA"
+ line "CIENCIA DE LA"
+ cont "CIUDAD PLATEADA"
done
_PewterCityText11::
- text "PEWTER CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: BROCK"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "CIUDAD PLATEADA:"
+ cont "BROCK"
- para "The Rock Solid"
- line "#MON Trainer!"
+ para "¡El entrenador"
+ line "#MON"
+ cont "más fuerte que"
+ cont "una roca!"
done
_PewterCityText12::
- text "PEWTER CITY"
- line "A Stone Gray"
- cont "City"
+ text "CIUDAD PLATEADA"
+ line "Una ciudad de"
+ cont "roca grisácea."
done
+
diff --git a/text/PewterGym.asm b/text/PewterGym.asm
index 6426dd72..b9c1b2eb 100644
--- a/text/PewterGym.asm
+++ b/text/PewterGym.asm
@@ -1,18 +1,20 @@
_PewterGymText_5c49e::
- text "I'm BROCK!"
- line "I'm PEWTER's GYM"
- cont "LEADER!"
+ text "¡Soy BROCK!"
+ line "¡GIM. LÍDER de la"
+ cont "CIUDAD PLATEADA!"
- para "I believe in rock"
- line "hard defense and"
- cont "determination!"
+ para "¡Creo en la gran"
+ line "resistencia de"
+ cont "la roca y en la"
+ cont "determinación!"
- para "That's why my"
- line "#MON are all"
- cont "the rock-type!"
+ para "¡Por eso todos"
+ line "mis #MON son"
+ cont "del tipo-roca!"
- para "Do you still want"
- line "to challenge me?"
- cont "Fine then! Show"
- cont "me your best!"
+ para "¿Todavía quieres"
+ line "desafiarme? ¡Muy"
+ cont "bien! ¡Enséñame"
+ cont "lo que vales!"
done
+
diff --git a/text/PewterGym_2.asm b/text/PewterGym_2.asm
index b3c079a4..bbba624b 100644
--- a/text/PewterGym_2.asm
+++ b/text/PewterGym_2.asm
@@ -1,146 +1,155 @@
_PewterGymText_5c4a3::
- text "There are all"
- line "kinds of trainers"
- cont "in the world!"
-
- para "You appear to be"
- line "very gifted as a"
- cont "#MON trainer!"
-
- para "Go to the GYM in"
- line "CERULEAN and test"
- cont "your abilities!"
+ text "¡En el mundo hay"
+ line "todo tipo de"
+ cont "entrenadores!"
+
+ para "¡Pareces ser"
+ line "muy hábil como"
+ cont "entrenador!"
+
+ para "¡Vete al GIMNASIO"
+ line "de CELESTE y pon"
+ cont "a prueba tus"
+ cont "habilidades!"
done
_TM34PreReceiveText::
- text "Wait! Take this"
- line "with you!"
+ text "¡Espera! ¡Lleva"
+ line "esto contigo!"
done
_ReceivedTM34Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM34!@"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "la MT34!@"
text_end
_TM34ExplanationText::
text_start
- para "A TM contains a"
- line "technique that"
- cont "can be taught to"
+ para "¡La MT incluye un"
+ line "ataque que puede"
+ cont "ser enseñado a"
+ cont "los #MON!"
+
+ para "¡Pero sólo puedes"
+ line "usarla una vez!"
+ cont "¡Cuando vayas a"
+ cont "enseñar un nuevo"
+ cont "ataque, elige con"
+ cont "cuidado a tu"
cont "#MON!"
- para "A TM is good only"
- line "once! So when you"
- cont "use one to teach"
- cont "a new technique,"
- cont "pick the #MON"
- cont "carefully!"
+ para "¡La MT34 incluye"
+ line "la VENGANZA!"
- para "TM34 contains"
- line "BIDE!"
-
- para "Your #MON will"
- line "absorb damage in"
- cont "battle then pay"
- cont "it back double!"
+ para "¡Tu #MON"
+ line "absorberá los"
+ cont "daños del combate"
+ cont "y atacará el"
+ cont "doble!"
done
_TM34NoRoomText::
- text "You don't have"
- line "room for this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_PewterGymText_5c4bc::
- text "I took"
- line "you for granted."
+ text "No supe"
+ line "apreciar lo que"
+ cont "vales."
- para "As proof of your"
- line "victory, here's"
- cont "the BOULDERBADGE!"
+ para "¡Como prueba"
+ line "de tu victoria,"
+ cont "aquí tienes la"
+ cont "MEDALLA-ROCA!"
- para "<PLAYER> received"
- line "the BOULDERBADGE!@"
+ para "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "la MEDALLA-ROCA!@"
text_end
_PewterGymText_5c4c1::
text_start
- para "That's an official"
- line "#MON LEAGUE"
- cont "BADGE!"
+ para "¡Es una MEDALLA"
+ line "oficial de la"
+ cont "LIGA #MON!"
- para "Its bearer's"
- line "#MON become"
- cont "more powerful!"
+ para "¡El #MON"
+ line "que la tenga será"
+ cont "mucho más fuerte!"
- para "The technique"
- line "FLASH can now be"
- cont "used any time!"
+ para "¡Y la técnica del"
+ line "DESTELLO podrá"
+ cont "ser utilizada"
+ cont "en todo momento!"
prompt
_PewterGymBattleText1::
- text "Stop right there,"
- line "kid!"
+ text "¡Alto ahí, niño!"
- para "You're still light"
- line "years from facing"
- cont "BROCK!"
+ para "¡Todavía estás a"
+ line "años luz de retar"
+ cont "a BROCK!"
done
_PewterGymEndBattleText1::
- text "Darn!"
+ text "¡Mm!"
- para "Light years isn't"
- line "time! It measures"
- cont "distance!"
+ para "¡Años luz no son"
+ line "tiempo! ¡Miden"
+ cont "distancia!"
prompt
_PewterGymAfterBattleText1::
- text "You're pretty hot,"
- line "but not as hot"
- cont "as BROCK!"
+ text "¡Eres bastante"
+ line "fuerte, pero no"
+ cont "tanto como BROCK!"
done
_PewterGymText_5c515::
- text "Hiya! I can tell"
- line "you have what it"
- cont "takes to become a"
- cont "#MON champ!"
+ text "¡Puedo decirte lo"
+ line "que se requiere"
+ cont "para ser un"
+ cont "campeón de"
+ cont "#MON!"
- para "I'm no trainer,"
- line "but I can tell"
- cont "you how to win!"
+ para "¡No soy un"
+ line "entrenador, pero"
+ cont "puedo decirte"
+ cont "cómo ganar!"
- para "Let me take you"
- line "to the top!"
+ para "¡Déjame que te"
+ line "lleve a la"
+ cont "victoria!"
done
_PewterGymText_5c51a::
- text "All right! Let's"
- line "get happening!"
+ text "¡Muy bien!"
+ line "¡Vamos allá!"
prompt
_PewterGymText_5c51f::
- text "The 1st #MON"
- line "out in a match is"
- cont "at the top of the"
- cont "#MON LIST!"
-
- para "By changing the"
- line "order of #MON,"
- cont "matches could be"
- cont "made easier!"
+ text "¡El 1er #MON"
+ line "que sale a luchar"
+ cont "es el primero de"
+ cont "la LISTA de"
+ cont "#MON!"
+
+ para "¡Cambiar el orden"
+ line "de los #MON"
+ cont "podría facilitar"
+ cont "los combates!"
done
_PewterGymText_5c524::
- text "It's a free"
- line "service! Let's"
- cont "get happening!"
+ text "¡Es gratis!"
+ line "¡Vamos allá!"
prompt
_PewterGymText_5c529::
- text "Just as I thought!"
- line "You're #MON"
- cont "champ material!"
+ text "¡Ya lo sabía!"
+ line "¡Tienes madera"
+ cont "de campeón!"
done
+
diff --git a/text/PewterMart.asm b/text/PewterMart.asm
index 0d5b07a2..21377eef 100644
--- a/text/PewterMart.asm
+++ b/text/PewterMart.asm
@@ -1,17 +1,20 @@
_PewterMartText2::
- text "A shady, old man"
- line "got me to buy"
- cont "this really weird"
- cont "fish #MON!"
+ text "¡Un misterioso"
+ line "anciano me vendió"
+ cont "este extraño"
+ cont "pez #MON!"
- para "It's totally weak"
- line "and it cost ¥500!"
+ para "¡Es muy débil y"
+ line "cuesta 500¥!"
done
_PewterMartText3::
- text "Good things can"
- line "happen if you"
- cont "raise #MON"
- cont "diligently, even"
- cont "the weak ones!"
+ text "¡Podrían suceder"
+ line "cosas buenas"
+ cont "si entrenas"
+ cont "rápidamente a"
+ cont "tus #MON,"
+ cont "hasta a los más"
+ cont "débiles!"
done
+
diff --git a/text/PewterNidoranHouse.asm b/text/PewterNidoranHouse.asm
index d4a092c8..82ca4953 100644
--- a/text/PewterNidoranHouse.asm
+++ b/text/PewterNidoranHouse.asm
@@ -1,25 +1,29 @@
_PewterHouse1Text1::
- text "NIDORAN: Bowbow!@"
+ text "NIDORAN: ¡Nidor!@"
text_end
_PewterHouse1Text2::
- text "NIDORAN sit!"
+ text "¡Siéntate NIDORAN!"
done
_PewterHouse1Text3::
- text "Our #MON's an"
- line "outsider, so it's"
- cont "hard to handle."
+ text "Nuestro #MON"
+ line "es un forastero,"
+ cont "y es difícil de"
+ cont "manejar."
- para "An outsider is a"
- line "#MON that you"
- cont "get in a trade."
+ para "Un forastero es"
+ line "un #MON"
+ cont "intercambiado"
+ cont "con otro jugador."
- para "It grows fast, but"
- line "it may ignore an"
- cont "unskilled trainer"
- cont "in battle!"
+ para "¡Crece deprisa,"
+ line "pero podría"
+ cont "ignorar a un"
+ cont "entrenador novato"
+ cont "en los combates!"
- para "If only we had"
- line "some BADGEs..."
+ para "¡Ojalá tuviéramos"
+ line "algunas MEDALLAS!"
done
+
diff --git a/text/PewterPokecenter.asm b/text/PewterPokecenter.asm
index 6a1b373e..c3e06215 100644
--- a/text/PewterPokecenter.asm
+++ b/text/PewterPokecenter.asm
@@ -1,14 +1,17 @@
_PewterPokecenterText2::
- text "What!?"
+ text "¿¡Qué!?"
- para "TEAM ROCKET is"
- line "at MT.MOON? Huh?"
- cont "I'm on the phone!"
+ para "¿Que el TEAM"
+ line "ROCKET está en el"
+ cont "MT. MOON?"
+ cont "¡Estoy hablando"
+ cont "por teléfono!"
- para "Scram!"
+ para "¡Maldita sea!"
done
_PewterJigglypuffText::
- text "JIGGLYPUFF: Puu"
- line "pupuu!"
+ text "JIGGLYPUFF: ¡Puf!"
+ line "¡Puuuff!"
done
+
diff --git a/text/PewterSpeechHouse.asm b/text/PewterSpeechHouse.asm
index 615536f7..987bf626 100644
--- a/text/PewterSpeechHouse.asm
+++ b/text/PewterSpeechHouse.asm
@@ -1,19 +1,23 @@
_PewterHouse2Text1::
- text "#MON learn new"
- line "techniques as"
- cont "they grow!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "aprenden nuevos"
+ cont "ataques a medida"
+ cont "que crecen!"
- para "But, some moves"
- line "must be taught by"
- cont "the trainer!"
+ para "¡Pero hay ciertos"
+ line "ataques que"
+ cont "deberán aprender"
+ cont "del entrenador!"
done
_PewterHouse2Text2::
- text "#MON become"
- line "easier to catch"
- cont "when they are"
- cont "hurt or asleep!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "serán más fáciles"
+ cont "de atrapar si"
+ cont "están heridos o"
+ cont "dormidos!"
- para "But, it's not a"
- line "sure thing!"
+ para "¡Pero no siempre"
+ line "es así!"
done
+
diff --git a/text/PokemonFanClub.asm b/text/PokemonFanClub.asm
index 87c273a6..668956b5 100644
--- a/text/PokemonFanClub.asm
+++ b/text/PokemonFanClub.asm
@@ -1,144 +1,146 @@
PikachuFanText::
- text "Won't you admire"
- line "my PIKACHU's"
- cont "adorable tail?"
+ text "¿No te gusta la"
+ line "adorable cola"
+ cont "de mi PIKACHU?"
done
PikachuFanBetterText::
- text "Humph! My PIKACHU"
- line "is twice as cute"
- cont "as that one!"
+ text "¡Mi PIKACHU es el"
+ line "doble de gracioso"
+ cont "que ése!"
done
SeelFanText::
- text "I just love my"
+ text "¡Me encanta mi"
line "SEEL!"
- para "It squeals when I"
- line "hug it!"
+ para "¡Chilla cuando"
+ line "lo abrazo!"
done
SeelFanBetterText::
- text "Oh dear!"
+ text "¡Dios mío!"
- para "My SEEL is far"
- line "more attractive!"
+ para "¡Mi SEEL es mucho"
+ line "más atractivo!"
done
FanClubPikachuText::
- text "PIKACHU: Chu!"
- line "Pikachu!"
+ text "PIKACHU: ¡Chu!"
+ line "¡Pika, Pika!"
done
FanClubSeelText::
- text "SEEL: Kyuoo!"
+ text "SEEL: ¡Eeel!"
done
FanClubMeetChairText::
- text "I chair the"
- line "#MON Fan Club!"
+ text "¡Yo presido el"
+ line "Club de Fans de"
+ cont "los #MON!"
- para "I have collected"
- line "over 100 #MON!"
+ para "¡Tengo más de"
+ line "100 #MON!"
- para "I'm very fussy"
- line "when it comes to"
- cont "#MON!"
+ para "¡Soy muy exigente"
+ line "en cuanto a"
+ cont "los #MON!"
- para "So..."
+ para "Y bien..."
- para "Did you come"
- line "visit to hear"
- cont "about my #MON?"
+ para "¿Has venido para"
+ line "saber más cosas"
+ cont "de mis #MON?"
done
FanClubChairStoryText::
- text "Good!"
- line "Then listen up!"
+ text "¡Muy bien!"
+ line "¡Pues escucha!"
- para "My favorite"
+ para "Mi preferido es"
line "RAPIDASH..."
- para "It...cute..."
- line "lovely...smart..."
- cont "plus...amazing..."
- cont "you think so?..."
- cont "oh yes...it..."
- cont "stunning..."
- cont "kindly..."
- cont "love it!"
-
- para "Hug it...when..."
- cont "sleeping...warm"
- cont "and cuddly..."
- cont "spectacular..."
- cont "ravishing..."
- cont "...Oops! Look at"
- cont "the time! I kept"
- cont "you too long!"
-
- para "Thanks for hearing"
- line "me out! I want"
- cont "you to have this!"
+ para "Es... gracioso..."
+ line "cariñoso... veloz"
+ cont "e increíble..."
+ cont "¿No crees?... Es"
+ cont "sorprendente..."
+ cont "simpático..."
+ cont "¡Y lo quiero!"
+
+ para "Si lo abrazas..."
+ line "cuando duerme..."
+ cont "es tan cálido..."
+ cont "y mimoso... es"
+ cont "espectacular..."
+ cont "encantador..."
+ cont "¡Uuups! ¡Mira qué"
+ cont "hora es! ¡Hablo"
+ cont "demasiado!"
+
+ para "¡Gracias por"
+ line "escucharme!"
+ cont "¡Toma esto!"
prompt
ReceivedBikeVoucherText::
- text "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
ExplainBikeVoucherText::
text_start
- para "Exchange that for"
- line "a BICYCLE!"
+ para "¡Cambia eso por"
+ line "una BICICLETA!"
- para "Don't worry, my"
- line "FEAROW will FLY"
- cont "me anywhere!"
+ para "¡No importa, mi"
+ line "FEAROW me llevará"
+ cont "VOLANDO a donde"
+ cont "sea!"
- para "So, I don't need a"
- line "BICYCLE!"
+ para "¡No necesito"
+ line "una BICICLETA!"
- para "I hope you like"
- line "cycling!"
+ para "¡Espero que te"
+ line "guste pedalear!"
done
FanClubNoStoryText::
- text "Oh. Come back"
- line "when you want to"
- cont "hear my story!"
+ text "¡Oh! ¡Pues vuelve"
+ line "cuando quieras"
+ cont "oír mi historia!"
done
FanClubChairFinalText::
- text "Hello, <PLAYER>!"
+ text "¡Hola <PLAYER>!"
- para "Did you come see"
- line "me about my"
- cont "#MON again?"
+ para "¿Has vuelto para"
+ line "saber más cosas"
+ cont "de mi #MON?"
- para "No? Too bad!"
+ para "¿No? ¡Qué pena!"
done
FanClubBagFullText::
- text "Make room for"
- line "this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_FanClubText6::
- text "Our Chairman is"
- line "very vocal about"
- cont "#MON."
+ text "El Presidente"
+ line "habla mucho de"
+ cont "los #MON."
done
_FanClubText7::
- text "Let's all listen"
- line "politely to other"
- cont "trainers!"
+ text "¡Escuchemos con"
+ line "atención a otros"
+ cont "entrenadores!"
done
_FanClubText8::
- text "If someone brags,"
- line "brag right back!"
- done
+ text "¡Si presumen, haz"
+ line "tú lo mismo!"
+ done \ No newline at end of file
diff --git a/text/PokemonMansion1F.asm b/text/PokemonMansion1F.asm
index a3c517fb..abbe2be7 100644
--- a/text/PokemonMansion1F.asm
+++ b/text/PokemonMansion1F.asm
@@ -1,29 +1,31 @@
_Mansion1BattleText2::
- text "Who are you? There"
- line "shouldn't be"
- cont "anyone here."
+ text "¿Y tú quién eres?"
+ line "Aquí no debería"
+ cont "haber nadie."
done
_Mansion1EndBattleText2::
- text "Ouch!"
+ text "¡Auh!"
prompt
_Mansion1AfterBattleText2::
- text "A key? I don't"
- line "know what you're"
- cont "talking about."
+ text "¿Una llave? ¡Ni"
+ line "idea de lo que me"
+ cont "estás hablando!"
done
_MansionSwitchText::
- text "A secret switch!"
+ text "Un botón secreto."
- para "Press it?"
+ para "¿Lo pulso?"
done
_MansionSwitchPressedText::
- text "Who wouldn't?"
+ text "¿Y quién no"
+ line "lo haría?"
prompt
_MansionSwitchNotPressedText::
- text "Not quite yet!"
+ text "¡Todavía no!"
done
+
diff --git a/text/PokemonMansion2F.asm b/text/PokemonMansion2F.asm
index 378efb30..85a1c286 100644
--- a/text/PokemonMansion2F.asm
+++ b/text/PokemonMansion2F.asm
@@ -1,47 +1,56 @@
_Mansion2BattleText1::
- text "I can't get out!"
- line "This old place is"
- cont "one big puzzle!"
+ text "¡No sé salir!"
+ line "¡Este viejo lugar"
+ cont "es un enorme"
+ cont "laberinto!"
done
_Mansion2EndBattleText1::
- text "Oh no!"
- line "My bag of loot!"
+ text "¡Oh no!"
+ line "¡Mi botín!"
prompt
_Mansion2AfterBattleText1::
- text "Switches open and"
- line "close alternating"
- cont "sets of doors!"
+ text "¡Los botones"
+ line "abren y cierran"
+ cont "alternativamente"
+ cont "los grupos"
+ cont "de puertas!"
done
_Mansion2Text3::
- text "Diary: July 5"
- line "Guyana,"
- cont "South America"
-
- para "A new #MON was"
- line "discovered deep"
- cont "in the jungle."
+ text "Diario:"
+ line "5 de julio."
+ cont "Guyana,"
+ cont "Suramérica."
+
+ para "Un nuevo tipo de"
+ line "#MON fue"
+ cont "descubierto en"
+ cont "el interior"
+ cont "de la selva."
done
_Mansion2Text4::
- text "Diary: July 10"
- line "We christened the"
- cont "newly discovered"
+ text "Diario:"
+ line "10 de julio."
+ cont "Hemos llamado a"
+ cont "este nuevo"
cont "#MON, MEW."
done
_Mansion2Text_520c2::
- text "A secret switch!"
+ text "¡Un botón"
+ line "secreto!"
- para "Press it?"
+ para "¿Pulsarlo?"
done
_Mansion2Text_520c7::
- text "Who wouldn't?"
+ text "¿Y quién no?"
prompt
_Mansion2Text_520cc::
- text "Not quite yet!"
+ text "¡Todavía no!"
done
+
diff --git a/text/PokemonMansion3F.asm b/text/PokemonMansion3F.asm
index 70331fdf..a5daaae1 100644
--- a/text/PokemonMansion3F.asm
+++ b/text/PokemonMansion3F.asm
@@ -1,37 +1,40 @@
_Mansion3BattleText1::
- text "This place is"
- line "like, huge!"
+ text "Este lugar es..."
+ line "¡Gigantesco!"
done
_Mansion3EndBattleText1::
- text "Ayah!"
+ text_start
+ line "¡Ayah!"
prompt
_Mansion3AfterBattleText1::
- text "I wonder where"
- line "my partner went."
+ text "Me pregunto"
+ line "adónde habrá ido"
+ cont "mi compañero."
done
_Mansion3BattleText2::
- text "My mentor once"
- line "lived here."
+ text "Mi maestro vivió"
+ line "aquí hace tiempo."
done
_Mansion3EndBattleText2::
- text "Whew!"
- line "Overwhelming!"
+ text "¡Uau!"
+ line "¡Impresionante!"
prompt
_Mansion3AfterBattleText2::
- text "So, you're stuck?"
- line "Try jumping off"
- cont "over there!"
+ text "¿Estás bloqueado?"
+ line "¡Tírate por ahí!"
done
_Mansion3Text5::
- text "Diary: Feb. 6"
- line "MEW gave birth."
+ text "Diario:"
+ line "6 de febrero."
+ cont "MEW dio a luz."
- para "We named the"
- line "newborn MEWTWO."
+ para "Llamamos al"
+ line "pequeño MEWTWO."
done
+
diff --git a/text/PokemonMansionB1F.asm b/text/PokemonMansionB1F.asm
index 1bc1ef89..15eb7a54 100644
--- a/text/PokemonMansionB1F.asm
+++ b/text/PokemonMansionB1F.asm
@@ -1,39 +1,44 @@
_Mansion4BattleText1::
- text "Uh-oh. Where am"
- line "I now?"
+ text "¡Oh-oh! ¿Dónde"
+ line "estoy ahora?"
done
_Mansion4EndBattleText1::
- text "Awooh!"
+ text "¡Uuups!"
prompt
_Mansion4AfterBattleText1::
- text "You can find stuff"
- line "lying around."
+ text "Puedes recoger"
+ line "cosas del suelo."
done
_Mansion4BattleText2::
- text "This place is"
- line "ideal for a lab."
+ text "Este lugar es"
+ line "ideal para un"
+ cont "laboratorio."
done
_Mansion4EndBattleText2::
- text "What"
- line "was that for?"
+ text_start
+ line "¿Para qué era?"
prompt
_Mansion4AfterBattleText2::
- text "I like it here!"
- line "It's conducive to"
- cont "my studies!"
+ text "¡Me encanta este"
+ line "sitio! ¡Es muy"
+ cont "apropiado para"
+ cont "mis estudios!"
done
_Mansion4Text7::
- text "Diary; Sept. 1"
- line "MEWTWO is far too"
- cont "powerful."
+ text "Diario:"
+ line "1 de septiembre."
+ cont "MEWTWO es"
+ cont "demasiado"
+ cont "poderoso."
- para "We have failed to"
- line "curb its vicious"
- cont "tendencies..."
+ para "No hemos sabido"
+ line "contener sus"
+ cont "malos instintos."
done
+
diff --git a/text/PokemonTower1F.asm b/text/PokemonTower1F.asm
index 50a2cd29..1ea51ce1 100644
--- a/text/PokemonTower1F.asm
+++ b/text/PokemonTower1F.asm
@@ -1,31 +1,35 @@
_PokemonTower1Text1::
- text "#MON TOWER was"
- line "erected in the"
- cont "memory of #MON"
- cont "that had died."
+ text "La TORRE #MON"
+ line "fue erigida en"
+ cont "memoria de los"
+ cont "#MON que"
+ cont "han muerto."
done
_PokemonTower1Text2::
- text "Did you come to"
- line "pay respects?"
- cont "Bless you!"
+ text "¿Has venido a"
+ line "rendirles"
+ cont "homenaje?"
+ cont "¡Bendito seas!"
done
_PokemonTower1Text3::
- text "I came to pray"
- line "for my CLEFAIRY."
+ text "Vine a rezar"
+ line "por mi CLEFAIRY."
- para "Sniff! I can't"
- line "stop crying..."
+ para "¡Sniff! No puedo"
+ line "dejar de llorar..."
done
_PokemonTower1Text4::
- text "My GROWLITHE..."
- line "Why did you die?"
+ text "Mi GROWLITHE..."
+ line "¿Por qué has"
+ cont "tenido que morir?"
done
_PokemonTower1Text5::
- text "I am a CHANNELER!"
- line "There are spirits"
- cont "up to mischief!"
+ text "¡Soy EXORCISTA!"
+ line "¡Hay espíritus"
+ cont "muy turbados!"
done
+
diff --git a/text/PokemonTower2F.asm b/text/PokemonTower2F.asm
index 79323001..f0206fce 100644
--- a/text/PokemonTower2F.asm
+++ b/text/PokemonTower2F.asm
@@ -1,57 +1,59 @@
_PokemonTower2Text_6062d::
- text "<RIVAL>: Hey,"
- line "<PLAYER>! What"
- cont "brings you here?"
- cont "Your #MON"
- cont "don't look dead!"
-
- para "I can at least"
- line "make them faint!"
- cont "Let's go, pal!"
+ text "<RIVAL>: ¡Oye,"
+ line "<PLAYER>! ¿Qué"
+ cont "haces por aquí?"
+ cont "¡Tus #MON no"
+ cont "pueden morir!"
+
+ para "¡Al menos puedo"
+ line "debilitarlos!"
+ cont "¡Vamos chico!"
done
_PokemonTower2Text_60632::
- text "What?"
- line "You stinker!"
+ text "¿Qué?"
+ line "¡Qué malo eres!"
- para "I took it easy on"
- line "you too!"
+ para "¡Y te había"
+ line "tomado en serio!"
prompt
_PokemonTower2Text_60637::
- text "<RIVAL>: Well,"
- line "look at all your"
- cont "wimpy #MON!"
+ text "<RIVAL>: ¡Mira"
+ line "que canijos son"
+ cont "tus #MON!"
- para "Toughen them up a"
- line "bit more!"
+ para "¡Fortalécelos"
+ line "un poco!"
prompt
_PokemonTower2Text_6063c::
- text "How's your #DEX"
- line "coming, pal?"
- cont "I just caught a"
- cont "CUBONE!"
-
- para "I can't find the"
- line "grown-up MAROWAK"
- cont "yet!"
-
- para "I doubt there are"
- line "any left! Well, I"
- cont "better get going!"
- cont "I've got a lot to"
- cont "accomplish, pal!"
-
- para "Smell ya later!"
+ text "¿Qué tal va tu"
+ line "#DEX? ¡Acabo"
+ cont "de capturar"
+ cont "un CUBONE!"
+
+ para "¡Todavía no he"
+ line "encontrado al"
+ cont "MAROWAK adulto!"
+
+ para "¡No creo que"
+ line "quede ninguno!"
+ cont "¡Mejor que me"
+ cont "vaya! ¡Me queda"
+ cont "mucho por hacer!"
+
+ para "¡Hasta luego!"
done
_PokemonTower2Text2::
- text "Even we could not"
- line "identify the"
- cont "wayward GHOSTs!"
-
- para "A SILPH SCOPE"
- line "might be able to"
- cont "unmask them."
+ text "¡Ni siquiera"
+ line "pudimos"
+ cont "identificar a"
+ cont "los GHOST!"
+
+ para "El SCOPE SILPH"
+ line "podría"
+ cont "desenmascararlos."
done
+
diff --git a/text/PokemonTower3F.asm b/text/PokemonTower3F.asm
index 67098e6b..b3e1ce5c 100644
--- a/text/PokemonTower3F.asm
+++ b/text/PokemonTower3F.asm
@@ -1,45 +1,47 @@
_PokemonTower3BattleText1::
- text "Urrg...Awaa..."
- line "Huhu...graa.."
+ text "Urrg...Aaa..."
+ line "Uuuu...graa.."
done
_PokemonTower3EndBattleText1::
- text "Hwa!"
- line "I'm saved!"
+ text "¡Uauu!"
+ line "¡Estoy salvado!"
prompt
_PokemonTower3AfterBattleText1::
- text "The GHOSTs can be"
- line "identified by the"
- cont "SILPH SCOPE."
+ text "Los GHOST son"
+ line "identificados con"
+ cont "un SCOPE SILPH."
done
_PokemonTower3BattleText2::
- text "Kekeke...."
- line "Kwaaah!"
+ text "Kikiki...."
+ line "¡Gaaah!"
done
_PokemonTower3EndBattleText2::
- text "Hmm?"
- line "What am I doing?"
+ text "¿Mmm?"
+ line "¿Pero qué hago?"
prompt
_PokemonTower3AfterBattleText2::
- text "Sorry! I was"
- line "possessed!"
+ text "¡Perdona!"
+ line "¡Estaba poseído!"
done
_PokemonTower3BattleText3::
- text "Be gone!"
- line "Evil spirit!"
+ text "¡Fuera, espíritu"
+ line "infernal!"
done
_PokemonTower3EndBattleText3::
- text "Whew!"
- line "The spirit left!"
+ text "¡El"
+ line "espíritu se fue!"
prompt
_PokemonTower3AfterBattleText3::
- text "My friends were"
- line "possessed too!"
+ text "¡Mis amigos"
+ line "también estaban"
+ cont "poseídos!"
done
+
diff --git a/text/PokemonTower4F.asm b/text/PokemonTower4F.asm
index 771325a0..9c1c031a 100644
--- a/text/PokemonTower4F.asm
+++ b/text/PokemonTower4F.asm
@@ -1,45 +1,48 @@
_PokemonTower4BattleText1::
- text "GHOST! No!"
- line "Kwaaah!"
+ text "¡Un GHOST!"
+ line "¡No! ¡Guaaah!"
done
_PokemonTower4EndBattleText1::
- text "Where"
- line "is the GHOST?"
+ text "¿Dónde"
+ line "está GHOST?"
prompt
_PokemonTower4AfterBattleText1::
- text "I must have been"
- line "dreaming..."
+ text "Debo haberlo"
+ line "soñado..."
done
_PokemonTower4BattleText2::
- text "Be cursed with"
- line "me! Kwaaah!"
+ text "¡Maldito seas!"
+ line "¡Guaaah!"
done
_PokemonTower4EndBattleText2::
- text "What!"
+ text "¡Qué!"
prompt
_PokemonTower4AfterBattleText2::
- text "We can't crack"
- line "the identity of"
- cont "the GHOSTs."
+ text "¡No podemos"
+ line "desvelar la"
+ cont "identidad de"
+ cont "los GHOST!"
done
_PokemonTower4BattleText3::
- text "Huhuhu..."
- line "Beat me not!"
+ text "Uu Uu Uu..."
+ line "¡No me vencerás!"
done
_PokemonTower4EndBattleText3::
- text "Huh?"
- line "Who? What?"
+ text "¿Eh?"
+ line "¿Quién? ¿Qué?"
prompt
_PokemonTower4AfterBattleText3::
- text "May the departed"
- line "souls of #MON"
- cont "rest in peace..."
+ text "¡Que las difuntas"
+ line "almas de los"
+ cont "#MON"
+ cont "descansen en paz!"
done
+
diff --git a/text/PokemonTower5F.asm b/text/PokemonTower5F.asm
index b329118d..6c29207b 100644
--- a/text/PokemonTower5F.asm
+++ b/text/PokemonTower5F.asm
@@ -1,71 +1,76 @@
_PokemonTower5Text1::
- text "Come, child! I"
- line "sealed this space"
- cont "with white magic!"
+ text "¡Ven aquí niño!"
+ line "¡Sellé este lugar"
+ cont "con magia blanca!"
- para "You can rest here!"
+ para "¡Aquí puedes"
+ line "descansar!"
done
_PokemonTower5BattleText1::
- text "Give...me..."
- line "your...soul..."
+ text "Dame..."
+ line "tu... alma..."
done
_PokemonTower5EndBattleText1::
- text "Gasp!"
+ text "¡Gasp!"
prompt
_PokemonTower5AfterBattleText1::
- text "I was under"
- line "possession!"
+ text "¡Estaba poseído!"
done
_PokemonTower5BattleText2::
- text "You...shall..."
- line "join...us..."
+ text "Ven... con..."
+ line "nosotros..."
done
_PokemonTower5EndBattleText2::
- text "What"
- line "a nightmare!"
+ text "¡Vaya"
+ line "pesadilla!"
prompt
_PokemonTower5AfterBattleText2::
- text "I was possessed!"
+ text "¡Estaba poseído!"
done
_PokemonTower5BattleText3::
- text "Zombies!"
+ text "¡Zombis!"
done
_PokemonTower5EndBattleText3::
- text "Ha?"
+ text "¿Ja?"
prompt
_PokemonTower5AfterBattleText3::
- text "I regained my"
- line "senses!"
+ text "¡Recuperé"
+ line "la razón!"
done
_PokemonTower5BattleText4::
- text "Urgah..."
- line "Urff...."
+ text "¡Oooo!..."
+ line "¡Uuuu!...."
done
_PokemonTower5EndBattleText4::
- text "Whoo!"
+ text "¡Uuuu!"
prompt
_PokemonTower5AfterBattleText4::
- text "I fell to evil"
- line "spirits despite"
- cont "my training!"
+ text "¡A pesar de mi"
+ line "entrenamiento fui"
+ cont "atrapado por los"
+ cont "espíritus!"
done
_PokemonTower5Text7::
- text "Entered purified,"
- line "protected zone!"
+ text "¡Has entrado en"
+ line "una zona de"
+ cont "pureza y"
+ cont "seguridad!"
- para "<PLAYER>'s #MON"
- line "are fully healed!"
+ para "¡Los #MON de"
+ line "<PLAYER> están"
+ cont "curados!"
done
+
diff --git a/text/PokemonTower6F.asm b/text/PokemonTower6F.asm
index 7532d56d..9aefcb51 100644
--- a/text/PokemonTower6F.asm
+++ b/text/PokemonTower6F.asm
@@ -1,61 +1,64 @@
_PokemonTower2Text_60c1f::
- text "The GHOST was the"
- line "restless soul of"
- cont "CUBONE's mother!"
+ text "¡Ese GHOST era"
+ line "el perturbado"
+ cont "espíritu de la"
+ cont "madre de CUBONE!"
done
_PokemonTower2Text_60c24::
- text "The mother's soul"
- line "was calmed."
+ text "El espíritu de"
+ line "la madre descansa"
+ cont "tranquilo."
- para "It departed to"
- line "the afterlife!"
+ para "¡Y ha partido"
+ line "al más allá!"
done
_PokemonTower6BattleText1::
- text "Give...me..."
- line "blood..."
+ text "Da... me..."
+ line "sangre..."
done
_PokemonTower6EndBattleText1::
- text "Groan!"
+ text "¡Grrr!"
prompt
_PokemonTower6AfterBattleText1::
- text "I feel anemic and"
- line "weak..."
+ text "Me siento anémica"
+ line "y débil..."
done
_PokemonTower6BattleText2::
- text "Urff... Kwaah!"
+ text "¡Uuff... Guaa!"
done
_PokemonTower6EndBattleText2::
- text "Some-"
- line "thing fell out!"
+ text "¡Algo"
+ line "se ha caído!"
prompt
_PokemonTower6AfterBattleText2::
- text "Hair didn't fall"
- line "out! It was an"
- cont "evil spirit!"
+ text "¡No me lo creo!"
+ line "¡Era un malvado"
+ cont "espíritu!"
done
_PokemonTower6BattleText3::
- text "Ke..ke...ke..."
- line "ke..ke...ke!!"
+ text "¡¡¡Ki...ki..."
+ line "ki...ki...ki!!!"
done
_PokemonTower6EndBattleText3::
- text "Keee!"
+ text "¡Kiii!"
prompt
_PokemonTower6AfterBattleText3::
- text "What's going on"
- line "here?"
+ text "¿Qué está pasando"
+ line "aquí?"
done
_PokemonTower6Text6::
- text "Be gone..."
- line "Intruders..."
+ text "Fuera..."
+ line "Intrusos..."
done
+
diff --git a/text/PokemonTower7F.asm b/text/PokemonTower7F.asm
index 704a71eb..a2a4155a 100644
--- a/text/PokemonTower7F.asm
+++ b/text/PokemonTower7F.asm
@@ -1,78 +1,87 @@
_TowerRescueFujiText::
- text "MR.FUJI: Heh? You"
- line "came to save me?"
-
- para "Thank you. But, I"
- line "came here of my"
- cont "own free will."
-
- para "I came to calm"
- line "the soul of"
- cont "CUBONE's mother."
-
- para "I think MAROWAK's"
- line "spirit has gone"
- cont "to the afterlife."
-
- para "I must thank you"
- line "for your kind"
- cont "concern!"
-
- para "Follow me to my"
- line "home, #MON"
- cont "HOUSE at the foot"
- cont "of this tower."
+ text "SR. FUJI: ¿Qué?"
+ line "¿Has venido a"
+ cont "salvarme?"
+
+ para "¡Gracias! Pero"
+ line "estoy aquí por mi"
+ cont "propia voluntad."
+
+ para "Vine a calmar el"
+ line "espíritu de la"
+ cont "madre de CUBONE."
+
+ para "Creo que el"
+ line "espíritu de"
+ cont "MAROWAK partió"
+ cont "al más allá."
+
+ para "¡Agradezco tu"
+ line "noble interés!"
+
+ para "Acompáñame a mi"
+ line "casa, a la CASA"
+ cont "#MON que"
+ cont "hay al pie de"
+ cont "esta torre."
done
_PokemonTower7BattleText1::
- text "What do you want?"
- line "Why are you here?"
+ text "¿Qué quieres?"
+ line "¿Qué haces aquí?"
done
_PokemonTower7EndBattleText1::
- text "I give up!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_PokemonTower7AfterBattleText1::
- text "I'm not going to"
- line "forget this!"
+ text "¡Voy a olvidar"
+ line "todo esto!"
done
_PokemonTower7BattleText2::
- text "This old guy came"
- line "and complained"
- cont "about us harming"
- cont "useless #MON!"
-
- para "We're talking it"
- line "over as adults!"
+ text "Este viejo hombre"
+ line "vino quejándose"
+ cont "de que estábamos"
+ cont "haciendo daño a"
+ cont "débiles #MON."
+
+ para "¡Estamos hablando"
+ line "de esto como"
+ cont "adultos!"
done
_PokemonTower7EndBattleText2::
- text "Please!"
- line "No more!"
+ text "¡Por"
+ line "favor! ¡No más!"
prompt
_PokemonTower7AfterBattleText2::
- text "#MON are only"
- line "good for making"
- cont "money!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "sólo sirven para"
+ cont "ganar dinero!"
- para "Stay out of our"
- line "business!"
+ para "¡No te metas en"
+ line "nuestros asuntos!"
done
_PokemonTower7BattleText3::
- text "You're not saving"
- line "anyone, kid!"
+ text "¡No vas a salvar"
+ line "a nadie, niño!"
done
_PokemonTower7EndBattleText3::
- text "Don't"
- line "fight us ROCKETs!"
+ text_start
+ line "¡No luches contra"
+ cont "nosotros, el"
+ cont "TEAM ROCKET!"
prompt
_PokemonTower7AfterBattleText3::
- text "You're not getting"
- line "away with this!"
+ text "¡No te saldrás"
+ line "con la tuya así"
+ cont "como así!"
done
+
diff --git a/text/PowerPlant.asm b/text/PowerPlant.asm
index dcdcd739..43885de8 100644
--- a/text/PowerPlant.asm
+++ b/text/PowerPlant.asm
@@ -1,7 +1,8 @@
_VoltorbBattleText::
- text "Bzzzt!"
+ text "¡Bzzzt!"
done
_ZapdosBattleText::
- text "Gyaoo!@"
+ text "¡Zap Zap!@"
text_end
+
diff --git a/text/RedsHouse1F.asm b/text/RedsHouse1F.asm
index 07768af9..3b4f8825 100644
--- a/text/RedsHouse1F.asm
+++ b/text/RedsHouse1F.asm
@@ -1,37 +1,39 @@
_MomWakeUpText::
- text "MOM: Right."
- line "All boys leave"
- cont "home some day."
- cont "It said so on TV."
+ text "MAMÁ: Bien."
+ line "Todos los niños"
+ cont "se van de casa"
+ cont "algún día."
+ cont "¡Así es la vida!"
- para "PROF.OAK, next"
- line "door, is looking"
- cont "for you."
+ para "Nuestro vecino,"
+ line "el PROF. OAK,"
+ cont "quería verte."
done
_MomHealText1::
- text "MOM: <PLAYER>!"
- line "You should take a"
- cont "quick rest."
+ text "MAMÁ: ¡<PLAYER>!"
+ line "Deberías tomarte"
+ cont "un descanso."
prompt
_MomHealText2::
- text "MOM: Oh good!"
- line "You and your"
- cont "#MON are"
- cont "looking great!"
- cont "Take care now!"
+ text "MAMÁ: ¡Muy bien!"
+ line "¡Tú y tus"
+ cont "#MON estáis"
+ cont "en plena forma!"
+ cont "¡Cuídate!"
done
_StandByMeText::
- text "There's a movie"
- line "on TV. Four boys"
- cont "are walking on"
- cont "railroad tracks."
+ text "¡Hay una película"
+ line "en la TV! 4 niños"
+ cont "caminan por las"
+ cont "vías del tren."
- para "I better go too."
+ para "¡Debería irme!"
done
_TVWrongSideText::
- text "Oops, wrong side."
+ text "¡Ay! Me equivoqué"
+ line "de lado."
done
diff --git a/text/RockTunnel1F.asm b/text/RockTunnel1F.asm
index 472c52f8..70986931 100644
--- a/text/RockTunnel1F.asm
+++ b/text/RockTunnel1F.asm
@@ -1,115 +1,123 @@
_RockTunnel1BattleText1::
- text "This tunnel goes"
- line "a long way, kid!"
+ text "¡Este oscuro túnel"
+ line "recorre un largo"
+ cont "camino, chico!"
done
_RockTunnel1EndBattleText1::
- text "Doh!"
- line "You win!"
+ text "¡Uauu!"
+ line "¡Tú ganas!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText1::
- text "Watch for ONIX!"
- line "It can put the"
- cont "squeeze on you!"
+ text "Cuidado con ONIX."
+ line "¡Podría apretarte"
+ cont "las clavijas!"
done
_RockTunnel1BattleText2::
- text "Hmm. Maybe I'm"
- line "lost in here..."
+ text "Mmm. Puede que me"
+ line "haya perdido..."
done
_RockTunnel1EndBattleText2::
- text "Ease up!"
- line "What am I doing?"
- cont "Which way is out?"
+ text_start
+ line "¡Tranquilo!"
+ cont "¿Qué hago?"
+ cont "¿Por dónde salgo?"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText2::
- text "That sleeping"
- line "#MON on ROUTE"
- cont "12 forced me to"
- cont "take this detour."
+ text "Ese #MON"
+ line "dormido de la"
+ cont "RUTA 12 me obligó"
+ cont "a desviarme."
done
_RockTunnel1BattleText3::
- text "Outsiders like"
- line "you need to show"
- cont "me some respect!"
+ text "¡Los forasteros"
+ line "como tú deberían"
+ cont "respetarme!"
done
_RockTunnel1EndBattleText3::
- text "I give!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText3::
- text "You're talented"
- line "enough to hike!"
+ text "¡Tienes madera de"
+ line "buen montañero!"
done
_RockTunnel1BattleText4::
- text "#MON fight!"
- line "Ready, go!"
+ text "¡Lucha #MON!"
+ line "¿Listo? ¡YA!"
done
_RockTunnel1EndBattleText4::
- text "Game"
- line "over!"
+ text_start
+ line "¡Final del"
+ cont "juego!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText4::
- text "Oh well, I'll get"
- line "a ZUBAT as I go!"
+ text "¡Conseguiré un"
+ line "ZUBAT por"
+ cont "el camino!"
done
_RockTunnel1BattleText5::
- text "Eek! Don't try"
- line "anything funny in"
- cont "the dark!"
+ text "¡Oye! ¡No hagas"
+ line "tonterías en la"
+ cont "oscuridad!"
done
_RockTunnel1EndBattleText5::
- text "It"
- line "was too dark!"
+ text_start
+ line "¡Estaba"
+ cont "demasiado oscuro!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText5::
- text "I saw a MACHOP"
- line "in this tunnel!"
+ text "¡Vi a un MACHOP"
+ line "en este túnel!"
done
_RockTunnel1BattleText6::
- text "I came this far"
- line "for #MON!"
+ text "¡Vine hasta aquí"
+ line "por los #MON!"
done
_RockTunnel1EndBattleText6::
- text "I'm"
- line "out of #MON!"
+ text_start
+ line "¡Me he quedado"
+ cont "sin #MON!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText6::
- text "You looked cute"
- line "and harmless!"
+ text "¡Parecías muy"
+ line "mono e indefenso!"
done
_RockTunnel1BattleText7::
- text "You have #MON!"
- line "Let's start!"
+ text "¡Tienes #MON!"
+ line "¡Empecemos!"
done
_RockTunnel1EndBattleText7::
- text "You"
- line "play hard!"
+ text_start
+ line "¡Juegas duro!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText7::
- text "Whew! I'm all"
- line "sweaty now!"
+ text "¡Ufff! ¡Estoy"
+ line "sudando ahora!"
done
_RockTunnel1Text8::
- text "ROCK TUNNEL"
- line "CERULEAN CITY -"
- cont "LAVENDER TOWN"
+ text "TÚNEL ROCA:"
+ line "CIUDAD CELESTE -"
+ cont "PUEBLO LAVANDA"
done
+
diff --git a/text/RockTunnelB1F.asm b/text/RockTunnelB1F.asm
index 1a565eb3..ae3c49b6 100644
--- a/text/RockTunnelB1F.asm
+++ b/text/RockTunnelB1F.asm
@@ -1,108 +1,120 @@
_RockTunnel2BattleText2::
- text "Hikers leave twigs"
- line "as trail markers."
+ text "Los montañeros"
+ line "marcan el camino"
+ cont "con ramitas."
done
_RockTunnel2EndBattleText2::
- text "Ohhh!"
- line "I did my best!"
+ text_start
+ line "¡Ohhh! ¡Yo hice"
+ cont "todo lo posible!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText2::
- text "I want to go "
- line "home!"
+ text "¡Quiero volver"
+ line "a mi casa!"
done
_RockTunnel2BattleText3::
- text "Hahaha! Can you"
- line "beat my power?"
+ text "¡Jajaja! ¿Crees"
+ line "poder ganarme?"
done
_RockTunnel2EndBattleText3::
- text "Oops!"
- line "Out-muscled!"
+ text "¡Uups!"
+ line "Nivel muscular:"
+ cont "¡Cero!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText3::
- text "I go for power"
- line "because I hate"
- cont "thinking!"
+ text "¡Prefiero la"
+ line "fuerza porque no"
+ cont "me gusta pensar!"
done
_RockTunnel2BattleText4::
- text "You have a"
- line "#DEX?"
- cont "I want one too!"
+ text "¿Tienes una"
+ line "#DEX? ¡Yo"
+ cont "también quiero"
+ cont "una!"
done
_RockTunnel2EndBattleText4::
- text "Shoot!"
- line "I'm so jealous!"
+ text_start
+ line "¡Brgg! ¡Me das"
+ cont "tanta envidia!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText4::
- text "When you finish"
- line "your #DEX, can"
- cont "I have it?"
+ text "Cuando termines"
+ line "con tu #DEX"
+ cont "¿me la dejarás?"
done
_RockTunnel2BattleText5::
- text "Do you know about"
- line "costume players?"
+ text "¿Qué sabes de"
+ line "esos jugadores"
+ cont "disfrazados?"
done
_RockTunnel2EndBattleText5::
- text "Well,"
- line "that's that."
+ text "Pues"
+ line "eso es todo."
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText5::
- text "Costume players"
- line "dress up as"
- cont "#MON for fun."
+ text "Los jugadores"
+ line "disfrazados"
+ cont "visten como los"
+ cont "#MON para"
+ cont "divertirse."
done
_RockTunnel2BattleText6::
- text "My #MON"
- line "techniques will"
- cont "leave you crying!"
+ text "¡Mis técnicas de"
+ line "#MON te"
+ cont "harán llorar!"
done
_RockTunnel2EndBattleText6::
- text "I give!"
- line "You're a better"
- cont "technician!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
+ cont "¡Tus técnicas"
+ cont "son mejores!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText6::
- text "In mountains,"
- line "you'll often find"
- cont "rock-type #MON."
+ text "En las montañas"
+ line "suele haber"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-roca."
done
_RockTunnel2BattleText7::
- text "I don't often"
- line "come here, but I"
- cont "will fight you."
+ text "¡No suelo venir"
+ line "por aquí, pero"
+ cont "lucharé contigo!"
done
_RockTunnel2EndBattleText7::
- text "Oh!"
- line "I lost!"
+ text_start
+ line "¡Oh! ¡He perdido!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText7::
- text "I like tiny"
- line "#MON, big ones"
- cont "are too scary!"
+ text "¡Me gustan los"
+ line "#MON pequeños!"
+ cont "¡Los grandes son"
+ cont "horribles!"
done
_RockTunnel2BattleText8::
- text "Hit me with your"
- line "best shot!"
+ text "¡Lánzame tu"
+ line "mejor ataque!"
done
_RockTunnel2EndBattleText8::
- text "Fired"
- line "away!"
+ text_start
+ line "¡Vamos, adelante!"
prompt
+
diff --git a/text/RockTunnelB1F_2.asm b/text/RockTunnelB1F_2.asm
index e8e45a7f..ef9f53be 100644
--- a/text/RockTunnelB1F_2.asm
+++ b/text/RockTunnelB1F_2.asm
@@ -1,20 +1,23 @@
_RockTunnel2AfterBattleText8::
- text "I'll raise my"
- line "#MON to beat"
- cont "yours, kid!"
+ text "¡Criaré a mis"
+ line "#MON para"
+ cont "que destruyan a"
+ cont "los tuyos!"
done
_RockTunnel2BattleText9::
- text "I draw #MON"
- line "when I'm home."
+ text "Cuando estoy en"
+ line "casa, dibujo a"
+ cont "los #MON."
done
_RockTunnel2EndBattleText9::
- text "Whew!"
- line "I'm exhausted!"
+ text "¡Uf!"
+ line "¡Estoy agotado!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText9::
- text "I'm an artist,"
- line "not a fighter."
+ text "Soy un artista,"
+ line "no un guerrero."
done
+
diff --git a/text/RockTunnelPokecenter.asm b/text/RockTunnelPokecenter.asm
index 0fc249ff..729e7de2 100644
--- a/text/RockTunnelPokecenter.asm
+++ b/text/RockTunnelPokecenter.asm
@@ -1,13 +1,13 @@
_RockTunnelPokecenterText2::
- text "The element types"
- line "of #MON make"
- cont "them stronger"
- cont "than some types"
- cont "and weaker than"
- cont "others!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "de ciertos"
+ cont "elementos son más"
+ cont "o menos fuertes"
+ cont "que otros!"
done
_RockTunnelPokecenterText3::
- text "I sold a useless"
- line "NUGGET for ¥5000!"
+ text "¡Vendí una inútil"
+ line "PEPITA por 5000¥!"
done
+
diff --git a/text/RocketHideoutB1F.asm b/text/RocketHideoutB1F.asm
index c4fcb4b1..37fec79d 100644
--- a/text/RocketHideoutB1F.asm
+++ b/text/RocketHideoutB1F.asm
@@ -1,74 +1,81 @@
_RocketHideout1EndBattleText6::
- text "Why...?@"
+ text_start
+ line "¿Por qué...?@"
text_end
_RocketHideout1BattleText2::
- text "Who are you? How"
- line "did you get here?"
+ text "¿Quién eres tú?"
+ line "¿Y cómo has"
+ cont "llegado aquí?"
done
_RocketHideout1EndBattleText2::
- text "Oww!"
- line "Beaten!"
+ text "¡Auuu!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_RocketHideout1AfterBattleTxt2::
- text "Are you dissing"
- line "TEAM ROCKET?"
+ text "¿Vas a luchar"
+ line "contra el"
+ cont "TEAM ROCKET?"
done
_RocketHideout1BattleText3::
- text "You broke into"
- line "our operation?"
+ text "¡Has destrozado"
+ line "nuestros planes!"
done
_RocketHideout1EndBattleText3::
- text "Burnt!"
+ text_start
+ line "¡Chamuscado!"
prompt
_RocketHideout1AfterBattleTxt3::
- text "You're not going"
- line "to get away with"
- cont "this, brat!"
+ text "¡No te vas a"
+ line "salir con la"
+ cont "tuya, mocoso!"
done
_RocketHideout1BattleText4::
- text "Intruder alert!"
+ text "¡Alerta!"
+ line "¡Hay un intruso!"
done
_RocketHideout1EndBattleText4::
- text "I"
- line "can't do it!"
+ text "¡¡¡No"
+ line "pude hacerlo!!!"
prompt
_RocketHideout1AfterBattleTxt4::
- text "SILPH SCOPE?"
- line "I don't know"
- cont "where it is!"
+ text "¿El SCOPE SILPH?"
+ line "¡No sé dónde"
+ cont "está!"
done
_RocketHideout1BattleText5::
- text "Why did you come"
- line "here?"
+ text "¿Por qué has"
+ line "venido aquí?"
done
_RocketHideout1EndBattleText5::
- text "This"
- line "won't do!"
+ text "¡Esto"
+ line "no funcionará!"
prompt
_RocketHideout1AfterBattleTxt5::
- text "OK, I'll talk!"
- line "Take the elevator"
- cont "to see my BOSS!"
+ text "¡VALE, hablaré!"
+ line "¡Toma el ascensor"
+ cont "para ver a"
+ cont "mi JEFE!"
done
_RocketHideout1BattleText6::
- text "Are you lost, you"
- line "little rat?"
+ text "¿Te has perdido,"
+ line "pequeñajo?"
done
_RocketHideout1AfterBattleTxt6::
- text "Uh-oh, that fight"
- line "opened the door!"
+ text "¡Oh-oh, esa pelea"
+ line "abrió la puerta!"
done
+
diff --git a/text/RocketHideoutB2F.asm b/text/RocketHideoutB2F.asm
index c13c3593..b26d3760 100644
--- a/text/RocketHideoutB2F.asm
+++ b/text/RocketHideoutB2F.asm
@@ -1,17 +1,19 @@
_RocketHideout2BattleText2::
- text "BOSS said you can"
- line "see GHOSTs with"
- cont "the SILPH SCOPE!"
+ text "¡El JEFE dijo que"
+ line "se pueden ver"
+ cont "fantasmas con"
+ cont "el SCOPE SILPH!"
done
_RocketHideout2EndBattleText2::
- text "I"
- line "surrender!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_RocketHideout2AfterBattleTxt2::
- text "The TEAM ROCKET"
- line "HQ has 4 basement"
- cont "floors. Can you"
- cont "reach the BOSS?"
+ text "El CG del TEAM"
+ line "ROCKET tiene 4"
+ cont "sótanos. ¿Podrás"
+ cont "llegar al JEFE?"
done
+
diff --git a/text/RocketHideoutB3F.asm b/text/RocketHideoutB3F.asm
index a146a383..26c1e44a 100644
--- a/text/RocketHideoutB3F.asm
+++ b/text/RocketHideoutB3F.asm
@@ -1,35 +1,37 @@
_RocketHideout3BattleText2::
- text "Stop meddling in"
- line "TEAM ROCKET's"
- cont "affairs!"
+ text "¡Deja de meterte"
+ line "en los asuntos"
+ cont "del TEAM ROCKET!"
done
_RocketHideout3EndBattleText2::
- text "Oof!"
- line "Taken down!"
+ text "¡Uff!"
+ line "¡Me tumbaron!"
prompt
_RocketHideout3AfterBattleTxt2::
- text "SILPH SCOPE?"
- line "The machine the"
- cont "BOSS stole. It's"
- cont "here somewhere."
+ text "¿El SCOPE SILPH?"
+ line "La máquina que"
+ cont "robó el JEFE."
+ cont "Debe de estar"
+ cont "por aquí."
done
_RocketHideout3BattleTxt::
- text "We got word from"
- line "upstairs that you"
- cont "were coming!"
+ text "¡Nos dijeron"
+ line "desde arriba"
+ cont "que venías!"
done
_RocketHideout3EndBattleText3::
- text "What?"
- line "I lost? No!"
+ text "¿Qué?"
+ line "¿He perdido? ¡NO!"
prompt
_RocketHide3AfterBattleText3::
- text "Go ahead and go!"
- line "But, you need the"
- cont "LIFT KEY to run"
- cont "the elevator!"
+ text "¡Venga, adelante!"
+ line "¡Pero necesitarás"
+ cont "la LLAVE DEL"
+ cont "ASCENSOR!"
done
+
diff --git a/text/RocketHideoutB4F.asm b/text/RocketHideoutB4F.asm
index f3ba43f3..d464e6a8 100644
--- a/text/RocketHideoutB4F.asm
+++ b/text/RocketHideoutB4F.asm
@@ -1,74 +1,83 @@
_RocketHideout4Text_4557a::
- text "So! I must say, I"
- line "am impressed you"
- cont "got here!"
+ text "¡Mmm! ¡Estoy muy"
+ line "impresionado de"
+ cont "que hayas llegado"
+ cont "hasta aquí!"
done
_RocketHideout4Text_4557f::
- text "WHAT!"
- line "This cannot be!"
+ text "¿QUÉ?"
+ line "¡Esto es"
+ cont "imposible!"
prompt
_RocketHideout4Text_45584::
- text "I see that you"
- line "raise #MON"
- cont "with utmost care."
+ text "Ya veo que has"
+ line "entrenado a tus"
+ cont "#MON con"
+ cont "mucho cuidado."
- para "A child like you"
- line "would never"
- cont "understand what I"
- cont "hope to achieve."
+ para "¡Un niño como tú"
+ line "jamás entendería"
+ cont "cuáles son mis"
+ cont "planes!"
- para "I shall step"
- line "aside this time!"
+ para "¡En esta ocasión"
+ line "te dejaré pasar!"
- para "I hope we meet"
- line "again..."
+ para "Espero que nos"
+ line "volvamos a ver."
done
_RocketHideout4BattleText2::
- text "I know you! You"
- line "ruined our plans"
- cont "at MT.MOON!"
+ text "¡Te conozco! ¡Tú"
+ line "arruinaste"
+ cont "nuestros planes"
+ cont "en MT. MOON!"
done
_RocketHideout4EndBattleText2::
- text "Burned"
- line "again!"
+ text_start
+ line "¡Chamuscado"
+ cont "otra vez!"
prompt
_RocketHide4AfterBattleText2::
- text "Do you have"
- line "something against"
+ text "¿Tienes algo"
+ line "en contra del"
cont "TEAM ROCKET?"
done
_RocketHideout4BattleText3::
- text "How can you not"
- line "see the beauty of"
- cont "our evil?"
+ text "¿Acaso no ves"
+ line "la belleza de"
+ cont "nuestros actos"
+ cont "malvados?"
done
_RocketHideout4EndBattleText3::
- text "Ayaya!"
+ text "¡Ayayay!"
prompt
_RocketHide4AfterBattleText3::
- text "BOSS! I'm sorry I"
- line "failed you!"
+ text "¡JEFE! ¡Siento"
+ line "haberle fallado!"
done
_RocketHideout4BattleText4::
- text "The elevator"
- line "doesn't work? Who"
- cont "has the LIFT KEY?"
+ text "¿No funciona el"
+ line "ascensor? ¿Quién"
+ cont "tiene la LLAVE"
+ cont "del ASCENSOR?"
done
_RocketHideout4EndBattleText4::
- text "No!"
+ text "¡No!"
prompt
_RocketHideout4Text_455ec::
- text "Oh no! I dropped"
- line "the LIFT KEY!"
+ text "¡Oh no! ¡He"
+ line "perdido la LLAVE"
+ cont "del ASCENSOR!"
done
+
diff --git a/text/RocketHideoutElevator.asm b/text/RocketHideoutElevator.asm
index 1b8ba561..1ee3f800 100644
--- a/text/RocketHideoutElevator.asm
+++ b/text/RocketHideoutElevator.asm
@@ -1,4 +1,5 @@
_RocketElevatorText_4578b::
- text "It appears to"
- line "need a key.@"
+ text "¡Parece necesitar"
+ line "una llave!@"
text_end
+
diff --git a/text/Route1.asm b/text/Route1.asm
index bf32af26..fd37a550 100644
--- a/text/Route1.asm
+++ b/text/Route1.asm
@@ -1,50 +1,53 @@
_Route1ViridianMartSampleText::
- text "Hi! I work at a"
- line "#MON MART."
-
- para "It's a convenient"
- line "shop, so please"
- cont "visit us in"
- cont "VIRIDIAN CITY."
-
- para "I know, I'll give"
- line "you a sample!"
- cont "Here you go!"
+ text "¡Hola! Trabajo"
+ line "en una TIENDA"
+ cont "#MON."
+
+ para "Tenemos muchas"
+ line "cosas. Visítanos"
+ cont "en la CIUDAD"
+ cont "VERDE."
+
+ para "¡Mira, te daré"
+ line "una muestra!"
+ cont "¡Aquí tienes!"
prompt
_Route1Text_1cae8::
- text "<PLAYER> got"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_Route1Text_1caee::
- text "We also carry"
- line "# BALLs for"
- cont "catching #MON!"
+ text "¡También tenemos"
+ line "# BALL para"
+ cont "capturar a los"
+ cont "#MON!"
done
_Route1Text_1caf3::
- text "You have too much"
- line "stuff with you!"
+ text "¡Llevas muchas"
+ line "cosas!"
done
_Route1Text2::
- text "See those ledges"
- line "along the road?"
+ text "¿Ves esos bordes"
+ line "del camino?"
- para "It's a bit scary,"
- line "but you can jump"
- cont "from them."
+ para "Dan miedo, pero"
+ line "puedes saltar por"
+ cont "encima de ellos."
- para "You can get back"
- line "to PALLET TOWN"
- cont "quicker that way."
+ para "¡De esa forma"
+ line "podrás volver más"
+ cont "rápidamente al"
+ cont "PUEBLO PALETA!"
done
_Route1Text3::
- text "ROUTE 1"
- line "PALLET TOWN -"
- cont "VIRIDIAN CITY"
+ text "RUTA 1:"
+ line "PUEBLO PALETA -"
+ cont "CIUDAD VERDE"
done
diff --git a/text/Route10.asm b/text/Route10.asm
index 057ddcb5..bc628bfe 100644
--- a/text/Route10.asm
+++ b/text/Route10.asm
@@ -1,109 +1,115 @@
_Route10BattleText1::
- text "Wow, are you a"
- line "#MANIAC too?"
- cont "Want to see my"
- cont "collection?"
+ text "¿Eres también un"
+ line "#MANÍACO?"
+ cont "¿Quieres ver mi"
+ cont "colección?"
done
_Route10EndBattleText1::
- text "Humph."
- line "I'm not angry!"
+ text_start
+ line "¡Qué! ¡No estoy"
+ cont "enfadado!"
prompt
_Route10AfterBattleText1::
- text "I have more rare"
- line "#MON at home!"
+ text "¡En casa tengo"
+ line "más #MON"
+ cont "súper raros!"
done
_Route10BattleText2::
- text "Ha-hahah-ah-ha!"
+ text "¡Ah-ahah-ah-ah!"
done
_Route10EndBattleText2::
- text "Ha-haha!"
- line "Not laughing!"
- cont "Ha-hay fever!"
- cont "Haha-ha-choo!"
+ text_start
+ line "¡Ah-ahah! ¡No"
+ cont "me estoy riendo!"
+ cont "¡Es ah-ah-lergia!"
+ cont "¡Ahah-ah-chús!"
prompt
_Route10AfterBattleText2::
- text "Haha-ha-choo!"
- line "Ha-choo!"
- cont "Snort! Snivel!"
+ text "¡Ahah-ah-chús!"
+ line "¡Ah-chús!"
+ cont "(Soplido)..."
+ cont "(Gimoteo)..."
done
_Route10BattleText3::
- text "Hi kid, want to"
- line "see my #MON?"
+ text "¡Hola chaval!"
+ line "¿Quieres ver"
+ cont "mis #MON?"
done
_Route10EndBattleText3::
- text "Oh no!"
- line "My #MON!"
+ text "¡Oh"
+ line "no! ¡Mis #MON!"
prompt
_Route10AfterBattleText3::
- text "I don't like you"
- line "for beating me!"
+ text "¡No me gustas"
+ line "cuando ganas!"
done
_Route10BattleText4::
- text "I've been to a"
- line "#MON GYM a few"
- cont "times. But, I"
- cont "lost each time."
+ text "He estado varias"
+ line "veces en un"
+ cont "GIMNASIO #MON."
+ cont "¡Y perdí siempre!"
done
_Route10EndBattleText4::
- text "Ohh!"
- line "Blew it again!"
+ text_start
+ line "¡Volví a perder!"
prompt
_Route10AfterBattleText4::
- text "I noticed some"
- line "#MANIACs"
- cont "prowling around."
+ text "Vi a algunos"
+ line "#MANÍACOS"
+ cont "por ahí."
done
_Route10BattleText5::
- text "Ah! This mountain"
- line "air is delicious!"
+ text "¡Me encanta el"
+ line "aire de montaña!"
done
_Route10EndBattleText5::
- text "That"
- line "cleared my head!"
+ text "¡Eso"
+ line "me despejó"
+ cont "la cabeza!"
prompt
_Route10AfterBattleText5::
- text "I feel bloated on"
- line "mountain air!"
+ text "¡El aire de la"
+ line "montaña me atonta!"
done
_Route10BattleText6::
- text "I'm feeling a bit"
- line "faint from this"
- cont "tough hike."
+ text "¡Me siento débil"
+ line "tras la escalada!"
done
_Route10EndBattleText6::
- text "I'm"
- line "not up to it!"
+ text "¡No"
+ line "tengo ganas!"
prompt
_Route10AfterBattleText6::
- text "The #MON here"
- line "are so chunky!"
- cont "There should be a"
- cont "pink one with a"
- cont "floral pattern!"
+ text "¡Estos #MON"
+ line "son tan robustos!"
+ cont "¡Debería haber"
+ cont "alguno rosa con"
+ cont "bonitas flores!"
done
_Route10Text9::
_Route10Text7::
- text "ROCK TUNNEL"
+ text "TÚNEL ROCA"
done
_Route10Text10::
- text "POWER PLANT"
+ text "CENTRAL ENERGÍA"
done
+
diff --git a/text/Route11.asm b/text/Route11.asm
index 13e37bdf..6a0a7e70 100644
--- a/text/Route11.asm
+++ b/text/Route11.asm
@@ -1,133 +1,144 @@
_Route11BattleText1::
- text "Win, lose or draw!"
+ text "¡Gana, pierde o"
+ line "empata!"
done
_Route11EndBattleText1::
- text "Atcha!"
- line "Didn't go my way!"
+ text "¡Vale!"
+ line "¡Has ganado!"
prompt
_Route11AfterBattleText1::
- text "#MON is life!"
- line "And to live is to"
- cont "gamble!"
+ text "¡Los #MON son"
+ line "vida! ¡Y vivir"
+ cont "es jugar!"
done
_Route11BattleText2::
- text "Competition! I"
- line "can't get enough!"
+ text "¡Competición!"
+ line "¡No me canso de"
+ cont "competir!"
done
_Route11EndBattleText2::
- text "I had"
- line "a chance!"
+ text "¡Tuve"
+ line "una oportunidad!"
prompt
_Route11AfterBattleText2::
- text "You can't be a"
- line "coward in the"
- cont "world of #MON!"
+ text "¡No puedes ser un"
+ line "cobarde en el"
+ cont "mundo de los"
+ cont "#MON!"
done
_Route11BattleText3::
- text "Let's go, but"
- line "don't cheat!"
+ text "¡Vamos allá, pero"
+ line "no hagas trampas!"
done
_Route11EndBattleText3::
- text "Huh?"
- line "That's not right!"
+ text "¿Qué?"
+ line "¡No puede ser!"
prompt
_Route11AfterBattleText3::
- text "I did my best! I"
- line "have no regrets!"
+ text "¡Hice todo lo que"
+ line "pude! ¡Y no me"
+ cont "arrepiento!"
done
_Route11BattleText4::
- text "Careful!"
- line "I'm laying down"
- cont "some cables!"
+ text "¡Cuidado! ¡Estoy"
+ line "colocando unos"
+ cont "cables!"
done
_Route11EndBattleText4::
- text "That"
- line "was electric!"
+ text "¡Muy"
+ line "eléctrico!"
prompt
_Route11AfterBattleText4::
- text "Spread the word"
- line "to save energy!"
+ text "¡Di a todos"
+ line "que ahorren"
+ cont "energía!"
done
_Route11BattleText5::
- text "I just became a"
- line "trainer! But, I"
- cont "think I can win!"
+ text "¡Soy un nuevo"
+ line "entrenador! ¡Pero"
+ cont "creo que puedo"
+ cont "ganar!"
done
_Route11EndBattleText5::
- text "My"
- line "#MON couldn't!"
+ text "¡Mis"
+ line "#MON"
+ cont "perdieron!"
prompt
_Route11AfterBattleText5::
- text "What do you want?"
- line "Leave me alone!"
+ text "¿Qué quieres?"
+ line "¡Déjame en paz!"
done
_Route11BattleText6::
- text "Fwahaha! I have"
- line "never lost!"
+ text "¡JAJAJA! ¡No he"
+ line "perdido nunca!"
done
_Route11EndBattleText6::
- text "My"
- line "first loss!"
+ text_start
+ line "¡La primera"
+ cont "vez que pierdo!"
prompt
_Route11AfterBattleText6::
- text "Luck of the draw!"
- line "Just luck!"
+ text "¡Has tenido mucha"
+ line "suerte!"
done
_Route11BattleText7::
- text "I have never won"
- line "before..."
+ text "Es la primera vez"
+ line "que gano..."
done
_Route11EndBattleText7::
- text "I saw"
- line "this coming..."
+ text "Lo veía"
+ line "venir..."
prompt
_Route11AfterBattleText7::
- text "It's just luck."
- line "Luck of the draw."
+ text "Has tenido mucha"
+ line "suerte."
done
_Route11BattleText8::
- text "I'm the best in"
- line "my class!"
+ text "¡Soy el mejor"
+ line "de mi clase!"
done
_Route11EndBattleText8::
- text "Darn!"
- line "I need to make my"
- cont "#MON stronger!"
+ text_start
+ line "¡Maldición! ¡Mis"
+ cont "#MON deben"
+ cont "ser más fuertes!"
prompt
_Route11AfterBattleText8::
- text "There's a fat"
- line "#MON that"
- cont "comes down from"
- cont "the mountains."
+ text "Hay un gordo"
+ line "#MON que"
+ cont "baja de las"
+ cont "montañas."
- para "It's strong if"
- line "you can get it."
+ para "Es muy fuerte,"
+ line "pero primero hay"
+ cont "que atraparlo."
done
_Route11BattleText9::
- text "Watch out for"
- line "live wires!"
+ text "¡Cuidado con"
+ line "esos cables!"
done
+
diff --git a/text/Route11Gate1F.asm b/text/Route11Gate1F.asm
index ef371d06..9012e98e 100644
--- a/text/Route11Gate1F.asm
+++ b/text/Route11Gate1F.asm
@@ -1,14 +1,15 @@
_Route11GateText1::
- text "When you catch"
- line "lots of #MON,"
- cont "isn't it hard to"
- cont "think up names?"
+ text "Cuando atrapas a"
+ line "muchos #MON,"
+ cont "¿A que es difícil"
+ cont "darles motes?"
- para "In LAVENDER TOWN,"
- line "there's a man who"
- cont "rates #MON"
- cont "nicknames."
+ para "En PUEBLO LAVANDA"
+ line "hay un hombre que"
+ cont "evalúa los motes"
+ cont "de los #MON."
- para "He'll help you"
- line "rename them too!"
+ para "¡Y te ayudará"
+ line "a renombrarlos!"
done
+
diff --git a/text/Route11Gate2F.asm b/text/Route11Gate2F.asm
index 10236081..c35cdc6b 100644
--- a/text/Route11Gate2F.asm
+++ b/text/Route11Gate2F.asm
@@ -1,40 +1,43 @@
_Route11GateUpstairsText_494a3::
- text "There are items on"
- line "the ground that"
- cont "can't be seen."
-
- para "ITEMFINDER will"
- line "detect an item"
- cont "close to you."
-
- para "It can't pinpoint"
- line "it, so you have"
- cont "to look yourself!"
+ text "En el suelo hay"
+ line "objetos que no se"
+ cont "pueden ver."
+
+ para "El BUSCAOBJETOS"
+ line "detectará todo"
+ cont "objeto cercano."
+
+ para "¡Pero no puede"
+ line "señalarlo, así"
+ cont "que tú tendrás"
+ cont "que encontrarlo!"
done
_BinocularsSnorlaxText::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "A big #MON is"
- line "asleep on a road!"
+ para "¡Un gran #MON"
+ line "está durmiendo"
+ cont "en el camino!"
done
_BinocularsNoSnorlaxText::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "It's a beautiful"
- line "view!"
+ para "¡Es una hermosa"
+ line "vista!"
done
_Route11GateUpstairsText_494d5::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
-
- para "The only way to"
- line "get from CERULEAN"
- cont "CITY to LAVENDER"
- cont "is by way of the"
- cont "ROCK TUNNEL."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
+
+ para "¡Puedes ir de"
+ line "la CIUDAD CELESTE"
+ cont "al PUEBLO"
+ cont "LAVANDA por el"
+ cont "TÚNEL ROCA!"
done
+
diff --git a/text/Route11_2.asm b/text/Route11_2.asm
index b9b68d6d..6c32963f 100644
--- a/text/Route11_2.asm
+++ b/text/Route11_2.asm
@@ -1,28 +1,30 @@
_Route11EndBattleText9::
- text "Whoa!"
- line "You spark plug!"
+ text "¡Uaauu!"
+ line "¡Vaya chispazo!"
prompt
_Route11AfterBattleText9::
- text "Well, better get"
- line "back to work."
+ text "¡Mejor volvamos"
+ line "al trabajo!"
done
_Route11BattleText10::
- text "My #MON should"
- line "be ready by now!"
+ text "¡Mis #MON"
+ line "ya deberían estar"
+ cont "listos!"
done
_Route11EndBattleText10::
- text "Too"
- line "much, too young!"
+ text "¡Soy"
+ line "demasiado joven!"
prompt
_Route11AfterBattleText10::
- text "I better go find"
- line "stronger ones!"
+ text "¡Mejor hallar"
+ line "unos más fuertes!"
done
_Route11Text11::
- text "DIGLETT's CAVE"
+ text "CUEVA DE DIGLETT"
done
+
diff --git a/text/Route12.asm b/text/Route12.asm
index 82696fda..237e7ea7 100644
--- a/text/Route12.asm
+++ b/text/Route12.asm
@@ -1,139 +1,150 @@
_Route12Text1::
- text "A sleeping #MON"
- line "blocks the way!"
+ text "¡Un #MON"
+ line "dormido bloquea"
+ cont "el camino!"
done
_Route12Text13::
- text "SNORLAX woke up!"
+ text "¡SNORLAX se"
+ line "despertó!"
- para "It attacked in a"
- line "grumpy rage!"
+ para "¡Se enfadó mucho"
+ line "y ataca furioso!"
done
_Route12Text14::
- text "SNORLAX calmed"
- line "down! With a big"
- cont "yawn, it returned"
- cont "to the mountains!"
+ text "SNORLAX se calmó."
+ line "¡Y tras bostezar"
+ cont "regresó a las"
+ cont "montañas!"
done
_Route12BattleText1::
- text "Yeah! I got a"
- line "bite, here!"
+ text "¡Bien! ¡Ha"
+ line "picado algo!"
done
_Route12EndBattleText1::
- text "Tch!"
- line "Just a small fry!"
+ text_start
+ line "¡Bah! ¡Era muy"
+ cont "pequeñajo!"
prompt
_Route12AfterBattleText1::
- text "Hang on! My line's"
- line "snagged!"
+ text "¡Alto! ¡Mi sedal"
+ line "está enganchado!"
done
_Route12BattleText2::
- text "Be patient!"
- line "Fishing is a"
- cont "waiting game!"
+ text "¡Ten paciencia!"
+ line "¡Pescar requiere"
+ cont "tiempo!"
done
_Route12EndBattleText2::
- text "That"
- line "one got away!"
+ text "¡Ese"
+ line "se escapó!"
prompt
_Route12AfterBattleText2::
- text "With a better ROD,"
- line "I could catch"
- cont "better #MON!"
+ text "¡Con una CAÑA"
+ line "mejor podría"
+ cont "pescar mejores"
+ cont "#MON!"
done
_Route12BattleText3::
- text "Have you found a"
- line "MOON STONE?"
+ text "¿Has encontrado"
+ line "una PIEDRA LUNAR?"
done
_Route12EndBattleText3::
- text "Oww!"
+ text_start
+ line "¡Auuuu!"
prompt
_Route12AfterBattleText3::
- text "I could have made"
- line "my #MON evolve"
- cont "with MOON STONE!"
+ text "¡Podría haber"
+ line "transformado a"
+ cont "mis #MON con"
+ cont "una PIEDRA LUNAR!"
done
_Route12BattleText4::
- text "Electricity is my"
- line "specialty!"
+ text "¡Soy un experto"
+ line "en electricidad!"
done
_Route12EndBattleText4::
- text "Unplugged!"
+ text_start
+ line "¡Se acabó!"
prompt
_Route12AfterBattleText4::
- text "Water conducts"
- line "electricity, so"
- cont "you should zap"
- cont "sea #MON!"
+ text "El agua conduce"
+ line "la electricidad."
+ cont "¡Deberías poder"
+ cont "atrapar a los"
+ cont "#MON del mar!"
done
_Route12BattleText5::
- text "The FISHING FOOL"
- line "vs. #MON KID!"
+ text "¡El PESCADOR LOCO"
+ line "contra el NIÑO de"
+ cont "los #MON!"
done
_Route12EndBattleText5::
- text "Too"
- line "much!"
+ text "¡Eso"
+ line "fue demasiado!"
prompt
_Route12AfterBattleText5::
- text "You beat me at"
- line "#MON, but I'm"
- cont "good at fishing!"
+ text "¡Me ganaste con"
+ line "los #MON,"
+ cont "pero yo soy muy"
+ cont "bueno pescando!"
done
_Route12BattleText6::
- text "I'd rather be"
- line "working!"
+ text "¡Preferiría estar"
+ line "trabajando!"
done
_Route12EndBattleText6::
- text "It's"
- line "not easy..."
+ text "No"
+ line "es fácil..."
prompt
_Route12AfterBattleText6::
- text "It's all right."
- line "Losing doesn't"
- cont "bug me any more."
+ text "Está bien."
+ line "Perder ya no"
+ cont "me importa."
done
_Route12BattleText7::
- text "You never know"
- line "what you could"
- cont "catch!"
+ text "¡Nunca se sabe"
+ line "lo que podrías"
+ cont "pescar!"
done
_Route12EndBattleText7::
- text "Lost"
- line "it!"
+ text_start
+ line "¡He perdido!"
prompt
_Route12AfterBattleText7::
- text "I catch MAGIKARP"
- line "all the time, but"
- cont "they're so weak!"
+ text "¡Es fácil pescar"
+ line "MAGIKARP, son"
+ cont "tan débiles!"
done
_Route12Text11::
- text "ROUTE 12 "
- line "North to LAVENDER"
+ text "RUTA 12: "
+ line "LAVANDA al norte"
done
_Route12Text12::
- text "SPORT FISHING AREA"
+ text "ZONA DE PESCA"
done
+
diff --git a/text/Route12Gate1F.asm b/text/Route12Gate1F.asm
index 51d75539..d123b86c 100644
--- a/text/Route12Gate1F.asm
+++ b/text/Route12Gate1F.asm
@@ -1,4 +1,5 @@
_Route12GateText1::
- text "There's a lookout"
- line "spot upstairs."
+ text "Hay una bonita"
+ line "vista arriba."
done
+
diff --git a/text/Route12Gate2F.asm b/text/Route12Gate2F.asm
index b5a6465f..4adac0da 100644
--- a/text/Route12Gate2F.asm
+++ b/text/Route12Gate2F.asm
@@ -1,43 +1,49 @@
_TM39PreReceiveText::
- text "My #MON's"
- line "ashes are stored"
- cont "in #MON TOWER."
-
- para "You can have this"
- line "TM. I don't need"
- cont "it any more..."
+ text "Las cenizas de"
+ line "mis #MON están"
+ cont "guardadas en la"
+ cont "TORRE #MON."
+
+ para "Puedes quedarte"
+ line "con mi MT. Ya no"
+ cont "la necesito..."
prompt
_ReceivedTM39Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM39!@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "la MT39!@"
text_end
_TM39ExplanationText::
- text "TM39 is a move"
- line "called SWIFT."
-
- para "It's very accurate,"
- line "so use it during"
- cont "battles you can't"
- cont "afford to lose."
+ text "¡La MT39 es un"
+ line "ataque que se"
+ cont "llama RAPIDEZ!"
+
+ para "Es muy preciso."
+ line "Úsalo en aquellas"
+ cont "batallas que no"
+ cont "puedas permitirte"
+ cont "perder."
done
_TM39NoRoomText::
- text "You don't have"
- line "room for this."
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_Route12GateUpstairsText_495b8::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "A man fishing!"
+ para "¡Un hombre está"
+ line "pescando!"
done
_Route12GateUpstairsText_495c4::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "It's #MON TOWER!"
+ para "¡Es la TORRE"
+ line "#MON!"
done
+
diff --git a/text/Route12SuperRodHouse.asm b/text/Route12SuperRodHouse.asm
index ff633d3a..fc87ee23 100644
--- a/text/Route12SuperRodHouse.asm
+++ b/text/Route12SuperRodHouse.asm
@@ -1,23 +1,22 @@
_Route12HouseText_564c0::
- text "I'm the FISHING"
- line "GURU's brother!"
+ text "¡Soy hermano del"
+ line "GURÚ PESCADOR!"
- para "I simply Looove"
- line "fishing!"
+ para "¡Simplemente me"
+ line "encanta pescar!"
- para "Do you like to"
- line "fish?"
+ para "¿Te gusta pescar?"
done
_Route12HouseText_564c5::
- text "Grand! I like"
- line "your style!"
+ text "¡Genial! ¡Me"
+ line "gusta tu estilo!"
- para "Take this and"
- line "fish, young one!"
+ para "¡Toma esto y"
+ line "pesca, jovencito!"
- para "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ para "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
@@ -25,38 +24,38 @@ _Route12HouseText_564c5::
_Route12HouseText_564ca::
text_start
- para "Fishing is a way"
- line "of life!"
+ para "¡La pesca es una"
+ line "forma de vida!"
- para "From the seas to"
- line "rivers, go out"
- cont "and land the big"
- cont "one!"
+ para "¡Del mar a los"
+ line "ríos, pesca el"
+ cont "más grande!"
done
_Route12HouseText_564cf::
- text "Oh... That's so"
- line "disappointing..."
+ text "Oh... Estoy tan"
+ line "decepcionado..."
done
_Route12HouseText_564d4::
- text "Hello there,"
+ text "¡Hola,"
line "<PLAYER>!"
- para "Use the SUPER ROD"
- line "in any water!"
- cont "You can catch"
- cont "different kinds"
- cont "of #MON."
+ para "¡Utiliza la SÚPER"
+ line "CAÑA en todo tipo"
+ cont "de aguas! Puedes"
+ cont "pescar diferentes"
+ cont "tipos de #MON."
- para "Try fishing"
- line "wherever you can!"
+ para "¡Pesca siempre"
+ line "que puedas!"
done
_Route12HouseText_564d9::
- text "Oh no!"
+ text "¡Oh no!"
- para "I had a gift for"
- line "you, but you have"
- cont "no room for it!"
+ para "¡Tenía un regalo"
+ line "para ti, pero no"
+ cont "tienes sitio!"
done
+
diff --git a/text/Route13.asm b/text/Route13.asm
index e2718919..442bec61 100644
--- a/text/Route13.asm
+++ b/text/Route13.asm
@@ -1,179 +1,196 @@
_Route13BattleText2::
- text "My bird #MON"
- line "want to scrap!"
+ text "¡Mis pájaros"
+ line "#MON quieren"
+ cont "pelear!"
done
_Route13EndBattleText2::
- text "My"
- line "bird combo lost?"
+ text_start
+ line "¿Perdió mi"
+ cont "combinación"
+ cont "de pájaros?"
prompt
_Route13AfterBattleText2::
- text "My #MON look"
- line "happy even though"
- cont "they lost."
+ text "Mis #MON"
+ line "parecen felices"
+ cont "aunque hayan"
+ cont "perdido."
done
_Route13BattleText3::
- text "I'm told I'm good"
- line "for a kid!"
+ text "¡Dicen que soy"
+ line "muy buena para"
+ cont "ser una niña!"
done
_Route13EndBattleText3::
- text "Ohh!"
- line "I lost!"
+ text_start
+ line "¡Oh! ¡He perdido!"
prompt
_Route13AfterBattleText3::
- text "I want to become"
- line "a good trainer."
- cont "I'll train hard."
+ text "Quiero ser una"
+ line "gran entrenadora."
+ cont "Trabajaré duro."
done
_Route13BattleText4::
- text "Wow! Your BADGEs"
- line "are too cool!"
+ text "¡Qué chulas son"
+ line "tus MEDALLAS!"
done
_Route13EndBattleText4::
- text "Not"
- line "enough!"
+ text "¡No"
+ line "fue suficiente!"
prompt
_Route13AfterBattleText4::
- text "You got those"
- line "BADGEs from GYM"
- cont "LEADERs. I know!"
+ text "¡Sé que lograste"
+ line "esas MEDALLAS de"
+ cont "los LÍDERES del"
+ cont "GIMNASIO!"
done
_Route13BattleText5::
- text "My cute #MON"
- line "wish to make your"
- cont "acquaintance."
+ text "Mis simpáticos"
+ line "#MON desean"
+ cont "conocerte."
done
_Route13EndBattleText5::
- text "Wow!"
- line "You totally won!"
+ text_start
+ line "¡Uauu! ¡Me has"
+ cont "machacado!"
prompt
_Route13AfterBattleText5::
- text "You have to make"
- line "#MON fight to"
- cont "toughen them up!"
+ text "¡Tienes que hacer"
+ line "luchar a tus"
+ cont "#MON para"
+ cont "fortalecerlos!"
done
_Route13BattleText6::
- text "I found CARBOS in"
- line "a cave once."
+ text "¡Una vez encontré"
+ line "CARBURANTE en"
+ cont "una cueva!"
done
_Route13EndBattleText6::
- text "Just"
- line "messed up!"
+ text "¡Lo"
+ line "hice fatal!"
prompt
_Route13AfterBattleText6::
- text "CARBOS boosted"
- line "the SPEED of my"
- cont "#MON."
+ text "El CARBURANTE"
+ line "aumentó la"
+ cont "VELOCIDAD de"
+ cont "mis #MON."
done
_Route13BattleText7::
- text "The wind's blowing"
- line "my way!"
+ text "¡El viento sopla"
+ line "en mi dirección!"
done
_Route13EndBattleText7::
- text "The"
- line "wind turned!"
+ text "¡El"
+ line "viento cambió!"
prompt
_Route13AfterBattleText7::
- text "I'm beat. I guess"
- line "I'll FLY home."
+ text "Perdí. Creo que"
+ line "VOLARÉ a casa."
done
_Route13BattleText8::
- text "Sure, I'll play"
- line "with you!"
+ text "¡Claro que"
+ line "jugaré contigo!"
done
_Route13EndBattleText8::
- text "Oh!"
- line "You little brute!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡Qué bruto eres!"
prompt
_Route13AfterBattleText8::
- text "I wonder which is"
- line "stronger, male or"
- cont "female #MON?"
+ text "¿Cuál es más"
+ line "fuerte, un"
+ cont "#MON femenino"
+ cont "o masculino?"
done
_Route13BattleText9::
- text "Do you want to"
- line "#MON with me?"
+ text "¿Quieres jugar"
+ line "conmigo a los"
+ cont "#MON?"
done
_Route13EndBattleText9::
- text "It's over"
- line "already?"
+ text_start
+ line "¿Ya se ha"
+ cont "terminado?"
prompt
_Route13AfterBattleText9::
- text "I don't know"
- line "anything about"
- cont "#MON. I just"
- cont "like cool ones!"
+ text "¡No sé nada sobre"
+ line "los #MON!"
+ cont "¡Me gustan los"
+ cont "más chulos!"
done
_Route13BattleText10::
- text "What're you"
- line "lookin' at?"
+ text "¿Y tú"
+ line "qué miras?"
done
_Route13EndBattleText10::
- text "Dang!"
- line "Stripped gears!"
+ text "¡Vaya!"
+ line "¡Derrapé!"
prompt
_Route13AfterBattleText10::
- text "Get lost!"
+ text "¡Olvídame!"
done
_Route13BattleText11::
- text "I always go with"
- line "bird #MON!"
+ text "¡Me encantan los"
+ line "pájaros #MON!"
done
_Route13EndBattleText11::
- text "Out"
- line "of power!"
+ text "¡Me"
+ line "he quedado"
+ cont "sin energía!"
prompt
_Route13AfterBattleText11::
- text "I wish I could"
- line "fly like PIDGEY"
- cont "and PIDGEOTTO..."
+ text "Ojalá pudiera"
+ line "volar como PIDGEY"
+ cont "y PIDGEOTTO..."
done
_Route13Text11::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Look to the left"
- line "of that post!"
+ para "¡Mira a la"
+ line "izquierda de"
+ cont "ese poste!"
done
_Route13Text12::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Use SELECT to"
- line "switch items in"
- cont "the ITEM window!"
+ para "¡Usa SELECT para"
+ line "cambiar objetos"
+ cont "en la ventana"
+ cont "OBJETOS!"
done
_Route13Text13::
- text "ROUTE 13"
- line "North to SILENCE"
- cont "BRIDGE"
+ text "RUTA 13:"
+ line "PUENTE SILENCIO"
+ cont "al norte"
done
+
diff --git a/text/Route14.asm b/text/Route14.asm
index 18e85ed4..c899a602 100644
--- a/text/Route14.asm
+++ b/text/Route14.asm
@@ -1,173 +1,183 @@
_Route14BattleText1::
- text "You need to use"
- line "TMs to teach good"
- cont "moves to #MON!"
+ text "¡Usa las MT para"
+ line "enseñar a tus"
+ cont "#MON buenos"
+ cont "movimientos!"
done
_Route14EndBattleText1::
- text "Not"
- line "good enough!"
+ text "¡No"
+ line "lo hice muy bien!"
prompt
_Route14AfterBattleText1::
- text "You have some HMs"
- line "right? #MON"
- cont "can't ever forget"
- cont "those moves."
+ text "Tienes MOs, ¿no?"
+ line "Los #MON"
+ cont "jamás olvidarán"
+ cont "esos movimientos."
done
_Route14BattleText2::
- text "My bird #MON"
- line "should be ready"
- cont "for battle."
+ text "Mis pájaros"
+ line "#MON deberían"
+ cont "poder luchar."
done
_Route14EndBattleText2::
- text "Not"
- line "ready yet!"
+ text "¡No"
+ line "estoy listo!"
prompt
_Route14AfterBattleText2::
- text "They need to learn"
- line "better moves."
+ text "Necesitan saber"
+ line "mejores ataques."
done
_Route14BattleText3::
- text "TMs are on sale"
- line "in CELADON!"
- cont "But, only a few"
- cont "people have HMs!"
+ text "¡Se venden MTs en"
+ line "AZULONA! ¡Pero"
+ cont "pocas personas"
+ cont "tienen MOs!"
done
_Route14EndBattleText3::
- text "Aww,"
- line "bummer!"
+ text "¡Ayy!"
+ line "¡Qué mal!"
prompt
_Route14AfterBattleText3::
- text "Teach #MON"
- line "moves of the same"
- cont "element type for"
- cont "more power."
+ text "Enseña a tus"
+ line "#MON ataques"
+ cont "de sus mismos"
+ cont "elementos para"
+ cont "conseguir más"
+ cont "potencia."
done
_Route14BattleText4::
- text "Have you taught"
- line "your bird #MON"
- cont "how to FLY?"
+ text "¿Has enseñado a"
+ line "VOLAR a tus"
+ cont "pájaros #MON?"
done
_Route14EndBattleText4::
- text "Shot"
- line "down in flames!"
+ text "¡Él "
+ line "acabó entre"
+ cont "las llamas!"
prompt
_Route14AfterBattleText4::
- text "Bird #MON are"
- line "my true love!"
+ text "¡Adoro a los"
+ line "pájaros #MON!"
done
_Route14BattleText5::
- text "Have you heard of"
- line "the legendary"
+ text "¿Oíste hablar de"
+ line "los legendarios"
cont "#MON?"
done
_Route14EndBattleText5::
- text "Why?"
- line "Why'd I lose?"
+ text "¿Qué?"
+ line "¿Cómo he"
+ cont "podido perder?"
prompt
_Route14AfterBattleText5::
- text "The 3 legendary"
- line "#MON are all"
- cont "birds of prey."
+ text "Los 3 #MON"
+ line "legendarios son"
+ cont "aves de presa."
done
_Route14BattleText6::
- text "I'm not into it,"
- line "but OK! Let's go!"
+ text "¡No me apetece!"
+ line "Pero vale."
done
_Route14EndBattleText6::
- text "I"
- line "knew it!"
+ text_start
+ line "¡Lo sabía!"
prompt
_Route14AfterBattleText6::
- text "Winning, losing,"
- line "it doesn't matter"
- cont "in the long run!"
+ text "¡No es que sea"
+ line "tan importante"
+ cont "ganar o perder!"
done
_Route14BattleText7::
- text "C'mon, c'mon."
- line "Let's go, let's"
- cont "go, let's go!"
+ text "¡Venga, venga!"
+ line "¡Vamos, vamos!"
+ cont "¡Adelante!"
done
_Route14EndBattleText7::
- text "Arrg!"
- line "Lost! Get lost!"
+ text "¡Arg!"
+ line "¡Perdí! ¡Lárgate!"
prompt
_Route14AfterBattleText7::
- text "What, what, what?"
- line "What do you want?"
+ text "¿Qué, qué, qué?"
+ line "¿Qué quieres?"
done
_Route14BattleText8::
- text "Perfect! I need to"
- line "burn some time!"
+ text "¡Perfecto! ¡Así"
+ line "pasaré el rato!"
done
_Route14EndBattleText8::
- text "What?"
- line "You!?"
+ text "¿Qué?"
+ line "¿¡Tú!?"
prompt
_Route14AfterBattleText8::
- text "Raising #MON"
- line "is a drag, man."
+ text "¡Entrenar a los"
+ line "#MON es un"
+ cont "rollo!"
done
_Route14BattleText9::
- text "We ride out here"
- line "because there's"
- cont "more room!"
+ text "¡Salimos por aquí"
+ line "porque hay más"
+ cont "espacio!"
done
_Route14EndBattleText9::
- text "Wipe out!"
+ text_start
+ line "¡Aniquilado!"
prompt
_Route14AfterBattleText9::
- text "It's cool you"
- line "made your #MON"
- cont "so strong!"
+ text "¡Muy bien! ¡Tus"
+ line "#MON son"
+ cont "súper fuertes!"
- para "Might is right!"
- line "And you know it!"
+ para "¡La fuerza mola!"
+ line "¡Y tú lo sabes!"
done
_Route14BattleText10::
- text "#MON fight?"
- line "Cool! Rumble!"
+ text "¿Quieres pelear"
+ line "con tus #MON?"
+ cont "¡Pues vale!"
done
_Route14EndBattleText10::
- text "Blown"
- line "away!"
+ text_start
+ line "¡Pulverizado!"
prompt
_Route14AfterBattleText10::
- text "You know who'd"
- line "win, you and me"
- cont "one on one!"
+ text "¡Ya sabes quién"
+ line "ganaría si"
+ cont "peleáramos"
+ cont "tú y yo!"
done
_Route14Text11::
- text "ROUTE 14"
- line "West to FUCHSIA"
- cont "CITY"
+ text "RUTA 14:"
+ line "CIUDAD FUCSIA"
+ cont "al oeste"
done
+
diff --git a/text/Route15.asm b/text/Route15.asm
index 9dc0e6ba..7f7520bb 100644
--- a/text/Route15.asm
+++ b/text/Route15.asm
@@ -1,172 +1,179 @@
_Route15BattleText1::
- text "Let me try out the"
- line "#MON I just"
- cont "got in a trade!"
+ text "¡Déjame probar el"
+ line "#MON que"
+ cont "acabo de cambiar!"
done
_Route15EndBattleText1::
- text "Not"
- line "good enough!"
+ text "¡No"
+ line "fue suficiente!"
prompt
_Route15AfterBattleText1::
- text "You can't change"
- line "the nickname of"
- cont "any #MON you"
- cont "get in a trade."
+ text "No puedes variar"
+ line "el mote de ningún"
+ cont "#MON que"
+ cont "hayas cambiado."
- para "Only the Original"
- line "Trainer can."
+ para "¡El entrenador"
+ line "original es el"
+ cont "único que puede!"
done
_Route15BattleText2::
- text "You look gentle,"
- line "so I think I can"
- cont "beat you!"
+ text "¡Pareces manso!"
+ line "¡Creo que podría"
+ cont "vencerte!"
done
_Route15EndBattleText2::
text "No,"
- line "wrong!"
+ line "¡muy mal!"
prompt
_Route15AfterBattleText2::
- text "I'm afraid of"
- line "BIKERs, they look"
- cont "so ugly and mean!"
+ text "¡Me dan miedo los"
+ line "MOTORISTAS, son"
+ cont "feos y malos!"
done
_Route15BattleText3::
- text "When I whistle, I"
- line "can summon bird"
- cont "#MON!"
+ text "¡Silbando puedo"
+ line "llamar a los"
+ cont "pájaros #MON!"
done
_Route15EndBattleText3::
- text "Ow!"
- line "That's tragic!"
+ text "¡Ooh!"
+ line "¡Qué tragedia!"
prompt
_Route15AfterBattleText3::
- text "Maybe I'm not cut"
- line "out for battles."
+ text "Puede que no esté"
+ line "hecho para luchar"
+ cont "contra otros."
done
_Route15BattleText4::
- text "Hmm? My birds are"
- line "shivering! You're"
- cont "good, aren't you?"
+ text "Mis pájaros están"
+ line "temblando. Eres"
+ cont "muy fuerte ¿no?"
done
_Route15EndBattleText4::
- text "Just"
- line "as I thought!"
+ text "¡Lo"
+ line "que pensaba!"
prompt
_Route15AfterBattleText4::
- text "Did you know moves"
- line "like EARTHQUAKE"
- cont "don't have any"
- cont "effect on birds?"
+ text "¿Sabías que los"
+ line "movimientos tipo"
+ cont "TERREMOTO no"
+ cont "afectan a los"
+ cont "pájaros?"
done
_Route15BattleText5::
- text "Oh, you're a"
- line "little cutie!"
+ text "¡Oh! ¡Eres tan"
+ line "mono!"
done
_Route15EndBattleText5::
- text "You looked"
- line "so cute too!"
+ text_start
+ line "¡Y parecías"
+ cont "tan mono!"
prompt
_Route15AfterBattleText5::
- text "I forgive you!"
- line "I can take it!"
+ text "¡Te perdono!"
+ line "¡Eres tan mono!"
done
_Route15BattleText6::
- text "I raise #MON"
- line "because I live"
- cont "alone!"
+ text "¡Cuido #MON"
+ line "porque vivo sola!"
done
_Route15EndBattleText6::
- text "I didn't"
- line "ask for this!"
+ text "¡Yo no"
+ line "pedí esto!"
prompt
_Route15AfterBattleText6::
- text "I just like going"
- line "home to be with"
- cont "my #MON!"
+ text "¡Me gusta ir a"
+ line "casa para estar"
+ cont "con mis #MON!"
done
_Route15BattleText7::
- text "Hey kid! C'mon!"
- line "I just got these!"
+ text "¡Oye! ¡Ven aquí!"
+ line "¡Mira esto!"
done
_Route15EndBattleText7::
- text "Why"
- line "not?"
+ text "¿Por"
+ line "qué no?"
prompt
_Route15AfterBattleText7::
- text "You only live"
- line "once, so I live"
- cont "as an outlaw!"
- cont "TEAM ROCKET RULES!"
+ text "¡Sólo se vive una"
+ line "vez, y yo vivo"
+ cont "como un forajido!"
+ cont "¡NORMAS del"
+ cont "TEAM ROCKET!"
done
_Route15BattleText8::
- text "Fork over all your"
- line "cash when you"
- cont "lose to me, kid!"
+ text "¡Mira chaval, si"
+ line "pierdes contra"
+ cont "mí, todo tu"
+ cont "dinero será mío!"
done
_Route15EndBattleText8::
- text "That"
- line "can't be true!"
+ text "¡Pero"
+ line "eso es imposible!"
prompt
_Route15AfterBattleText8::
- text "I was just joking"
- line "about the money!"
+ text "¡Sólo bromeaba en"
+ line "cuanto al dinero!"
done
_Route15BattleText9::
- text "What's cool?"
- line "Trading #MON!"
+ text "¿Qué mola?"
+ line "¡Cambiar #MON!"
done
_Route15EndBattleText9::
- text "I"
- line "said trade!"
+ text "¡He"
+ line "dicho cambiar!"
prompt
_Route15AfterBattleText9::
- text "I trade #MON"
- line "with my friends!"
+ text "¡Cambio #MON"
+ line "con mis amigos!"
done
_Route15BattleText10::
- text "Want to play with"
- line "my #MON?"
+ text "¿Quieres jugar"
+ line "con mis #MON?"
done
_Route15EndBattleText10::
- text "I was"
- line "too impatient!"
+ text_start
+ line "¡Estaba demasiado"
+ cont "impaciente!"
prompt
_Route15AfterBattleText10::
- text "I'll go train with"
- line "weaker people.@"
+ text "¡Me entrenaré con"
+ line "gente más débil!@"
text_end
_Route15Text12::
- text "ROUTE 15"
- line "West to FUCHSIA"
- cont "CITY"
+ text "RUTA 15:"
+ line "CIUDAD FUCSIA"
+ cont "al oeste"
done
+
diff --git a/text/Route15Gate1F.asm b/text/Route15Gate1F.asm
index 0a526142..69834176 100644
--- a/text/Route15Gate1F.asm
+++ b/text/Route15Gate1F.asm
@@ -1,7 +1,9 @@
_Route15GateText1::
- text "Are you working"
- line "on a #DEX?"
+ text "¿Estás trabajando"
+ line "en la #DEX?"
- para "PROF.OAK's AIDE"
- line "came by here."
+ para "Un AYUDANTE del"
+ line "PROF. OAK se"
+ cont "pasó por aquí."
done
+
diff --git a/text/Route15Gate2F.asm b/text/Route15Gate2F.asm
index ade4a358..eea7223c 100644
--- a/text/Route15Gate2F.asm
+++ b/text/Route15Gate2F.asm
@@ -1,24 +1,25 @@
_Route15GateUpstairsText_4968c::
- text "EXP.ALL gives"
- line "EXP points to all"
- cont "the #MON with"
- cont "you, even if they"
- cont "don't fight."
+ text "REPARTIR EXP."
+ line "dará puntos de"
+ cont "EXPERIENCIA a"
+ cont "todos tus #MON"
+ cont "aunque no luchen."
- para "It does, however,"
- line "reduce the amount"
- cont "of EXP for each"
- cont "#MON."
+ para "Pero esto reduce"
+ line "la cantidad de"
+ cont "EXPERIENCIA de"
+ cont "cada #MON."
- para "If you don't need"
- line "it, you should "
- cont "store it via PC."
+ para "Guárdalo vía PC"
+ line "si no lo"
+ cont "necesitas."
done
_Route15GateUpstairsText_49698::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "It looks like a"
- line "small island!"
+ para "¡Parece una"
+ line "pequeña isla!"
done
+
diff --git a/text/Route16.asm b/text/Route16.asm
index 45265829..7f5dcc15 100644
--- a/text/Route16.asm
+++ b/text/Route16.asm
@@ -1,120 +1,127 @@
_Route16BattleText1::
- text "What do you want?"
+ text "¿Qué quieres?"
done
_Route16EndBattleText1::
- text "Don't you"
- line "dare laugh!"
+ text "¡No"
+ line "oses reírte!"
prompt
_Route16AfterBattleText1::
- text "We like just"
- line "hanging here,"
- cont "what's it to you?"
+ text "Nos gusta andar"
+ line "por aquí."
+ cont "¿Y a ti?"
done
_Route16BattleText2::
- text "Nice BIKE!"
- line "Hand it over!"
+ text "¡Bonita BICI!"
+ line "¡Dámela!"
done
_Route16EndBattleText2::
- text "Knock"
- line "out!"
+ text "¡Fuera"
+ line "de combate!"
prompt
_Route16AfterBattleText2::
- text "Forget it, who"
- line "needs your BIKE!"
+ text "¡Olvídalo, nadie"
+ line "necesita tu BICI!"
done
_Route16BattleText3::
- text "Come out and play,"
- line "little mouse!"
+ text "¡Baja de ahí y"
+ line "lucha, pequeñajo!"
done
_Route16EndBattleText3::
- text "You"
- line "little rat!"
+ text "¡Eres una"
+ line "pequeña rata!"
prompt
_Route16AfterBattleText3::
- text "I hate losing!"
- line "Get away from me!"
+ text "¡Odio perder! ¡No"
+ line "te acerques a mí!"
done
_Route16BattleText4::
- text "Hey, you just"
- line "bumped me!"
+ text "¡Oye! ¡Me has"
+ line "golpeado!"
done
_Route16EndBattleText4::
- text "Kaboom!"
+ text_start
+ line "¡Cataplum!"
prompt
_Route16AfterBattleText4::
- text "You can also get"
- line "to FUCHSIA from"
- cont "VERMILION using a"
- cont "coastal road."
+ text "También puedes"
+ line "llegar a FUCSIA"
+ cont "desde CARMÍN por"
+ cont "la costa."
done
_Route16BattleText5::
- text "I'm feeling"
- line "hungry and mean!"
+ text "¡Estoy hambriento"
+ line "y furioso!"
done
_Route16EndBattleText5::
- text "Bad,"
- line "bad, bad!"
+ text "¡Mal,"
+ line "mal, muy mal!"
prompt
_Route16AfterBattleText5::
- text "I like my #MON"
- line "ferocious! They"
- cont "tear up enemies!"
+ text "¡Me encanta mi"
+ line "fiero #MON!"
+ cont "¡Despedaza"
+ cont "a mis enemigos!"
done
_Route16BattleText6::
- text "Sure, I'll go!"
+ text "¡Claro que iré!"
done
_Route16EndBattleText6::
- text "Don't make"
- line "me mad!"
+ text "¡No me"
+ line "enfurezcas!"
prompt
_Route16AfterBattleText6::
- text "I like harassing"
- line "people with my"
- cont "vicious #MON!"
+ text "¡Me encanta"
+ line "atormentar a la"
+ cont "gente con mis"
+ cont "malvados #MON!"
done
_Route16Text7::
- text "A sleeping #MON"
- line "blocks the way!"
+ text "¡Un #MON"
+ line "dormido bloquea"
+ cont "el camino!"
done
_Route16Text10::
- text "SNORLAX woke up!"
+ text "¡SNORLAX se"
+ line "despertó!"
- para "It attacked in a"
- line "grumpy rage!"
+ para "¡Se enfadó mucho"
+ line "y ataca furioso!"
done
_Route16Text11::
- text "With a big yawn,"
- line "SNORLAX returned"
- cont "to the mountains!"
+ text "¡Tras un gran"
+ line "bostezo, SNORLAX"
+ cont "regresó a las"
+ cont "montañas!"
done
_Route16Text8::
- text "Enjoy the slope!"
- line "CYCLING ROAD"
+ text "¡Buen descenso!"
+ line "CAMINO BICIS"
done
_Route16Text9::
- text "ROUTE 16"
- line "CELADON CITY -"
- cont "FUCHSIA CITY"
+ text "RUTA 16:"
+ line "CIUDAD AZULONA -"
+ cont "CIUDAD FUCSIA"
done
+
diff --git a/text/Route16FlyHouse.asm b/text/Route16FlyHouse.asm
index 89f76e51..23ca8dda 100644
--- a/text/Route16FlyHouse.asm
+++ b/text/Route16FlyHouse.asm
@@ -1,32 +1,34 @@
_Route16HouseText3::
- text "Oh, you found my"
- line "secret retreat!"
+ text "¡Oh! ¡Encontraste"
+ line "mi lugar secreto!"
- para "Please don't tell"
- line "anyone I'm here."
- cont "I'll make it up"
- cont "to you with this!"
+ para "Por favor, no le"
+ line "digas a nadie que"
+ cont "estoy aquí, ¡y te"
+ cont "ayudaré!"
prompt
_ReceivedHM02Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "HM02!@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "la MO02!@"
text_end
_HM02ExplanationText::
- text "HM02 is FLY."
- line "It will take you"
- cont "back to any town."
+ text "MO02 es VOLAR."
+ line "Ésta te llevará"
+ cont "de vuelta a"
+ cont "cualquier ciudad."
- para "Put it to good"
- line "use!"
+ para "¡Úsala bien!"
done
_HM02NoRoomText::
- text "You don't have any"
- line "room for this."
+ text "No tienes sitio"
+ line "para esto."
done
_Route16HouseText_1e652::
- text "FEAROW: Kyueen!"
+ text "FEAROW: ¡Fea,"
+ line "Row Row!"
done
+
diff --git a/text/Route16Gate1F.asm b/text/Route16Gate1F.asm
index f548977f..c4bcd280 100644
--- a/text/Route16Gate1F.asm
+++ b/text/Route16Gate1F.asm
@@ -1,22 +1,24 @@
_Route16GateText_49777::
- text "No pedestrians"
- line "are allowed on"
- cont "CYCLING ROAD!"
+ text "¡Los peatones no"
+ line "pueden andar por"
+ cont "el CAMINO-BICIS!"
done
_Route16GateText_4977c::
- text "CYCLING ROAD is a"
- line "downhill course"
- cont "by the sea. It's"
- cont "a great ride."
+ text "El CAMINO-BICIS"
+ line "va cuesta abajo"
+ cont "junto al mar."
+ cont "¡Es estupendo!"
done
_Route16GateText_49781::
- text "Excuse me! Wait"
- line "up please!"
+ text "¡Perdona!"
+ line "¡Espera!"
done
_Route16GateText2::
- text "How'd you get in?"
- line "Good effort!"
+ text "¿Cómo has llegado"
+ line "hasta aquí? ¡Bien"
+ cont "hecho!"
done
+
diff --git a/text/Route16Gate2F.asm b/text/Route16Gate2F.asm
index d76b70ca..4acebc5c 100644
--- a/text/Route16Gate2F.asm
+++ b/text/Route16Gate2F.asm
@@ -1,26 +1,29 @@
_Route16GateUpstairsText_49820::
- text "I'm going for a"
- line "ride with my girl"
- cont "friend!"
+ text "¡Voy a darme una"
+ line "vuelta con mi"
+ cont "novia!"
done
_Route16GateUpstairsText_4982f::
- text "We're going"
- line "riding together!"
+ text "¡Vamos a pedalear"
+ line "juntos!"
done
_Route16GateUpstairsText_4983b::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "It's CELADON DEPT."
- line "STORE!"
+ para "¡Es el CENTRO"
+ line "COMERCIAL de la"
+ cont "CIUDAD AZULONA!"
done
_Route16GateUpstairsText_49847::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "There's a long"
- line "path over water!"
+ para "¡Hay un largo"
+ line "camino sobre"
+ cont "el agua!"
done
+
diff --git a/text/Route17.asm b/text/Route17.asm
index a0affd90..73fd4a2b 100644
--- a/text/Route17.asm
+++ b/text/Route17.asm
@@ -1,195 +1,212 @@
_Route17BattleText1::
- text "There's no money"
- line "in fighting kids!"
+ text "¡No hay dinero"
+ line "por luchar contra"
+ cont "los niños!"
done
_Route17EndBattleText1::
- text "Burned"
- line "out!"
+ text_start
+ line "¡Chamuscado!"
prompt
_Route17AfterBattleText1::
- text "Good stuff is"
- line "lying around on"
- cont "CYCLING ROAD!"
+ text "¡Por el CAMINO de"
+ line "las BICIS hay"
+ cont "buenas cosas!"
done
_Route17BattleText2::
- text "What do you want,"
- line "kiddo?"
+ text "¿Qué quieres"
+ line "chaval?"
done
_Route17EndBattleText2::
- text "Whoo!"
+ text "¡Uauuu!"
prompt
_Route17AfterBattleText2::
- text "I could belly-"
- line "bump you outta"
- cont "here!"
+ text "¡Podría echarte"
+ line "de aquí de un"
+ cont "barrigazo!"
done
_Route17BattleText3::
- text "You heading to"
- line "FUCHSIA?"
+ text "¿Te diriges a la"
+ line "CIUDAD FUCSIA?"
done
_Route17EndBattleText3::
- text "Crash and"
- line "burn!"
+ text_start
+ line "¡Destrozado"
+ cont "y vencido!"
prompt
_Route17AfterBattleText3::
- text "I love racing"
- line "downhill!"
+ text "Me gusta pedalear"
+ line "cuesta abajo."
done
_Route17BattleText4::
- text "We're BIKERs!"
- line "Highway stars!"
+ text "¡Somos los"
+ line "MOTORISTAS!"
+ cont "¡Las estrellas"
+ cont "de la autopista!"
done
_Route17EndBattleText4::
- text "Smoked!"
+ text_start
+ line "¡Ahumado!"
prompt
_Route17AfterBattleText4::
- text "Are you looking"
- line "for adventure?"
+ text "¿Vas en busca"
+ line "de aventuras?"
done
_Route17BattleText5::
- text "Let VOLTORB"
- line "electrify you!"
+ text "¡Deja que VOLTORB"
+ line "te electrocute!"
done
_Route17EndBattleText5::
- text "Grounded"
- line "out!"
+ text_start
+ line "¡Electrocutado!"
prompt
_Route17AfterBattleText5::
- text "I got my VOLTORB"
- line "at the abandoned"
- cont "POWER PLANT."
+ text "¡Atrapé a mis"
+ line "VOLTORB en la"
+ cont "CENTRAL de"
+ cont "ENERGÍA"
+ cont "abandonada!"
done
_Route17BattleText6::
- text "My #MON won't"
- line "evolve! Why?"
+ text "¡Mi #MON no"
+ line "evoluciona!"
+ cont "¿Por qué?"
done
_Route17EndBattleText6::
- text "Why,"
- line "you!"
+ text "¿Qué?"
+ line "¡Tú!"
prompt
_Route17AfterBattleText6::
- text "Maybe some #MON"
- line "need element"
- cont "STONEs to evolve."
+ text "Puede que ciertos"
+ line "#MON necesiten"
+ cont "PIEDRAS para"
+ cont "evolucionar."
done
_Route17BattleText7::
- text "I need a little"
- line "exercise!"
+ text "¡Necesito un poco"
+ line "de ejercicio!"
done
_Route17EndBattleText7::
- text "Whew!"
- line "Good workout!"
+ text_start
+ line "¡Ufff! ¡Qué buen"
+ cont "entrenamiento!"
prompt
_Route17AfterBattleText7::
- text "I'm sure I lost"
- line "weight there!"
+ text "¡Seguro que he"
+ line "perdido peso!"
done
_Route17BattleText8::
- text "Be a rebel!"
+ text "¡Sé un rebelde!"
done
_Route17EndBattleText8::
- text "Aaaargh!"
+ text "¡Aaaargh!"
prompt
_Route17AfterBattleText8::
- text "Be ready to fight"
- line "for your beliefs!"
+ text "¡Prepárate para"
+ line "luchar por tus"
+ cont "ideas!"
done
_Route17BattleText9::
- text "Nice BIKE!"
- line "How's it handle?"
+ text "¡Bonita BICI!"
+ line "¿Cómo se conduce?"
done
_Route17EndBattleText9::
- text "Shoot!"
+ text_start
+ line "¡Derrotado!"
prompt
_Route17AfterBattleText9::
- text "The slope makes"
- line "it hard to steer!"
+ text "¡La pendiente"
+ line "dificulta la"
+ cont "conducción!"
done
_Route17BattleText10::
- text "Get lost kid!"
- line "I'm bushed!"
+ text "¡Lárgate chaval!"
+ line "¡Estoy agotado!"
done
_Route17EndBattleText10::
- text "Are you"
- line "satisfied?"
+ text_start
+ line "¿Estás contento?"
prompt
_Route17AfterBattleText10::
- text "I need to catch"
- line "a few Zs!"
+ text "¡Tengo que"
+ line "recuperar sueño"
+ cont "atrasado!"
done
_Route17Text11::
- text "It's a notice!"
+ text "¡Un aviso!"
- para "Watch out for"
- line "discarded items!"
+ para "¡Cuidado con las"
+ line "cosas tiradas!"
done
_Route17Text12::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "All #MON are"
- line "unique."
+ para "Todo #MON"
+ line "es único."
- para "Even #MON of"
- line "the same type and"
- cont "level grow at"
- cont "different rates."
+ para "Hasta los #MON"
+ line "del mismo tipo y"
+ cont "nivel crecen a"
+ cont "diferente ritmo."
done
_Route17Text13::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Press the A or B"
- line "Button to stay in"
- cont "place while on a"
- cont "slope."
+ para "Pulsa el botón A"
+ line "o B para no"
+ cont "moverte sobre una"
+ cont "pendiente."
done
_Route17Text14::
- text "ROUTE 17"
- line "CELADON CITY -"
- cont "FUCHSIA CITY"
+ text "RUTA 17:"
+ line "CIUDAD AZULONA -"
+ cont "CIUDAD FUCSIA"
done
_Route17Text15::
- text "It's a notice!"
+ text "¡Un aviso!"
- para "Don't throw the"
- line "game, throw #"
- cont "BALLs instead!"
+ para "¡No tires el"
+ line "juego, en lugar"
+ cont "de eso tira"
+ cont "# BALL!"
done
_Route17Text16::
- text "CYCLING ROAD"
- line "Slope ends here!"
+ text "CAMINO DE BICIS"
+ line "¡La pendiente"
+ cont "termina aquí!"
done
+
diff --git a/text/Route18.asm b/text/Route18.asm
index d09caf82..c4dea15b 100644
--- a/text/Route18.asm
+++ b/text/Route18.asm
@@ -1,58 +1,63 @@
_Route18BattleText1::
- text "I always check"
- line "every grassy area"
- cont "for new #MON."
+ text "Compruebo siempre"
+ line "las zonas de"
+ cont "hierba en busca"
+ cont "de nuevos #MON."
done
_Route18EndBattleText1::
- text "Tch!"
+ text "¡Tch!"
prompt
_Route18AfterBattleText1::
- text "I wish I had a"
- line "BIKE!"
+ text "¡Ojalá tuviera"
+ line "una BICICLETA!"
done
_Route18BattleText2::
- text "Kurukkoo!"
- line "How do you like"
- cont "my bird call?"
+ text "¡Cucu cucu!"
+ line "¿Te gusta el"
+ cont "reclamo de mi"
+ cont "pájaro?"
done
_Route18EndBattleText2::
- text "I"
- line "had to bug you!"
+ text "¡Tuve"
+ line "que molestarte!"
prompt
_Route18AfterBattleText2::
- text "I also collect sea"
- line "#MON on"
- cont "weekends!"
+ text "¡También recojo"
+ line "#MON del"
+ cont "mar los fines"
+ cont "de semana!"
done
_Route18BattleText3::
- text "This is my turf!"
- line "Get out of here!"
+ text "¡Es mi césped!"
+ line "¡Fuera de aquí!"
done
_Route18EndBattleText3::
- text "Darn!"
+ text_start
+ line "¡Maldición!"
prompt
_Route18AfterBattleText3::
- text "This is my fave"
- line "#MON hunting"
- cont "area!"
+ text "¡Es mi zona de"
+ line "caza de #MON"
+ cont "preferida!"
done
_Route18Text4::
- text "ROUTE 18"
- line "CELADON CITY -"
- cont "FUCHSIA CITY"
+ text "RUTA 18:"
+ line "CIUDAD AZULONA -"
+ cont "CIUDAD FUCSIA"
done
_Route18Text5::
- text "CYCLING ROAD"
- line "No pedestrians"
- cont "permitted!"
+ text "CAMINO DE BICIS"
+ line "¡Prohibidos los"
+ cont "peatones!"
done
+
diff --git a/text/Route18Gate1F.asm b/text/Route18Gate1F.asm
index f2f51039..1e1b6040 100644
--- a/text/Route18Gate1F.asm
+++ b/text/Route18Gate1F.asm
@@ -1,14 +1,16 @@
_Route18GateText_49928::
- text "You need a BICYCLE"
- line "for CYCLING ROAD!"
+ text "¡Necesitas una"
+ line "BICI para ir por"
+ cont "el CAMINO-BICIS!"
done
_Route18GateText_4992d::
- text "CYCLING ROAD is"
- line "all uphill from"
- cont "here."
+ text "Desde aquí todo"
+ line "el CAMINO-BICIS"
+ cont "va cuesta arriba."
done
_Route18GateText_49932::
- text "Excuse me!"
+ text "¡Perdona!"
done
+
diff --git a/text/Route18Gate2F.asm b/text/Route18Gate2F.asm
index 0fd2de09..6ad770de 100644
--- a/text/Route18Gate2F.asm
+++ b/text/Route18Gate2F.asm
@@ -1,15 +1,16 @@
_Route18GateUpstairsText_49993::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "PALLET TOWN is in"
- line "the west!"
+ para "¡El PUEBLO PALETA"
+ line "está al oeste!"
done
_Route18GateUpstairsText_4999f::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "There are people"
- line "swimming!"
+ para "¡Hay gente"
+ line "nadando!"
done
+
diff --git a/text/Route19.asm b/text/Route19.asm
index 244e31d0..1d9fa9f1 100644
--- a/text/Route19.asm
+++ b/text/Route19.asm
@@ -1,157 +1,165 @@
_Route19BattleText1::
- text "Have to warm up"
- line "before my swim!"
+ text "¡Tengo que"
+ line "calentar antes"
+ cont "de nadar!"
done
_Route19EndBattleText1::
- text "All"
- line "warmed up!"
+ text "¡Ya"
+ line "estoy caliente!"
prompt
_Route19AfterBattleText1::
- text "Thanks, kid! I'm"
- line "ready for a swim!"
+ text "¡Gracias chico!"
+ line "¡Ya puedo nadar!"
done
_Route19BattleText2::
- text "Wait! You'll have"
- line "a heart attack!"
+ text "¡Alto! ¡Te va a"
+ line "dar un ataque al"
+ cont "corazón!"
done
_Route19EndBattleText2::
- text "Ooh!"
- line "That's chilly!"
+ text "¡¡Auuu!!"
+ line "¡Está helada!"
prompt
_Route19AfterBattleText2::
- text "Watch out for"
+ text "¡Cuidado con"
line "TENTACOOL!"
done
_Route19BattleText3::
- text "I love swimming!"
- line "What about you?"
+ text "¡Me gusta nadar!"
+ line "¿Y a ti?"
done
_Route19EndBattleText3::
- text "Belly"
- line "flop!"
+ text_start
+ line "¡Vaya planchazo!"
prompt
_Route19AfterBattleText3::
- text "I can beat #MON"
- line "at swimming!"
+ text "¡Puedo ganar a"
+ line "los #MON"
+ cont "nadando!"
done
_Route19BattleText4::
- text "What's beyond the"
- line "horizon?"
+ text "¿Qué hay más allá"
+ line "del horizonte?"
done
_Route19EndBattleText4::
- text "Glub!"
+ text "¡Glup!"
prompt
_Route19AfterBattleText4::
- text "I see a couple of"
- line "islands!"
+ text "¡Veo un par"
+ line "de islas!"
done
_Route19BattleText5::
- text "I tried diving"
- line "for #MON, but"
- cont "it was a no go!"
+ text "¡Buceé en busca"
+ line "de #MON, pero"
+ cont "no vi nada!"
done
_Route19EndBattleText5::
- text "Help!"
+ text_start
+ line "¡Socorro!"
prompt
_Route19AfterBattleText5::
- text "You have to fish"
- line "for sea #MON!"
+ text "¡Tienes que"
+ line "pescar a los"
+ cont "#MON del mar!"
done
_Route19BattleText6::
- text "I look at the"
- line "sea to forget!"
+ text "¡Miro al mar"
+ line "para olvidar!"
done
_Route19EndBattleText6::
- text "Ooh!"
- line "Traumatic!"
+ text "¡Oooooh!"
+ line "¡Qué traumático!"
prompt
_Route19AfterBattleText6::
- text "I'm looking at the"
- line "sea to forget!"
+ text "¡Miro al mar"
+ line "para olvidar!"
done
_Route19BattleText7::
- text "Oh, I just love"
- line "your ride! Can I"
- cont "have it if I win?"
+ text "¡Oh! ¡Eso me"
+ line "gusta! ¿Me lo"
+ cont "darás si gano?"
done
_Route19EndBattleText7::
- text "Oh!"
- line "I lost!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_Route19AfterBattleText7::
- text "It's still a long"
- line "way to go to"
- cont "SEAFOAM ISLANDS."
+ text "¡Queda un largo"
+ line "camino hasta las"
+ cont "ISLAS ESPUMA!"
done
_Route19BattleText8::
- text "Swimming's great!"
- line "Sunburns aren't!"
+ text "¡Nadar es genial!"
+ line "¡Pero quemarse"
+ cont "al Sol no!"
done
_Route19EndBattleText8::
- text "Shocker!"
+ text_start
+ line "¡Qué horror!"
prompt
_Route19AfterBattleText8::
- text "My boy friend"
- line "wanted to swim to"
- cont "SEAFOAM ISLANDS."
+ text "Mi novio quería"
+ line "nadar hasta las"
+ cont "ISLAS ESPUMA."
done
_Route19BattleText9::
- text "These waters are"
- line "treacherous!"
+ text "¡Estas aguas son"
+ line "traicioneras!"
done
_Route19EndBattleText9::
- text "Ooh!"
- line "Dangerous!"
+ text "¡Ooh!"
+ line "¡Peligroso!"
prompt
_Route19AfterBattleText9::
- text "I got a cramp!"
- line "Glub, glub..."
+ text "¡Me ha dado un"
+ line "calambre! ¡Glup!"
done
_Route19BattleText10::
- text "I swam here, but"
- line "I'm tired."
+ text "Nadé hasta aquí,"
+ line "pero ya me cansé."
done
_Route19EndBattleText10::
- text "I'm"
- line "exhausted..."
+ text "Estoy"
+ line "agotada..."
prompt
_Route19AfterBattleText10::
- text "LAPRAS is so big,"
- line "it must keep you"
- cont "dry on water."
+ text "LAPRAS es enorme,"
+ line "sube encima de él"
+ cont "y no te mojarás."
done
_Route19Text11::
- text "SEA ROUTE 19"
- line "FUCHSIA CITY -"
- cont "SEAFOAM ISLANDS"
+ text "RUTA MARINA 19:"
+ line "CIUDAD FUCSIA -"
+ cont "ISLAS ESPUMA"
done
+
diff --git a/text/Route2.asm b/text/Route2.asm
index dd7becc0..b7b89ba3 100644
--- a/text/Route2.asm
+++ b/text/Route2.asm
@@ -1,9 +1,10 @@
_Route2Text3::
- text "ROUTE 2"
- line "VIRIDIAN CITY -"
- cont "PEWTER CITY"
+ text "RUTA 2:"
+ line "CIUDAD VERDE -"
+ cont "CIUDAD PLATEADA"
done
_Route2Text4::
- text "DIGLETT's CAVE"
+ text "CUEVA DE DIGLETT"
done
+
diff --git a/text/Route20.asm b/text/Route20.asm
index 1ccf0b6c..eda05971 100644
--- a/text/Route20.asm
+++ b/text/Route20.asm
@@ -1,156 +1,171 @@
_Route20BattleText1::
- text "The water is"
- line "shallow here."
+ text "El agua es poco"
+ line "profunda aquí."
done
_Route20EndBattleText1::
- text "Splash!"
+ text_start
+ line "¡Splash!"
prompt
_Route20AfterBattleText1::
- text "I wish I could"
- line "ride my #MON."
+ text "¡Ojalá pudiera"
+ line "subirme a mi"
+ cont "#MON!"
done
_Route20BattleText2::
- text "SEAFOAM is a"
- line "quiet getaway!"
+ text "¡Las ISLAS ESPUMA"
+ line "son una fácil"
+ cont "salida!"
done
_Route20EndBattleText2::
- text "Quit it!"
+ text_start
+ line "¡Déjalo ya!"
prompt
_Route20AfterBattleText2::
- text "There's a huge"
- line "cavern underneath"
- cont "this island."
+ text "Hay una enorme"
+ line "caverna debajo"
+ cont "de esta isla."
done
_Route20BattleText3::
- text "I love floating"
- line "with the fishes!"
+ text "¡Me gusta flotar"
+ line "con los peces!"
done
_Route20EndBattleText3::
- text "Yowch!"
+ text_start
+ line "¡Auchh!"
prompt
_Route20AfterBattleText3::
- text "Want to float"
- line "with me?"
+ text "¿Quieres flotar"
+ line "conmigo?"
done
_Route20BattleText4::
- text "Are you on"
- line "vacation too?"
+ text "¿También estás"
+ line "de vacaciones?"
done
_Route20EndBattleText4::
- text "No"
- line "mercy at all!"
+ text_start
+ line "¡Sin piedad!"
prompt
_Route20AfterBattleText4::
- text "SEAFOAM used to"
- line "be one island!"
+ text "¡Las ISLAS ESPUMA"
+ line "solían ser una"
+ cont "sola isla!"
done
_Route20BattleText5::
- text "Check out my buff"
- line "physique!"
+ text "¡Mira que"
+ line "cuerpazo tengo!"
done
_Route20EndBattleText5::
- text "Wimpy!"
+ text_start
+ line "¡Qué canijo!"
prompt
_Route20AfterBattleText5::
- text "I should've been"
- line "buffing up my"
- cont "#MON, not me!"
+ text "¡Debería haberte"
+ line "mostrado a mis"
+ cont "#MON!"
done
_Route20BattleText6::
- text "Why are you"
- line "riding a #MON?"
- cont "Can't you swim?"
+ text "¿Por qué te has"
+ line "subido a un"
+ cont "#MON?"
+ cont "¿No sabes nadar?"
done
_Route20EndBattleText6::
- text "Ouch!"
- line "Torpedoed!"
+ text "¡Auch!"
+ line "¡Fracasé!"
prompt
_Route20AfterBattleText6::
- text "Riding a #MON"
- line "sure looks fun!"
+ text "¡Subirse a un"
+ line "#MON es"
+ cont "muy divertido!"
done
_Route20BattleText7::
- text "I rode my bird"
- line "#MON here!"
+ text "¡Me subí en mi"
+ line "pájaro #MON!"
done
_Route20EndBattleText7::
- text "Oh"
- line "no!"
+ text_start
+ line "¡Oh no!"
prompt
_Route20AfterBattleText7::
- text "My birds can't"
- line "FLY me back!"
+ text "¡Mis pájaros no"
+ line "pueden traerme"
+ cont "VOLANDO!"
done
_Route20BattleText8::
- text "My boy friend gave"
- line "me big pearls!"
+ text "¡Mi novio me dio"
+ line "unas perlas muy"
+ cont "grandes!"
done
_Route20EndBattleText8::
- text "Don't"
- line "touch my pearls!"
+ text "¡No toques"
+ line "mis perlas!"
prompt
_Route20AfterBattleText8::
- text "Will my pearls"
- line "grow bigger"
- cont "inside CLOYSTER?"
+ text "¿Crecerán más"
+ line "mis perlas dentro"
+ cont "de un CLOYSTER?"
done
_Route20BattleText9::
- text "I swam here from"
- line "CINNABAR ISLAND!"
+ text "¡Nadé hasta aquí"
+ line "desde la ISLA"
+ cont "CANELA!"
done
_Route20EndBattleText9::
- text "I'm"
- line "so disappointed!"
+ text_start
+ line "¡Estoy tan"
+ cont "decepcionada!"
prompt
_Route20AfterBattleText9::
- text "#MON have"
- line "taken over an"
- cont "abandoned mansion"
- cont "on CINNABAR!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "invadieron una"
+ cont "casa abandonada"
+ cont "en ISLA CANELA!"
done
_Route20BattleText10::
- text "CINNABAR, in the"
- line "west, has a LAB"
- cont "for #MON."
+ text "En ISLA CANELA,"
+ line "al oeste, hay un"
+ cont "LABORATORIO"
+ cont "#MON."
done
_Route20EndBattleText10::
- text "Wait!"
+ text "¡Espera!"
prompt
_Route20AfterBattleText10::
- text "CINNABAR is a "
- line "volcanic island!"
+ text "¡La ISLA CANELA"
+ line "es volcánica!"
done
_Route20Text12::
_Route20Text11::
- text "SEAFOAM ISLANDS"
+ text "ISLAS ESPUMA"
done
+
diff --git a/text/Route21.asm b/text/Route21.asm
index 3451953f..5d6d41c3 100644
--- a/text/Route21.asm
+++ b/text/Route21.asm
@@ -1,137 +1,146 @@
_Route21BattleText1::
- text "You want to know"
- line "if the fish are"
- cont "biting?"
+ text "¿Quieres saber si"
+ line "los peces pican?"
done
_Route21EndBattleText1::
- text "Dang!"
+ text "¡Dang!"
prompt
_Route21AfterBattleText1::
- text "I can't catch"
- line "anything good!"
+ text "¡No puedo pescar"
+ line "nada bueno!"
done
_Route21BattleText2::
- text "I got a big haul!"
- line "Wanna go for it?"
+ text "¡Tengo una gran"
+ line "red! ¿Quieres"
+ cont "probarla?"
done
_Route21EndBattleText2::
- text "Darn"
- line "MAGIKARP!"
+ text_start
+ line "¡Maldición!"
+ cont "¡MAGIKARP!"
prompt
_Route21AfterBattleText2::
- text "I seem to only"
- line "catch MAGIKARP!"
+ text "¡Parece que sólo"
+ line "pesco MAGIKARP!"
done
_Route21BattleText3::
- text "The sea cleanses"
- line "my body and soul!"
+ text "¡El mar limpia mi"
+ line "cuerpo y mi alma!"
done
_Route21EndBattleText3::
- text "Ayah!"
+ text "¡Aaayyy!"
prompt
_Route21AfterBattleText3::
- text "I like the"
- line "mountains too!"
+ text "¡A mí también me"
+ line "gusta la montaña!"
done
_Route21BattleText4::
- text "What's wrong with"
- line "me swimming?"
+ text "¿Acaso no puedo"
+ line "nadar?"
done
_Route21EndBattleText4::
- text "Cheap"
- line "shot!"
+ text "¡Un pez"
+ line "pequeño!"
prompt
_Route21AfterBattleText4::
- text "I look like what?"
- line "A studded inner"
- cont "tube? Get lost!"
+ text "¿Que parezco qué?"
+ line "¿Un tubo de"
+ cont "submarinista?"
+ cont "¡Olvídame!"
done
_Route21BattleText5::
- text "I caught all my"
- line "#MON at sea!"
+ text "¡Pesqué a todos"
+ line "mis #MON"
+ cont "en el mar!"
done
_Route21EndBattleText5::
- text "Diver!!"
- line "Down!!"
+ text "¡¡Buzo!!"
+ line "¡Fuera de juego!"
prompt
_Route21AfterBattleText5::
- text "Where'd you catch"
- line "your #MON?"
+ text "¿Dónde atrapaste"
+ line "a tus #MON?"
done
_Route21BattleText6::
- text "Right now, I'm in"
- line "a triathlon meet!"
+ text "¡Ahora estoy en"
+ line "un encuentro de"
+ cont "triatlón!"
done
_Route21EndBattleText6::
- text "Pant..."
- line "pant...pant..."
+ text_start
+ line "(Suspiro)..."
+ cont "(Suspiro)..."
prompt
_Route21AfterBattleText6::
- text "I'm beat!"
- line "But, I still have"
- cont "the bike race and"
- cont "marathon left!"
+ text "¡Me ganaste!"
+ line "¡Pero aún falta"
+ cont "el ciclismo y"
+ cont "la maratón!"
done
_Route21BattleText7::
- text "Ahh! Feel the sun"
- line "and the wind!"
+ text "¡Ah! ¡Siente el"
+ line "sol y el viento!"
done
_Route21EndBattleText7::
- text "Yow!"
- line "I lost!"
+ text "¡Auuu!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_Route21AfterBattleText7::
- text "I'm sunburnt to a"
- line "crisp!"
+ text "¡Estoy totalmente"
+ line "quemado!"
done
_Route21BattleText8::
- text "Hey, don't scare"
- line "away the fish!"
+ text "¡Eh! ¡No asustes"
+ line "a los peces!"
done
_Route21EndBattleText8::
- text "Sorry!"
- line "I didn't mean it!"
+ text_start
+ line "¡Perdona! ¡No"
+ cont "lo hice adrede!"
prompt
_Route21AfterBattleText8::
- text "I was just angry"
- line "that I couldn't"
- cont "catch anything."
+ text "¡Estaba enfadado"
+ line "porque no he"
+ cont "pescado nada!"
done
_Route21BattleText9::
- text "Keep me company"
- line "'til I get a hit!"
+ text "¡Quédate conmigo"
+ line "hasta que lo"
+ cont "consiga!"
done
_Route21EndBattleText9::
- text "That"
- line "burned some time."
+ text_start
+ line "Así matamos"
+ cont "el tiempo."
prompt
_Route21AfterBattleText9::
- text "Oh wait! I got a"
- line "bite! Yeah!"
+ text "¡Alto! ¡Algo ha"
+ line "picado! ¡Sí!"
done
+
diff --git a/text/Route22.asm b/text/Route22.asm
index 3a1d28f0..221f1979 100644
--- a/text/Route22.asm
+++ b/text/Route22.asm
@@ -1,104 +1,111 @@
_Route22RivalBeforeBattleText1::
- text "<RIVAL>: Hey!"
- line "<PLAYER>!"
+ text "<RIVAL>: ¡Eh!"
+ line "¡<PLAYER>!"
- para "You're going to"
- line "#MON LEAGUE?"
+ para "¿Vas a la"
+ line "LIGA #MON?"
- para "Forget it! You"
- line "probably don't"
- cont "have any BADGEs!"
+ para "¡Olvídalo!"
+ line "¡Seguro que no"
+ cont "tienes ninguna"
+ cont "MEDALLA!"
- para "The guard won't"
- line "let you through!"
+ para "¡El guardia no"
+ line "te dejará pasar!"
- para "By the way, did"
- line "your #MON"
- cont "get any stronger?"
+ para "Dime, ¿ya son"
+ line "más fuertes tus"
+ cont "#MON?"
done
_Route22RivalAfterBattleText1::
- text "I heard #MON"
- line "LEAGUE has many"
- cont "tough trainers!"
-
- para "I have to figure"
- line "out how to get"
- cont "past them!"
-
- para "You should quit"
- line "dawdling and get"
- cont "a move on!"
+ text "¡Dicen que los"
+ line "entrenadores de"
+ cont "la LIGA #MON"
+ cont "son muy fuertes!"
+
+ para "¡Tengo que buscar"
+ line "una forma de"
+ cont "vencerles!"
+
+ para "¡Deja de perder"
+ line "el tiempo y"
+ cont "muévete!"
done
_Route22RivalDefeatedText1::
- text "Awww!"
- line "You just lucked"
- cont "out!"
+ text "¡Auuu!"
+ line "¡Tuviste mucha"
+ cont "suerte!"
prompt
_Route22Text_511bc::
- text "<RIVAL>: What?"
- line "Why do I have 2"
- cont "#MON?"
+ text "<RIVAL>: ¿Qué?"
+ line "¿Por qué tengo"
+ cont "dos #MON?"
- para "You should catch"
- cont "some more too!"
+ para "¡Tú también"
+ cont "deberías atrapar"
+ cont "alguno más!"
prompt
_Route22RivalBeforeBattleText2::
- text "<RIVAL>: What?"
- line "<PLAYER>! What a"
- cont "surprise to see"
- cont "you here!"
+ text "<RIVAL>: ¿Qué?"
+ line "¡<PLAYER>! ¡Qué"
+ cont "sorpresa verte"
+ cont "aquí!"
- para "So you're going to"
- line "#MON LEAGUE?"
+ para "¿Vas a ir a la"
+ line "LIGA #MON?"
- para "You collected all"
- line "the BADGEs too?"
- cont "That's cool!"
+ para "¿Y tienes todas"
+ line "las MEDALLAS?"
+ cont "¡Genial!"
- para "Then I'll whip you"
- line "<PLAYER> as a"
- cont "warm up for"
- cont "#MON LEAGUE!"
+ para "¡Lucharé contra"
+ line "ti, <PLAYER>,"
+ cont "como preparación"
+ cont "para la LIGA"
+ cont "#MON!"
- para "Come on!"
+ para "¡Vamos allá!"
done
_Route22RivalAfterBattleText2::
- text "That loosened me"
- line "up! I'm ready for"
- cont "#MON LEAGUE!"
-
- para "<PLAYER>, you need"
- line "more practice!"
-
- para "But hey, you know"
- line "that! I'm out of"
- cont "here. Smell ya!"
+ text "¡Qué buen"
+ line "calentamiento!"
+ cont "¡Listo para la"
+ cont "LIGA #MON!"
+
+ para "¡<PLAYER>,"
+ line "necesitas más"
+ cont "práctica!"
+
+ para "¡Ya lo sabes!"
+ line "¡Yo me largo!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
_Route22RivalDefeatedText2::
- text "What!?"
+ text "¿¡Qué!?"
- para "I was just"
- line "careless!"
+ para "¡Es que no"
+ line "tuve cuidado!"
prompt
_Route22Text_511d0::
- text "<RIVAL>: Hahaha!"
- line "<PLAYER>! That's"
- cont "your best? You're"
- cont "nowhere near as"
- cont "good as me, pal!"
-
- para "Go train some"
- line "more! You loser!"
+ text "<RIVAL>: ¡Jajaja!"
+ line "¡<PLAYER>! ¿Eso"
+ cont "es todo? ¡Eres"
+ cont "malísimo! ¡Nada"
+ cont "que ver conmigo!"
+
+ para "¡Entrénate más!"
+ line "¡Perdedor!"
prompt
_Route22FrontGateText::
- text "#MON LEAGUE"
- line "Front Gate"
+ text "LIGA #MON"
+ line "Puerta delantera"
done
+
diff --git a/text/Route22Gate.asm b/text/Route22Gate.asm
index 33893d6e..5d2f57bb 100644
--- a/text/Route22Gate.asm
+++ b/text/Route22Gate.asm
@@ -1,22 +1,23 @@
_Route22GateText_1e704::
- text "Only truly skilled"
- line "trainers are"
- cont "allowed through."
+ text "Sólo pueden pasar"
+ line "los entrenadores"
+ cont "expertos."
- para "You don't have the"
- line "BOULDERBADGE yet!@"
+ para "¡Aún no tienes"
+ line "la MEDALLA ROCA!@"
text_end
_Route22GateText_1e715::
text_start
- para "The rules are"
- line "rules. I can't"
- cont "let you pass."
+ para "Las reglas son"
+ line "las reglas. ¡No"
+ cont "puedes pasar!"
done
_Route22GateText_1e71a::
- text "Oh! That is the"
- line "BOULDERBADGE!"
- cont "Go right ahead!@"
+ text "¡Oh! ¡Ésa es la"
+ line "MEDALLA ROCA!"
+ cont "¡Puedes pasar!@"
text_end
+
diff --git a/text/Route23.asm b/text/Route23.asm
index f21857b3..5ab18fc1 100644
--- a/text/Route23.asm
+++ b/text/Route23.asm
@@ -1,28 +1,30 @@
_VictoryRoadGuardText1::
- text "You can pass here"
- line "only if you have"
- cont "the @"
+ text "¡Sólo podrás"
+ line "entrar aquí si"
+ cont "tienes la"
+ cont "@"
text_ram wcd6d
text "!"
- para "You don't have the"
+ para "¡Aún no tienes la"
line "@"
text_ram wcd6d
- text " yet!"
+ text "!"
- para "You have to have"
- line "it to get to"
- cont "#MON LEAGUE!@"
+ para "¡Debes tenerla"
+ line "para acceder a la"
+ cont "LIGA #MON!@"
text_end
_VictoryRoadGuardText2::
- text "You can pass here"
- line "only if you have"
- cont "the @"
+ text "¡Sólo podrás"
+ line "entrar aquí si"
+ cont "tienes la"
+ cont "@"
text_ram wcd6d
text "!"
- para "Oh! That is the"
+ para "¡Oh! ¡Ésa es la"
line "@"
text_ram wcd6d
text "!@"
@@ -31,11 +33,11 @@ _VictoryRoadGuardText2::
_VictoryRoadGuardText_513a3::
text_start
- para "OK then! Please,"
- line "go right ahead!"
+ para "¡Muy bien!"
+ line "¡Puedes pasar!"
done
_Route23Text8::
- text "VICTORY ROAD GATE"
- line "- #MON LEAGUE"
+ text "PUERTA VICTORIA"
+ line "- LIGA #MON"
done
diff --git a/text/Route24.asm b/text/Route24.asm
index 6792c401..1350e25c 100644
--- a/text/Route24.asm
+++ b/text/Route24.asm
@@ -1,67 +1,71 @@
_Route24Text_51510::
- text "Congratulations!"
- line "You beat our 5"
- cont "contest trainers!@"
+ text "¡Enhorabuena!"
+ line "¡Ganaste a"
+ cont "nuestros 5"
+ cont "entrenadores!@"
text_end
_Route24Text_51515::
text_start
- para "You just earned a"
- line "fabulous prize!"
+ para "¡Has ganado un"
+ line "premio fabuloso!"
prompt
_Route24Text_5151a::
- text "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo:"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_Route24Text_51521::
- text "You don't have"
- line "any room!"
+ text "¡No te queda"
+ line "sitio!"
done
_Route24Text_51526::
- text "By the way, would"
- line "you like to join"
+ text "¿Te gustaría"
+ line "unirte al"
cont "TEAM ROCKET?"
- para "We're a group"
- line "dedicated to evil"
- cont "using #MON!"
+ para "¡Somos un grupo"
+ line "dedicado a hacer"
+ cont "maldades con los"
+ cont "#MON!"
- para "Want to join?"
+ para "¿Te interesa?"
- para "Are you sure?"
+ para "¿Estás seguro?"
- para "Come on, join us!"
+ para "Únete a nosotros."
- para "I'm telling you"
- line "to join!"
+ para "¡Ya te he dicho"
+ line "que te unas a"
+ cont "nosotros!"
- para "OK, you need"
- line "convincing!"
+ para "Necesitas que"
+ line "te convenza."
- para "I'll make you an"
- line "offer you can't"
- cont "refuse!"
+ para "¡Te haré una"
+ line "oferta que no"
+ cont "podrás rechazar!"
done
_Route24Text_5152b::
- text "Arrgh!"
- line "You are good!"
+ text "¡Arrgh!"
+ line "¡Eres bueno!"
prompt
_Route24Text_51530::
- text "With your ability,"
- line "you could become"
- cont "a top leader in"
+ text "¡Con tu habilidad"
+ line "podrías ser uno"
+ cont "de los jefes del"
cont "TEAM ROCKET!"
done
_Route24BattleText1::
- text "I saw your feat"
- line "from the grass!"
+ text "¡Vi tu hazaña"
+ line "desde la hierba!"
done
+
diff --git a/text/Route24_2.asm b/text/Route24_2.asm
index 325dea13..a2f392e7 100644
--- a/text/Route24_2.asm
+++ b/text/Route24_2.asm
@@ -1,90 +1,94 @@
_Route24EndBattleText1::
- text "I"
- line "thought not!"
+ text_start
+ line "¡Creía que no"
+ cont "me ibas a ganar!"
prompt
_Route24AfterBattleText1::
- text "I hid because the"
- line "people on the"
- cont "bridge scared me!"
+ text "¡Me oculté porque"
+ line "me asustaron"
+ cont "los del puente!"
done
_Route24BattleText2::
- text "OK! I'm No. 5!"
- line "I'll stomp you!"
+ text "¡Yo soy el 5º!"
+ line "¡Te aplastaré!"
done
_Route24EndBattleText2::
- text "Whoa!"
- line "Too much!"
+ text_start
+ line "¡Uauu! ¡Eso"
+ cont "fue demasiado!"
prompt
_Route24AfterBattleText2::
- text "I did my best, I"
- line "have no regrets!"
+ text "¡Hice todo lo"
+ line "que pude!"
done
_Route24BattleText3::
- text "I'm No. 4!"
- line "Getting tired?"
+ text "¡Yo soy la 4a.!"
+ line "¿Estás cansado?"
done
_Route24EndBattleText3::
- text "I lost"
- line "too!"
+ text "¡También"
+ line "he perdido!"
prompt
_Route24AfterBattleText3::
- text "I did my best, so"
- line "I've no regrets!"
+ text "¡Hice todo lo"
+ line "que pude!"
done
_Route24BattleText4::
- text "Here's No. 3!"
- line "I won't be easy!"
+ text "¡Yo soy el 3º!"
+ line "¡Te va a costar!"
done
_Route24EndBattleText4::
- text "Ow!"
- line "Stomped flat!"
+ text "¡Oye!"
+ line "¡Me machacaste!"
prompt
_Route24AfterBattleText4::
- text "I did my best, I"
- line "have no regrets!"
+ text "¡Hice todo lo"
+ line "que pude!"
done
_Route24BattleText5::
- text "I'm second!"
- line "Now it's serious!"
+ text "¡Yo soy la 2a.!"
+ line "¡En guardia!"
done
_Route24EndBattleText5::
- text "How could I"
- line "lose?"
+ text "¿Cómo he"
+ line "podido perder?"
prompt
_Route24AfterBattleText5::
- text "I did my best, I"
- line "have no regrets!"
+ text "¡Hice todo"
+ line "lo que pude!"
done
_Route24BattleText6::
- text "This is NUGGET"
- line "BRIDGE! Beat us 5"
- cont "trainers and win"
- cont "a fabulous prize!"
-
- para "Think you got"
- line "what it takes?"
+ text "¡Éste es el"
+ line "PUENTE PEPITA!"
+ cont "¡Derrótanos a"
+ cont "los 5 y gana un"
+ cont "fabuloso premio!"
+
+ para "¿Crees que puedes"
+ line "hacerlo?"
done
_Route24EndBattleText6::
- text "Whoo!"
- line "Good stuff!"
+ text "¡Uau!"
+ line "¡Bien jugado!"
prompt
_Route24AfterBattleText6::
- text "I did my best, I"
- line "have no regrets!"
+ text "¡Hice todo lo"
+ line "que pude!"
done
+
diff --git a/text/Route25.asm b/text/Route25.asm
index 325ab348..e430e042 100644
--- a/text/Route25.asm
+++ b/text/Route25.asm
@@ -1,156 +1,165 @@
_Route25BattleText1::
- text "Local trainers"
- line "come here to"
- cont "practice!"
+ text "¡Los entrenadores"
+ line "locales vienen"
+ cont "aquí a practicar!"
done
_Route25EndBattleText1::
- text "You're"
- line "decent."
+ text "Eres"
+ line "bastante bueno."
prompt
_Route25AfterBattleText1::
- text "All #MON have"
- line "weaknesses. It's"
- cont "best to raise"
- cont "different kinds."
+ text "Todo #MON "
+ line "tiene sus puntos"
+ cont "débiles. Mejor"
+ cont "entrenar varios"
+ cont "tipos."
done
_Route25BattleText2::
- text "Dad took me to a"
- line "great party on"
- cont "S.S.ANNE at"
- cont "VERMILION CITY!"
+ text "¡Mi padre me"
+ line "llevó a una gran"
+ cont "fiesta en el"
+ cont "S.S.ANNE, en la"
+ cont "CIUDAD CARMÍN!"
done
_Route25EndBattleText2::
- text "I'm"
- line "not mad!"
+ text "¡No estoy"
+ line "enfadado!"
prompt
_Route25AfterBattleText2::
- text "On S.S.ANNE, I"
- line "saw trainers from"
- cont "around the world."
+ text "En el S.S.ANNE vi"
+ line "a entrenadores de"
+ cont "todo el mundo."
done
_Route25BattleText3::
- text "I'm a cool guy."
- line "I've got a girl"
- cont "friend!"
+ text "Soy un buen"
+ line "chico. ¡Y tengo"
+ cont "novia!"
done
_Route25EndBattleText3::
- text "Aww,"
- line "darn..."
+ text_start
+ line "Maldición..."
prompt
_Route25AfterBattleText3::
- text "Oh well. My girl"
- line "will cheer me up."
+ text "¡Vale! Mi chica"
+ line "me animará."
done
_Route25BattleText4::
- text "Hi! My boy"
- line "friend is cool!"
+ text "¡Hola! ¡Mi chico"
+ line "es genial!"
done
_Route25EndBattleText4::
- text "I was in"
- line "bad condition!"
+ text "¡No"
+ line "estaba en muy"
+ cont "buena forma!"
prompt
_Route25AfterBattleText4::
- text "I wish my guy was"
- line "as good as you!"
+ text "¡Ojalá mi chico"
+ line "fuera tan bueno"
+ cont "como tú!"
done
_Route25BattleText5::
- text "I knew I had to"
- line "fight you!"
+ text "¡Sabía que"
+ line "tendría que"
+ cont "luchar contigo!"
done
_Route25EndBattleText5::
- text "I knew"
- line "I'd lose too!"
+ text "¡Sabía"
+ line "que iba a perder!"
prompt
_Route25AfterBattleText5::
- text "If your #MON"
- line "gets confused or"
- cont "falls asleep,"
- cont "switch it!"
+ text "¡Si tu #MON"
+ line "se hace un lío o"
+ cont "se duerme,"
+ cont "cámbialo!"
done
_Route25BattleText6::
- text "My friend has a"
- line "cute #MON."
- cont "I'm so jealous!"
+ text "Mi amigo tiene un"
+ line "#MON muy mono."
+ cont "¡Qué envidia!"
done
_Route25EndBattleText6::
- text "I'm"
- line "not so jealous!"
+ text_start
+ line "¡A mí no me da"
+ cont "tanta envidia!"
prompt
_Route25AfterBattleText6::
- text "You came from MT."
- line "MOON? May I have"
- cont "a CLEFAIRY?"
+ text "¿Vienes del MT."
+ line "MOON? ¿Me das un"
+ cont "CLEFAIRY?"
done
_Route25BattleText7::
- text "I just got down"
- line "from MT.MOON,"
- cont "but I'm ready!"
+ text "¡Acabo de bajar"
+ line "del MT. MOON,"
+ cont "pero estoy listo!"
done
_Route25EndBattleText7::
- text "You"
- line "worked hard!"
+ text_start
+ line "¡Has trabajado"
+ cont "duramente!"
prompt
_Route25AfterBattleText7::
- text "Drat!"
- line "A ZUBAT bit me"
- cont "back in there."
+ text "¡Aaaaaaargh!"
+ line "Me ha mordido"
+ cont "un ZUBAT."
done
_Route25BattleText8::
- text "I'm off to see a"
- line "#MON collector"
- cont "at the cape!"
+ text "¡Estoy buscando a"
+ line "un coleccionista"
+ cont "de #MON"
+ cont "en el cabo!"
done
_Route25EndBattleText8::
- text "You"
- line "got me."
+ text_start
+ line "¡Me has ganado!"
prompt
_Route25AfterBattleText8::
- text "The collector has"
- line "many rare kinds"
- cont "of #MON."
+ text "El coleccionista"
+ line "tiene muchos"
+ cont "#MON raros."
done
_Route25BattleText9::
- text "You're going to"
- line "see BILL? First,"
- cont "let's fight!"
+ text "¿Vas a ver a"
+ line "BILL? ¡Pues"
+ cont "luchemos primero!"
done
_Route25EndBattleText9::
- text "You're"
- line "something."
+ text "Eres"
+ line "bastante bueno."
prompt
_Route25AfterBattleText9::
- text "The trail below"
- line "is a shortcut to"
- cont "CERULEAN CITY."
+ text "La ruta de abajo"
+ line "es un atajo a la"
+ cont "CIUDAD CELESTE."
done
_Route25Text11::
- text "SEA COTTAGE"
- line "BILL lives here!"
+ text "LA CASA del MAR"
+ line "¡BILL vive aquí!"
done
+
diff --git a/text/Route2Gate.asm b/text/Route2Gate.asm
index 566830f8..bd34e9c3 100644
--- a/text/Route2Gate.asm
+++ b/text/Route2Gate.asm
@@ -1,12 +1,15 @@
_Route2GateText_5d616::
- text "The HM FLASH"
- line "lights even the"
- cont "darkest dungeons."
+ text "El DESTELLO de la"
+ line "MO ilumina hasta"
+ cont "las más oscuras"
+ cont "mazmorras."
done
_Route2GateText2::
- text "Once a #MON"
- line "learns FLASH, you"
- cont "can get through"
- cont "ROCK TUNNEL."
+ text "Si un #MON"
+ line "aprende el"
+ cont "DESTELLO,"
+ cont "podrás cruzar el"
+ cont "TÚNEL ROCA."
done
+
diff --git a/text/Route2TradeHouse.asm b/text/Route2TradeHouse.asm
index 46fc1062..c3e7b72e 100644
--- a/text/Route2TradeHouse.asm
+++ b/text/Route2TradeHouse.asm
@@ -1,6 +1,9 @@
_Route2HouseText1::
- text "A fainted #MON"
- line "can't fight. But, "
- cont "it can still use "
- cont "moves like CUT!"
+ text "Un #MON"
+ line "debilitado no"
+ cont "puede luchar."
+ cont "¡Pero puede usar"
+ cont "movimientos como"
+ cont "el de CORTAR!"
done
+
diff --git a/text/Route3.asm b/text/Route3.asm
index 966a0786..574cb63e 100644
--- a/text/Route3.asm
+++ b/text/Route3.asm
@@ -1,145 +1,154 @@
_Route3Text1::
- text "Whew... I better"
- line "take a rest..."
- cont "Groan..."
+ text "¡Uff!... Mejor"
+ line "que descanse."
+ cont "(Gemido)..."
- para "That tunnel from"
- line "CERULEAN takes a"
- cont "lot out of you!"
+ para "¡Ese túnel a"
+ line "CELESTE es"
+ cont "agotador!"
done
_Route3BattleText1::
- text "Hey! I met you in"
- line "VIRIDIAN FOREST!"
+ text "¡Nos vimos en"
+ line "el BOSQUE VERDE!"
done
_Route3EndBattleText1::
- text "You"
- line "beat me again!"
+ text "¡Otra"
+ line "vez ganaste!"
prompt
_Route3AfterBattleText1::
- text "There are other"
- line "kinds of #MON"
- cont "than those found"
- cont "in the forest!"
+ text "¡Hay otros tipos"
+ line "de #MON"
+ cont "diferentes a los"
+ cont "del bosque!"
done
_Route3BattleText2::
- text "Hi! I like shorts!"
- line "They're comfy and"
- cont "easy to wear!"
+ text "¡Hola! ¡Me gustan"
+ line "los pantalones"
+ cont "cortos! ¡Son muy"
+ cont "cómodos!"
done
_Route3EndBattleText2::
- text "I don't"
- line "believe it!"
+ text "¡No me lo"
+ line "puedo creer!"
prompt
_Route3AfterBattleText2::
- text "Are you storing"
- line "your #MON on"
- cont "PC? Each BOX can"
- cont "hold 20 #MON!"
+ text "¿Estás guardando"
+ line "a tus #MON en"
+ cont "el PC? ¡Cada CAJA"
+ cont "puede tener"
+ cont "20 #MON!"
done
_Route3BattleText3::
- text "You looked at me,"
- line "didn't you?"
+ text "Estabas mirándome"
+ line "¿verdad?"
done
_Route3EndBattleText3::
- text "You're"
- line "mean!"
+ text "¡Eres"
+ line "muy malo!"
prompt
_Route3AfterBattleText3::
- text "Quit staring if"
- line "you don't want to"
- cont "fight!"
+ text "¡Deja de mirarme"
+ line "si no quieres"
+ cont "luchar!"
done
_Route3BattleText4::
- text "Are you a trainer?"
- line "Let's fight!"
+ text "¿Eres entrenador?"
+ line "¡Pues luchemos!"
done
_Route3EndBattleText4::
- text "If I"
- line "had new #MON I"
- cont "would've won!"
+ text "¡Con "
+ line "nuevos #MON te"
+ cont "habría ganado!"
prompt
_Route3AfterBattleText4::
- text "If a #MON BOX"
- line "on the PC gets"
- cont "full, just switch"
- cont "to another BOX!"
+ text "¡Si una CAJA de"
+ line "#MON del PC"
+ cont "está llena,"
+ cont "cambia a otra"
+ cont "CAJA!"
done
_Route3BattleText5::
- text "That look you"
- line "gave me, it's so"
- cont "intriguing!"
+ text "¡Esa mirada tuya"
+ line "fue de lo más"
+ cont "misteriosa!"
done
_Route3EndBattleText5::
- text "Be nice!"
+ text_start
+ line "¡Sé amable!"
prompt
_Route3AfterBattleText5::
- text "Avoid fights by"
- line "not letting"
- cont "people see you!"
+ text "¡Evita las peleas"
+ line "ocultándote de"
+ cont "la gente!"
done
_Route3BattleText6::
- text "Hey! You're not"
- line "wearing shorts!"
+ text "¡Oye! ¡No llevas"
+ line "pantalón corto!"
done
_Route3EndBattleText6::
- text "Lost!"
- line "Lost! Lost!"
+ text_start
+ line "¡Perdí! ¡Perdí!"
prompt
_Route3AfterBattleText6::
- text "I always wear"
- line "shorts, even in"
- cont "winter!"
+ text "Llevo pantalones"
+ line "cortos hasta"
+ cont "en invierno."
done
_Route3BattleText7::
- text "You can fight my"
- line "new #MON!"
+ text "¡Puedes luchar"
+ line "contra mis nuevos"
+ cont "#MON!"
done
_Route3EndBattleText7::
- text "Done"
- line "like dinner!"
+ text "¡Estoy"
+ line "acabado!"
prompt
_Route3AfterBattleText7::
- text "Trained #MON"
- line "are stronger than"
- cont "the wild ones!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "entrenados son"
+ cont "más fuertes que"
+ cont "los salvajes!"
done
_Route3BattleText8::
- text "Eek! Did you"
- line "touch me?"
+ text "¡Oye! ¿Por qué"
+ line "me has tocado?"
done
_Route3EndBattleText8::
- text "That's it?"
+ text_start
+ line "¿Eso es todo?"
prompt
_Route3AfterBattleText8::
- text "ROUTE 4 is at the"
- line "foot of MT.MOON."
+ text "La RUTA 4 está"
+ line "debajo del"
+ cont "MT. MOON."
done
_Route3Text10::
- text "ROUTE 3"
- line "MT.MOON AHEAD"
+ text "RUTA 3: HACIA"
+ line "el MT. MOON"
done
+
diff --git a/text/Route4.asm b/text/Route4.asm
index 0a36f4cd..b935245a 100644
--- a/text/Route4.asm
+++ b/text/Route4.asm
@@ -1,35 +1,38 @@
_Route4Text1::
- text "Ouch! I tripped"
- line "over a rocky"
- cont "#MON, GEODUDE!"
+ text "¡Auch! ¡Tropecé"
+ line "con un #MON"
+ cont "rocoso, GEODUDE!"
done
_Route4BattleText1::
- text "I came to get my"
- line "mushroom #MON!"
+ text "¡Vine a recoger"
+ line "mis hongos"
+ cont "#MON!"
done
_Route4EndBattleText1::
- text "Oh! My cute"
- line "mushroom #MON!"
+ text_start
+ line "¡Oh! ¡Mi pobre"
+ cont "hongo #MON!"
prompt
_Route4AfterBattleText1::
- text "There might not"
- line "be any more"
- cont "mushrooms here."
+ text "¡Puede que no"
+ line "haya más hongos"
+ cont "por aquí!"
- para "I think I got"
- line "them all."
+ para "Creo que ya los"
+ line "tengo todos."
done
_Route4Text5::
- text "MT.MOON"
- line "Tunnel Entrance"
+ text "MT. MOON:"
+ line "Entrada al túnel"
done
_Route4Text6::
- text "ROUTE 4"
- line "MT.MOON -"
- cont "CERULEAN CITY"
+ text "RUTA 4:"
+ line "MT. MOON -"
+ cont "CIUDAD CELESTE"
done
+
diff --git a/text/Route5.asm b/text/Route5.asm
index 54ff0f84..8c96e881 100644
--- a/text/Route5.asm
+++ b/text/Route5.asm
@@ -1,5 +1,6 @@
_Route5Text1::
- text "UNDERGROUND PATH"
- line "CERULEAN CITY -"
- cont "VERMILION CITY"
+ text "VÍA SUBTERRÁNEA:"
+ line "CIUDAD CELESTE -"
+ cont "CIUDAD CARMÍN"
done
+
diff --git a/text/Route6.asm b/text/Route6.asm
index c48b5d3d..7d48a734 100644
--- a/text/Route6.asm
+++ b/text/Route6.asm
@@ -1,97 +1,100 @@
_Route6BattleText1::
- text "Who's there?"
- line "Quit listening in"
- cont "on us!"
+ text "¿Quién está ahí?"
+ line "¡Deja de"
+ cont "espiarnos!"
done
_Route6EndBattleText1::
- text "I"
- line "just can't win!"
+ text_start
+ line "¡Sencillamente,"
+ cont "no puedo ganar!"
prompt
_Route6AfterBattleText1::
- text "Whisper..."
- line "whisper..."
+ text "(Cuchicheo)..."
+ line "(Cuchicheo)..."
done
_Route6BattleText2::
- text "Excuse me! This"
- line "is a private"
- cont "conversation!"
+ text "¡Perdona! ¡Esta"
+ line "conversación"
+ cont "es privada!"
done
_Route6EndBattleText2::
- text "Ugh!"
- line "I hate losing!"
+ text_start
+ line "¡Odio perder!"
prompt
_Route6BattleText3::
- text "There aren't many"
- line "bugs out here."
+ text "No hay muchos"
+ line "bichos por aquí."
done
_Route6EndBattleText3::
- text "No!"
- line "You're kidding!"
+ text "¡No!"
+ line "¿Bromeas?"
prompt
_Route6AfterBattleText3::
- text "I like bugs, so"
- line "I'm going back to"
- cont "VIRIDIAN FOREST."
+ text "Me gustan los"
+ line "bichos. Voy a"
+ cont "regresar al"
+ cont "BOSQUE VERDE."
done
_Route6BattleText4::
- text "Huh? You want"
- line "to talk to me?"
+ text "¿Qué? ¿Quieres"
+ line "hablar conmigo?"
done
_Route6EndBattleText4::
- text "I"
- line "didn't start it!"
+ text "¡Yo"
+ line "no empecé!"
prompt
_Route6AfterBattleText4::
- text "I should carry"
- line "more #MON with"
- cont "me for safety."
+ text "Debería llevar"
+ line "más #MON"
+ cont "para protegerme."
done
_Route6BattleText5::
- text "Me? Well, OK."
- line "I'll play!"
+ text "¿Yo? Pues vale."
+ line "¡Jugaré!"
done
_Route6EndBattleText5::
- text "Just"
- line "didn't work!"
+ text "¡No"
+ line "funcionó!"
prompt
_Route6AfterBattleText5::
- text "I want to get"
- line "stronger! What's"
- cont "your secret?"
+ text "¡Quiero ser más"
+ line "fuerte! ¿Cuál es"
+ cont "tu secreto?"
done
_Route6BattleText6::
- text "I've never seen"
- line "you around!"
- cont "Are you good?"
+ text "¡Jamás te había"
+ line "visto por aquí!"
+ cont "¿Eres bueno?"
done
_Route6EndBattleText6::
- text "You"
- line "are too good!"
+ text "¡Eres"
+ line "demasiado bueno!"
prompt
_Route6AfterBattleText6::
- text "Are my #MON"
- line "weak? Or, am I"
- cont "just bad?"
+ text "¿Es débil mi"
+ line "#MON o soy"
+ cont "yo muy malo?"
done
_Route6Text7::
- text "UNDERGROUND PATH"
- line "CERULEAN CITY -"
- cont "VERMILION CITY"
+ text "VÍA SUBTERRÁNEA:"
+ line "CIUDAD CELESTE -"
+ cont "CIUDAD CARMÍN"
done
+
diff --git a/text/Route7.asm b/text/Route7.asm
index 6500be96..9be81120 100644
--- a/text/Route7.asm
+++ b/text/Route7.asm
@@ -1,5 +1,6 @@
_Route7Text1::
- text "UNDERGROUND PATH"
- line "CELADON CITY -"
- cont "LAVENDER TOWN"
+ text "VÍA SUBTERRÁNEA:"
+ line "CIUDAD AZULONA -"
+ cont "PUEBLO LAVANDA"
done
+
diff --git a/text/Route8.asm b/text/Route8.asm
index 57a9a5f9..c33f6235 100644
--- a/text/Route8.asm
+++ b/text/Route8.asm
@@ -1,154 +1,167 @@
_Route8BattleText1::
- text "You look good at"
- line "#MON, but"
- cont "how's your chem?"
+ text "Pareces bueno en"
+ line "#MON, pero..."
+ cont "¿Qué tal en"
+ cont "química?"
done
_Route8EndBattleText1::
- text "Ow!"
- line "Meltdown!"
+ text "¡Ah!"
+ line "¡Fusión nuclear!"
prompt
_Route8AfterBattleText1::
- text "I am better at"
- line "school than this!"
+ text "¡Se me da mejor"
+ line "en la escuela!"
done
_Route8BattleText2::
- text "All right! Let's"
- line "roll the dice!"
+ text "¡Muy bien!"
+ line "¡Echemos los"
+ cont "dados!"
done
_Route8EndBattleText2::
- text "Drat!"
- line "Came up short!"
+ text_start
+ line "¡Maldición!"
+ cont "¡Me quedé corto!"
prompt
_Route8AfterBattleText2::
- text "Lady Luck's not"
- line "with me today!"
+ text "¡Hoy no es mi"
+ line "día de suerte!"
done
_Route8BattleText3::
- text "You need strategy"
- line "to win at this!"
+ text "¡Necesitas una"
+ line "buena estrategia!"
done
_Route8EndBattleText3::
- text "It's"
- line "not logical!"
+ text "¡No"
+ line "es lógico!"
prompt
_Route8AfterBattleText3::
- text "Go with GRIMER"
- line "first...and..."
- cont "...and...then..."
+ text "Usa a GRIMER"
+ line "primero... y..."
+ cont "y... después..."
done
_Route8BattleText4::
- text "I like NIDORAN, so"
- line "I collect them!"
+ text "¡Me gustan los"
+ line "NIDORAN y por eso"
+ cont "los colecciono!"
done
_Route8EndBattleText4::
- text "Why? Why??"
+ text "Pero,"
+ line "¿por qué?"
prompt
_Route8AfterBattleText4::
- text "When #MON grow"
- line "up they get ugly!"
- cont "They shouldn't"
- cont "evolve!"
+ text "¡Cuando los"
+ line "#MON"
+ cont "crecen se vuelven"
+ cont "muy feos! ¡No"
+ cont "me gustan cuando"
+ cont "evolucionan!"
done
_Route8BattleText5::
- text "School is fun, but"
- line "so are #MON."
+ text "¡Me gusta el"
+ line "colegio, y los"
+ cont "#MON!"
done
_Route8EndBattleText5::
- text "I'll"
- line "stay with school."
+ text_start
+ line "Prefiero"
+ cont "el colegio."
prompt
_Route8AfterBattleText5::
- text "We're stuck here"
- line "because of the"
- cont "gates at SAFFRON."
+ text "Las puertas de"
+ line "la ciudad AZAFRÁN"
+ cont "nos tienen"
+ cont "bloqueados."
done
_Route8BattleText6::
- text "MEOWTH is so cute,"
- line "meow, meow, meow!"
+ text "¡MEOWTH es muy"
+ line "mono, meow, meow!"
done
_Route8EndBattleText6::
- text "Meow!"
+ text "¡Meow!"
prompt
_Route8AfterBattleText6::
- text "I think PIDGEY"
- line "and RATTATA"
- cont "are cute too!"
+ text "¡Creo que PIDGEY"
+ line "y RATTATA también"
+ cont "son muy monos!"
done
_Route8BattleText7::
- text "We must look"
- line "silly standing"
- cont "here like this!"
+ text "¡Debemos de tener"
+ line "un aspecto"
+ cont "muy tonto!"
done
_Route8EndBattleText7::
- text "Look what"
- line "you did!"
+ text "¡Mira lo"
+ line "que has hecho!"
prompt
_Route8AfterBattleText7::
- text "SAFFRON's gate"
- line "keeper won't let"
- cont "us through."
- cont "He's so mean!"
+ text "El guardián de la"
+ line "puerta AZAFRÁN no"
+ cont "nos dejará pasar."
+ cont "¡Es muy malo!"
done
_Route8BattleText8::
- text "I'm a rambling,"
- line "gambling dude!"
+ text "¡Soy un jugador"
+ line "errante!"
done
_Route8EndBattleText8::
- text "Missed"
- line "the big score!"
+ text "¡Perdí"
+ line "el gran premio!"
prompt
_Route8AfterBattleText8::
- text "Gambling and"
- line "#MON are like"
- cont "eating peanuts!"
- cont "Just can't stop!"
+ text "¡El juego y los"
+ line "#MON son"
+ cont "como comer"
+ cont "cacahuetes!"
+ cont "¡No puedes parar!"
done
_Route8BattleText9::
- text "What's a cute,"
- line "round and fluffy"
- cont "#MON?"
+ text "¿Qué #MON es"
+ line "mono, redondo"
+ cont "y blando?"
done
_Route8EndBattleText9::
- text "Stop!"
+ text "¡Alto!"
- para "Don't be so mean"
- line "to my CLEFAIRY!"
+ para "¡No seas tan malo"
+ line "con mis CLEFAIRY!"
prompt
_Route8AfterBattleText9::
- text "I heard that"
- line "CLEFAIRY evolves"
- cont "when it's exposed"
- cont "to a MOON STONE."
+ text "Dicen que"
+ line "CLEFAIRY se"
+ cont "transforma cuando"
+ cont "es expuesto a una"
+ cont "PIEDRA LUNAR."
done
_Route8Text10::
- text "UNDERGROUND PATH"
- line "CELADON CITY -"
- cont "LAVENDER TOWN"
+ text "VÍA SUBTERRÁNEA:"
+ line "CIUDAD AZULONA -"
+ cont "PUEBLO LAVANDA"
done
+
diff --git a/text/Route9.asm b/text/Route9.asm
index 9975000d..37bb9c26 100644
--- a/text/Route9.asm
+++ b/text/Route9.asm
@@ -1,157 +1,166 @@
_Route9BattleText1::
- text "You have #MON"
- line "with you!"
- cont "You're mine!"
+ text "¡Tienes algunos"
+ line "#MON!"
+ cont "¡En guardia!"
done
_Route9EndBattleText1::
- text "You"
- line "deceived me!"
+ text "¡Me"
+ line "has defraudado!"
prompt
_Route9AfterBattleText1::
- text "You need light to"
- line "get through that"
- cont "dark tunnel ahead."
+ text "Necesitas luz"
+ line "para cruzar ese"
+ cont "túnel oscuro."
done
_Route9BattleText2::
- text "Who's that walking"
- line "with those good"
- cont "looking #MON?"
+ text "¿Quién anda por"
+ line "ahí con esos"
+ cont "#MON con"
+ cont "tan buen aspecto?"
done
_Route9EndBattleText2::
- text "Out"
- line "like a light!"
+ text_start
+ line "¡Esto se acabó!"
prompt
_Route9AfterBattleText2::
- text "Keep walking!"
+ text "¡Sigue caminando!"
done
_Route9BattleText3::
- text "I'm taking ROCK"
- line "TUNNEL to go to"
- cont "LAVENDER..."
+ text "¡Tomaré el TÚNEL"
+ line "ROCA para ir al"
+ cont "PUEBLO LAVANDA!"
done
_Route9EndBattleText3::
- text "Can't"
- line "measure up!"
+ text_start
+ line "¡Soy muy"
+ cont "malo! ¡Buaaa!"
prompt
_Route9AfterBattleText3::
- text "Are you off to"
- line "ROCK TUNNEL too?"
+ text "¿Vas a ir también"
+ line "al TÚNEL ROCA?"
done
_Route9BattleText4::
- text "Don't you dare"
- line "condescend me!"
+ text "¡Trátame con"
+ line "respeto!"
done
_Route9EndBattleText4::
- text "No!"
- line "You're too much!"
+ text_start
+ line "¡Eres demasiado!"
prompt
_Route9AfterBattleText4::
- text "You're obviously"
- line "talented! Good"
- cont "luck to you!"
+ text "¡Pareces ser"
+ line "muy capaz!"
+ cont "¡Buena suerte!"
done
_Route9BattleText5::
- text "Bwahaha!"
- line "Great! I was"
- cont "bored, eh!"
+ text "¡Jaja! ¡Qué bien!"
+ line "¡Me estaba"
+ cont "aburriendo!"
done
_Route9EndBattleText5::
- text "Keep it"
- line "coming, eh!"
+ text_start
+ line "¡No te detengas,"
+ cont "sigue, sigue!"
- para "Oh wait. I'm out"
- line "of #MON!"
+ para "Espera. ¡No tengo"
+ line "más #MON!"
prompt
_Route9AfterBattleText5::
- text "You sure had guts"
- line "standing up to me"
- cont "there, eh?"
+ text "¡Debes ser muy"
+ line "valiente para"
+ cont "desafiarme!"
done
_Route9BattleText6::
- text "Hahaha!"
- line "Aren't you a"
- cont "little toughie!"
+ text "¡Jaja!"
+ line "¡No es que seas"
+ cont "muy duro!"
done
_Route9EndBattleText6::
- text "What's"
- line "that?"
+ text "¿Qué"
+ line "es eso?"
prompt
_Route9AfterBattleText6::
- text "Hahaha! Kids"
- line "should be tough!"
+ text "¡Jajaja! ¡Los"
+ line "niños deben ser"
+ cont "duros!"
done
_Route9BattleText7::
- text "I got up early"
- line "every day to"
- cont "raise my #MON"
- cont "from cocoons!"
+ text "¡Madrugo todos"
+ line "los días para"
+ cont "cuidar a mis"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-capullo!"
done
_Route9EndBattleText7::
- text "WHAT?"
+ text "¿QUÉ?"
- para "What a total"
- line "waste of time!"
+ para "¡Qué gran pérdida"
+ line "de tiempo!"
prompt
_Route9AfterBattleText7::
- text "I have to collect"
- line "more than bugs to"
- cont "get stronger..."
+ text "Tengo que recoger"
+ line "algo que no sea"
+ cont "bichos para ser"
+ cont "más fuerte..."
done
_Route9BattleText8::
- text "Hahahaha!"
- line "Come on, dude!"
+ text "¡Jajajaja!"
+ line "¡Vamos pequeñajo!"
done
_Route9EndBattleText8::
- text "Hahahaha!"
- line "You beat me fair!"
+ text_start
+ line "¡Jajajaja!"
+ cont "¡Me has ganado!"
prompt
_Route9AfterBattleText8::
- text "Hahahaha!"
- line "Us hearty guys"
- cont "always laugh!"
+ text "¡Jajaja!"
+ line "¡Los más fuertes"
+ cont "siempre reímos!"
done
_Route9BattleText9::
- text "Go, my super bug"
- line "#MON!"
+ text "¡Adelante mi"
+ line "súper bicho"
+ cont "#MON!"
done
_Route9EndBattleText9::
- text "My"
- line "bugs..."
+ text "Mis"
+ line "bichos..."
prompt
_Route9AfterBattleText9::
- text "If you don't like"
- line "bug #MON, you"
- cont "bug me!"
+ text "¿No te gustan los"
+ line "bichos #MON?"
+ cont "¡Pues inféctame!"
done
_Route9Text11::
- text "ROUTE 9"
- line "CERULEAN CITY-"
- cont "ROCK TUNNEL"
+ text "RUTA 9:"
+ line "CIUDAD CELESTE -"
+ cont "TÚNEL ROCA"
done
+
diff --git a/text/SSAnne1F.asm b/text/SSAnne1F.asm
index 2bbdcbac..06c3584a 100644
--- a/text/SSAnne1F.asm
+++ b/text/SSAnne1F.asm
@@ -1,21 +1,23 @@
_SSAnne1Text1::
- text "Bonjour!"
- line "I am le waiter on"
- cont "this ship!"
+ text "¡Bonjour! ¡Soy"
+ line "el camarero de"
+ cont "este barco!"
- para "I will be happy"
- line "to serve you any-"
- cont "thing you please!"
+ para "¡Encantado de"
+ line "servirte en todo"
+ cont "lo que quieras!"
- para "Ah! Le strong"
- line "silent type!"
+ para "¡Pareces del tipo"
+ line "fuerte y callado!"
done
_SSAnne1Text2::
- text "The passengers"
- line "are restless!"
+ text "¡Los pasajeros"
+ line "se están"
+ cont "impacientando!"
- para "You might be"
- line "challenged by the"
- cont "more bored ones!"
+ para "¡Los que están"
+ line "más aburridos"
+ cont "podrían retarte!"
done
+
diff --git a/text/SSAnne1FRooms.asm b/text/SSAnne1FRooms.asm
index da672f8d..5b283b2c 100644
--- a/text/SSAnne1FRooms.asm
+++ b/text/SSAnne1FRooms.asm
@@ -1,105 +1,119 @@
_SSAnne8Text8::
- text "WIGGLYTUFF: Puup"
- line "pupuu!@"
+ text "WIGGLYTUFF: ¡Wig"
+ line "Tuuuf, Tuuuf!@"
text_end
_SSAnne8BattleText1::
- text "I travel alone"
- line "on my journeys!"
+ text "¡Viajo solo!"
- para "My #MON are my"
- line "only friends!"
+ para "¡Mis #MON"
+ line "son mis únicos"
+ cont "amigos!"
done
_SSAnne8EndBattleText1::
- text "My, my"
- line "friends..."
+ text "¡Oh!"
+ line "¡Mis amigos!"
prompt
_SSAnne8AfterBattleText1::
- text "You should be"
- line "nice to friends!"
+ text "¡Deberías"
+ line "portarte bien"
+ cont "con los amigos!"
done
_SSAnne8BattleText2::
- text "You pup! How dare"
- line "you barge in!"
+ text "¡Oye tú, mocoso!"
+ line "¿Cómo te atreves"
+ cont "a entrar aquí?"
done
_SSAnne8EndBattleText2::
- text "Humph!"
- line "You rude child!"
+ text "¡Oye!"
+ line "¡¡Eres un"
+ cont "niño muy malo!!"
prompt
_SSAnne8AfterBattleText2::
- text "I wish to be left"
- line "alone! Get out!"
+ text "¡Me gustaría que"
+ line "me dejaras solo!"
+
+ para "¡¡Fuera de aquí!!"
done
_SSAnne8BattleText3::
- text "I love #MON!"
- line "Do you?"
+ text "¡Me gustan los"
+ line "#MON!"
+ cont "¿Y a ti?"
done
_SSAnne8EndBattleText3::
- text "Wow! "
- line "You're great!"
+ text "¡Guauu!"
+ line "¡Eres estupendo!"
prompt
_SSAnne8AfterBattleText3::
- text "Let me be your"
- line "friend, OK?"
+ text "Seamos amigos,"
+ line "¿vale?"
- para "Then we can trade"
- line "#MON!"
+ para "¡Y así podremos"
+ line "intercambiar"
+ cont "#MON!"
done
_SSAnne8BattleText4::
- text "I collected these"
- line "#MON from all"
- cont "around the world!"
+ text "¡Recogí estos"
+ line "#MON por"
+ cont "todo el mundo!"
done
_SSAnne8EndBattleText4::
- text "Oh no!"
- line "I went around the"
- cont "world for these!"
+ text "¡Oh no!"
+ line "¡Viajé por todo"
+ cont "el mundo"
+ cont "sólo por ellos!"
prompt
_SSAnne8AfterBattleText4::
- text "You hurt my poor"
- line "worldly #MON!"
+ text "¡Dañaste a mis"
+ line "pobres #MON!"
- para "I demand that you"
- line "heal them at a"
- cont "#MON CENTER!"
+ para "¡¡¡Y exijo que"
+ line "los cures en"
+ cont "un CENTRO"
+ cont "#MON!!!"
done
_SSAnne8Text5::
- text "Waiter, I would"
- line "like a cherry pie"
- cont "please!"
+ text "¡Camarero, me"
+ line "gustaría tomar"
+ cont "una tarta de"
+ cont "cerezas!"
done
_SSAnne8Text6::
- text "A cruise is so"
- line "elegant yet cozy!"
+ text "¡Los cruceros son"
+ line "tan elegantes y"
+ cont "acogedores!"
done
_SSAnne8Text7::
- text "I always travel"
- line "with WIGGLYTUFF!"
+ text "¡Siempre viajo"
+ line "con WIGGLYTUFF!"
done
_SSAnne8Text9::
- text "We are cruising"
- line "around the world."
+ text "¡Viajamos en"
+ line "crucero por"
+ cont "todo el mundo!"
done
_SSAnne8Text11::
- text "Ssh! I'm a GLOBAL"
- line "POLICE agent!"
+ text "¡Ssh! ¡Soy agente"
+ line "de POLICÍA!"
- para "I'm on the trail"
- line "of TEAM ROCKET!"
+ para "¡Estoy siguiendo"
+ line "la pista del"
+ cont "TEAM ROCKET!"
done
+
diff --git a/text/SSAnne2F.asm b/text/SSAnne2F.asm
index 58d804ba..15394df0 100644
--- a/text/SSAnne2F.asm
+++ b/text/SSAnne2F.asm
@@ -1,63 +1,73 @@
_SSAnne2Text1::
- text "This ship, she is"
- line "a luxury liner"
- cont "for trainers!"
-
- para "At every port, we"
- line "hold parties with"
- cont "invited trainers!"
+ text "¡Este lujoso"
+ line "barco es para"
+ cont "los entrenadores!"
+
+ para "¡En cada puerto"
+ line "celebramos una"
+ cont "fiesta para los"
+ cont "entrenadores!"
done
_SSAnneRivalBeforeBattleText::
- text "<RIVAL>: Bonjour!"
- line "<PLAYER>!"
+ text "<RIVAL>:"
+ line "¡Bonjour <PLAYER>!"
- para "Imagine seeing"
- line "you here!"
+ para "¡Ya sabía yo"
+ line "que te vería"
+ cont "por aquí!"
- para "<PLAYER>, were you"
- line "really invited?"
+ para "¿<PLAYER>, de"
+ line "verdad fuiste"
+ cont "invitado?"
- para "So how's your"
- line "#DEX coming?"
+ para "¿Y qué tal va"
+ line "tu #DEX?"
- para "I already caught"
- line "40 kinds, pal!"
+ para "¡Ya tengo 40"
+ line "#MON,"
+ cont "chaval!"
- para "Different kinds"
- line "are everywhere!"
+ para "¡Están por todas"
+ line "partes!"
- para "Crawl around in"
- line "grassy areas!"
+ para "¡Adéntrate en"
+ line "las zonas de"
+ cont "hierba alta!"
done
_SSAnneRivalDefeatedText::
- text "Humph!"
+ text "¡Vaya!"
- para "At least you're"
- line "raising your"
- cont "#MON!"
+ para "¡Parece que has"
+ line "entrenado bien"
+ cont "a tus #MON!"
prompt
_SSAnneRivalWonText::
- text "<PLAYER>! What are"
- line "you, seasick?"
+ text "¡<PLAYER>!"
+ line "¿Estás mareado?"
- para "You should shape"
- line "up, pal!"
+ para "¡Pues deberías"
+ line "ponerte en forma,"
+ cont "amigo!"
prompt
_SSAnneRivalCaptainText::
- text "<RIVAL>: I heard"
- line "there was a CUT"
- cont "master on board."
+ text "<RIVAL>: Decían"
+ line "que había un"
+ cont "maestro del CORTE"
+ cont "a bordo."
- para "But, he was just a"
- line "seasick, old man!"
+ para "¡Pero sólo era"
+ line "un viejo mareado!"
- para "But, CUT itself is"
- line "really useful!"
+ para "¡Sin embargo, la"
+ line "técnica del CORTE"
+ cont "es muy útil!"
- para "You should go see"
- line "him! Smell ya!"
+ para "¡Deberías ir"
+ line "a verle!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
+
diff --git a/text/SSAnne2FRooms.asm b/text/SSAnne2FRooms.asm
index a9be8cee..dfd13141 100644
--- a/text/SSAnne2FRooms.asm
+++ b/text/SSAnne2FRooms.asm
@@ -1,113 +1,126 @@
_SSAnne9Text_61bf2::
- text "In all my travels"
- line "I've never seen"
- cont "any #MON sleep"
- cont "like this one!"
-
- para "It was something"
- line "like this!"
+ text "¡Durante todos"
+ line "mis viajes jamás"
+ cont "había visto a un"
+ cont "#MON que"
+ cont "durmiera tanto!"
+
+ para "¡Era algo"
+ line "así!..."
prompt
_SSAnne9Text_61c01::
- text "Ah yes, I have"
- line "seen some #MON"
- cont "ferry people"
- cont "across the water!"
+ text "¡Ah sí! ¡Vi a"
+ line "unos #MON"
+ cont "transportando a"
+ cont "gente por el"
+ cont "agua!"
done
_SSAnne9Text_61c10::
- text "#MON can CUT"
- line "down small bushes."
+ text "Los #MON"
+ line "pueden CORTAR"
+ cont "pequeños"
+ cont "arbustos."
done
_SSAnne9Text_61c1f::
- text "Have you gone to"
- line "the SAFARI ZONE"
- cont "in FUCHSIA CITY?"
-
- para "It had many rare"
- line "kinds of #MON!!"
+ text "¿Has ido a la"
+ line "ZONA DE SAFARI"
+ cont "en la CIUDAD"
+ cont "FUCSIA?"
+
+ para "¡Había muchos"
+ line "tipos raros de"
+ cont "#MON!"
done
_SSAnne9Text_61c2e::
- text "Me and my Daddy"
- line "think the SAFARI"
- cont "ZONE is awesome!"
+ text "¡Mi padre y yo"
+ line "pensamos que la"
+ cont "ZONA DE SAFARI"
+ cont "es genial!"
done
_SSAnne9Text_61c3d::
- text "The CAPTAIN looked"
- line "really sick and"
- cont "pale!"
+ text "¡El CAPITÁN"
+ line "parecía muy"
+ cont "mareado y pálido!"
done
_SSAnne9Text_61c4c::
- text "I hear many people"
- line "get seasick!"
+ text "¡Dicen que hay"
+ line "mucha gente"
+ cont "que se marea!"
done
_SSAnne9BattleText1::
- text "Competing against"
- line "the young keeps"
- cont "me youthful."
+ text "¡Competir contra"
+ line "los jóvenes me"
+ cont "mantiene joven!"
done
_SSAnne9EndBattleText1::
- text "Good"
- line "fight! Ah, I feel"
- cont "young again!"
+ text "¡Buena"
+ line "pelea! ¡Vuelvo a"
+ cont "sentirme joven!"
prompt
_SSAnne9AfterBattleText1::
- text "15 years ago, I"
- line "would have won!"
+ text "¡Hace 15 años, yo"
+ line "habría ganado!"
done
_SSAnne9BattleText2::
- text "Check out what I"
- line "fished up!"
+ text "¡Mira lo que"
+ line "he pescado!"
done
_SSAnne9EndBattleText2::
- text "I'm"
- line "all out!"
+ text_start
+ line "¡Estoy acabado!"
prompt
_SSAnne9AfterBattleText2::
- text "Party?"
+ text "¿Una fiesta?"
- para "The cruise ship's"
- line "party should be"
- cont "over by now."
+ para "La fiesta del"
+ line "crucero debe de"
+ cont "haber terminado."
done
_SSAnne9BattleText3::
- text "Which do you like,"
- line "a strong or a"
- cont "rare #MON?"
+ text "¿Qué prefieres,"
+ line "un #MON fuerte"
+ cont "o uno raro?"
done
_SSAnne9EndBattleText3::
- text "I must"
- line "salute you!"
+ text "¡Debo"
+ line "felicitarte!"
prompt
_SSAnne9AfterBattleText3::
- text "I prefer strong"
- line "and rare #MON."
+ text "¡Prefiero a"
+ line "los #MON"
+ cont "fuertes y raros!"
done
_SSAnne9BattleText4::
- text "I never saw you"
- line "at the party."
+ text "Nunca te había"
+ line "visto en la"
+ cont "fiesta."
done
_SSAnne9EndBattleText4::
- text "Take"
- line "it easy!"
+ text "¡Oye!"
+ line "¡¡¡No te pongas"
+ cont "nervioso!!!"
prompt
_SSAnne9AfterBattleText4::
- text "Oh, I adore your"
- line "strong #MON!"
+ text "¡Oh! ¡Adoro a"
+ line "tus fuertes"
+ cont "#MON!"
done
+
diff --git a/text/SSAnne3F.asm b/text/SSAnne3F.asm
index 76490594..0768f973 100644
--- a/text/SSAnne3F.asm
+++ b/text/SSAnne3F.asm
@@ -1,7 +1,11 @@
_SSAnne3Text1::
- text "Our CAPTAIN is a"
- line "sword master!"
+ text "¡Nuestro CAPITÁN"
+ line "es un maestro de"
+ cont "la esgrima!"
- para "He even teaches"
- line "CUT to #MON!"
+ para "¡Y hasta enseña"
+ line "a los #MON"
+ cont "la técnica del"
+ cont "CORTE!"
done
+
diff --git a/text/SSAnneB1FRooms.asm b/text/SSAnneB1FRooms.asm
index 8072fc85..61a003e8 100644
--- a/text/SSAnneB1FRooms.asm
+++ b/text/SSAnneB1FRooms.asm
@@ -1,114 +1,128 @@
_SSAnne10Text8::
- text "MACHOKE: Gwoh!"
- line "Goggoh!@"
+ text "MACHOKE: ¡Cho!"
+ line "¡Choke Cho!@"
text_end
_SSAnne10BattleText1::
- text "You know what they"
- line "say about sailors"
- cont "and fighting!"
+ text "¡Ya sabes lo que"
+ line "dicen sobre los"
+ cont "marineros y"
+ cont "las peleas!"
done
_SSAnne10EndBattleText1::
- text "Right!"
- line "Good fight, mate!"
+ text_start
+ line "¡Has peleado muy"
+ cont "bien, compañero!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText1::
- text "Haha! Want to be"
- line "a sailor, mate?"
+ text "¡Ajá! ¿Quieres"
+ line "ser marinero?"
done
_SSAnne10BattleText2::
- text "My sailor's pride"
- line "is at stake!"
+ text "¡Está en juego mi"
+ line "fama de marinero!"
done
_SSAnne10EndBattleText2::
- text "Your"
- line "spirit sank me!"
+ text_start
+ line "¡Tu espíritu"
+ cont "me hundió!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText2::
- text "Did you see the"
- line "FISHING GURU in"
- cont "VERMILION CITY?"
+ text "¿Viste al GURÚ"
+ line "de los PESCADORES"
+ cont "en CIUDAD CARMÍN?"
done
_SSAnne10BattleText3::
- text "Us sailors have"
- line "#MON too!"
+ text "¡Los marineros"
+ line "también tenemos"
+ cont "#MON!"
done
_SSAnne10EndBattleText3::
- text "OK, "
- line "you're not bad."
+ text "¡Eres"
+ line "bastante bueno!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText3::
- text "We caught all our"
- line "#MON while"
- cont "out at sea!"
+ text "¡Pescamos a"
+ line "todos nuestros"
+ cont "#MON"
+ cont "en alta mar!"
done
_SSAnne10BattleText4::
- text "I like feisty"
- line "kids like you!@"
+ text "¡Me gustan los"
+ line "niños activos"
+ cont "como tú!@"
text_end
_SSAnne10EndBattleText4::
- text "Argh!"
- line "Lost it!"
+ text "¡Argh!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText4::
- text "Sea #MON live"
- line "in deep water."
- cont "You'll need a ROD!"
+ text "Los #MON del"
+ line "mar viven en las"
+ cont "profundidades."
+ cont "¡Necesitarás"
+ cont "una CAÑA!"
done
_SSAnne10BattleText5::
- text "Matey, you're"
- line "walking the plank"
- cont "if you lose!"
+ text "¡Como pierdas"
+ line "caminarás por el"
+ cont "tablón, amigo!"
done
_SSAnne10EndBattleText5::
- text "Argh!"
- line "Beaten by a kid!"
+ text "¡Argh!"
+ line "¡Derrotado"
+ cont "por un niño!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText5::
- text "Jellyfish some-"
- line "times drift into"
- cont "the ship."
+ text "A veces, algunas"
+ line "medusas caen"
+ cont "en el barco."
done
_SSAnne10BattleText6::
- text "Hello stranger!"
- line "Stop and chat!"
+ text "¡Hola forastero!"
+ line "¡Para y hablemos!"
- para "All my #MON"
- line "are from the sea!"
+ para "¡Todos mis"
+ line "#MON vienen"
+ cont "del mar!"
done
_SSAnne10EndBattleText6::
- text "Darn!"
- line "I let that one"
- cont "get away!"
+ text_start
+ line "¡Maldición!"
+ cont "¡Dejé que se me"
+ cont "escapara ése!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText6::
- text "I was going to"
- line "make you my"
- cont "assistant too!"
+ text "¡Yo también te"
+ line "iba a hacer mi"
+ cont "ayudante!"
done
_SSAnne10Text7::
- text "My buddy, MACHOKE,"
- line "is super strong!"
-
- para "He has enough"
- line "STRENGTH to move"
- cont "big rocks!"
+ text "¡Mi amigo,"
+ line "MACHOKE, es"
+ cont "súper fuerte!"
+
+ para "¡Tiene tanta"
+ line "FUERZA que puede"
+ cont "mover hasta"
+ cont "grandes rocas!"
done
+
diff --git a/text/SSAnneBow.asm b/text/SSAnneBow.asm
index 76cd5631..20c5e441 100644
--- a/text/SSAnneBow.asm
+++ b/text/SSAnneBow.asm
@@ -1,52 +1,56 @@
_SSAnne5Text1::
- text "The party's over."
- line "The ship will be"
- cont "departing soon."
+ text "¡Se acabó la"
+ line "fiesta! ¡El barco"
+ cont "zarpará pronto!"
done
_SSAnne5Text2::
- text "Scrubbing decks"
- line "is hard work!"
+ text "¡Limpiar las"
+ line "cubiertas es un"
+ cont "trabajo duro!"
done
_SSAnne5Text3::
- text "Urf. I feel ill."
+ text "¡Uff! Me siento"
+ line "fatal..."
- para "I stepped out to"
- line "get some air."
+ para "He salido a"
+ line "tomar el aire."
done
_SSAnne5BattleText1::
- text "Hey matey!"
+ text "¡Eh, amigo!"
- para "Let's do a little"
- line "jig!"
+ para "¡Bailemos una"
+ line "jota!"
done
_SSAnne5EndBattleText1::
- text "You're"
- line "impressive!"
+ text "¡Eres"
+ line "impresionante!"
prompt
_SSAnne5AfterBattleText1::
- text "How many kinds of"
- line "#MON do you"
- cont "think there are?"
+ text "¿Cuántos tipos"
+ line "de #MON"
+ cont "crees que hay?"
done
_SSAnne5BattleText2::
- text "Ahoy there!"
- line "Are you seasick?"
+ text "¡Ah del barco!"
+ line "¿Estás mareado?"
done
_SSAnne5EndBattleText2::
- text "I was"
- line "just careless!"
+ text "¡No"
+ line "tuve cuidado!"
prompt
_SSAnne5AfterBattleText2::
- text "My Pa said there"
- line "are 100 kinds of"
- cont "#MON. I think"
- cont "there are more."
+ text "Mi papá decía"
+ line "que hay 100 tipos"
+ cont "de #MON. Pero"
+ cont "yo creo que"
+ cont "hay más."
done
+
diff --git a/text/SSAnneCaptainsRoom.asm b/text/SSAnneCaptainsRoom.asm
index 5216cf04..f21101dc 100644
--- a/text/SSAnneCaptainsRoom.asm
+++ b/text/SSAnneCaptainsRoom.asm
@@ -1,64 +1,70 @@
_SSAnne7RubText::
- text "CAPTAIN: Ooargh..."
- line "I feel hideous..."
- cont "Urrp! Seasick..."
+ text "CAPITÁN: ¡Puajj!"
+ line "Me siento fatal."
+ cont "Me he mareado..."
- para "<PLAYER> rubbed"
- line "the CAPTAIN's"
- cont "back!"
+ para "¡<PLAYER> le dio"
+ line "un masaje al"
+ cont "CAPITÁN!"
- para "Rub-rub..."
- line "Rub-rub...@"
+ para "(Scratch)..."
+ line "(Scratch)...@"
text_end
_ReceivingHM01Text::
- text "CAPTAIN: Whew!"
- line "Thank you! I"
- cont "feel much better!"
+ text "CAPITÁN: ¡Uff!"
+ line "¡Gracias! Ya me"
+ cont "siento mucho"
+ cont "mejor..."
- para "You want to see"
- line "my CUT technique?"
+ para "¿Quieres ver mi"
+ line "técnica de"
+ cont "CORTAR?"
- para "I could show you"
- line "if I wasn't ill..."
+ para "Te la mostraría"
+ line "si no estuviera"
+ cont "tan mareado."
- para "I know! You can"
- line "have this!"
+ para "¡Ya sé!"
+ line "¡Toma esto!"
- para "Teach it to your"
- line "#MON and you"
- cont "can see it CUT"
- cont "any time!"
+ para "¡Enséñasela a tu"
+ line "#MON y en"
+ cont "breve estará"
+ cont "CORTANDO!"
prompt
_ReceivedHM01Text::
- text "<PLAYER> got"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_SSAnne7Text_61932::
- text "CAPTAIN: Whew!"
+ text "CAPITÁN: ¡Bien!"
- para "Now that I'm not"
- line "sick any more, I"
- cont "guess it's time."
+ para "¡Ahora que ya no"
+ line "estoy mareado,"
+ cont "creo que"
+ cont "deberíamos irnos!"
done
_HM01NoRoomText::
- text "Oh no! You have"
- line "no room for this!"
+ text "¡Oh no! ¡No"
+ line "tienes sitio"
+ cont "para esto!"
done
_SSAnne7Text2::
- text "Yuck! Shouldn't"
- line "have looked!"
+ text "¡Puaj! ¡No debería"
+ line "haber mirado!"
done
_SSAnne7Text3::
- text "How to Conquer"
- line "Seasickness..."
- cont "The CAPTAIN's"
- cont "reading this!"
+ text "Comó combatir el"
+ line "Mareo..."
+ cont "¡El CAPITÁN está"
+ cont "leyendo esto!"
done
+
diff --git a/text/SSAnneKitchen.asm b/text/SSAnneKitchen.asm
index 7fcc9973..11e1541a 100644
--- a/text/SSAnneKitchen.asm
+++ b/text/SSAnneKitchen.asm
@@ -1,69 +1,81 @@
_SSAnne6Text1::
- text "You, mon petit!"
- line "We're busy here!"
- cont "Out of the way!"
+ text "¡Hola, pequeñajo!"
+ line "¡Ahora estamos"
+
+ para "ocupados!"
+ line "¡Fuera de aquí!"
done
_SSAnne6Text2::
- text "I saw an odd ball"
- line "in the trash."
+ text "Vi una bola muy"
+ line "rara en la"
+ cont "basura."
done
_SSAnne6Text3::
- text "I'm so busy I'm"
- line "getting dizzy!"
+ text "¡Estoy tan"
+ line "ocupado que me"
+ cont "estoy mareando!"
done
_SSAnne6Text4::
- text "Hum-de-hum-de-"
- line "ho..."
+ text "¿Por qué?"
+ line "¿Por qué yo?"
- para "I peel spuds"
- line "every day!"
- cont "Hum-hum..."
+ para "¡Me paso todo"
+ line "el día pelando"
+ cont "patatas!"
done
_SSAnne6Text5::
- text "Did you hear about"
- line "SNORLAX?"
+ text "¿Has oído hablar"
+ line "de SNORLAX?"
- para "All it does is"
- line "eat and sleep!"
+ para "¡Se pasa todo el"
+ line "día comiendo y"
+ cont "durmiendo!"
done
_SSAnne6Text6::
- text "Snivel...Sniff..."
+ text "Sniff...sniff..."
- para "I only get to"
- line "peel onions..."
- cont "Snivel..."
+ para "Yo sólo pelo"
+ line "cebollas..."
+ cont "Sniff..."
done
_SSAnne6Text_61807::
- text "Er-hem! Indeed I"
- line "am le CHEF!"
+ text "¡Ejem! ¡Por algo"
+ line "soy el CHEF!"
- para "Le main course is"
+ para "El menú es:"
prompt
_SSAnne6Text_6180c::
- text "Salmon du Salad!"
+ text "¡Ensalada de"
+ line "salmón!"
- para "Les guests may"
- line "gripe it's fish"
- cont "again, however!"
+ para "¡Pero puede que"
+ line "los clientes se"
+ cont "quejen de tanto"
+ cont "repetir pescado!"
done
_SSAnne6Text_61811::
- text "Eels au Barbecue!"
+ text "¡Anguilas a la"
+ line "barbacoa!"
- para "Les guests will"
- line "mutiny, I fear."
+ para "¡Me temo que los"
+ line "clientes se van"
+ cont "a amotinar!"
done
_SSAnne6Text_61816::
- text "Prime Beef Steak!"
+ text "¡Filetes de vaca!"
- para "But, have I enough"
- line "fillets du beef?"
+ para "Pero, ¡¿tengo"
+ line "bastantes"
+ cont "filetes para"
+ cont "todos?!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneCenter.asm b/text/SafariZoneCenter.asm
index 09918f93..61f26cbb 100644
--- a/text/SafariZoneCenter.asm
+++ b/text/SafariZoneCenter.asm
@@ -1,11 +1,12 @@
_SafariZoneCenterText2::
- text "REST HOUSE"
+ text "CASA DE REPOSO"
done
_SafariZoneCenterText3::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Press the START"
- line "Button to check"
- cont "remaining time!"
+ para "¡Pulsa START para"
+ line "saber cuánto"
+ cont "tiempo te queda!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm b/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm
index b6c87818..399b8465 100644
--- a/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm
+++ b/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm
@@ -1,11 +1,13 @@
_SafariZoneRestHouse1Text1::
- text "SARA: Where did"
- line "my boy friend,"
- cont "ERIK, go?"
+ text "SARA: ¿Adónde"
+ line "fue mi amigo"
+ cont "ERIC?"
done
_SafariZoneRestHouse1Text2::
- text "I'm catching"
- line "#MON to take"
- cont "home as gifts!"
+ text "¡Estoy atrapando"
+ line "#MON para"
+ cont "llevarlos a casa"
+ cont "como regalos!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneEast.asm b/text/SafariZoneEast.asm
index eebe5de7..c04a72de 100644
--- a/text/SafariZoneEast.asm
+++ b/text/SafariZoneEast.asm
@@ -1,16 +1,18 @@
_SafariZoneEastText5::
- text "REST HOUSE"
+ text "CASA DE REPOSO"
done
_SafariZoneEastText6::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "The remaining time"
- line "declines only"
- cont "while you walk!"
+ para "¡El tiempo"
+ line "restante sólo"
+ cont "se verá reducido"
+ cont "cuando camines!"
done
_SafariZoneEastText7::
- text "CENTER AREA"
- line "NORTH: AREA 2"
+ text "ZONA CENTRAL"
+ line "NORTE: ÁREA 2"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneEastRestHouse.asm b/text/SafariZoneEastRestHouse.asm
index d5f7abc8..35c24d0a 100644
--- a/text/SafariZoneEastRestHouse.asm
+++ b/text/SafariZoneEastRestHouse.asm
@@ -1,18 +1,22 @@
_SafariZoneRestHouse3Text1::
- text "How many did you"
- line "catch? I'm bushed"
- cont "from the work!"
+ text "¿Cuántos has"
+ line "capturado? ¡Yo"
+ cont "estoy agotado de"
+ cont "tanto trabajar!"
done
_SafariZoneRestHouse3Text2::
- text "I caught a"
+ text "¡Capturé a un"
line "CHANSEY!"
- para "That makes this"
- line "all worthwhile!"
+ para "¡Y por eso todos"
+ line "mis esfuerzos han"
+ cont "merecido la pena!"
done
_SafariZoneRestHouse3Text3::
- text "Whew! I'm tired"
- line "from all the fun!"
+ text "¡Ufff! ¡Estoy"
+ line "agotado de tanta"
+ cont "diversión!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneGate.asm b/text/SafariZoneGate.asm
index 59a7c2af..b1dcf84b 100644
--- a/text/SafariZoneGate.asm
+++ b/text/SafariZoneGate.asm
@@ -1,97 +1,101 @@
_SafariZoneEntranceText1::
- text "Welcome to the"
- line "SAFARI ZONE!"
+ text "¡Bienvenido a la"
+ line "ZONA del SAFARI!"
done
SafariZoneEntranceText_9e6e4::
- text "For just ¥500,"
- line "you can catch all"
- cont "the #MON you"
- cont "want in the park!"
-
- para "Would you like to"
- line "join the hunt?@"
+ text "¡Por sólo 500¥,"
+ line "podrás atrapar a"
+ cont "todos los #MON"
+ cont "que quieras en"
+ cont "el parque!"
+
+ para "¿Te gustaría"
+ line "unirte a la caza?@"
text_end
SafariZoneEntranceText_9e747::
- text "That'll be ¥500"
- line "please!"
+ text "¡Son 500¥,"
+ line "por favor!"
- para "We only use a"
- line "special # BALL"
- cont "here."
+ para "Aquí sólo usamos"
+ line "cierto tipo de"
+ cont "# BALL."
- para "<PLAYER> received"
- line "30 SAFARI BALLs!@"
+ para "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "30 SAFARI BALL!@"
text_end
_SafariZoneEntranceText_75360::
text_start
- para "We'll call you on"
- line "the PA when you"
- cont "run out of time"
- cont "or SAFARI BALLs!"
+ para "¡Te avisaremos"
+ line "cuando se agoten"
+ cont "tus SAFARI BALL"
+ cont "o tu tiempo!"
done
_SafariZoneEntranceText_75365::
- text "OK! Please come"
- line "again!"
+ text "¡Bien! ¡Vuelve"
+ line "cuando quieras!"
done
_SafariZoneEntranceText_7536a::
- text "Oops! Not enough"
- line "money!"
+ text "¡Uuups! ¡No hay"
+ line "bastante dinero!"
done
SafariZoneEntranceText_9e814::
- text "Leaving early?@"
+ text "¿Ya te vas?@"
text_end
_SafariZoneEntranceText_753bb::
- text "Please return any"
- line "SAFARI BALLs you"
- cont "have left."
+ text "Devuelve las"
+ line "SAFARI BALL que"
+ cont "te sobren."
done
_SafariZoneEntranceText_753c0::
- text "Good Luck!"
+ text "¡Buena suerte!"
done
_SafariZoneEntranceText_753c5::
- text "Did you get a"
- line "good haul?"
- cont "Come again!"
+ text "¿Has tenido buena"
+ line "caza? ¡Vuelve"
+ cont "cuando quieras!"
done
_SafariZoneEntranceText_753e6::
- text "Hi! Is it your"
- line "first time here?"
+ text "¡Hola! ¿Es tu"
+ line "primera vez aquí?"
done
_SafariZoneEntranceText_753eb::
- text "SAFARI ZONE has 4"
- line "zones in it."
-
- para "Each zone has"
- line "different kinds"
- cont "of #MON. Use"
- cont "SAFARI BALLs to"
- cont "catch them!"
-
- para "When you run out"
- line "of time or SAFARI"
- cont "BALLs, it's game"
- cont "over for you!"
-
- para "Before you go,"
- line "open an unused"
- cont "#MON BOX so"
- cont "there's room for"
- cont "new #MON!"
+ text "La ZONA-SAFARI"
+ line "incluye 4 áreas."
+
+ para "Cada zona tiene"
+ line "diferentes tipos"
+ cont "de #MON. ¡Usa"
+ cont "las SAFARI BALL"
+ cont "para atraparlos!"
+
+ para "¡Si agotas el"
+ line "tiempo o las"
+ cont "SAFARI BALL, el"
+ cont "juego se dará"
+ cont "por terminado!"
+
+ para "¡Antes de ir,"
+ line "abre una nueva"
+ cont "CAJA #MON"
+ cont "y tendrás más"
+ cont "sitio para nuevos"
+ cont "#MON!"
done
_SafariZoneEntranceText_753f0::
- text "Sorry, you're a"
- line "regular here!"
+ text "¡Perdona, vienes"
+ line "mucho por aquí!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneNorth.asm b/text/SafariZoneNorth.asm
index 1e148f0b..303be531 100644
--- a/text/SafariZoneNorth.asm
+++ b/text/SafariZoneNorth.asm
@@ -1,33 +1,36 @@
_SafariZoneNorthText3::
- text "REST HOUSE"
+ text "CASA DE REPOSO"
done
_SafariZoneNorthText4::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "The SECRET HOUSE"
- line "is still ahead!"
+ para "¡La CASA SECRETA"
+ line "sigue estando"
+ cont "justo delante!"
done
_SafariZoneNorthText5::
- text "AREA 2"
+ text "ÁREA 2"
done
_SafariZoneNorthText6::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "#MON hide in"
- line "tall grass!"
+ para "¡Los #MON"
+ line "se ocultan entre"
+ cont "la alta hierba!"
- para "Zigzag through"
- line "grassy areas to"
- cont "flush them out."
+ para "Zigzaguea por"
+ line "zonas de hierba"
+ cont "para que salgan."
done
_SafariZoneNorthText7::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Win a free HM for"
- line "finding the"
- cont "SECRET HOUSE!"
+ para "¡Encuentra la"
+ line "CASA SECRETA y"
+ cont "ganarás una MO!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm b/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm
index 93f02c8f..178d9bfa 100644
--- a/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm
+++ b/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm
@@ -1,27 +1,31 @@
_SafariZoneRestHouse4Text1::
- text "You can keep any"
- line "item you find on"
- cont "the ground here."
+ text "Puedes quedarte"
+ line "con cualquier"
+ cont "objeto encontrado"
+ cont "en esta zona."
- para "But, you'll run"
- line "out of time if"
- cont "you try for all"
- cont "of them at once!"
+ para "¡Pero te quedarás"
+ line "sin tiempo si"
+ cont "intentas coger"
+ cont "todos a la vez!"
done
_SafariZoneRestHouse4Text2::
- text "Go to the deepest"
- line "part of the"
- cont "SAFARI ZONE. You"
- cont "will win a prize!"
+ text "Dirígete al área"
+ line "más profunda del"
+ cont "SAFARI. ¡Ganarás"
+ cont "un premio!"
done
_SafariZoneRestHouse4Text3::
- text "My EEVEE evolved"
- line "into FLAREON!"
+ text "¡Mi EEVEE se"
+ line "transformó en un"
+ cont "FLAREON!"
- para "But, a friend's"
- line "EEVEE turned into"
- cont "a VAPOREON!"
- cont "I wonder why?"
+ para "¡Pero el EEVEE de"
+ line "un amigo se"
+ cont "transformó en"
+ cont "un VAPOREON!"
+ cont "¿Por qué?"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneSecretHouse.asm b/text/SafariZoneSecretHouse.asm
index 8aff18b7..d2645ab4 100644
--- a/text/SafariZoneSecretHouse.asm
+++ b/text/SafariZoneSecretHouse.asm
@@ -1,45 +1,46 @@
_SecretHouseText_4a350::
- text "Ah! Finally!"
+ text "¡Ah! ¡Por fin!"
- para "You're the first"
- line "person to reach"
- cont "the SECRET HOUSE!"
+ para "¡Eres el primero"
+ line "que llega a la"
+ cont "CASA SECRETA!"
- para "I was getting"
- line "worried that no"
- cont "one would win our"
- cont "campaign prize."
+ para "Estaba empezando"
+ line "a preocuparme"
+ cont "que nadie ganara"
+ cont "nuestro premio."
- para "Congratulations!"
- line "You have won!"
+ para "¡Enhorabuena!"
+ line "¡Eres el ganador!"
prompt
_ReceivedHM03Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_HM03ExplanationText::
- text "HM03 is SURF!"
+ text "¡La MO03 es SURF!"
- para "#MON will be"
- line "able to ferry you"
- cont "across water!"
+ para "¡Un #MON"
+ line "podrá llevarte"
+ cont "por el agua!"
- para "And, this HM isn't"
- line "disposable! You"
- cont "can use it over"
- cont "and over!"
+ para "¡Y esta MO puede"
+ line "ser utilizada una"
+ cont "y otra vez!"
- para "You're super lucky"
- line "for winning this"
- cont "fabulous prize!"
+ para "¡Tienes muchísima"
+ line "suerte! ¡Eres el"
+ cont "ganador de este"
+ cont "fabuloso premio!"
done
_HM03NoRoomText::
- text "You don't have"
- line "room for this"
- cont "fabulous prize!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para este premio"
+ cont "tan fabuloso!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneWest.asm b/text/SafariZoneWest.asm
index dcb2fe6c..8497a85c 100644
--- a/text/SafariZoneWest.asm
+++ b/text/SafariZoneWest.asm
@@ -1,31 +1,37 @@
_SafariZoneWestText5::
- text "REST HOUSE"
+ text "CASA DE REPOSO"
done
_SafariZoneWestText6::
- text "REQUEST NOTICE"
+ text "AVISO"
- para "Please find the"
- line "SAFARI WARDEN's"
- cont "lost GOLD TEETH."
- cont "They're around"
- cont "here somewhere."
+ para "Encuentra los"
+ line "DIENTES DE ORO"
+ cont "perdidos del"
+ cont "GUARDA del"
+ cont "SAFARI. Están"
+ cont "por aquí."
- para "Reward offered!"
- line "Contact: WARDEN"
+ para "¡Se ofrece"
+ line "recompensa!"
+ cont "Contactar con"
+ cont "el GUARDA."
done
_SafariZoneWestText7::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Zone Exploration"
- line "Campaign!"
+ para "¡Operación"
+ line "Exploración"
+ cont "de la Zona!"
- para "The Search for"
- line "the SECRET HOUSE!"
+ para "¡La búsqueda de"
+ line "la CASA SECRETA!"
done
_SafariZoneWestText8::
- text "AREA 3"
- line "EAST: CENTER AREA"
+ text "ZONA 3"
+ line "ESTE: ÁREA"
+ cont "CENTRAL"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneWestRestHouse.asm b/text/SafariZoneWestRestHouse.asm
index 94802b13..53e381e7 100644
--- a/text/SafariZoneWestRestHouse.asm
+++ b/text/SafariZoneWestRestHouse.asm
@@ -1,19 +1,23 @@
_SafariZoneRestHouse2Text1::
- text "Tossing ROCKs at"
- line "#MON might"
- cont "make them run,"
- cont "but they'll be"
- cont "easier to catch."
+ text "Tirar PIEDRAS a"
+ line "los #MON"
+ cont "podría hacerles"
+ cont "huir, pero"
+ cont "serán más fáciles"
+ cont "de atrapar."
done
_SafariZoneRestHouse2Text2::
- text "Using BAIT will"
- line "make #MON"
- cont "easier to catch."
+ text "Utilizar CEBO te"
+ line "permitirá atrapar"
+ cont "más fácilmente a"
+ cont "los #MON."
done
_SafariZoneRestHouse2Text3::
- text "I hiked a lot, but"
- line "I didn't see any"
- cont "#MON I wanted."
+ text "Caminé mucho,"
+ line "pero no he visto"
+ cont "a los #MON"
+ cont "que quería."
done
+
diff --git a/text/SaffronCity.asm b/text/SaffronCity.asm
index ae9c44f2..81827af6 100644
--- a/text/SaffronCity.asm
+++ b/text/SaffronCity.asm
@@ -1,152 +1,163 @@
_SaffronCityText1::
- text "What do you want?"
- line "Get lost!"
+ text "¿Qué quieres?"
+ line "¡Lárgate!"
done
_SaffronCityText2::
- text "BOSS said he'll"
- line "take this town!"
+ text "¡El JEFE dice que"
+ line "invadirá esta"
+ cont "ciudad!"
done
_SaffronCityText3::
- text "Get out of the"
- line "way!"
+ text "¡Fuera del"
+ line "camino!"
done
_SaffronCityText4::
- text "SAFFRON belongs"
- line "to TEAM ROCKET!"
+ text "¡AZAFRÁN es del"
+ line "TEAM ROCKET!"
done
_SaffronCityText5::
- text "Being evil makes"
- line "me feel so alive!"
+ text "¡Ser malo me hace"
+ line "sentir tan vivo!"
done
_SaffronCityText6::
- text "Ow! Watch where"
- line "you're walking!"
+ text "¡Au! ¡Cuidado por"
+ line "donde caminas!"
done
_SaffronCityText7::
- text "With SILPH under"
- line "control, we can"
- cont "exploit #MON"
- cont "around the world!"
+ text "¡Con SILPH bajo"
+ line "control, podemos"
+ cont "explotar a los"
+ cont "#MON de"
+ cont "todo el mundo!"
done
_SaffronCityText8::
- text "You beat TEAM"
- line "ROCKET all alone?"
- cont "That's amazing!"
+ text "¿Venciste tú solo"
+ line "al TEAM ROCKET?"
+ cont "¡Qué increíble!"
done
_SaffronCityText9::
- text "Yeah! TEAM ROCKET"
- line "is gone!"
- cont "It's safe to go"
- cont "out again!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "se ha marchado!"
+ cont "¡Ahora podemos"
+ cont "salir otra vez!"
done
_SaffronCityText10::
- text "People should be"
- line "flocking back to"
- cont "SAFFRON now."
+ text "La gente puede"
+ line "regresar ahora a"
+ cont "AZAFRÁN."
done
_SaffronCityText11::
- text "I flew here on my"
- line "PIDGEOT when I"
- cont "read about SILPH."
+ text "Volé aquí en mi"
+ line "PIDGEOT cuando"
+ cont "supe de SILPH."
- para "It's already over?"
- line "I missed the"
- cont "media action."
+ para "¿Ya se acabó?"
+ line "Me perdí toda"
+ cont "la acción."
done
_SaffronCityText12::
- text "PIDGEOT: Bi bibii!@"
+ text "PIDGEOT: ¡Pid pid!@"
text_end
_SaffronCityText13::
- text "I saw ROCKET"
- line "BOSS escaping"
- cont "SILPH's building."
+ text "Vi al JEFE ROCKET"
+ line "escapando del"
+ cont "edificio SILPH."
done
_SaffronCityText14::
- text "I'm a security"
- line "guard."
+ text "Soy el guarda de"
+ line "seguridad."
- para "Suspicious kids I"
- line "don't allow in!"
+ para "¡No permito"
+ line "entrar a chicos"
+ cont "sospechosos!"
done
_SaffronCityText15::
text "..."
- line "Snore..."
+ line "(Ronquido)..."
- para "Hah! He's taking"
- line "a snooze!"
+ para "¡Ja! ¡Está"
+ line "durmiendo la"
+ cont "siesta!"
done
_SaffronCityText16::
- text "SAFFRON CITY"
- line "Shining, Golden"
- cont "Land of Commerce"
+ text "CIUDAD AZAFRÁN"
+ line "La brillante y"
+ cont "dorada tierra del"
+ cont "comercio."
done
_SaffronCityText17::
- text "FIGHTING DOJO"
+ text "DOJO-KARATE"
done
_SaffronCityText18::
- text "SAFFRON CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: SABRINA"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "CIUDAD AZAFRÁN:"
+ cont "SABRINA"
- para "The Master of"
- line "Psychic #MON!"
+ para "¡Maestra de los"
+ line "#MON"
+ cont "psíquicos!"
done
_SaffronCityText20::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "FULL HEAL cures"
- line "all ailments like"
- cont "sleep and burns."
+ para "CURA TOTAL cura"
+ line "todo malestar,"
+ cont "como el sueño y"
+ cont "las quemaduras."
- para "It costs a bit"
- line "more, but it's"
- cont "more convenient."
+ para "Cuesta un poco"
+ line "más, pero merece"
+ cont "la pena."
done
_SaffronCityText21::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "New GREAT BALL"
- line "offers improved"
- cont "capture rates."
+ para "La nueva SÚPER"
+ line "BALL ofrece una"
+ cont "mayor velocidad"
+ cont "de captura."
- para "Try it on those"
- line "hard-to-catch"
- cont "#MON."
+ para "Pruébala con"
+ line "esos #MON"
+ cont "tan difíciles de"
+ cont "atrapar."
done
_SaffronCityText22::
- text "SILPH CO."
- line "OFFICE BUILDING"
+ text "EDIFICIO-OFICINAS"
+ line "de SILPH S.A."
done
_SaffronCityText24::
- text "MR.PSYCHIC's"
- line "HOUSE"
+ text "CASA DEL"
+ line "SR. PSÍQUICO"
done
_SaffronCityText25::
- text "SILPH's latest"
- line "product!"
+ text "¡Lo último de"
+ line "SILPH!"
- para "Release to be"
- line "determined..."
+ para "Lanzado para ser"
+ line "decisivo..."
done
+
diff --git a/text/SaffronGates.asm b/text/SaffronGates.asm
index 4f53553a..751bef60 100644
--- a/text/SaffronGates.asm
+++ b/text/SaffronGates.asm
@@ -1,38 +1,39 @@
_SaffronGateText_1dfe7::
- text "I'm on guard duty."
- line "Gee, I'm thirsty,"
- cont "though!"
+ text "Estoy de guardia."
+ line "¡Uauu! ¡Qué sed"
+ cont "tengo!"
- para "Oh wait there,"
- line "the road's closed."
+ para "Espera. La ruta"
+ line "está cerrada."
done
_SaffronGateText_8aaa9::
- text "Whoa, boy!"
- line "I'm parched!"
+ text "¡Uauu, chico!"
+ line "¡Estoy sediento!"
cont "..."
- cont "Huh? I can have"
- cont "this drink?"
- cont "Gee, thanks!@"
+ cont "¿Eh? ¿Me das"
+ cont "esa bebida? "
+ cont "¡Gracias chaval!@"
text_end
_SaffronGateText_1dff1::
text_start
para "..."
- line "Glug glug..."
+ line "Glu glu..."
cont "..."
- cont "Gulp..."
- cont "If you want to go"
- cont "to SAFFRON CITY..."
+ cont "(Trago)..."
+ cont "Si quieres ir a"
+ cont "CIUDAD AZAFRÁN..."
cont "..."
- cont "You can go on"
- cont "through. I'll"
- cont "share this with"
- cont "the other guards!"
+ cont "Puedes pasar..."
+ cont "¡Compartiré esto"
+ cont "con los otros"
+ cont "guardias!"
done
_SaffronGateText_1dff6::
- text "Hi, thanks for"
- line "the cool drinks!"
+ text "¡Oye! ¡Gracias"
+ line "por las bebidas!"
done
+
diff --git a/text/SaffronGym.asm b/text/SaffronGym.asm
index ae8556c0..a4406291 100644
--- a/text/SaffronGym.asm
+++ b/text/SaffronGym.asm
@@ -1,239 +1,253 @@
_SaffronGymText_5d162::
- text "I had a vision of"
- line "your arrival!"
+ text "¡Tuve una visión"
+ line "de tu llegada!"
- para "I have had psychic"
- line "powers since I"
- cont "was a child."
+ para "¡Tengo poderes"
+ line "psíquicos desde"
+ cont "que era niña!"
- para "I first learned"
- line "to bend spoons"
- cont "with my mind."
+ para "Primero aprendí"
+ line "a doblar cucharas"
+ cont "con mi mente."
- para "I dislike fight-"
- line "ing, but if you"
- cont "wish, I will show"
- cont "you my powers!"
+ para "¡Odio luchar, "
+ line "pero si quieres"
+ cont "puedo enseñarte"
+ cont "mis poderes!"
done
_SaffronGymText_5d167::
- text "I'm"
- line "shocked!"
- cont "But, a loss is a"
- cont "loss."
-
- para "I admit I didn't"
- line "work hard enough"
- cont "to win!"
-
- para "You earned the"
- line "MARSHBADGE!@"
+ text "¡Estoy"
+ line "impresionada!"
+ cont "Acepto mi"
+ cont "derrota."
+
+ para "¡Admito que no"
+ line "fui lo bastante"
+ cont "fuerte y perdí!"
+
+ para "¡Has ganado la"
+ line "MEDALLA del"
+ cont "PANTANO!@"
text_end
_SaffronGymText_5d16e::
- text "Everyone has"
- line "psychic power!"
- cont "People just don't"
- cont "realize it!"
+ text "¡Todo el mundo"
+ line "tiene poderes"
+ cont "mentales, pero la"
+ cont "gente lo ignora!"
done
_SaffronGymText_5d173::
- text "The MARSHBADGE"
- line "makes #MON up"
- cont "to L70 obey you!"
+ text "¡Con la MEDALLA"
+ line "PANTANO, todo"
+ cont "#MON con"
+ cont "nivel inferior a"
+ cont "70 te obedecerá!"
- para "Stronger #MON"
- line "will become wild,"
- cont "ignoring your"
- cont "orders in battle!"
+ para "¡Los #MON más"
+ line "fuertes ignorarán"
+ cont "tus órdenes en"
+ cont "la batalla!"
- para "Just don't raise"
- line "your #MON too"
- cont "much!"
+ para "¡No entrenes"
+ line "demasiado a"
+ cont "tus #MON!"
- para "Wait, please take"
- line "this TM with you!"
+ para "¡Espera, llévate"
+ line "esta MT!"
done
ReceivedTM46Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM46!@"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "la MT46!@"
text_end
_TM46ExplanationText::
text_start
- para "TM46 is PSYWAVE!"
- line "It uses powerful"
- cont "psychic waves to"
- cont "inflict damage!"
+ para "¡La MT46 es la"
+ line "PSICO-ONDA! ¡Ésta"
+ cont "usa fuertes ondas"
+ cont "mentales para"
+ cont "producir daños!"
done
_TM46NoRoomText::
- text "Your pack is full"
- line "of other items!"
+ text "¡Tu mochila está"
+ line "llena de otros"
+ cont "objetos!"
done
_SaffronGymText_5d1e6::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola, posible"
+ line "campeón!"
- para "SABRINA's #MON"
- line "use psychic power"
- cont "instead of force!"
+ para "¡Los #MON"
+ line "de SABRINA usan"
+ cont "el poder de la"
+ cont "mente y no la"
+ cont "fuerza!"
- para "Fighting #MON"
- line "are weak against"
- cont "psychic #MON!"
+ para "¡Los #MON"
+ line "guerreros son"
+ cont "débiles contra"
+ cont "los #MON"
+ cont "psíquicos!"
- para "They get creamed"
- line "before they can"
- cont "even aim a punch!"
+ para "¡Se debilitan"
+ line "antes de poderse"
+ cont "preparar!"
done
_SaffronGymText_5d1eb::
- text "Psychic power,"
- line "huh?"
+ text "¿Poder mental?"
- para "If I had that,"
- line "I'd make a bundle"
- cont "at the slots!"
+ para "¡Si yo lo tuviera"
+ line "me haría rico en"
+ cont "las tragaperras!"
done
_SaffronGymBattleText1::
- text "SABRINA is younger"
- line "than I, but I"
- cont "respect her!"
+ text "¡SABRINA es más"
+ line "joven que yo,"
+ cont "pero la respeto!"
done
_SaffronGymEndBattleText1::
- text "Not"
- line "good enough!"
+ text_start
+ line "¡Vaya fallo!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText1::
- text "In a battle of"
- line "equals, the one"
- cont "with the stronger"
- cont "will wins!"
+ text "¡En una pelea de"
+ line "iguales, ganará"
+ cont "quien tenga más"
+ cont "voluntad!"
- para "If you wish"
- line "to beat SABRINA,"
- cont "focus on winning!"
+ para "¡Si quieres ganar"
+ line "a SABRINA, piensa"
+ cont "sólo en ganar!"
done
_SaffronGymBattleText2::
- text "Does our unseen"
- line "power scare you?"
+ text "¿Nuestro oculto"
+ line "poder te asusta?"
done
_SaffronGymEndBattleText2::
- text "I never"
- line "foresaw this!"
+ text "¡Jamás lo"
+ line "hubiera pensado!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText2::
- text "Psychic #MON"
- line "fear only ghosts"
- cont "and bugs!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "psíquicos temen"
+ cont "sólo a los bichos"
+ cont "y fantasmas!"
done
_SaffronGymBattleText3::
- text "#MON take on"
- line "the appearance of"
- cont "their trainers."
+ text "Los #MON"
+ line "acaban teniendo"
+ cont "el aspecto de sus"
+ cont "entrenadores."
- para "Your #MON must"
- line "be tough, then!"
+ para "¡Pues tus #MON"
+ line "parecen fuertes!"
done
_SaffronGymEndBattleText3::
- text "I knew"
- line "it!"
+ text_start
+ line "¡Lo sabía!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText3::
- text "I must teach"
- line "better techniques"
- cont "to my #MON!"
+ text "¡Debo enseñarles"
+ line "mejores técnicas"
+ cont "a mis #MON!"
done
_SaffronGymBattleText4::
- text "You know that"
- line "power alone isn't"
- cont "enough!"
+ text "¡Sabes que sólo"
+ line "tu poder no es"
+ cont "suficiente!"
done
_SaffronGymEndBattleText4::
- text "I don't"
- line "believe this!"
+ text "¡No me"
+ line "lo puedo creer!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText4::
- text "SABRINA just wiped"
- line "out the KARATE"
- cont "MASTER next door!"
+ text "¡SABRINA ganó al"
+ line "MAESTRO de KARATE"
+ cont "de la puerta de"
+ cont "al lado!"
done
_SaffronGymBattleText5::
- text "You and I, our"
- line "#MON shall"
- cont "fight!"
+ text "¡Tú y yo!"
+ line "Nuestros #MON"
+ cont "deben luchar."
done
_SaffronGymEndBattleText5::
- text "I lost"
- line "after all!"
+ text_start
+ line "¡Al final perdí!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText5::
- text "I knew that this"
- line "was going to take"
- cont "place."
+ text "Sabía que esto"
+ line "iba a pasar."
done
_SaffronGymBattleText6::
- text "SABRINA is young,"
- line "but she's also"
- cont "our LEADER!"
+ text "¡SABRINA es joven,"
+ line "pero es nuestra"
+ cont "LÍDER!"
- para "You won't reach"
- line "her easily!"
+ para "¡No llegarás a"
+ line "ella fácilmente!"
done
_SaffronGymEndBattleText6::
- text "I lost"
- line "my concentration!"
+ text "¡No pude"
+ line "concentrarme!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText6::
- text "There used to be"
- line "2 #MON GYMs in"
- cont "SAFFRON."
+ text "En la CIUDAD"
+ line "AZAFRÁN solía"
+ cont "haber 2 GIMNASIOS"
+ cont "#MON."
- para "The FIGHTING DOJO"
- line "next door lost"
- cont "its GYM status"
- cont "when we went and"
- cont "creamed them!"
+ para "¡El DOJO-KARATE"
+ line "de aquí al lado"
+ cont "perdió su"
+ cont "condición de"
+ cont "GIMNASIO cuando"
+ cont "los machacamos!"
done
_SaffronGymBattleText7::
- text "SAFFRON #MON"
- line "GYM is famous for"
- cont "its psychics!"
+ text "¡El GIMNASIO"
+ line "#MON de"
+ cont "AZAFRÁN es famoso"
+ cont "por sus médiums!"
- para "You want to see"
+ para "¡Quieres ver a"
line "SABRINA!"
- cont "I can tell!"
+ cont "¡Lo sé!"
done
_SaffronGymEndBattleText7::
- text "Arrrgh!"
+ text "¡Arrrgg!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText7::
- text "That's right! I"
- line "used telepathy to"
- cont "read your mind!"
+ text "¡Tienes razón!"
+ line "¡Usé la telepatía"
+ cont "para leer tu"
+ cont "mente!"
done
diff --git a/text/SaffronMart.asm b/text/SaffronMart.asm
index a43b0d94..53d12362 100644
--- a/text/SaffronMart.asm
+++ b/text/SaffronMart.asm
@@ -1,13 +1,16 @@
_SaffronMartText2::
- text "MAX REPEL lasts"
- line "longer than SUPER"
- cont "REPEL for keeping"
- cont "weaker #MON"
- cont "away!"
+ text "¡MÁX. REPEL dura"
+ line "más que el SÚPER"
+ cont "REPEL en cuanto"
+ cont "a mantener lejos"
+ cont "a los #MON"
+ cont "débiles!"
done
_SaffronMartText3::
- text "REVIVE is costly,"
- line "but it revives"
- cont "fainted #MON!"
+ text "¡REVIVIR es caro,"
+ line "pero revive a los"
+ cont "#MON"
+ cont "debilitados!"
done
+
diff --git a/text/SaffronPidgeyHouse.asm b/text/SaffronPidgeyHouse.asm
index d8666a07..2c7c4c23 100644
--- a/text/SaffronPidgeyHouse.asm
+++ b/text/SaffronPidgeyHouse.asm
@@ -1,27 +1,29 @@
_SaffronHouse1Text1::
- text "Thank you for"
- line "writing. I hope"
- cont "to see you soon!"
+ text "Gracias por"
+ line "escribir. ¡Espero"
+ cont "verte pronto!"
- para "Hey! Don't look"
- line "at my letter!"
+ para "¡Oye! ¡No mires"
+ line "mi carta!"
done
_SaffronHouse1Text2::
- text "PIDGEY: Kurukkoo!@"
+ text "PIDGEY: ¡Pid pid!@"
text_end
_SaffronHouse1Text3::
- text "The COPYCAT is"
- line "cute! I'm getting"
- cont "her a # DOLL!"
+ text "¡La COPIONA es"
+ line "muy mona! ¡Le"
+ cont "voy a dar una"
+ cont "# MUÑECA!"
done
_SaffronHouse1Text4::
- text "I was given a PP"
- line "UP as a gift."
+ text "Recibí MÁS PP"
+ line "como regalo."
- para "It's used for"
- line "increasing the PP"
- cont "of techniques!"
+ para "¡Sirve para"
+ line "aumentar los PP"
+ cont "de los ataques!"
done
+
diff --git a/text/SaffronPokecenter.asm b/text/SaffronPokecenter.asm
index 6548aff8..b86be250 100644
--- a/text/SaffronPokecenter.asm
+++ b/text/SaffronPokecenter.asm
@@ -1,12 +1,16 @@
_SaffronPokecenterText2::
- text "#MON growth"
- line "rates differ from"
- cont "specie to specie."
+ text "La velocidad de"
+ line "crecimiento de"
+ cont "los #MON"
+ cont "varía de una"
+ cont "especie a otra."
done
_SaffronPokecenterText3::
- text "SILPH CO. is very"
- line "famous. That's"
- cont "why it attracted"
- cont "TEAM ROCKET!"
+ text "SILPH S.A. es muy"
+ line "famosa. ¡Por eso"
+ cont "el TEAM ROCKET"
+ cont "tiene tanto"
+ cont "interés en ella!"
done
+
diff --git a/text/SeafoamIslandsB4F.asm b/text/SeafoamIslandsB4F.asm
index ea7eeaa2..68df5ae7 100644
--- a/text/SeafoamIslandsB4F.asm
+++ b/text/SeafoamIslandsB4F.asm
@@ -1,14 +1,15 @@
_ArticunoBattleText::
- text "Gyaoo!@"
+ text "¡Ar Tic!@"
text_end
_SeafoamIslands5Text4::
- text "Boulders might"
- line "change the flow"
- cont "of water!"
+ text "¡Las ROCAS pueden"
+ line "cambiar el flujo"
+ cont "del agua!"
done
_SeafoamIslands5Text5::
- text "DANGER"
- line "Fast current!"
+ text "¡PELIGRO!"
+ line "¡Rápidos!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo10F.asm b/text/SilphCo10F.asm
index e916c64a..3c344760 100644
--- a/text/SilphCo10F.asm
+++ b/text/SilphCo10F.asm
@@ -1,42 +1,47 @@
_SilphCo10Text_5a1d3::
- text "Waaaaa!"
- cont "I'm scared!"
+ text "¡Uauuu!"
+ line "¡Tengo miedo!"
done
_SilphCo10Text_5a1d8::
- text "Please keep quiet"
- line "about my crying!"
+ text "¡Por favor, no le"
+ line "digas a nadie que"
+ cont "he llorado!"
done
_SilphCo10BattleText1::
- text "Welcome to the"
- line "10F! So good of"
- cont "you to join me!"
+ text "¡Bienvenido al"
+ line "noveno piso!"
+ cont "¡Me alegra que"
+ cont "hayas venido!"
done
_SilphCo10EndBattleText1::
- text "I'm"
- line "stunned!"
+ text "¡Estoy"
+ line "aturdido!"
prompt
_SilphCo10AfterBattleText1::
- text "Nice try, but the"
- line "boardroom is up"
- cont "one more floor!"
+ text "¡Bien jugado,"
+ line "pero la sala del"
+ cont "consejo está un"
+ cont "piso más arriba!"
done
_SilphCo10BattleText2::
- text "Enough of your"
- line "silly games!"
+ text "¡Ya está bien"
+ line "de tonterías!"
done
_SilphCo10EndBattleText2::
- text "No"
- line "continues left!"
+ text "¡No"
+ line "me quedan"
+ cont "continuaciones!"
prompt
_SilphCo10AfterBattleText2::
- text "Are you satisfied"
- line "with beating me?"
- cont "Then go on home!"
+ text "¿Te alegra"
+ line "haberme ganado?"
+ cont "¡Pues vete a casa!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo11F.asm b/text/SilphCo11F.asm
index 36adf7d9..82b545e2 100644
--- a/text/SilphCo11F.asm
+++ b/text/SilphCo11F.asm
@@ -1,135 +1,146 @@
_SilphCoPresidentText::
- text "PRESIDENT: Thank"
- line "you for saving"
- cont "SILPH!"
+ text "PRESIDENTE:"
+ line "¡Gracias por"
+ cont "salvar a SILPH!"
- para "I will never"
- line "forget you saved"
- cont "us in our moment"
- cont "of peril!"
+ para "¡Jamás olvidaré"
+ line "que nos salvaste"
+ cont "en este peligroso"
+ cont "momento!"
- para "I have to thank"
- line "you in some way!"
+ para "¡Me gustaría"
+ line "agradecértelo"
+ cont "de alguna forma!"
- para "Because I am rich,"
- line "I can give you"
- cont "anything!"
+ para "Como soy rico,"
+ line "¡puedo darte"
+ cont "lo que quieras!"
- para "Here, maybe this"
- line "will do!"
+ para "¡Toma, puede que"
+ line "te interese!"
prompt
_ReceivedSilphCoMasterBallText::
- text "<PLAYER> got a"
+ text "¡<PLAYER> ganó"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_SilphCo10Text_6231c::
- text "PRESIDENT: You"
- line "can't buy that"
- cont "anywhere!"
-
- para "It's our secret"
- line "prototype MASTER"
- cont "BALL!"
-
- para "It will catch any"
- line "#MON without"
- cont "fail!"
-
- para "You should be"
- line "quiet about using"
- cont "it, though."
+ text "PRESIDENTE: ¡No"
+ line "puedes comprarla"
+ cont "en ningún sitio!"
+
+ para "¡Es nuestro"
+ line "prototipo secreto"
+ cont "de la"
+ cont "MASTER BALL!"
+
+ para "¡Puede atrapar a"
+ line "cualquier tipo"
+ cont "de #MON!"
+
+ para "Pero mejor que"
+ line "no se lo digas"
+ cont "a nadie."
done
_SilphCoMasterBallNoRoomText::
- text "You have no"
- line "room for this."
+ text "No tienes sitio"
+ line "para esto."
done
_SilphCo11Text2::
- text "SECRETARY: Thank"
- line "you for rescuing"
- cont "all of us!"
+ text "SECRETARIA:"
+ line "¡Gracias por"
+ cont "salvarnos!"
- para "We admire your"
- line "courage."
+ para "Admiramos"
+ line "tu valor."
done
_SilphCo11Text3::
- text "Ah <PLAYER>!"
- line "So we meet again!"
+ text "¡Hola <PLAYER>!"
+ line "¡Volvemos a"
+ cont "encontrarnos!"
- para "The PRESIDENT and"
- line "I are discussing"
- cont "a vital business"
- cont "proposition."
+ para "¡El PRESIDENTE y"
+ line "yo estamos"
+ cont "hablando de algo"
+ cont "muy importante!"
- para "Keep your nose"
- line "out of grown-up"
- cont "matters..."
+ para "¡No te metas"
+ line "en los asuntos"
+ cont "de los mayores!"
- para "Or, experience a"
- line "world of pain!"
+ para "¡O sufrirás"
+ line "mi ira!"
done
_SilphCo10Text_62330::
- text "Arrgh!!"
- line "I lost again!?"
+ text "¡¡Arr!!"
+ line "¿¡He vuelto a"
+ cont "perder!?"
prompt
_SilphCo10Text_62335::
- text "Blast it all!"
- line "You ruined our"
- cont "plans for SILPH!"
+ text "¡Qué mal!"
+ line "¡Arruinaste"
+ cont "nuestros planes"
+ cont "con respecto a"
+ cont "SILPH!"
- para "But, TEAM ROCKET"
- line "will never fall!"
+ para "¡Pero el TEAM"
+ line "ROCKET no caerá"
+ cont "jamás!"
- para "<PLAYER>! Never"
- line "forget that all"
- cont "#MON exist"
- cont "for TEAM ROCKET!"
+ para "¡<PLAYER>, no"
+ line "olvides jamás"
+ cont "que todos los"
+ cont "#MON son"
+ cont "para el"
+ cont "TEAM ROCKET!"
- para "I must go, but I"
- line "shall return!"
+ para "¡Ahora debo irme,"
+ line "pero volveré!"
done
_SilphCo11BattleText1::
- text "Stop right there!"
- line "Don't you move!"
+ text "¡Alto ahí!"
+ line "¡No te muevas!"
done
_SilphCo11EndBattleText1::
- text "Don't..."
- line "Please!"
+ text "No..."
+ line "¡Por favor!"
prompt
_SilphCo11AfterBattleText1::
- text "So, you want to"
- line "see my BOSS?"
+ text "¿¡Qué!? ¿Quieres"
+ line "ver a mi JEFE?"
done
_SilphCo11BattleText2::
- text "Halt! Do you have"
- line "an appointment"
- cont "with my BOSS?"
+ text "¡Alto! ¿Tienes"
+ line "una cita con"
+ cont "mi JEFE?"
done
_SilphCo11EndBattleText2::
- text "Gaah!"
- line "Demolished!"
+ text "¡Auch!"
+ line "¡Derribado!"
prompt
_SilphCo11AfterBattleText2::
- text "Watch your step,"
- line "my BOSS likes his"
- cont "#MON tough!"
+ text "Ten cuidado,"
+ line "¡Los #MON"
+ cont "de mi JEFE son"
+ cont "terribles!"
done
_SilphCo10Text_6237b::
- text "The monitor has"
- line "#MON on it!"
+ text "¡Hay un #MON"
+ line "en el monitor!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo1F.asm b/text/SilphCo1F.asm
index 1ef80189..6dfd3a8f 100644
--- a/text/SilphCo1F.asm
+++ b/text/SilphCo1F.asm
@@ -1,7 +1,9 @@
_SilphCo1Text1::
- text "Welcome!"
+ text "¡Bienvenido!"
- para "The PRESIDENT is"
- line "in the boardroom"
- cont "on 11F!"
+ para "¡El PRESIDENTE"
+ line "está en la sala"
+ cont "de reuniones"
+ cont "del P10!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo2F.asm b/text/SilphCo2F.asm
index b0cce269..86657c2a 100644
--- a/text/SilphCo2F.asm
+++ b/text/SilphCo2F.asm
@@ -1,97 +1,105 @@
_SilphCo2Text_59ded::
- text "Eeek!"
- line "No! Stop! Help!"
-
- para "Oh, you're not"
- line "with TEAM ROCKET."
- cont "I thought..."
- cont "I'm sorry. Here,"
- cont "please take this!"
+ text "¡Socorro!"
+ line "¡No! ¡Alto!"
+
+ para "¿No perteneces"
+ line "al TEAM ROCKET?"
+ cont "Yo pensaba..."
+ cont "Lo siento."
+ cont "¡Toma esto!"
prompt
_ReceivedTM36Text::
- text "<PLAYER> got"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_TM36ExplanationText::
- text "TM36 is"
- line "SELFDESTRUCT!"
-
- para "It's powerful, but"
- line "the #MON that"
- cont "uses it faints!"
- cont "Be careful."
+ text "¡La MT36 es"
+ line "AUTODESTRUCCIÓN!"
+
+ para "¡Es muy potente,"
+ line "pero el #MON"
+ cont "que la use se"
+ cont "debilitará mucho!"
+ cont "¡Ten cuidado!"
done
_TM36NoRoomText::
- text "You don't have any"
- line "room for this."
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_SilphCo2BattleText1::
- text "Help! I'm a SILPH"
- line "employee."
+ text "¡Socorro! ¡Soy"
+ line "un empleado de"
+ cont "SILPH S.A.!"
done
_SilphCo2EndBattleText1::
- text "How"
- line "did you know I"
- cont "was a ROCKET?"
+ text_start
+ line "¿Cómo sabías que"
+ cont "yo era un ROCKET?"
prompt
_SilphCo2AfterBattleText1::
- text "I work for both"
- line "SILPH and TEAM"
- cont "ROCKET!"
+ text "¡Trabajo para"
+ line "SILPH S.A. y para"
+ cont "el TEAM ROCKET!"
done
_SilphCo2BattleText2::
- text "It's off limits"
- line "here! Go home!"
+ text "¡Estás en zona"
+ line "prohibida!"
+ cont "¡Vuelve a casa!"
done
_SilphCo2EndBattleText2::
- text "You're"
- line "good."
+ text "¡Eres"
+ line "muy bueno!"
prompt
_SilphCo2AfterBattleText2::
- text "Can you solve the"
- line "maze in here?"
+ text "¿Puedes resolver"
+ line "este laberinto?"
done
_SilphCo2BattleText3::
- text "No kids are"
- line "allowed in here!"
+ text "¡Aquí no pueden"
+ line "entrar los niños!"
done
_SilphCo2EndBattleText3::
- text "Tough!"
+ text_start
+ line "¡Muy fuerte!"
prompt
_SilphCo2AfterBattleText3::
- text "Diamond shaped"
- line "tiles are"
- cont "teleport blocks!"
-
- para "They're hi-tech"
- line "transporters!"
+ text "¡Las baldosas con"
+ line "forma de diamante"
+ cont "son puntos de"
+ cont "teletransporte!"
+
+ para "¡Son medios de"
+ line "transporte de"
+ cont "alta tecnología!"
done
_SilphCo2BattleText4::
- text "Hey kid! What are"
- line "you doing here?"
+ text "¡Oye tú, niño!"
+ line "¿Qué haces aquí?"
done
_SilphCo2EndBattleText4::
- text "I goofed!"
+ text "¡He"
+ line "metido la pata!"
prompt
_SilphCo2AfterBattleText4::
- text "SILPH CO. will"
- line "be merged with"
- cont "TEAM ROCKET!"
+ text "¡SILPH S.A. va a"
+ line "fusionarse con"
+ cont "el TEAM ROCKET!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo3F.asm b/text/SilphCo3F.asm
index b6a023f9..5a81b53d 100644
--- a/text/SilphCo3F.asm
+++ b/text/SilphCo3F.asm
@@ -1,46 +1,51 @@
_SilphCo3Text_59ff9::
- text "I work for SILPH."
- line "What should I do?"
+ text "Trabajo para"
+ line "SILPH S.A. ¿Qué"
+ cont "debería hacer?"
done
_SilphCo3Text_59ffe::
- text "<PLAYER>! You and"
- line "your #MON"
- cont "saved us!"
+ text "¡<PLAYER>! ¡Tú"
+ line "y tus #MON"
+ cont "nos habéis"
+ cont "salvado!"
done
_SilphCo3BattleText1::
- text "Quit messing with"
- line "us, kid!"
+ text "¡Niño, no nos"
+ line "molestes más!"
done
_SilphCo3EndBattleText1::
- text "I give"
- line "up!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_SilphCo3AfterBattleText1::
- text "A hint? You can"
- line "open doors with a"
- cont "CARD KEY!"
+ text "¿Una pista? ¡Para"
+ line "abrir las puertas"
+ cont "utiliza una"
+ cont "LLAVE MAGNÉTICA!"
done
_SilphCo3BattleText2::
- text "I support TEAM"
- line "ROCKET more than"
- cont "I support SILPH!"
+ text "¡¡¡Apoyo más al"
+ line "TEAM ROCKET que"
+ cont "a SILPH S.A.!!!"
done
_SilphCo3EndBattleText2::
- text "You"
- line "really got me!"
+ text "¡Me"
+ line "has derrotado!"
prompt
_SilphCo3AfterBattleText2::
- text "Humph..."
+ text "Mmmm..."
- para "TEAM ROCKET said"
- line "that if I helped"
- cont "them, they'd let"
- cont "me study #MON!"
+ para "¡El TEAM ROCKET"
+ line "me dijo que si"
+ cont "los ayudaba, me"
+ cont "dejarían estudiar"
+ cont "a los #MON!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo4F.asm b/text/SilphCo4F.asm
index 5b484ec7..03e41bfc 100644
--- a/text/SilphCo4F.asm
+++ b/text/SilphCo4F.asm
@@ -1,56 +1,63 @@
_SilphCo4Text_19de0::
- text "Sssh! Can't you"
- line "see I'm hiding?"
+ text "¡Sssh! ¿Acaso no"
+ line "ves que me estoy"
+ cont "escondiendo?"
done
_SilphCo4Text_19de5::
- text "Huh? TEAM ROCKET"
- line "is gone?"
+ text "¿Eh? ¿Que el TEAM"
+ line "ROCKET se ha ido?"
done
_SilphCo4BattleText2::
- text "TEAM ROCKET has"
- line "taken command of"
- cont "SILPH CO.!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "se ha apoderado"
+ cont "de SILPH S.A.!"
done
_SilphCo4EndBattleText2::
- text "Arrgh!"
+ text "¡Arrgh!"
prompt
_SilphCo4AfterBattleText2::
- text "Fwahahaha!"
- line "My BOSS has been"
- cont "after this place!"
+ text "¡Ja ja ja! ¡Mi"
+ line "JEFE buscaba"
+ cont "este lugar!"
done
_SilphCo4BattleText3::
- text "My #MON are my"
- line "loyal soldiers!"
+ text "¡Mis #MON"
+ line "son mis fieles"
+ cont "soldados!"
done
_SilphCo4EndBattleText3::
- text "Darn!"
- line "You weak #MON!"
+ text_start
+ line "¡Debilitaste a"
+ cont "mi #MON!"
prompt
_SilphCo4AfterBattleText3::
- text "The doors are"
- line "electronically"
- cont "locked! A CARD"
- cont "KEY opens them!"
+ text "¡Las puertas"
+ line "están cerradas"
+ cont "electrónicamente!"
+ cont "¡Las abre una"
+ cont "LLAVE MAGNÉTICA!"
done
_SilphCo4BattleText4::
- text "Intruder spotted!"
+ text "¡Intruso"
+ line "localizado!"
done
_SilphCo4EndBattleText4::
- text "Who"
- line "are you?"
+ text "¿Quién"
+ line "eres tú?"
prompt
_SilphCo4AfterBattleText4::
- text "I better tell the"
- line "BOSS on 11F!"
+ text "¡Será mejor que se"
+ line "lo diga al JEFE"
+ cont "del décimo piso!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo5F.asm b/text/SilphCo5F.asm
index dab42539..a10647eb 100644
--- a/text/SilphCo5F.asm
+++ b/text/SilphCo5F.asm
@@ -1,51 +1,56 @@
_SilphCo5Text_1a010::
- text "TEAM ROCKET is"
- line "in an uproar over"
- cont "some intruder."
- cont "That's you right?"
+ text "El TEAM ROCKET"
+ line "está buscando a"
+ cont "un intruso. Te"
+ cont "buscan a ti ¿no?"
done
_SilphCo5Text_1a015::
- text "TEAM ROCKET took"
- line "off! You're our"
- cont "hero! Thank you!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "se fue! ¡Gracias!"
+ cont "¡Eres un héroe!"
done
_SilphCo5BattleText2::
- text "I heard a kid was"
- line "wandering around."
+ text "Dicen que había"
+ line "un niño por"
+ cont "aquí."
done
_SilphCo5EndBattleText2::
- text "Boom!"
+ text "¡Boooom!"
prompt
_SilphCo5AfterBattleText2::
- text "It's not smart"
- line "to pick a fight"
- cont "with TEAM ROCKET!"
+ text "¡No es que sea"
+ line "muy inteligente"
+ cont "provocar al"
+ cont "TEAM ROCKET!"
done
_SilphCo5BattleText3::
- text "We study #"
- line "BALL technology"
- cont "on this floor!"
+ text "¡En este piso"
+ line "estudiamos la"
+ cont "tecnología de"
+ cont "las # BALL!"
done
_SilphCo5EndBattleText3::
- text "Dang!"
- line "Blast it!"
+ text "¡Uff!"
+ line "¡Maldición!"
prompt
_SilphCo5AfterBattleText3::
- text "We worked on the"
- line "ultimate #"
- cont "BALL which would"
- cont "catch anything!"
+ text "¡Trabajamos en"
+ line "una nueva"
+ cont "# BALL capaz"
+ cont "de atraparlo"
+ cont "todo!"
done
_SilphCo5BattleText4::
- text "Whaaat? There"
- line "shouldn't be any"
- cont "children here?"
+ text "¿Qué? ¡Aquí no"
+ line "debería haber"
+ cont "ningún niño!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo5F_2.asm b/text/SilphCo5F_2.asm
index 3c1b8ead..1ad5e341 100644
--- a/text/SilphCo5F_2.asm
+++ b/text/SilphCo5F_2.asm
@@ -1,55 +1,63 @@
_SilphCo5EndBattleText4::
- text "Oh"
- line "goodness!"
+ text_start
+ line "¡Oh no!"
+ cont "¡Dios mío!"
prompt
_SilphCo5AfterBattleText4::
- text "You're only on 5F."
- line "It's a long way"
- cont "to my BOSS!"
+ text "¡Sólo has llegado"
+ line "al 4P! ¡Mi JEFE"
+ cont "aún está muy"
+ cont "lejos!"
done
_SilphCo5BattleText5::
- text "Show TEAM ROCKET"
- line "a little respect!"
+ text "¡Respeta un poco"
+ line "al TEAM ROCKET!"
done
_SilphCo5EndBattleText5::
- text "Cough..."
- line "Cough..."
+ text_start
+ line "(Tos)... (Tos)..."
prompt
_SilphCo5AfterBattleText5::
- text "Which reminds me."
+ text "Eso me recuerda"
+ line "que..."
- para "KOFFING evolves"
- line "into WEEZING!"
+ para "¡KOFFING se"
+ line "transforma en"
+ cont "WEEZING!"
done
_SilphCo5Text9::
- text "It's a #MON"
- line "REPORT!"
-
- para "#MON LAB"
- line "created PORYGON,"
- cont "the first virtual"
- cont "reality #MON."
+ text "¡Un INFORME sobre"
+ line "los #MON!"
+
+ para "PORYGON, el "
+ line "primer #MON"
+ cont "virtual, se creó"
+ cont "en el LABORATORIO"
+ cont "#MON."
done
_SilphCo5Text10::
- text "It's a #MON"
- line "REPORT!"
+ text "¡Un INFORME sobre"
+ line "los #MON!"
- para "Over 160 #MON"
- line "techniques have"
- cont "been confirmed."
+ para "¡Confirmados más"
+ line "de 160 ataques"
+ cont "de #MON!"
done
_SilphCo5Text11::
- text "It's a #MON"
- line "REPORT!"
-
- para "4 #MON evolve"
- line "only when traded"
- cont "by link-cable."
+ text "¡Un INFORME sobre"
+ line "los #MON!"
+
+ para "¡Hay 4 #MON"
+ line "que sólo se"
+ cont "desarrollan si"
+ cont "se intercambian"
+ cont "vía cable-link!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo6F.asm b/text/SilphCo6F.asm
index 90456b5c..dc9bd0ad 100644
--- a/text/SilphCo6F.asm
+++ b/text/SilphCo6F.asm
@@ -1,107 +1,115 @@
_SilphCo6Text_1a24a::
- text "The ROCKETs came"
- line "and took over the"
- cont "building!"
+ text "¡Los ROCKET"
+ line "vinieron y se"
+ cont "apoderaron de"
+ cont "todo el edificio!"
done
_SilphCo6Text_1a24f::
- text "Well, better get"
- line "back to work!"
+ text "¡Mejor volver"
+ line "al trabajo!"
done
_SilphCo6Text_1a261::
- text "Oh dear, oh dear."
- line "Help me please!"
+ text "¡Oh, por favor!"
+ line "¡Ayúdame!"
done
_SilphCo6Text_1a266::
- text "We got engaged!"
- line "Heheh!"
+ text "¡Somos novios!"
+ line "¡Jaja!"
done
_SilphCo6Text_1a278::
- text "Look at him! He's"
- line "such a coward!"
+ text "¡Mírale! ¡Es"
+ line "tan cobarde!"
done
_SilphCo6Text_1a27d::
- text "I feel so sorry"
- line "for him, I have"
- cont "to marry him!"
+ text "¡Me daba tanta"
+ line "pena, que decidí"
+ cont "casarme con él!"
done
_SilphCo6Text_1a28f::
- text "TEAM ROCKET is"
- line "trying to conquer"
- cont "the world with"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "quiere conquistar"
+ cont "el mundo con sus"
cont "#MON!"
done
_SilphCo6Text_1a294::
- text "TEAM ROCKET ran"
- line "because of you!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "se escapó por"
+ cont "tu culpa!"
done
_SilphCo6Text_1a2a6::
- text "They must have"
- line "targeted SILPH"
- cont "for our #MON"
- cont "products."
+ text "SILPH parece"
+ line "interesarles"
+ cont "por nuestros"
+ cont "productos"
+ cont "#MON."
done
_SilphCo6Text_1a2ab::
- text "Come work for"
- line "SILPH when you"
- cont "get older!"
+ text "¡Ven a trabajar"
+ line "para SILPH cuando"
+ cont "seas mayor!"
done
_SilphCo6BattleText2::
- text "I am one of the 4"
- line "ROCKET BROTHERS!"
+ text "¡Soy uno de los 4"
+ line "HERMANOS ROCKET!"
done
_SilphCo6EndBattleText2::
- text "Flame"
- line "out!"
+ text_start
+ line "¡Chamuscado!"
prompt
_SilphCo6AfterBattleText2::
- text "No matter!"
- line "My brothers will"
- cont "avenge me!"
+ text "¡No importa!"
+ line "¡Mis hermanos me"
+ cont "vengarán!"
done
_SilphCo6BattleText3::
- text "That rotten"
- line "PRESIDENT!"
+ text "¡Ese podrido"
+ line "PRESIDENTE!"
- para "He shouldn't have"
- line "sent me to the"
- cont "TIKSI BRANCH!"
+ para "¡No debía haberme"
+ line "enviado a la"
+ cont "SUCURSAL TIKSI!"
done
_SilphCo6EndBattleText3::
- text "Shoot!"
+ text_start
+ line "¡Estoy acabado!"
prompt
_SilphCo6AfterBattleText3::
- text "TIKSI BRANCH?"
- line "It's in Russian"
- cont "no man's land!"
+ text "¿La SUCURSAL"
+ line "TIKSI? ¡Está"
+ cont "en mitad de"
+ cont "la nada!"
done
_SilphCo6BattleText4::
- text "You dare betray"
- line "TEAM ROCKET?"
+ text "¿Te atreviste a"
+ line "traicionar al"
+ cont "TEAM ROCKET?"
done
_SilphCo6EndBattleText4::
- text "You"
- line "traitor!"
+ text "¡Eres"
+ line "un traidor!"
prompt
_SilphCo6AfterBattleText4::
- text "If you stand for"
- line "justice, you"
- cont "betray evil!"
+ text "¡Si apoyas"
+ line "la justicia,"
+ cont "traicionarás"
+ cont "al malvado!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo7F.asm b/text/SilphCo7F.asm
index 1cc2bc30..400a0910 100644
--- a/text/SilphCo7F.asm
+++ b/text/SilphCo7F.asm
@@ -1,209 +1,225 @@
_MeetLaprasGuyText::
- text "Oh! Hi! You're"
- line "not a ROCKET! You"
- cont "came to save us?"
- cont "Why, thank you!"
-
- para "I want you to"
- line "have this #MON"
- cont "for saving us."
+ text "¡Ah! ¡Hola! ¡No"
+ line "eres un ROCKET!"
+ cont "¿Has venido a"
+ cont "salvarnos?"
+ cont "¡Pues gracias!"
+
+ para "Voy a darte este"
+ line "#MON por"
+ cont "habernos salvado."
prompt
_HeresYourLaprasText::
- text "It's LAPRAS. It's"
- line "very intelligent."
+ text "Es LAPRAS. Y es"
+ line "muy inteligente."
- para "We kept it in our"
- line "lab, but it will"
- cont "be much better"
- cont "off with you!"
+ para "¡Lo teníamos en"
+ line "el laboratorio,"
+ cont "pero estará mucho"
+ cont "mejor contigo!"
- para "I think you will"
- line "be a good trainer"
- cont "for LAPRAS!"
+ para "¡Serás un buen"
+ line "entrenador"
+ cont "para LAPRAS!"
- para "It's a good"
- line "swimmer. It'll"
- cont "give you a lift!"
+ para "Es un buen"
+ line "nadador. ¡Podría"
+ cont "llevarte!"
done
_LaprasGuyText::
- text "TEAM ROCKET's"
- line "BOSS went to the"
- cont "boardroom! Is our"
- cont "PRESIDENT OK?"
+ text "¡El JEFE del TEAM"
+ line "ROCKET fue a la "
+ cont "sala del consejo!"
+ cont "¿Está bien el"
+ cont "PRESIDENTE?"
done
_LaprasGuySavedText::
- text "Saved at last!"
- line "Thank you!"
+ text "¡Salvados!"
+ line "¡Muchas gracias!"
done
_SilphCo7Text_51e00::
- text "TEAM ROCKET was"
- line "after the MASTER"
- cont "BALL which will"
- cont "catch any #MON!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "buscaba la MASTER"
+ cont "BALL para"
+ cont "poder atrapar"
+ cont "cualquier tipo"
+ cont "de #MON!"
done
_CanceledMasterBallText::
- text "We canceled the"
- line "MASTER BALL"
- cont "project because"
- cont "of TEAM ROCKET."
+ text "Cancelamos el"
+ line "proyecto de la"
+ cont "MASTER BALL por"
+ cont "culpa del"
+ cont "TEAM ROCKET."
done
_SilphCo7Text_51e23::
- text "It would be bad"
- line "if TEAM ROCKET"
- cont "took over SILPH"
- cont "or our #MON!"
+ text "¡Sería horrible"
+ line "que el TEAM"
+ cont "ROCKET se hiciera"
+ cont "con SILPH S.A."
+ cont "o con nuestros"
+ cont "#MON!"
done
_SilphCo7Text_51e28::
- text "Wow! You chased"
- line "off TEAM ROCKET"
- cont "all by yourself?"
+ text "¡Uauu! ¿Echaste"
+ line "al TEAM ROCKET"
+ cont "tú solo?"
done
_SilphCo7Text_51e46::
- text "You! It's really"
- line "dangerous here!"
- cont "You came to save"
- cont "me? You can't!"
+ text "¡Oye! ¡Este lugar"
+ line "es muy peligroso!"
+ cont "¿Has venido a"
+ cont "salvarme? ¡Pues"
+ cont "no puedes!"
done
_SilphCo7Text_51e4b::
- text "Safe at last!"
- line "Oh thank you!"
+ text "¡Por fin a salvo!"
+ line "¡Muchas gracias!"
done
_SilphCo7BattleText1::
- text "Oh ho! I smell a"
- line "little rat!"
+ text "¡Oh, oh!"
+ line "¡Huelo a rata!"
done
_SilphCo7EndBattleText1::
- text "Lights"
- line "out!"
+ text_start
+ line "¡Luces fuera!"
prompt
_SilphCo7AfterBattleText1::
- text "You won't find my"
- line "BOSS by just"
- cont "scurrying around!"
+ text "¡No encontrarás a"
+ line "mi JEFE con sólo"
+ cont "merodear por ahí!"
done
_SilphCo7BattleText2::
- text "Heheh!"
+ text "¡Ejem!"
- para "You mistook me for"
- line "a SILPH worker?"
+ para "¿Me confundiste"
+ line "con un empleado"
+ cont "de SILPH?"
done
_SilphCo7EndBattleText2::
- text "I'm"
- line "done!"
+ text_start
+ line "¡Estoy acabado!"
prompt
_SilphCo7AfterBattleText2::
- text "Despite your age,"
- line "you are a skilled"
- cont "trainer!"
+ text "¡A pesar de tu"
+ line "edad, eres un"
+ cont "buen entrenador!"
done
_SilphCo7BattleText3::
- text "I am one of the 4"
- line "ROCKET BROTHERS!"
+ text "¡Soy uno de los 4"
+ line "HERMANOS ROCKET!"
done
_SilphCo7EndBattleText3::
- text "Aack!"
- line "Brothers, I lost!"
+ text_start
+ line "¡Auch! ¡Hermanos,"
+ cont "he perdido!"
prompt
_SilphCo7AfterBattleText3::
- text "Doesn't matter."
- line "My brothers will"
- cont "repay the favor!"
+ text "No importa."
+ line "¡Mis hermanos te"
+ cont "devolverán el"
+ cont "favor!"
done
_SilphCo7BattleText4::
- text "A child intruder?"
- line "That must be you!"
+ text "¿Un niño intruso?"
+ line "¡Debes de ser tú!"
done
_SilphCo7EndBattleText4::
- text "Fine!"
- line "I lost!"
+ text "¡Vale!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_SilphCo7AfterBattleText4::
- text "Go on home"
- line "before my BOSS"
- cont "gets ticked off!"
+ text "¡Vete a casa"
+ line "antes de que se"
+ cont "enfade mi JEFE!"
done
_SilphCo7Text_51ebe::
- text "<RIVAL>: What"
- line "kept you <PLAYER>?"
+ text "<RIVAL>: ¿Qué te"
+ line "retrasó, <PLAYER>?"
done
_SilphCo7Text_51ec3::
- text "<RIVAL>: Hahaha!"
- line "I thought you'd"
- cont "turn up if I"
- cont "waited here!"
+ text "<RIVAL>: ¡Jaja!"
+ line "¡Sabía que"
+ cont "aparecerías si"
+ cont "esperaba aquí!"
- para "I guess TEAM"
- line "ROCKET slowed you"
- cont "down! Not that I"
- cont "care!"
+ para "¡Supongo que el"
+ line "TEAM ROCKET te"
+ cont "retrasó! ¡Aunque"
+ cont "no es que me"
+ cont "importe!"
- para "I saw you in"
- line "SAFFRON, so I"
- cont "decided to see if"
- cont "you got better!"
+ para "¡Te vi en la"
+ line "CIUDAD AZAFRÁN, y"
+ cont "decidí esperar a"
+ cont "ver si mejorabas!"
done
_SilphCo7Text_51ec8::
- text "Oh ho!"
- line "So, you are ready"
- cont "for BOSS ROCKET!"
+ text "¡Ajá!"
+ line "¡Así que ya estás"
+ cont "listo para luchar"
+ cont "contra el"
+ cont "JEFE ROCKET!"
prompt
_SilphCo7Text_51ecd::
- text "<RIVAL>: How can"
- line "I put this?"
+ text "<RIVAL>: Cómo"
+ line "decírtelo..."
- para "You're not good"
- line "enough to play"
- cont "with us big boys!"
+ para "¡No eres tan"
+ line "bueno como para"
+ cont "jugar con los"
+ cont "mayores!"
prompt
_SilphCo7Text_51ed2::
- text "Well, <PLAYER>!"
+ text "¡Bien <PLAYER>!"
- para "I'm moving on up"
- line "and ahead!"
+ para "¡Sigo mejorando"
+ line "y avanzando!"
- para "By checking my"
- line "#DEX, I'm"
- cont "starting to see"
- cont "what's strong and"
- cont "how they evolve!"
+ para "¡Chequeando mi"
+ line "#DEX puedo"
+ cont "saber cuáles son"
+ cont "los más fuertes y"
+ cont "cómo evolucionan!"
- para "I'm going to the"
- line "#MON LEAGUE"
- cont "to boot out the"
- cont "ELITE FOUR!"
+ para "¡Voy a la LIGA"
+ line "#MON para"
+ cont "derrotar al"
+ cont "ALTO MANDO!"
- para "I'll become the"
- line "world's most"
- cont "powerful trainer!"
+ para "¡Voy a ser el"
+ line "mejor entrenador"
+ cont "del mundo!"
- para "<PLAYER>, well"
- line "good luck to you!"
- cont "Don't sweat it!"
- cont "Smell ya!"
+ para "¡<PLAYER>, que"
+ line "tengas suerte!"
+ cont "¡No sudes tanto!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo8F.asm b/text/SilphCo8F.asm
index fabae5e6..3256622a 100644
--- a/text/SilphCo8F.asm
+++ b/text/SilphCo8F.asm
@@ -1,56 +1,58 @@
_SilphCo8Text_565be::
- text "I wonder if SILPH"
- line "is finished..."
+ text "Me pregunto si"
+ line "SILPH estará"
+ cont "acabada."
done
_SilphCo8Text_565c3::
- text "Thanks for saving"
- line "us!"
+ text "¡Gracias por"
+ line "salvarnos!"
done
_SilphCo8BattleText1::
- text "That's as far as"
- line "you'll go!"
+ text "¡No podrás ir"
+ line "más lejos!"
done
_SilphCo8EndBattleText1::
- text "Not"
- line "enough grit!"
+ text "¡No eres"
+ line "tan valiente!"
prompt
_SilphCo8AfterBattleText1::
- text "If you don't turn"
- line "back, I'll call"
- cont "for backup!"
+ text "¡Si no retrocedes"
+ line "pediré refuerzos!"
done
_SilphCo8BattleText2::
- text "You're causing us"
- line "problems!"
+ text "¡Nos estás dando"
+ line "muchos problemas!"
done
_SilphCo8EndBattleText2::
- text "Huh?"
- line "I lost?"
+ text "¿Qué?"
+ line "¿He perdido?"
prompt
_SilphCo8AfterBattleText2::
- text "So, what do you"
- line "think of SILPH"
- cont "BUILDING's maze?"
+ text "¿Qué opinas del"
+ line "laberinto del"
+ cont "EDIFICIO SILPH?"
done
_SilphCo8BattleText3::
- text "I am one of the 4"
- line "ROCKET BROTHERS!"
+ text "¡Soy uno de los 4"
+ line "HERMANOS ROCKET!"
done
_SilphCo8EndBattleText3::
- text "Whoo!"
- line "Oh brothers!"
+ text "¡Quiénes!"
+ line "¡Oh, hermanos!"
+ cont "¡Debéis vengarme!"
prompt
_SilphCo8AfterBattleText3::
- text "I'll leave you up"
- line "to my brothers!"
+ text "¡Mis hermanos se"
+ line "encargarán de ti!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo9F.asm b/text/SilphCo9F.asm
index fd1aa91c..0a4d4787 100644
--- a/text/SilphCo9F.asm
+++ b/text/SilphCo9F.asm
@@ -1,62 +1,68 @@
_SilphCo9Text_5d8e5::
- text "You look tired!"
- line "You should take a"
- cont "quick nap!"
+ text "¡Pareces cansado!"
+ line "¡Deberías echarte"
+ cont "una siestecita!"
prompt
_SilphCo9Text_5d8ea::
- text "Don't give up!"
+ text "¡No te rindas!"
done
_SilphCo9Text_5d8ef::
- text "Thank you so"
- line "much!"
+ text "¡Muchísimas"
+ line "gracias!"
done
_SilphCo9BattleText1::
- text "Your #MON seem"
- line "to adore you, kid!"
+ text "¡Tus #MON"
+ line "parecen adorarte!"
done
_SilphCo9EndBattleText1::
- text "Ghaaah!"
+ text "¡Buaah!"
prompt
_SilphCo9AfterBattleText1::
- text "If I had started"
- line "as a trainer at"
- cont "your age..."
+ text "Si yo hubiera"
+ line "empezado como"
+ cont "entrenador"
+ cont "a tu edad..."
done
_SilphCo9BattleText2::
- text "Your #MON have"
- line "weak points! I"
- cont "can nail them!"
+ text "¡Tus #MON"
+ line "tienen puntos"
+ cont "débiles! ¡Yo"
+ cont "puedo verlos!"
done
_SilphCo9EndBattleText2::
- text "You"
- line "hammered me!"
+ text_start
+ line "¡Me has"
+ cont "machacado!"
prompt
_SilphCo9AfterBattleText2::
- text "Exploiting weak"
- line "spots does work!"
- cont "Think about"
- cont "element types!"
+ text "¡Aprovechar sus"
+ line "puntos débiles"
+ cont "funciona! ¡Piensa"
+ cont "en los tipos"
+ cont "de elementos!"
done
_SilphCo9BattleText3::
- text "I am one of the 4"
- line "ROCKET BROTHERS!"
+ text "¡Soy uno de los 4"
+ line "HERMANOS ROCKET!"
done
_SilphCo9EndBattleText3::
- text "Warg!"
- line "Brothers, I lost!"
+ text_start
+ line "¡Hermanos!"
+ cont "¡He perdido!"
prompt
_SilphCo9AfterBattleText3::
- text "My brothers will"
- line "avenge me!"
+ text "¡Mis hermanos"
+ line "me vengarán!"
done
+
diff --git a/text/UndergroundPathRoute6.asm b/text/UndergroundPathRoute6.asm
index dacc44f7..c5a13aac 100644
--- a/text/UndergroundPathRoute6.asm
+++ b/text/UndergroundPathRoute6.asm
@@ -1,5 +1,6 @@
_UndergrdTunnelEntRoute6Text1::
- text "People often lose"
- line "things in that"
- cont "UNDERGROUND PATH."
+ text "La gente suele"
+ line "perder cosas en"
+ cont "este SUBTERRÁNEO."
done
+
diff --git a/text/UndergroundPathRoute7.asm b/text/UndergroundPathRoute7.asm
index 5cde3614..5d44650b 100644
--- a/text/UndergroundPathRoute7.asm
+++ b/text/UndergroundPathRoute7.asm
@@ -1,5 +1,7 @@
_UndergroundPathEntRoute7Text1::
- text "I heard a sleepy"
- line "#MON appeared"
- cont "near CELADON CITY."
+ text "Dicen que hay un"
+ line "#MON durmiendo"
+ cont "cerca de la"
+ cont "CIUDAD AZULONA."
done
+
diff --git a/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm b/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm
index 4e0dc3ca..19085cc0 100644
--- a/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm
+++ b/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm
@@ -1,35 +1,40 @@
_UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d773::
- text "I want to shop at"
- line "the dept. store"
- cont "in CELADON but..."
+ text "Quiero ir al"
+ line "centro comercial"
+ cont "de AZULONA..."
- para "There are so many"
- line "rough looking"
- cont "people there."
+ para "Pero hay"
+ line "demasiada"
+ cont "gente rara."
done
_UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d778::
- text "TEAM ROCKET had a"
- line "secret hideout in"
- cont "CELADON CITY?"
+ text "¿El TEAM ROCKET"
+ line "tenía una guarida"
+ cont "secreta en la"
+ cont "CIUDAD AZULONA?"
done
_UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d77d::
- text "You're here to"
- line "shop in CELADON?"
+ text "¿Has venido a"
+ line "comprar a la"
+ cont "CIUDAD AZULONA?"
- para "Just step outside"
- line "and head west!"
+ para "¡Sal de aquí y"
+ line "dirígete al"
+ cont "oeste!"
done
_UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d782::
- text "The UNDERGROUND"
- line "PATH goes beneath"
- cont "SAFFRON and leads"
- cont "to LAVENDER."
+ text "El SUBTERRÁNEO"
+ line "pasa por debajo"
+ cont "de AZAFRÁN y"
+ cont "lleva al PUEBLO"
+ cont "LAVANDA."
- para "If you're heading"
- line "to CERULEAN, go"
- cont "to the building"
- cont "across the road."
+ para "Para ir hacia"
+ line "CELESTE, vete al"
+ cont "edificio del otro"
+ cont "lado del camino."
done
+
diff --git a/text/UndergroundPathRoute8.asm b/text/UndergroundPathRoute8.asm
index da785c8e..94e68867 100644
--- a/text/UndergroundPathRoute8.asm
+++ b/text/UndergroundPathRoute8.asm
@@ -1,5 +1,7 @@
_UndergroundPathEntRoute8Text1::
- text "The dept. store"
- line "in CELADON has a"
- cont "great selection!"
+ text "¡El centro"
+ line "comercial de"
+ cont "AZULONA tiene"
+ cont "muchas cosas!"
done
+
diff --git a/text/VermilionCity.asm b/text/VermilionCity.asm
index 2f60eb97..41f7f2ba 100644
--- a/text/VermilionCity.asm
+++ b/text/VermilionCity.asm
@@ -1,127 +1,138 @@
_VermilionCityText1::
- text "We're careful"
- line "about pollution!"
+ text "¡Nos preocupa la"
+ line "contaminación!"
- para "We've heard GRIMER"
- line "multiplies in"
- cont "toxic sludge!"
+ para "¡Dicen que GRIMER"
+ line "se multiplica en"
+ cont "residuos tóxicos!"
done
_VermilionCityTextDidYouSee::
- text "Did you see S.S."
- line "ANNE moored in"
- cont "the harbor?"
+ text "¿Viste al S.S."
+ line "ANNE anclado en"
+ cont "el puerto?"
done
_VermilionCityTextSSAnneDeparted::
- text "So, S.S.ANNE has"
- line "departed!"
+ text "¡El S.S.ANNE"
+ line "ha zarpado!"
- para "She'll be back in"
- line "about a year."
+ para "Volverá en"
+ line "un año."
done
_SSAnneWelcomeText4::
- text "Welcome to S.S."
- line "ANNE!"
+ text "¡Bienvenido al"
+ line "S.S. ANNE!"
done
_SSAnneWelcomeText9::
- text "Welcome to S.S."
- line "ANNE!"
+ text "¡Bienvenido al"
+ line "S.S. ANNE!"
- para "Excuse me, do you"
- line "have a ticket?"
+ para "Disculpe, ¿tiene"
+ line "su ticket?"
prompt
_SSAnneFlashedTicketText::
- text "<PLAYER> flashed"
- line "the S.S.TICKET!"
+ text "¡<PLAYER> enseñó"
+ line "el TICKET"
+ cont "del BARCO!"
- para "Great! Welcome to"
- line "S.S.ANNE!"
+ para "¡OK! ¡Bienvenido"
+ line "al S.S.ANNE!"
done
_SSAnneNoTicketText::
- text "<PLAYER> doesn't"
- line "have the needed"
- cont "S.S.TICKET."
+ text "<PLAYER> no"
+ line "tiene el TICKET"
+ cont "del BARCO."
- para "Sorry!"
+ para "¡Lo siento!"
- para "You need a ticket"
- line "to get aboard."
+ para "Necesita un"
+ line "ticket para"
+ cont "subir a bordo."
done
_SSAnneNotHereText::
- text "The ship set sail."
+ text "El barco zarpó."
done
_VermilionCityText4::
- text "I'm putting up a"
- line "building on this"
- cont "plot of land."
-
- para "My #MON is"
- line "tamping the land."
+ text "Voy a construir"
+ line "un edificio en"
+ cont "este trozo de"
+ cont "tierra."
+
+ para "Mi #MON"
+ line "está apisonando"
+ cont "la tierra."
done
_VermilionCityText5::
- text "MACHOP: Guoh!"
- line "Gogogoh!@"
+ text "MACHOP: ¡Chop!"
+ line "¡Chop!@"
text_end
_VermilionCityText14::
text_start
- para "A MACHOP is"
- line "stomping the land"
- cont "flat."
+
+ para "¡Un MACHOP está"
+ line "apisonando la"
+ cont "tierra!"
done
_VermilionCityText6::
- text "S.S.ANNE is a"
- line "famous luxury"
- cont "cruise ship."
+ text "El S.S.ANNE es un"
+ line "famoso y lujoso"
+ cont "crucero."
- para "We visit VERMILION"
- line "once a year."
+ para "Visitamos la"
+ line "CIUDAD CARMÍN"
+ cont "una vez al año."
done
_VermilionCityText7::
- text "VERMILION CITY"
- line "The Port of"
- cont "Exquisite Sunsets"
+ text "CIUDAD CARMÍN"
+ line "El puerto de"
+ cont "los ocasos"
+ cont "exquisitos."
done
_VermilionCityText8::
- text "NOTICE!"
+ text "¡AVISO!"
- para "ROUTE 12 may be"
- line "blocked off by a"
- cont "sleeping #MON."
+ para "La RUTA 12 podría"
+ line "estar bloqueada"
+ cont "por un #MON"
+ cont "dormido."
- para "Detour through"
- line "ROCK TUNNEL to"
- cont "LAVENDER TOWN."
+ para "Desvíate a través"
+ line "del TÚNEL ROCA al"
+ cont "PUEBLO LAVANDA."
- para "VERMILION POLICE"
+ para "POLICÍA de CARMÍN"
done
_VermilionCityText11::
- text "#MON FAN CLUB"
- line "All #MON fans"
- cont "welcome!"
+ text "CLUB de FANS"
+ line "de #MON"
+ cont "¡Bienvenidos"
+ cont "todos!"
done
_VermilionCityText12::
- text "VERMILION CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: LT.SURGE"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "CIUDAD CARMÍN:"
+ cont "LT. SURGE"
- para "The Lightning "
- line "American!"
+ para "¡El Rayo"
+ line "Americano!"
done
_VermilionCityText13::
- text "VERMILION HARBOR"
+ text "PUERTO CARMÍN"
done
+
diff --git a/text/VermilionGym.asm b/text/VermilionGym.asm
index 14e0bcea..e0828aaf 100644
--- a/text/VermilionGym.asm
+++ b/text/VermilionGym.asm
@@ -1,21 +1,22 @@
_LTSurgePreBattleText::
- text "Hey, kid! What do"
- line "you think you're"
- cont "doing here?"
+ text "¡Oye, chaval!"
+ line "¿Pero qué haces?"
- para "You won't live"
- line "long in combat!"
- cont "That's for sure!"
+ para "¡No resistirás"
+ line "mucho luchando!"
+ cont "¡Seguro!"
- para "I tell you kid,"
- line "electric #MON"
- cont "saved me during"
- cont "the war!"
+ para "¡Debes saber que"
+ line "los #MON"
+ cont "eléctricos me"
+ cont "salvaron durante"
+ cont "la guerra!"
- para "They zapped my"
- line "enemies into"
- cont "paralysis!"
+ para "¡Paralizaron a"
+ line "mis enemigos!"
- para "The same as I'll"
- line "do to you!"
+ para "¡Y eso mismo voy"
+ line "a hacer yo"
+ cont "contigo!"
done
+
diff --git a/text/VermilionGym_2.asm b/text/VermilionGym_2.asm
index bf50422d..5b35d141 100644
--- a/text/VermilionGym_2.asm
+++ b/text/VermilionGym_2.asm
@@ -1,30 +1,32 @@
_LTSurgePostBattleAdviceText::
- text "A little word of"
- line "advice, kid!"
+ text "¡Te daré un"
+ line "pequeño consejo!"
- para "Electricity is"
- line "sure powerful!"
+ para "¡La electricidad"
+ line "es muy potente!"
- para "But, it's useless"
- line "against ground-"
- cont "type #MON!"
+ para "¡Pero no afecta"
+ line "a los #MON"
+ cont "del tipo-tierra!"
done
_LTSurgeThunderbadgeInfoText::
- text "The THUNDERBADGE"
- line "cranks up your"
- cont "#MON's SPEED!"
-
- para "It also lets your"
- line "#MON FLY any"
- cont "time, kid!"
-
- para "You're special,"
- line "kid! Take this!"
+ text "¡La MEDALLA-"
+ line "TRUENO aumenta"
+ cont "la VELOCIDAD de"
+ cont "tus #MON!"
+
+ para "¡Y permite volar"
+ line "a tus #MON"
+ cont "cuando quieran!"
+
+ para "¡Tú eres muy"
+ line "especial, chaval!"
+ cont "¡Toma esto!"
done
_ReceivedTM24Text::
- text "<PLAYER> received "
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -33,113 +35,124 @@ _ReceivedTM24Text::
_TM24ExplanationText::
text_start
- para "TM24 contains"
- line "THUNDERBOLT!"
+ para "¡MT24 incluye"
+ line "el RAYO!"
- para "Teach it to an"
- line "electric #MON!"
+ para "¡Enséñaselo a"
+ line "un #MON"
+ cont "eléctrico!"
done
_TM24NoRoomText::
- text "Yo kid, make room"
- line "in your pack!"
+ text "¡Mejor que le"
+ line "hagas sitio!"
done
_ReceivedThunderbadgeText::
- text "Whoa!"
+ text "¡Guau!"
- para "You're the real"
- line "deal, kid!"
+ para "¡Tú sí que eres"
+ line "fuerte, chico!"
- para "Fine then, take"
- line "the THUNDERBADGE!"
+ para "¡Bien, toma la"
+ line "MEDALLA-TRUENO!"
prompt
_VermilionGymBattleText1::
- text "When I was in the"
- line "Army, LT.SURGE"
- cont "was my strict CO!"
+ text "¡Cuando estaba en"
+ line "el EJÉRCITO, el"
+ cont "LT. SURGE era"
+ cont "muy estricto!"
done
_VermilionGymEndBattleText1::
- text "Stop!"
- line "You're very good!"
+ text "¡Alto!"
+ line "¡Eres muy bueno!"
prompt
_VermilionGymAfterBattleText1::
- text "The door won't"
- line "open?"
+ text "¿No se abrirá"
+ line "la puerta?"
- para "LT.SURGE always"
- line "was cautious!"
+ para "¡El LT. SURGE"
+ line "siempre fue"
+ cont "muy cuidadoso!"
done
_VermilionGymBattleText2::
- text "I'm a lightweight,"
- line "but I'm good with"
- cont "electricity!"
+ text "¡No es que yo sea"
+ line "muy fuerte, pero"
+ cont "soy muy bueno con"
+ cont "la electricidad!"
done
_VermilionGymEndBattleText2::
- text "Fried!"
+ text_start
+ line "¡Machacado!"
prompt
_VermilionGymAfterBattleText2::
- text "OK, I'll talk!"
+ text "¡Vale, hablaré!"
- para "LT.SURGE said he"
- line "hid door switches"
- cont "inside something!"
+ para "¡LT. SURGE dijo"
+ line "que ocultaría los"
+ cont "botones de la"
+ cont "puerta dentro"
+ cont "de algo! "
done
_VermilionGymBattleText3::
- text "This is no place"
- line "for kids!"
+ text "¡Este lugar no"
+ line "es para niños!"
done
_VermilionGymEndBattleText3::
- text "Wow!"
- line "Surprised me!"
+ text "¡Uuuaa!"
+ line "¡Me sorprendiste!"
prompt
_VermilionGymAfterBattleText3::
- text "LT.SURGE set up"
- line "double locks!"
- cont "Here's a hint!"
-
- para "When you open the"
- line "1st lock, the 2nd"
- cont "lock is right"
- cont "next to it!"
+ text "LT. SURGE"
+ line "colocó dobles"
+ cont "cerraduras. ¡Te"
+ cont "daré una pista!"
+
+ para "¡Tras abrir la"
+ line "1a. cerradura, la"
+ cont "2a. está al lado!"
done
_VermilionGymFanPreBattleText::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
-
- para "LT.SURGE has a"
- line "nickname. People"
- cont "refer to him as"
- cont "the Lightning"
- cont "American!"
-
- para "He's an expert on"
- line "electric #MON!"
-
- para "Birds and water"
- line "#MON are at"
- cont "risk! Beware of"
- cont "paralysis too!"
-
- para "LT.SURGE is very"
- line "cautious!"
-
- para "You'll have to"
- line "break a code to"
- cont "get to him!"
+ text "¡Hola, posible"
+ line "campeón!"
+
+ para "El LT. SURGE"
+ line "tiene un mote."
+ cont "¡La gente le"
+ cont "llama el Rayo"
+ cont "Americano!"
+
+ para "¡Es un experto"
+ line "en los #MON"
+ cont "eléctricos!"
+
+ para "¡Los #MON"
+ line "voladores y los"
+ cont "acuáticos están"
+ cont "en peligro! ¡Ten"
+ cont "cuidado con la"
+ cont "parálisis!"
+
+ para "¡El LT. SURGE es"
+ line "muy cuidadoso!"
+
+ para "¡Descifra un"
+ line "código y"
+ cont "llegarás a él!"
done
_VermilionGymFanPostBattleText::
- text "Whew! That match"
- line "was electric!"
+ text "¡Uau! ¡Vaya pelea"
+ line "tan eléctrica!"
done
+
diff --git a/text/VermilionMart.asm b/text/VermilionMart.asm
index 10743989..f99b2c9b 100644
--- a/text/VermilionMart.asm
+++ b/text/VermilionMart.asm
@@ -1,23 +1,27 @@
_VermilionMartText2::
- text "There are evil"
- line "people who will"
- cont "use #MON for"
- cont "criminal acts."
+ text "Hay gente mala"
+ line "que utiliza a"
+ cont "los #MON"
+ cont "para cometer sus"
+ cont "actos criminales."
- para "TEAM ROCKET"
- line "traffics in rare"
+ para "El TEAM ROCKET"
+ line "trafica con raros"
cont "#MON."
- para "They also abandon"
- line "#MON that they"
- cont "consider not to"
- cont "be popular or"
- cont "useful."
+ para "Y prescinde de"
+ line "aquellos #MON"
+ cont "que no sean muy"
+ cont "populares o"
+ cont "útiles."
done
_VermilionMartText3::
- text "I think #MON"
- line "can be good or"
- cont "evil. It depends"
- cont "on the trainer."
+ text "Creo que los"
+ line "#MON pueden"
+ cont "ser buenos o"
+ cont "malos. Todo"
+ cont "depende del"
+ cont "entrenador."
done
+
diff --git a/text/VermilionOldRodHouse.asm b/text/VermilionOldRodHouse.asm
index d9a94cd4..a68ece36 100644
--- a/text/VermilionOldRodHouse.asm
+++ b/text/VermilionOldRodHouse.asm
@@ -1,23 +1,23 @@
_VermilionHouse2Text_560b1::
- text "I'm the FISHING"
- line "GURU!"
+ text "¡Yo soy el GURÚ"
+ line "PESCADOR!"
- para "I simply Looove"
- line "fishing!"
+ para "¡Me encanta"
+ line "pescar!"
- para "Do you like to"
- line "fish?"
+ para "¿Y a ti, te gusta"
+ line "pescar?"
done
_VermilionHouse2Text_560b6::
- text "Grand! I like"
- line "your style!"
+ text "¡Fenomenal! ¡Me"
+ line "gusta tu estilo!"
- para "Take this and"
- line "fish, young one!"
+ para "¡Toma esto y"
+ line "pesca, jovencito!"
- para "<PLAYER> received"
- line "an @"
+ para "¡<PLAYER> recibió"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
@@ -25,31 +25,32 @@ _VermilionHouse2Text_560b6::
_VermilionHouse2Text_560bb::
text_start
- para "Fishing is a way"
- line "of life!"
+ para "¡Pescar es una"
+ line "forma de vivir!"
- para "From the seas to"
- line "rivers, go out"
- cont "and land the big"
- cont "one, young one!"
+ para "¡Del mar a los"
+ line "ríos, zarpa y"
+ cont "pesca el más"
+ cont "grande, chaval!"
done
_VermilionHouse2Text_560c0::
- text "Oh... That's so"
- line "disappointing..."
+ text "¡Oh!...bueno..."
+ line "¡Qué pena!..."
done
_VermilionHouse2Text_560c5::
- text "Hello there,"
+ text "¡Hola"
line "<PLAYER>!"
- para "How are the fish"
- line "biting?"
+ para "¿Qué, pican"
+ line "los peces?"
done
_VermilionHouse2Text_560ca::
- text "Oh no!"
+ text "¡Oh no!"
- para "You have no room"
- line "for my gift!"
+ para "¡No tienes sitio"
+ line "para mi regalo!"
done
+
diff --git a/text/VermilionPidgeyHouse.asm b/text/VermilionPidgeyHouse.asm
index 858e84f3..edc7fddf 100644
--- a/text/VermilionPidgeyHouse.asm
+++ b/text/VermilionPidgeyHouse.asm
@@ -1,22 +1,26 @@
_VermilionHouse1Text1::
- text "I'm getting my"
- line "PIDGEY to fly a"
- cont "letter to SAFFRON"
- cont "in the north!"
+ text "¡Mi PIDGEY volará"
+ line "al norte, a la"
+ cont "CIUDAD AZAFRÁN"
+ cont "para llevar una"
+ cont "carta!"
done
_VermilionHouse1Text2::
- text "PIDGEY: Kurukkoo!@"
+ text "PIDGEY: ¡Pid pid!@"
text_end
_VermilionHouse1Text3::
- text "Dear PIPPI, I hope"
- line "to see you soon."
+ text "Querido PIPPI,"
+ line "espero verte"
+ cont "pronto."
- para "I heard SAFFRON"
- line "has problems with"
- cont "TEAM ROCKET."
+ para "Dicen que en la"
+ line "CIUDAD AZAFRÁN"
+ cont "tienen problemas"
+ cont "con TEAM ROCKET."
- para "VERMILION appears"
- line "to be safe."
+ para "La CIUDAD CARMÍN"
+ line "parece segura."
done
+
diff --git a/text/VermilionPokecenter.asm b/text/VermilionPokecenter.asm
index c9e9a581..09996864 100644
--- a/text/VermilionPokecenter.asm
+++ b/text/VermilionPokecenter.asm
@@ -1,19 +1,20 @@
_VermilionPokecenterText2::
- text "Even if they are"
- line "the same level,"
- cont "#MON can have"
- cont "very different"
- cont "abilities."
+ text "Aunque sean del"
+ line "mismo nivel, los"
+ cont "#MON pueden"
+ cont "tener diferentes"
+ cont "habilidades."
- para "A #MON raised"
- line "by a trainer is"
- cont "stronger than one"
- cont "in the wild."
+ para "Un #MON"
+ line "entrenado es más"
+ cont "fuerte que uno"
+ cont "salvaje."
done
_VermilionPokecenterText3::
- text "My #MON was"
- line "poisoned! It"
- cont "fainted while we"
- cont "were walking!"
+ text "¡Mi #MON"
+ line "fue envenenado"
+ cont "mientras"
+ cont "caminábamos!"
done
+
diff --git a/text/VictoryRoad1F.asm b/text/VictoryRoad1F.asm
index 1523db88..d8c8b82c 100644
--- a/text/VictoryRoad1F.asm
+++ b/text/VictoryRoad1F.asm
@@ -1,31 +1,34 @@
_VictoryRoad1BattleText1::
- text "I wonder if you"
- line "are good enough"
- cont "for me!"
+ text "¡Me pregunto si"
+ line "eres lo bastante"
+ cont "bueno para mí!"
done
_VictoryRoad1EndBattleText1::
- text "I"
- line "lost out!"
+ text "¡He"
+ line "perdido!"
prompt
_VictoryRoad1AfterBattleText1::
- text "I never wanted to"
- line "lose to anybody!"
+ text "¡A mí no me"
+ line "gusta perder!"
done
_VictoryRoad1BattleText2::
- text "I can see you're"
- line "good! Let me see"
- cont "exactly how good!"
+ text "¡Ya veo que eres"
+ line "bueno! ¡Veamos"
+ cont "exactamente cómo"
+ cont "de bueno!"
done
_VictoryRoad1EndBattleText2::
- text "I"
- line "had a chance..."
+ text_start
+ line "Tuve una"
+ cont "oportunidad..."
prompt
_VictoryRoad1AfterBattleText2::
- text "I concede, you're"
- line "better than me!"
+ text "¡Lo admito, eres"
+ line "mejor que yo!"
done
+
diff --git a/text/VictoryRoad2F.asm b/text/VictoryRoad2F.asm
index ff72afaa..34de60f2 100644
--- a/text/VictoryRoad2F.asm
+++ b/text/VictoryRoad2F.asm
@@ -1,86 +1,89 @@
_MoltresBattleText::
- text "Gyaoo!@"
+ text "¡Mol Tres!@"
text_end
_VictoryRoad2BattleText1::
- text "VICTORY ROAD is"
- line "the final test"
- cont "for trainers!"
+ text "¡La CALLE"
+ line "VICTORIA es la"
+ cont "prueba final de"
+ cont "todo entrenador!"
done
_VictoryRoad2EndBattleText1::
- text "Aiyah!"
+ text "¡Aiiii!"
prompt
_VictoryRoad2AfterBattleText1::
- text "If you get stuck,"
- line "try moving some"
- cont "boulders around!"
+ text "¡Prueba a mover"
+ line "las rocas si"
+ cont "estás bloqueado!"
done
_VictoryRoad2BattleText2::
- text "Ah, so you wish"
- line "to challenge the"
- cont "ELITE FOUR?"
+ text "¡Ah! ¿Quieres"
+ line "desafiar al"
+ cont "ALTO MANDO?"
done
_VictoryRoad2EndBattleText2::
- text "You"
- line "got me!"
+ text_start
+ line "¡Me has ganado!"
prompt
_VictoryRoad2AfterBattleText2::
- text "<RIVAL> also came"
- line "through here!"
+ text "¡<RIVAL> también"
+ line "vino por aquí!"
done
_VictoryRoad2BattleText3::
- text "Come on!"
- line "I'll whip you!"
+ text "¡Adelante! ¡Te"
+ line "daré una paliza!"
done
_VictoryRoad2EndBattleText3::
- text "I got"
- line "whipped!"
+ text "¡Me has"
+ line "machacado!"
prompt
_VictoryRoad2AfterBattleText3::
- text "You earned the"
- line "right to be on"
- cont "VICTORY ROAD!"
+ text "¡Ahora puedes"
+ line "recorrer la"
+ cont "CALLE VICTORIA!"
done
_VictoryRoad2BattleText4::
- text "If you can get"
- line "through here, you"
- cont "can go meet the"
- cont "ELITE FOUR!"
+ text "¡Si puedes pasar"
+ line "por aquí, podrás"
+ cont "enfrentarte al"
+ cont "ALTO MANDO!"
done
_VictoryRoad2EndBattleText4::
- text "No!"
- line "Unbelievable!"
+ text "¡No!"
+ line "¡Increíble!"
prompt
_VictoryRoad2AfterBattleText4::
- text "I can beat you"
- line "when it comes to"
- cont "knowledge about"
+ text "¡Puedo vencerte"
+ line "en cuanto a"
+ cont "conocimientos"
+ cont "sobre los"
cont "#MON!"
done
_VictoryRoad2BattleText5::
- text "Is VICTORY ROAD"
- line "too tough?"
+ text "¿Es muy dura la"
+ line "CALLE VICTORIA?"
done
_VictoryRoad2EndBattleText5::
- text "Well"
- line "done!"
+ text_start
+ line "¡Bien hecho!"
prompt
_VictoryRoad2AfterBattleText5::
- text "Many trainers give"
- line "up the challenge"
- cont "here."
+ text "¡Muchos de los"
+ line "entrenadores"
+ cont "se rinden aquí!"
done
+
diff --git a/text/VictoryRoad3F.asm b/text/VictoryRoad3F.asm
index 07e0be70..6728a4ba 100644
--- a/text/VictoryRoad3F.asm
+++ b/text/VictoryRoad3F.asm
@@ -1,63 +1,74 @@
_VictoryRoad3BattleText2::
- text "I heard rumors of"
- line "a child prodigy!"
+ text "¡Los rumores"
+ line "hablan de un"
+ cont "niño prodigio!"
done
_VictoryRoad3EndBattleText2::
- text "The"
- line "rumors were true!"
+ text_start
+ line "¡Los rumores"
+ cont "eran ciertos!"
prompt
_VictoryRoad3AfterBattleText2::
- text "You beat GIOVANNI"
- line "of TEAM ROCKET?"
+ text "¿Derrotaste a"
+ line "GIOVANNI del"
+ cont "TEAM ROCKET?"
done
_VictoryRoad3BattleText3::
- text "I'll show you just"
- line "how good you are!"
+ text "¡Te demostraré lo"
+ line "bueno que eres!"
done
_VictoryRoad3EndBattleText3::
- text "I'm"
- line "furious!"
+ text_start
+ line "¡Argh!"
+ cont "¡Me enfurezco!"
prompt
_VictoryRoad3AfterBattleText3::
- text "You showed me just"
- line "how good I was!"
+ text "¡Me demostraste"
+ line "lo buena que era!"
done
_VictoryRoad3BattleText4::
- text "Only the chosen"
- line "can pass here!"
+ text "¡Aquí sólo"
+ line "pueden pasar"
+ cont "los elegidos!"
done
_VictoryRoad3EndBattleText4::
- text "I"
- line "don't believe it!"
+ text "¡No"
+ line "me lo puedo"
+ cont "creer!"
prompt
_VictoryRoad3AfterBattleText4::
- text "All trainers here"
- line "are headed to the"
- cont "#MON LEAGUE!"
- cont "Be careful!"
+ text "¡Todos estos"
+ line "entrenadores"
+ cont "van a participar"
+ cont "en la LIGA"
+ cont "#MON!"
+ cont "¡Ten cuidado!"
done
_VictoryRoad3BattleText5::
- text "Trainers live to"
- line "seek stronger"
- cont "opponents!"
+ text "¡Los entrenadores"
+ line "sólo viven para"
+ cont "buscar enemigos"
+ cont "más fuertes!"
done
_VictoryRoad3EndBattleText5::
- text "Oh!"
- line "So strong!"
+ text_start
+ line "¡Oooooh!"
+ cont "¡Eres tan fuerte!"
prompt
_VictoryRoad3AfterBattleText5::
- text "By fighting tough"
- line "battles, you get"
- cont "stronger!"
+ text "¡Librar duros"
+ line "combates te hará"
+ cont "más fuerte!"
done
+
diff --git a/text/ViridianCity.asm b/text/ViridianCity.asm
index 8ee81348..15ad84c6 100644
--- a/text/ViridianCity.asm
+++ b/text/ViridianCity.asm
@@ -1,181 +1,190 @@
_ViridianCityText1::
- text "Those # BALLs"
- line "at your waist!"
- cont "You have #MON!"
+ text "¡Esas # BALL"
+ line "de tu cintura!"
+ cont "¡Tienes #MON!"
- para "It's great that"
- line "you can carry and"
- cont "use #MON any"
- cont "time, anywhere!"
+ para "¡Es genial poder"
+ line "llevar y usar los"
+ cont "#MON en"
+ cont "cualquier momento"
+ cont "y lugar!"
done
_ViridianCityText_19122::
- text "This #MON GYM"
- line "is always closed."
+ text "Este GIMNASIO"
+ line "#MON está"
+ cont "siempre cerrado."
- para "I wonder who the"
- line "LEADER is?"
+ para "Me pregunto quién"
+ line "será su LÍDER."
done
_ViridianCityText_19127::
- text "VIRIDIAN GYM's"
- line "LEADER returned!"
+ text "¡Regresó el"
+ line "LÍDER del"
+ cont "GIMNASIO VERDE!"
done
_ViridianCityText_1914d::
- text "You want to know"
- line "about the 2 kinds"
- cont "of caterpillar"
+ text "¿Quieres saber"
+ line "algo sobre los 2"
+ cont "tipos de orugas"
cont "#MON?"
done
_ViridianCityText_19152::
- text "Oh, OK then!"
+ text "¡Oh, muy bien!"
done
_ViridianCityText_19157::
- text "CATERPIE has no"
- line "poison, but"
- cont "WEEDLE does."
+ text "¡CATERPIE no"
+ line "tiene veneno,"
+ cont "pero WEEDLE sí!"
- para "Watch out for its"
- line "POISON STING!"
+ para "¡Cuidado con su"
+ line "VENENOSO AGUIJÓN!"
done
_ViridianCityText_19175::
- text "Oh Grandpa! Don't"
- line "be so mean!"
- cont "He hasn't had his"
- cont "coffee yet."
+ text "¡Oh abuelo! ¡No"
+ line "seas tan malo!"
+ cont "Todavía no se ha"
+ cont "tomado un café."
done
_ViridianCityText_1917a::
- text "When I go shop in"
- line "PEWTER CITY, I"
- cont "have to take the"
- cont "winding trail in"
- cont "VIRIDIAN FOREST."
+ text "¡Cuando voy de"
+ line "compras a la"
+ cont "CIUDAD PLATEADA,"
+ cont "tomo el sinuoso"
+ cont "camino del BOSQUE"
+ cont "VERDE!"
done
_ViridianCityText_19191::
- text "You can't go"
- line "through here!"
+ text "¡No puedes pasar"
+ line "por aquí!"
- para "This is private"
- line "property!"
+ para "¡Es propiedad"
+ line "privada!"
done
_ViridianCityText_191ca::
- text "Yawn!"
- line "I must have dozed"
- cont "off in the sun."
-
- para "I had this dream"
- line "about a DROWZEE"
- cont "eating my dream."
- cont "What's this?"
- cont "Where did this TM"
- cont "come from?"
-
- para "This is spooky!"
- line "Here, you can"
- cont "have this TM."
+ text "(Bostezo)..."
+ line "Debo de haberme"
+ cont "dormido al sol."
+
+ para "Soñé que un"
+ line "DROWZEE se"
+ cont "comía mi sueño."
+ cont "¿Qué es esto?"
+ cont "¿De dónde ha"
+ cont "salido esta MT?"
+
+ para "¡Qué miedo!"
+ line "Mira, te voy a"
+ cont "dar esta MT."
prompt
_ReceivedTM42Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM42!@"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
+ line "la MT42!@"
text_end
_TM42Explanation::
- text "TM42 contains"
- line "DREAM EATER..."
- cont "...Snore..."
+ text "La MT42 contiene"
+ line "el COME-SUEÑOS..."
+ cont "(Ronquido)..."
done
_TM42NoRoomText::
- text "You have too much"
- line "stuff already."
+ text "Tienes demasiadas"
+ line "cosas."
done
_ViridianCityText_1920a::
- text "Ahh, I've had my"
- line "coffee now and I"
- cont "feel great!"
+ text "¡Ya me tomé"
+ line "un café y me"
+ cont "siento genial!"
- para "Sure you can go"
- line "through!"
+ para "¡Claro que"
+ line "puedes pasar!"
- para "Are you in a"
- line "hurry?"
+ para "¿Tienes prisa?"
done
_ViridianCityText_1920f::
- text "I see you're using"
- line "a #DEX."
+ text "Ya veo que tienes"
+ line "una #DEX."
- para "When you catch a"
- line "#MON, #DEX"
- cont "is automatically"
- cont "updated."
+ para "Cuando atrapes un"
+ line "#MON, la"
+ cont "#DEX será"
+ cont "automáticamente"
+ cont "actualizada."
- para "What? Don't you"
- line "know how to catch"
+ para "¿Qué? ¿No sabes"
+ line "cómo atrapar un"
cont "#MON?"
- para "I'll show you"
- line "how to then."
+ para "Pues yo te"
+ line "enseñaré."
done
_ViridianCityText_19214::
- text "Time is money..."
- line "Go along then."
+ text "El tiempo es oro."
+ line "Sigue tu camino."
done
_ViridianCityText_19219::
- text "First, you need"
- line "to weaken the"
- cont "target #MON."
+ text "Primero tendrás"
+ line "que debilitar al"
+ cont "#MON objetivo."
done
_ViridianCityText8::
- text "VIRIDIAN CITY "
- line "The Eternally"
- cont "Green Paradise"
+ text "CIUDAD VERDE"
+ line "El Paraíso del"
+ cont "eterno verdor."
done
_ViridianCityText9::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Catch #MON"
- line "and expand your"
- cont "collection!"
+ para "¡Atrapa a los"
+ line "#MON y amplía"
+ cont "tu colección!"
- para "The more you have,"
- line "the easier it is"
- cont "to fight!"
+ para "¡Cuantos más"
+ line "tengas más fácil"
+ cont "te será luchar!"
done
_ViridianCityText10::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "The battle moves"
- line "of #MON are"
- cont "limited by their"
- cont "POWER POINTs, PP."
+ para "Los ataques de"
+ line "los #MON"
+ cont "dependen de sus"
+ cont "PUNTOS DE"
+ cont "PODER o PP."
- para "To replenish PP,"
- line "rest your tired"
- cont "#MON at a"
- cont "#MON CENTER!"
+ para "¡Para rellenar"
+ line "tus PP, deja que"
+ cont "tus cansados"
+ cont "#MON"
+ cont "descansen en un"
+ cont "CENTRO #MON!"
done
_ViridianCityText13::
- text "VIRIDIAN CITY"
- line "#MON GYM"
+ text "GIMNASIO #MON"
+ line "de CIUDAD VERDE"
done
_ViridianCityText14::
- text "The GYM's doors"
- line "are locked..."
+ text "Las puertas del"
+ line "GIMNASIO están"
+ cont "cerradas..."
done
+
diff --git a/text/ViridianForest.asm b/text/ViridianForest.asm
index 813b193a..03227041 100644
--- a/text/ViridianForest.asm
+++ b/text/ViridianForest.asm
@@ -1,123 +1,137 @@
_ViridianForestText1::
- text "I came here with"
- line "some friends!"
+ text "¡Vine aquí con"
+ line "unos amigos!"
- para "They're out for"
- line "#MON fights!"
+ para "¡Van en busca"
+ line "de peleas de"
+ cont "#MON!"
done
_ViridianForestBattleText1::
- text "Hey! You have"
- line "#MON! Come on!"
- cont "Let's battle'em!"
+ text "¡Eh! ¡Tienes"
+ line "#MON! ¡Sí!"
+ cont "¡Al ataque!"
done
_ViridianForestEndBattleText1::
- text "No!"
- line "CATERPIE can't"
- cont "cut it!"
+ text "¡No!"
+ line "¡CATERPIE no"
+ cont "pudo cortarlo!"
prompt
_ViridianFrstAfterBattleText1::
- text "Ssh! You'll scare"
- line "the bugs away!"
+ text "¡Ssh! ¡Vas a"
+ line "espantar a"
+ cont "los bichos!..."
done
_ViridianForestBattleText2::
- text "Yo! You can't jam"
- line "out if you're a"
- cont "#MON trainer!"
+ text "¡Eh! ¡Debes"
+ line "ser disciplinado"
+ cont "para ser un"
+ cont "entrenador de"
+ cont "#MON!"
done
_ViridianForestEndBattleText2::
- text "Huh?"
- line "I ran out of"
- cont "#MON!"
+ text "¡Ups!"
+ line "¡No me quedan"
+ cont "más #MON!"
prompt
_ViridianFrstAfterBattleText2::
- text "Darn! I'm going"
- line "to catch some"
- cont "stronger ones!"
+ text "¡Maldición! "
+ line "¡Voy a atrapar"
+ cont "unos más fuertes!"
done
_ViridianForestBattleText3::
- text "Hey, wait up!"
- line "What's the hurry?"
+ text "¡Eh, espera!"
+ line "¿Por qué tienes"
+ cont "tanta prisa?"
done
_ViridianForestEndBattleText3::
- text "I"
- line "give! You're good"
- cont "at this!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo! ¡Eres"
+ cont "demasiado bueno!"
prompt
_ViridianFrstAfterBattleText3::
- text "Sometimes, you"
- line "can find stuff on"
- cont "the ground!"
+ text "¡A veces puedes"
+ line "encontrar cosas"
+ cont "en el suelo!"
- para "I'm looking for"
- line "the stuff I"
- cont "dropped!"
+ para "¡Estoy buscando"
+ line "los objetos que"
+ cont "dejé caer!"
done
_ViridianForestText8::
- text "I ran out of #"
- line "BALLs to catch"
- cont "#MON with!"
+ text "¡Me quedé sin"
+ line "# BALL con"
+ cont "las que atrapar a"
+ cont "los #MON!"
- para "You should carry"
- line "extras!"
+ para "¡Deberías llevar"
+ line "algunas extra!"
done
_ViridianForestText9::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "If you want to"
- line "avoid battles,"
- cont "stay away from"
- cont "grassy areas!"
+ para "Si quieres evitar"
+ line "los combates,"
+ cont "¡aléjate de las"
+ cont "zonas de hierba!"
done
_ViridianForestText10::
- text "For poison, use"
- line "ANTIDOTE! Get it"
- cont "at #MON MARTs!"
+ text "¡Usa ANTÍDOTO"
+ line "contra el veneno!"
+ cont "¡Lo conseguirás"
+ cont "en las TIENDAS"
+ cont "#MON!"
done
_ViridianForestText11::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Contact PROF.OAK"
- line "via PC to get"
- cont "your #DEX"
- cont "evaluated!"
+ para "¡Para evaluar tu"
+ line "#DEX, llama"
+ cont "al PROF. OAK"
+ cont "vía PC!"
done
_ViridianForestText12::
- text "TRAINER TIPS"
-
- para "No stealing of"
- line "#MON from"
- cont "other trainers!"
- cont "Catch only wild"
- cont "#MON!"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
+
+ para "¡No robes los"
+ line "#MON"
+ cont "de otros"
+ cont "entrenadores!"
+ cont "¡Captura sólo a"
+ cont "los #MON"
+ cont "salvajes!"
done
_ViridianForestText13::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Weaken #MON"
- line "before attempting"
- cont "capture!"
+ para "¡Debilita a los"
+ line "#MON antes"
+ cont "de intentar"
+ cont "capturarlos!"
- para "When healthy,"
- line "they may escape!"
+ para "¡Si están"
+ line "fuertes,"
+ cont "podrían escapar!"
done
_ViridianForestText14::
- text "LEAVING"
- line "VIRIDIAN FOREST"
- cont "PEWTER CITY AHEAD"
+ text "SALIENDO DEL"
+ line "BOSQUE VERDE. LA"
+ cont "CIUDAD PLATEADA"
+ cont "ESTÁ ENFRENTE."
done
+
diff --git a/text/ViridianForestNorthGate.asm b/text/ViridianForestNorthGate.asm
index ab6a5a1d..c7eb4f66 100644
--- a/text/ViridianForestNorthGate.asm
+++ b/text/ViridianForestNorthGate.asm
@@ -1,19 +1,22 @@
_ViridianForestExitText1::
- text "Many #MON live"
- line "only in forests "
- cont "and caves."
+ text "Muchos #MON"
+ line "sólo viven en"
+ cont "bosques y cuevas."
- para "You need to look"
- line "everywhere to get"
- cont "different kinds!"
+ para "¡Tienes que mirar"
+ line "por todas partes"
+ cont "para conseguirlos"
+ cont "todos!"
done
_ViridianForestExitText2::
- text "Have you noticed"
- line "the bushes on the"
- cont "roadside?"
+ text "¿Has visto los"
+ line "arbustos que hay"
+ cont "junto al camino?"
- para "They can be cut"
- line "down by a special"
- cont "#MON move."
+ para "Puedes cortarlos"
+ line "con un movimiento"
+ cont "especial de los"
+ cont "#MON."
done
+
diff --git a/text/ViridianForestSouthGate.asm b/text/ViridianForestSouthGate.asm
index c1a8df22..9af80cce 100644
--- a/text/ViridianForestSouthGate.asm
+++ b/text/ViridianForestSouthGate.asm
@@ -1,13 +1,17 @@
_ViridianForestEntranceText1::
- text "Are you going to"
- line "VIRIDIAN FOREST?"
- cont "Be careful, it's"
- cont "a natural maze!"
+ text "¿Piensas ir al"
+ line "BOSQUE VERDE?"
+ cont "¡Ten cuidado!"
+ cont "¡Es un auténtico"
+ cont "laberinto!"
done
_ViridianForestEntranceText2::
- text "RATTATA may be"
- line "small, but its"
- cont "bite is wicked!"
- cont "Did you get one?"
+ text "¡Puede que"
+ line "RATTATA sea"
+ cont "pequeño, pero"
+ cont "su mordisco es"
+ cont "muy potente!"
+ cont "¿Tienes alguno?"
done
+
diff --git a/text/ViridianGym.asm b/text/ViridianGym.asm
index 2b1f67ae..c8ab763b 100644
--- a/text/ViridianGym.asm
+++ b/text/ViridianGym.asm
@@ -1,240 +1,251 @@
_ViridianGymText_74ace::
- text "Fwahahaha! This is"
- line "my hideout!"
+ text "¡Ajajaja! ¡Ésta"
+ line "es mi guarida!"
- para "I planned to"
- line "resurrect TEAM"
- cont "ROCKET here!"
+ para "¡Quería reformar"
+ line "al TEAM ROCKET"
+ cont "desde aquí!"
- para "But, you have"
- line "caught me again!"
- cont "So be it! This"
- cont "time, I'm not"
- cont "holding back!"
+ para "¡Pero me volviste"
+ line "a encontrar!"
+ cont "¡Estoy furioso!"
+ cont "¡Esta vez no me"
+ cont "pienso contener!"
- para "Once more, you"
- line "shall face"
- cont "GIOVANNI, the"
- cont "greatest trainer!"
+ para "¡Volverás a"
+ line "enfrentarte al"
+ cont "gran GIOVANNI, el"
+ cont "súper entrenador!"
done
_ViridianGymText_74ad3::
- text "Ha!"
- line "That was a truly"
- cont "intense fight!"
- cont "You have won!"
- cont "As proof, here is"
- cont "the EARTHBADGE!@"
+ text "¡Ja!"
+ line "¡Fue un duro"
+ cont "combate! ¡Y has"
+ cont "ganado! ¡Como"
+ cont "premio, toma esta"
+ cont "MEDALLA-TIERRA!@"
text_end
_ViridianGymText_74ad9::
- text "Having lost, I"
- line "cannot face my"
- cont "underlings!"
- cont "TEAM ROCKET is"
- cont "finished forever!"
-
- para "I will dedicate my"
- line "life to the study"
- cont "of #MON!"
-
- para "Let us meet again"
- line "some day!"
- cont "Farewell!@"
+ text "¡Como perdí, ya"
+ line "no soy digno de"
+ cont "dirigir a mis"
+ cont "secuaces! ¡Se"
+ cont "acabó el TEAM"
+ cont "ROCKET!"
+
+ para "¡Dedicaré mi vida"
+ line "al estudio de"
+ cont "los #MON!"
+
+ para "¡Espero que nos"
+ line "volvamos a ver!"
+ cont "¡Adiós!@"
text_end
_ViridianGymText12::
- text "The EARTHBADGE"
- line "makes #MON of"
- cont "any level obey!"
-
- para "It is evidence of"
- line "your mastery as a"
- cont "#MON trainer!"
+ text "¡Con la MEDALLA-"
+ line "TIERRA, todos los"
+ cont "#MON te"
+ cont "obedecerán!"
+
+ para "¡Es una prueba de"
+ line "tu maestría como"
+ cont "entrenador de"
+ cont "#MON!"
- para "With it, you can"
- line "enter the #MON"
- cont "LEAGUE!"
+ para "¡Con ella podrás"
+ line "acceder a la"
+ cont "LIGA #MON!"
- para "It is my gift for"
- line "your #MON"
- cont "LEAGUE challenge!"
+ para "¡Es mi regalo por"
+ line "desafiar a la"
+ cont "LIGA #MON!"
done
_ReceivedTM27Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM27!@"
+ text "¡<PLAYER> ganó"
+ line "la MT27!@"
text_end
_TM27ExplanationText::
text_start
- para "TM27 is FISSURE!"
- line "It will take out"
- cont "#MON with just"
- cont "one hit!"
+ para "¡MT27 es FISURA!"
+ line "¡Ésta derrotará"
+ cont "a los #MON de"
+ cont "un solo ataque!"
- para "I made it when I"
- line "ran the GYM here,"
- cont "too long ago..."
+ para "La inventé cuando"
+ line "dirigía este"
+ cont "GIMNASIO, hace ya"
+ cont "mucho tiempo..."
done
_TM27NoRoomText::
- text "You do not have"
- line "space for this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_ViridianGymBattleText1::
- text "Heh! You must be"
- line "running out of"
- cont "steam by now!"
+ text "¡Oye! ¡Ya no"
+ line "debe de quedarte"
+ cont "nada de vapor!"
done
_ViridianGymEndBattleText1::
- text "I"
- line "ran out of gas!"
+ text "¡Me"
+ line "quedé sin gas!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText1::
- text "You need power to"
- line "keep up with our"
- cont "GYM LEADER!"
+ text "¡Necesitas"
+ line "potencia para"
+ cont "luchar contra el"
+ cont "LÍDER-GIMNASIO!"
done
_ViridianGymBattleText2::
- text "Rrrroar! I'm"
- line "working myself"
- cont "into a rage!"
+ text "¡Groaar! ¡Estoy"
+ line "empezando a"
+ cont "enfurecerme!"
done
_ViridianGymEndBattleText2::
- text "Wargh!"
+ text "¡Rargh!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText2::
- text "I'm still not"
- line "worthy!"
+ text "¡Sigo sin"
+ line "merecérmelo!"
done
_ViridianGymBattleText3::
- text "#MON and I, we"
- line "make wonderful"
- cont "music together!"
+ text "¡Mis #MON y"
+ line "yo hacemos muy"
+ cont "buena música!"
done
_ViridianGymEndBattleText3::
- text "You are in"
- line "perfect harmony!"
+ text_start
+ line "¡Estás en"
+ cont "perfecta armonía!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText3::
- text "Do you know the"
- line "identity of our"
- cont "GYM LEADER?"
+ text "¿Sabes quién es"
+ line "el LÍDER de"
+ cont "nuestro GIMNASIO?"
done
_ViridianGymBattleText4::
- text "Karate is the"
- line "ultimate form of"
- cont "martial arts!"
+ text "¡El karate es lo"
+ line "máximo en artes"
+ cont "marciales!"
done
_ViridianGymEndBattleText4::
- text "Atcho!"
+ text "¡Aachú!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText4::
- text "If my #MON"
- line "were as good at"
- cont "Karate as I..."
+ text "Si mis #MON"
+ line "fueran tan buenos"
+ cont "karatekas..."
done
_ViridianGymBattleText5::
- text "The truly talented"
- line "win with style!"
+ text "¡Los más hábiles"
+ line "ganan con estilo!"
done
_ViridianGymEndBattleText5::
- text "I"
- line "lost my grip!"
+ text_start
+ line "¡Perdí el"
+ cont "control!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText5::
- text "The LEADER will"
- line "scold me!"
+ text "¡El LÍDER me"
+ line "va a reñir!"
done
_ViridianGymBattleText6::
- text "I'm the KARATE"
- line "KING! Your fate"
- cont "rests with me!"
+ text "¡Soy el REY del"
+ line "KARATE! ¡Te tengo"
+ cont "en mis manos!"
done
_ViridianGymEndBattleText6::
- text "Ayah!"
+ text "¡Yaha!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText6::
- text "#MON LEAGUE?"
- line "You? Don't get"
- cont "cocky!"
+ text "¿La LIGA #MON?"
+ line "¿Tú? ¿Pero quién"
+ cont "te crees?"
done
_ViridianGymBattleText7::
- text "Your #MON will"
- line "cower at the"
- cont "crack of my whip!"
+ text "¡Tus #MON se"
+ line "arrodillarán de"
+ cont "un sólo latigazo!"
done
_ViridianGymEndBattleText7::
- text "Yowch!"
- line "Whiplash!"
+ text "¡Auch!"
+ line "¡Vaya latigazo!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText7::
- text "Wait! I was just"
- line "careless!"
+ text "¡Espera! ¡No tuve"
+ line "cuidado!"
done
_ViridianGymBattleText8::
- text "VIRIDIAN GYM was"
- line "closed for a long"
- cont "time, but now our"
- cont "LEADER is back!"
+ text "¡El GIM. VERDE"
+ line "estuvo cerrado"
+ cont "mucho tiempo,"
+ cont "pero nuestro"
+ cont "LÍDER ha vuelto!"
done
_ViridianGymEndBattleText8::
- text "I"
- line "was beaten?"
+ text_start
+ line "¿Acaso fui"
+ cont "derrotado?"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText8::
- text "You can go onto"
- line "#MON LEAGUE"
- cont "only by defeating"
- cont "our GYM LEADER!"
+ text "¡Sólo accederás a"
+ line "la LIGA #MON"
+ cont "ganando a nuestro"
+ cont "LíDER-GIMNASIO!"
done
_ViridianGymText_74bd4::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola,"
+ line "posible campeón!"
- para "Even I don't know"
- line "VIRIDIAN LEADER's"
- cont "identity!"
+ para "¡Ni yo conozco"
+ line "la identidad del"
+ cont "LÍDER VERDE!"
- para "This will be the"
- line "toughest of all"
- cont "the GYM LEADERs!"
+ para "¡Éste será el más"
+ line "duro de todos los"
+ cont "LÍDERES-GIMNASIO!"
- para "I heard that the"
- line "trainers here"
- cont "like ground-type"
- cont "#MON!"
+ para "¡Dicen que estos"
+ line "entrenadores usan"
+ cont "los #MON"
+ cont "del tipo TIERRA!"
done
_ViridianGymText_74bd9::
- text "Blow me away!"
- line "GIOVANNI was the"
- cont "GYM LEADER here?"
+ text "¿Qué dices? ¿Que"
+ line "GIOVANNI era el"
+ cont "LÍDER del"
+ cont "GIMNASIO?"
done
+
diff --git a/text/ViridianMart.asm b/text/ViridianMart.asm
index 640d7fd1..8eef783f 100644
--- a/text/ViridianMart.asm
+++ b/text/ViridianMart.asm
@@ -1,31 +1,33 @@
_ViridianMartText1::
- text "Okay! Say hi to"
- line "PROF.OAK for me!"
+ text "¡Bien! ¡Saluda al"
+ line "PROF. OAK de mi"
+ cont "parte!"
done
_ViridianMartText4::
- text "Hey! You came from"
- line "PALLET TOWN?"
+ text "¡Oye! ¿Vienes del"
+ line "PUEBLO PALETA?"
done
ViridianMartParcelQuestText::
- text "You know PROF."
- line "OAK, right?"
+ text "¿Conoces al"
+ line "PROFESOR OAK?"
- para "His order came in."
- line "Will you take it"
- cont "to him?"
+ para "Tiene correo."
+ line "¿Se lo puedes"
+ cont "llevar?"
- para "<PLAYER> got"
- line "OAK's PARCEL!@"
+ para "¡<PLAYER> recibe"
+ line "el CORREO de OAK!@"
text_end
_ViridianMartText2::
- text "This shop sells"
- line "many ANTIDOTEs."
+ text "En esta tienda"
+ line "venden muchos"
+ cont "ANTÍDOTOS."
done
_ViridianMartText3::
- text "No! POTIONs are"
- line "all sold out."
- done
+ text "¡No! ¡Se agotaron"
+ line "las POCIONES!"
+ done \ No newline at end of file
diff --git a/text/ViridianNicknameHouse.asm b/text/ViridianNicknameHouse.asm
index 757f597a..230b5e57 100644
--- a/text/ViridianNicknameHouse.asm
+++ b/text/ViridianNicknameHouse.asm
@@ -1,23 +1,25 @@
_ViridianHouseText1::
- text "Coming up with"
- line "nicknames is fun,"
- cont "but hard."
+ text "Inventarse motes"
+ line "es divertido,"
+ cont "pero difícil."
- para "Simple names are"
- line "the easiest to"
- cont "remember."
+ para "Es más fácil"
+ line "recordar nombres"
+ cont "sencillos."
done
_ViridianHouseText2::
- text "My Daddy loves"
- line "#MON too."
+ text "¡A mi padre"
+ line "también le gustan"
+ cont "los #MON!"
done
_ViridianHouseText_1d5b1::
- text "SPEARY: Tetweet!"
+ text "SPEARY: ¡SsPeary!"
done
_ViridianHouseText4::
text "SPEAROW"
- line "Name: SPEARY"
+ line "Nombre: SPEARY"
done
+
diff --git a/text/ViridianPokecenter.asm b/text/ViridianPokecenter.asm
index 4ac18bf6..f7b3bfbc 100644
--- a/text/ViridianPokecenter.asm
+++ b/text/ViridianPokecenter.asm
@@ -1,16 +1,19 @@
_ViridianPokeCenterText2::
- text "You can use that"
- line "PC in the corner."
+ text "Puedes usar ese"
+ line "PC de la esquina."
- para "The receptionist"
- line "told me. So kind!"
+ para "¡Me lo dijo la"
+ line "recepcionista!"
+ cont "¡Es muy amable!"
done
_ViridianPokeCenterText3::
- text "There's a #MON"
- line "CENTER in every"
- cont "town ahead."
+ text "Hay un CENTRO"
+ line "#MON en"
+ cont "todas las"
+ cont "ciudades."
- para "They don't charge"
- line "any money either!"
+ para "¡Y todos son"
+ line "gratuitos!"
done
+
diff --git a/text/ViridianSchoolHouse.asm b/text/ViridianSchoolHouse.asm
index f6041e0d..57881767 100644
--- a/text/ViridianSchoolHouse.asm
+++ b/text/ViridianSchoolHouse.asm
@@ -1,13 +1,14 @@
_SchoolText1::
- text "Whew! I'm trying"
- line "to memorize all"
- cont "my notes."
+ text "Estoy intentando"
+ line "memorizar todas"
+ cont "mis notas."
done
_SchoolText2::
- text "Okay!"
+ text "¡Muy bien!"
- para "Be sure to read"
- line "the blackboard"
- cont "carefully!"
+ para "¡No olvides leer"
+ line "la pizarra con"
+ cont "mucha atención!"
done
+
diff --git a/text/WardensHouse.asm b/text/WardensHouse.asm
index 47612904..c58ab0d7 100644
--- a/text/WardensHouse.asm
+++ b/text/WardensHouse.asm
@@ -1,86 +1,87 @@
_WardenGibberishText1::
- text "WARDEN: Hif fuff"
- line "hefifoo!"
+ text "GUARDA: ¡Fii fuff"
+ line "fefifu!"
- para "Ha lof ha feef ee"
- line "hafahi ho. Heff"
- cont "hee fwee!"
+ para "A fof a fif ee"
+ line "afahi fo. ¡Eeff"
+ cont "fi fui!"
done
_WardenGibberishText2::
- text "Ah howhee ho hoo!"
- line "Eef ee hafahi ho!"
+ text "¡Ah fafee oo foo!"
+ line "¡Eef ee afafi fo!"
done
_WardenGibberishText3::
- text "Ha? He ohay heh"
- line "ha hoo ee haheh!"
+ text "¿Ah? ¡Fai fou fee"
+ line "fa foo if afee!"
done
_WardenTeethText1::
- text "<PLAYER> gave the"
- line "GOLD TEETH to the"
- cont "WARDEN!@"
+ text "¡<PLAYER> le dio"
+ line "los DIENTES de"
+ cont "ORO al GUARDA!@"
text_end
_WardenTeethText2::
text_start
- para "The WARDEN popped"
- line "in his teeth!"
+ para "¡El GUARDA se"
+ line "puso sus dientes!"
prompt
_WardenThankYouText::
- text "WARDEN: Thanks,"
- line "kid! No one could"
- cont "understand a word"
- cont "that I said."
-
- para "I couldn't work"
- line "that way."
- cont "Let me give you"
- cont "something for"
- cont "your trouble."
+ text "GUARDA: ¡Gracias,"
+ line "chaval! No había"
+ cont "quien me"
+ cont "entendiera."
+
+ para "¡Así no podía"
+ line "trabajar! ¡Te"
+ cont "daré algo por"
+ cont "las molestias!"
prompt
_ReceivedHM04Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_HM04ExplanationText::
- text "WARDEN: HM04"
- line "teaches STRENGTH!"
+ text "GUARDA: ¡La MO04"
+ line "enseña la FUERZA!"
- para "It lets #MON"
- line "move boulders"
- cont "when you're out-"
- cont "side of battle."
+ para "Tus #MON"
+ line "podrán mover"
+ cont "rocas cuando no"
+ cont "estés peleando."
- para "Oh yes, did you"
- line "find SECRET HOUSE"
- cont "in SAFARI ZONE?"
+ para "¿Encontraste la"
+ line "CASA SECRETA en"
+ cont "la ZONA SAFARI?"
- para "If you do, you"
- line "win an HM!"
+ para "¡Si la has"
+ line "encontrado, una"
+ cont "MO habrás ganado!"
- para "I hear it's the"
- line "rare SURF HM."
+ para "¡Dicen que es la"
+ line "rara MO del SURF!"
done
_HM04NoRoomText::
- text "Your pack is"
- line "stuffed full!"
+ text "¡Tu mochila está"
+ line "súper llena!"
done
_FuchsiaHouse2Text_75176::
- text "#MON photos"
- line "and fossils."
+ text "Fotos y fósiles"
+ line "de #MON."
done
_FuchsiaHouse2Text_7517b::
- text "Old #MON"
- line "merchandise."
+ text "¡Viejos objetos"
+ line "de los #MON!"
done
+
diff --git a/wram.asm b/wram.asm
index 3b1052d9..2fb889c2 100644
--- a/wram.asm
+++ b/wram.asm
@@ -1255,6 +1255,8 @@ wAIItem::
wUsedItemOnWhichPokemon::
ds 1
+ ds 5 ; extra for wAnimSoundID to land on $cf0c
+
wAnimSoundID::
; sound ID during battle animations
ds 1