diff options
310 files changed, 11499 insertions, 10171 deletions
@@ -100,9 +100,9 @@ pokered_pad = 0x00 pokeblue_pad = 0x00 pokeblue_debug_pad = 0xff -pokered_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x13 -r 03 -t "POKEMON RED" -pokeblue_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x13 -r 03 -t "POKEMON BLUE" -pokeblue_debug_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x13 -r 03 -t "POKEMON BLUE" +pokered_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x1B -r 03 -t "POKEMON RED" +pokeblue_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x1B -r 03 -t "POKEMON BLUE" +pokeblue_debug_opt = -jsv -n 0 -k 01 -l 0x33 -m 0x1B -r 03 -t "POKEMON BLUE" %.gbc: $$(%_obj) layout.link $(RGBLINK) -p $($*_pad) -d -m $*.map -n $*.sym -l layout.link -o $@ $(filter %.o,$^) @@ -1,12 +1,11 @@ -# Pokémon Red and Blue [![Build Status][travis-badge]][travis] +# Pokémon Edición Roja y Azul [![Build Status][travis-badge]][travis] -This is a disassembly of Pokémon Red and Blue. +This is a disassembly of Pokémon Edición Roja y Azul. It builds the following ROMs: -- Pokemon Red (UE) [S][!].gb `sha1: ea9bcae617fdf159b045185467ae58b2e4a48b9a` -- Pokemon Blue (UE) [S][!].gb `sha1: d7037c83e1ae5b39bde3c30787637ba1d4c48ce2` -- BLUEMONS.GB (debug build) `sha1: 5b1456177671b79b263c614ea0e7cc9ac542e9c4` +* Pokemon - Edicion Roja (Spain) (SGB Enhanced).gb `sha1: fc17c5b904d551b1b908054ccd1c493f755f832a` +* Pokemon - Edicion Azul (Spain) (SGB Enhanced).gb `sha1: 7715e7b133e8634df48918b9138374110212a108` To set up the repository, see [**INSTALL.md**](INSTALL.md). diff --git a/audio/engine_2.asm b/audio/engine_2.asm index 51a5d7c4..80b6d95c 100644 --- a/audio/engine_2.asm +++ b/audio/engine_2.asm @@ -1065,8 +1065,8 @@ Audio2_IsCry: jr z, .no jr c, .yes .no - scf - ccf + ld a, [wLowHealthAlarm] + rla ret .yes scf diff --git a/charmap.asm b/charmap.asm index f0967978..95ed23c0 100644 --- a/charmap.asm +++ b/charmap.asm @@ -75,8 +75,9 @@ ; Actual characters (from other graphics files) ; needed for ShowPokedexDataInternal (see engine/menus/pokedex.asm) - charmap "′", $60 ; gfx/pokedex/pokedex.png - charmap "″", $61 ; gfx/pokedex/pokedex.png + charmap "<m>", $60 ; gfx/pokedex/pokedex.png + charmap "<k>", $61 ; gfx/pokedex/pokedex.png + charmap "<g>", $62 ; gfx/pokedex/pokedex.png ; needed for StatusScreen (see engine/pokemon/status_screen.asm) charmap "<BOLD_P>", $72 ; gfx/font/P.1bpp @@ -150,20 +151,52 @@ charmap "y", $b8 charmap "z", $b9 - charmap "é", $ba - charmap "'d", $bb - charmap "'l", $bc - charmap "'s", $bd - charmap "'t", $be - charmap "'v", $bf + charmap "à", $ba + charmap "è", $bb + charmap "é", $bc + charmap "ù", $bd + charmap "À", $be + charmap "Á", $bf + charmap "Ä", $c0 + charmap "Ö", $c1 + charmap "Ü", $c2 + charmap "ä", $c3 + charmap "ö", $c4 + charmap "ü", $c5 + charmap "È", $c6 + charmap "É", $c7 + charmap "Ì", $c8 + charmap "Í", $c9 + charmap "Ñ", $ca + charmap "Ò", $cb + charmap "Ó", $cc + charmap "Ù", $cd + charmap "Ú", $ce + charmap "á", $cf + charmap "ì", $d0 + charmap "í", $d1 + charmap "ñ", $d2 + charmap "ò", $d3 + charmap "ó", $d4 + charmap "ú", $d5 + charmap "º", $d6 + charmap "&", $d7 + + charmap "'d", $d8 + charmap "'l", $d9 + charmap "'m", $da + charmap "'r", $db + charmap "'s", $dc + charmap "'t", $dd + charmap "'v", $de charmap "'", $e0 charmap "<PK>", $e1 charmap "<MN>", $e2 charmap "-", $e3 - charmap "'r", $e4 - charmap "'m", $e5 + charmap "¿", $e4 + charmap "¡", $e5 charmap "?", $e6 charmap "!", $e7 diff --git a/constants/credits_constants.asm b/constants/credits_constants.asm index dcf782ef..4e664898 100644 --- a/constants/credits_constants.asm +++ b/constants/credits_constants.asm @@ -48,22 +48,27 @@ const CRED_SA_OOTA ; $2D const CRED_YOSHIKAWA ; $2E const CRED_TO_OOTA ; $2F - const CRED_US_STAFF ; $30 - const CRED_US_COORD ; $31 - const CRED_TILDEN ; $32 - const CRED_KAWAKAMI ; $33 - const CRED_HI_NAKAMURA ; $34 - const CRED_GIESE ; $35 - const CRED_OSBORNE ; $36 - const CRED_TRANS ; $37 - const CRED_OGASAWARA ; $38 - const CRED_IWATA ; $39 - const CRED_IZUSHI ; $3A - const CRED_HARADA ; $3B - const CRED_MURAKAWA ; $3C - const CRED_FUKUI ; $3D - const CRED_CLUB ; $3E - const CRED_PAAD ; $3F + const CRED_EU_STAFF ; $30 + const CRED_EU_COORD ; $31 + const CRED_MOYSE ; $32 + const CRED_PFITZNER ; $33 + const CRED_KRAFT ; $34 + const CRED_KAWAKAMI ; $35 + const CRED_EDASAWA ; $36 + const CRED_UESUGI ; $37 + const CRED_YOSHIMURA ; $38 + const CRED_SPA_TEXT ; $39 + const CRED_ALCAMI ; $3A + const CRED_GREPPI ; $3B + const CRED_NAKAMICHI ; $3C + const CRED_IZUSHI ; $3D + const CRED_HARADA ; $3E + const CRED_MURAKAWA ; $3F + const CRED_FUKUI ; $40 + const CRED_NOE_TEST ; $41 + const CRED_ZEH_FEY ; $42 + const CRED_NOA_TEST ; $43 + const CRED_HUD_BUE ; $44 const_def -1, -1 const CRED_TEXT_FADE_MON ; $FF diff --git a/constants/gfx_constants.asm b/constants/gfx_constants.asm index dd9de6b6..f37d5e67 100644 --- a/constants/gfx_constants.asm +++ b/constants/gfx_constants.asm @@ -37,3 +37,13 @@ REDRAW_ROW EQU 2 const TILEMAP_GENGAR_INTRO_3 const TILEMAP_GAME_BOY const TILEMAP_LINK_CABLE + +; DisplayTitleScreen +IF DEF(_RED) + const_def 8 + const VERSION_TILES ; 8 +ENDC +IF DEF(_BLUE) + const_def 10 + const VERSION_TILES ; 10 +ENDC
\ No newline at end of file diff --git a/constants/text_constants.asm b/constants/text_constants.asm index aa8374e5..5137efa8 100644 --- a/constants/text_constants.asm +++ b/constants/text_constants.asm @@ -2,8 +2,10 @@ NAME_LENGTH EQU 11 ITEM_NAME_LENGTH EQU 13 ; PrintNumber - const_def 5 - const BIT_MONEY_SIGN ; 5 + const_def + const BIT_MONEY_SIGN ; 0 + + const_def 6 const BIT_LEFT_ALIGN ; 6 const BIT_LEADING_ZEROES ; 7 diff --git a/data/battle/stat_names.asm b/data/battle/stat_names.asm index 854780c6..71973fa0 100644 --- a/data/battle/stat_names.asm +++ b/data/battle/stat_names.asm @@ -1,7 +1,7 @@ StatsTextStrings: - db "ATTACK@" - db "DEFENSE@" - db "SPEED@" - db "SPECIAL@" - db "ACCURACY@" - db "EVADE@" + db "ATAQUE@" + db "DEFENSA@" + db "VELOCID.@" + db "ESPECIAL@" + db "PRECISIÓN@" + db "EVADIR@" diff --git a/data/credits/credits_order.asm b/data/credits/credits_order.asm index f8454e91..19f4fe6c 100644 --- a/data/credits/credits_order.asm +++ b/data/credits/credits_order.asm @@ -25,15 +25,14 @@ CreditsOrder: db CRED_PRODUCERS, CRED_MIYAMOTO, CRED_TEXT_FADE db CRED_PRODUCERS, CRED_KAWAGUCHI, CRED_TEXT db CRED_PRODUCERS, CRED_ISHIHARA, CRED_TEXT_MON - db CRED_US_STAFF, CRED_TEXT_FADE - db CRED_US_COORD, CRED_TILDEN, CRED_TEXT_FADE - db CRED_US_COORD, CRED_KAWAKAMI, CRED_HI_NAKAMURA, CRED_TEXT - db CRED_US_COORD, CRED_GIESE, CRED_OSBORNE, CRED_TEXT - db CRED_TRANS, CRED_OGASAWARA, CRED_TEXT_FADE + db CRED_EU_STAFF, CRED_TEXT_FADE + db CRED_EU_COORD, CRED_MOYSE, CRED_TEXT_FADE + db CRED_EU_COORD, CRED_PFITZNER, CRED_KRAFT, CRED_KAWAKAMI, CRED_TEXT + db CRED_EU_COORD, CRED_EDASAWA, CRED_UESUGI, CRED_YOSHIMURA, CRED_TEXT + db CRED_SPA_TEXT, CRED_ALCAMI, CRED_GREPPI, CRED_TEXT_FADE db CRED_PROGRAMMERS, CRED_MURAKAWA, CRED_FUKUI, CRED_TEXT_FADE - db CRED_SPECIAL, CRED_IWATA, CRED_TEXT_FADE - db CRED_SPECIAL, CRED_HARADA, CRED_TEXT - db CRED_TEST, CRED_PAAD, CRED_CLUB, CRED_TEXT_FADE + db CRED_SPECIAL, CRED_HARADA, CRED_NAKAMICHI, CRED_TEXT + db CRED_NOE_TEST, CRED_ZEH_FEY, CRED_NOA_TEST, CRED_HUD_BUE, CRED_TEXT_FADE db CRED_PRODUCER, CRED_IZUSHI, CRED_TEXT_FADE db CRED_EXECUTIVE, CRED_YAMAUCHI, CRED_TEXT_FADE_MON db CRED_COPYRIGHT, CRED_TEXT_FADE_MON diff --git a/data/credits/credits_text.asm b/data/credits/credits_text.asm index ded7f5d6..2cbd0d97 100644 --- a/data/credits/credits_text.asm +++ b/data/credits/credits_text.asm @@ -48,29 +48,34 @@ CreditsTextPointers: dw CredSaOota dw CredYoshikawa dw CredToOota - dw CredUSStaff - dw CredUSCoord - dw CredTilden + dw CredEuStaff + dw CredEuCoord + dw CredMoyse + dw CredPfitzner + dw CredKraft dw CredKawakami - dw CredHiNakamura - dw CredGiese - dw CredOsborne - dw CredTrans - dw CredOgasawara - dw CredIwata + dw CredEdasawa + dw CredUesugi + dw CredYoshimura + dw CredSpaText + dw CredAlcami + dw CredGreppi + dw CredNakamichi dw CredIzushi dw CredHarada dw CredMurakawa dw CredFukui - dw CredClub - dw CredPAAD + dw CredNoeTest + dw CredZehFey + dw CredNoaTest + dw CredHudBue CredVersion: ; this 1 byte difference makes all bank addresses offset by 1 in the blue version IF DEF(_RED) - db -8, "RED VERSION STAFF@" + db -5, "EDICIÓN ROJA@" ENDC IF DEF(_BLUE) - db -8, "BLUE VERSION STAFF@" + db -5, "EDICIÓN AZUL@" ENDC CredTajiri: db -6, "SATOSHI TAJIRI@" @@ -131,33 +136,33 @@ CredMon: CredDirector: db -3, "DIRECTOR@" CredProgrammers: - db -5, "PROGRAMMERS@" + db -6, "PROGRAMADORES@" CredCharDesign: - db -7, "CHARACTER DESIGN@" + db -8, "DISEñO PERSONAJES@" CredMusic: - db -2, "MUSIC@" + db -2, "MÚSICA@" CredSoundEffects: - db -6, "SOUND EFFECTS@" + db -8, "EFECTOS DE SONIDO@" CredGameDesign: - db -5, "GAME DESIGN@" + db -7, "DISEñO DEL JUEGO@" CredMonsterDesign: - db -6, "MONSTER DESIGN@" + db -7, "DISEñO CRIATURAS@" CredGameScene: - db -6, "GAME SCENARIO@" + db -8, "ESCENARIO DE JUEGO@" CredParam: - db -8, "PARAMETRIC DESIGN@" + db -8, "DISEñO PARAMÉTRICO@" CredMap: - db -4, "MAP DESIGN@" + db -8, "DISEñO DEL MAPEADO@" CredTest: - db -7, "PRODUCT TESTING@" + db -7, "TEST DE PRODUCTO@" CredSpecial: - db -6, "SPECIAL THANKS@" + db -7, "AGRADECIMIENTOS@" CredProducers: - db -4, "PRODUCERS@" + db -5, "PRODUCTORES@" CredProducer: - db -4, "PRODUCER@" + db -4, "PRODUCTOR@" CredExecutive: - db -8, "EXECUTIVE PRODUCER@" + db -7, "PROD. EJECUTIVO@" CredTamada: db -6, "SOUSUKE TAMADA@" CredSaOota: @@ -166,26 +171,32 @@ CredYoshikawa: db -6, "RENA YOSHIKAWA@" CredToOota: db -6, "TOMOMICHI OOTA@" -CredUSStaff: - db -7, "US VERSION STAFF@" -CredUSCoord: - db -7, "US COORDINATION@" -CredTilden: - db -5, "GAIL TILDEN@" +CredEuStaff: + db -6, "EQUIPO EUROPEO@" +CredEuCoord: + db -9, "COORDINACIÓN EUROPA@" +CredMoyse: + db -7, "CLAUDE M. MOYSE@" +CredPfitzner: + db -7, "MARKUS PFITZNER@" +CredKraft: + db -6, "JOHN D. KRAFT@" CredKawakami: db -6, "NAOKO KAWAKAMI@" -CredHiNakamura: - db -6, "HIRO NAKAMURA@" -CredGiese: - db -6, "WILLIAM GIESE@" -CredOsborne: - db -5, "SARA OSBORNE@" -CredTrans: - db -7, "TEXT TRANSLATION@" -CredOgasawara: - db -6, "NOB OGASAWARA@" -CredIwata: - db -5, "SATORU IWATA@" +CredEdasawa: + db -6, "YUSUKE EDASAWA@" +CredUesugi: + db -5, "HIRO UESUGI@" +CredYoshimura: + db -7, "KAMON YOSHIMURA@" +CredSpaText: + db -7, "TEXTO CASTELLANO@" +CredAlcami: + db -5, "SUSA ALCAMI@" +CredGreppi: + db -6, "ANTONIO GREPPI@" +CredNakamichi: + db -7, "KIMIKO NAKAMICHI@" CredIzushi: db -7, "TAKEHIRO IZUSHI@" CredHarada: @@ -194,7 +205,11 @@ CredMurakawa: db -7, "TERUKI MURAKAWA@" CredFukui: db -5, "KOHTA FUKUI@" -CredClub: - db -9, "NCL SUPER MARIO CLUB@" -CredPAAD: - db -5, "PAAD TESTING@" +CredNoeTest: + db -9, "NOE PRODUCT TESTING@" +CredZehFey: + db -7, "KAI ZEH/ANDY FEY@" +CredNoaTest: + db -9, "NOA PRODUCT TESTING@" +CredHudBue: + db -9, "K.HUDSON/T.BUECHELE@" diff --git a/data/events/prizes.asm b/data/events/prizes.asm index 684add94..67186815 100644 --- a/data/events/prizes.asm +++ b/data/events/prizes.asm @@ -4,7 +4,7 @@ PrizeDifferentMenuPtrs: dw PrizeMenuTMsEntries, PrizeMenuTMsCost NoThanksText: - db "NO THANKS@" + db "NO GRACIAS@" PrizeMenuMon1Entries: db ABRA diff --git a/data/events/trades.asm b/data/events/trades.asm index 7018c22f..c71987a9 100644 --- a/data/events/trades.asm +++ b/data/events/trades.asm @@ -1,13 +1,13 @@ TradeMons: ; entries correspond to TRADE_FOR_* constants ; give mon, get mon, dialog id, nickname - db NIDORINO, NIDORINA, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "TERRY@@@@@@" + db NIDORINO, NIDORINA, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "BOB@@@@@@@@" db ABRA, MR_MIME, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "MARCEL@@@@@" db BUTTERFREE, BEEDRILL, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "CHIKUCHIKU@" - db PONYTA, SEEL, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "SAILOR@@@@@" - db SPEAROW, FARFETCHD, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "DUX@@@@@@@@" - db SLOWBRO, LICKITUNG, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "MARC@@@@@@@" + db PONYTA, SEEL, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "MARINERO@@@" + db SPEAROW, FARFETCHD, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "KUMO@@@@@@@" + db SLOWBRO, LICKITUNG, TRADE_DIALOGSET_CASUAL, "MARCO@@@@@@" db POLIWHIRL, JYNX, TRADE_DIALOGSET_POLITE, "LOLA@@@@@@@" db RAICHU, ELECTRODE, TRADE_DIALOGSET_POLITE, "DORIS@@@@@@" - db VENONAT, TANGELA, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "CRINKLES@@@" - db NIDORAN_M, NIDORAN_F, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "SPOT@@@@@@@" + db VENONAT, TANGELA, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "RINKES@@@@@" + db NIDORAN_M, NIDORAN_F, TRADE_DIALOGSET_HAPPY, "DON@@@@@@@@" diff --git a/data/items/names.asm b/data/items/names.asm index 0c07fe5d..0e75c3fc 100644 --- a/data/items/names.asm +++ b/data/items/names.asm @@ -1,98 +1,98 @@ ItemNames:: db "MASTER BALL@" db "ULTRA BALL@" - db "GREAT BALL@" + db "SÚPER BALL@" db "POKé BALL@" - db "TOWN MAP@" - db "BICYCLE@" + db "MAPA PUEBLO@" + db "BICICLETA@" db "?????@" db "SAFARI BALL@" db "POKéDEX@" - db "MOON STONE@" - db "ANTIDOTE@" - db "BURN HEAL@" - db "ICE HEAL@" - db "AWAKENING@" - db "PARLYZ HEAL@" - db "FULL RESTORE@" - db "MAX POTION@" - db "HYPER POTION@" - db "SUPER POTION@" - db "POTION@" - db "BOULDERBADGE@" - db "CASCADEBADGE@" - db "THUNDERBADGE@" - db "RAINBOWBADGE@" - db "SOULBADGE@" - db "MARSHBADGE@" - db "VOLCANOBADGE@" - db "EARTHBADGE@" - db "ESCAPE ROPE@" - db "REPEL@" - db "OLD AMBER@" - db "FIRE STONE@" - db "THUNDERSTONE@" - db "WATER STONE@" - db "HP UP@" - db "PROTEIN@" - db "IRON@" - db "CARBOS@" - db "CALCIUM@" - db "RARE CANDY@" - db "DOME FOSSIL@" - db "HELIX FOSSIL@" - db "SECRET KEY@" + db "PIEDRA LUNAR@" + db "ANTÍDOTO@" + db "ANTIQUEMAR@" + db "ANTIHIELO@" + db "DESPERTAR@" + db "ANTIPARALIZ.@" + db "RESTAU. TODO@" + db "MÁX. POCIÓN@" + db "HÍPER POCIÓN@" + db "SÚPER POCIÓN@" + db "POCIÓN@" + db "MED.ROCA@" + db "MED.CASCADA@" + db "MED.TRUENO@" + db "MED.ARCOIRIS@" + db "MED.ALMA@" + db "MED.PANTANO@" + db "MED.VOLCÁN@" + db "MED.TIERRA@" + db "CUERDA HUIDA@" + db "REPELENTE@" + db "ÁMBAR VIEJO@" + db "PIEDRA FUEGO@" + db "PIEDRATRUENO@" + db "PIEDRA AGUA@" + db "MÁS PS@" + db "PROTEÍNAS@" + db "HIERRO@" + db "CARBURANTE@" + db "CALCIO@" + db "CARAMELORARO@" + db "FÓSIL DOMO@" + db "FÓSIL HELIX@" + db "LL. SECRETA@" db "?????@" - db "BIKE VOUCHER@" - db "X ACCURACY@" - db "LEAF STONE@" - db "CARD KEY@" - db "NUGGET@" - db "PP UP@" - db "POKé DOLL@" - db "FULL HEAL@" - db "REVIVE@" - db "MAX REVIVE@" - db "GUARD SPEC.@" - db "SUPER REPEL@" - db "MAX REPEL@" - db "DIRE HIT@" - db "COIN@" - db "FRESH WATER@" - db "SODA POP@" - db "LEMONADE@" - db "S.S.TICKET@" - db "GOLD TEETH@" - db "X ATTACK@" - db "X DEFEND@" - db "X SPEED@" - db "X SPECIAL@" - db "COIN CASE@" - db "OAK's PARCEL@" - db "ITEMFINDER@" - db "SILPH SCOPE@" - db "POKé FLUTE@" - db "LIFT KEY@" - db "EXP.ALL@" - db "OLD ROD@" - db "GOOD ROD@" - db "SUPER ROD@" - db "PP UP@" - db "ETHER@" - db "MAX ETHER@" - db "ELIXER@" - db "MAX ELIXER@" - db "B2F@" - db "B1F@" - db "1F@" - db "2F@" - db "3F@" - db "4F@" - db "5F@" - db "6F@" - db "7F@" - db "8F@" - db "9F@" - db "10F@" - db "11F@" - db "B4F@" + db "BONO BICI@" + db "PRECISIÓN X@" + db "PIEDRA HOJA@" + db "LL.MAGNÉTICA@" + db "PEPITA@" + db "MÁS PP@" + db "POKé MUÑECA@" + db "CURA TOTAL@" + db "REVIVIR@" + db "MÁX. REVIVIR@" + db "PROTEC. ESP.@" + db "SÚPER REPEL@" + db "MÁX. REPEL@" + db "DIRECTO@" + db "MONEDA@" + db "AGUA FRESCA@" + db "REFRESCO@" + db "LIMONADA@" + db "TICKET BARCO@" + db "DIENTE ORO@" + db "ATAQUE X@" + db "DEFENSA X@" + db "VELOCIDAD X@" + db "ESPECIAL X@" + db "MONEDERO@" + db "CORREO-OAK@" + db "BUSCAOBJETOS@" + db "SCOPE SILPH@" + db "POKé FLAUTA@" + db "LL. ASCENSOR@" + db "REPARTIR EXP@" + db "CAñA VIEJA@" + db "CAñA BUENA@" + db "SÚPER CAÑA@" + db "MÁS PP@" + db "ÉTER@" + db "ÉTER MÁX.@" + db "ELIXIR@" + db "ELIXIR MÁX.@" + db "S2@" + db "S1@" + db "PB@" + db "P1@" + db "P2@" + db "P3@" + db "P4@" + db "P5@" + db "P6@" + db "P7@" + db "P8@" + db "P9@" + db "P10@" + db "S4@" diff --git a/data/maps/names.asm b/data/maps/names.asm index 6bdb66d5..70b08f16 100644 --- a/data/maps/names.asm +++ b/data/maps/names.asm @@ -1,54 +1,54 @@ MapNames: -PalletTownName: db "PALLET TOWN@" -ViridianCityName: db "VIRIDIAN CITY@" -PewterCityName: db "PEWTER CITY@" -CeruleanCityName: db "CERULEAN CITY@" -LavenderTownName: db "LAVENDER TOWN@" -VermilionCityName: db "VERMILION CITY@" -CeladonCityName: db "CELADON CITY@" -FuchsiaCityName: db "FUCHSIA CITY@" -CinnabarIslandName: db "CINNABAR ISLAND@" -IndigoPlateauName: db "INDIGO PLATEAU@" -SaffronCityName: db "SAFFRON CITY@" -Route1Name: db "ROUTE 1@" -Route2Name: db "ROUTE 2@" -Route3Name: db "ROUTE 3@" -Route4Name: db "ROUTE 4@" -Route5Name: db "ROUTE 5@" -Route6Name: db "ROUTE 6@" -Route7Name: db "ROUTE 7@" -Route8Name: db "ROUTE 8@" -Route9Name: db "ROUTE 9@" -Route10Name: db "ROUTE 10@" -Route11Name: db "ROUTE 11@" -Route12Name: db "ROUTE 12@" -Route13Name: db "ROUTE 13@" -Route14Name: db "ROUTE 14@" -Route15Name: db "ROUTE 15@" -Route16Name: db "ROUTE 16@" -Route17Name: db "ROUTE 17@" -Route18Name: db "ROUTE 18@" -Route19Name: db "SEA ROUTE 19@" -Route20Name: db "SEA ROUTE 20@" -Route21Name: db "SEA ROUTE 21@" -Route22Name: db "ROUTE 22@" -Route23Name: db "ROUTE 23@" -Route24Name: db "ROUTE 24@" -Route25Name: db "ROUTE 25@" -ViridianForestName: db "VIRIDIAN FOREST@" -MountMoonName: db "MT.MOON@" -RockTunnelName: db "ROCK TUNNEL@" -SeaCottageName: db "SEA COTTAGE@" -SSAnneName: db "S.S.ANNE@" -PokemonLeagueName: db "#MON LEAGUE@" -UndergroundPathName: db "UNDERGROUND PATH@" -PokemonTowerName: db "#MON TOWER@" -SeafoamIslandsName: db "SEAFOAM ISLANDS@" -VictoryRoadName: db "VICTORY ROAD@" -DiglettsCaveName: db "DIGLETT's CAVE@" -RocketHQName: db "ROCKET HQ@" -SilphCoName: db "SILPH CO.@" -PokemonMansionName: db "<PKMN> MANSION@" -SafariZoneName: db "SAFARI ZONE@" -CeruleanCaveName: db "CERULEAN CAVE@" -PowerPlantName: db "POWER PLANT@" +PalletTownName: db "PUEBLO PALETA@" +ViridianCityName: db "CIUDAD VERDE@" +PewterCityName: db "CIUDAD PLATEADA@" +CeruleanCityName: db "CIUDAD CELESTE@" +LavenderTownName: db "PUEBLO LAVANDA@" +VermilionCityName: db "CIUDAD CARMÍN@" +CeladonCityName: db "CIUDAD AZULONA@" +FuchsiaCityName: db "CIUDAD FUCSIA@" +CinnabarIslandName: db "ISLA CANELA@" +IndigoPlateauName: db "MESETA AñIL@" +SaffronCityName: db "CIUDAD AZAFRÁN@" +Route1Name: db "RUTA 1@" +Route2Name: db "RUTA 2@" +Route3Name: db "RUTA 3@" +Route4Name: db "RUTA 4@" +Route5Name: db "RUTA 5@" +Route6Name: db "RUTA 6@" +Route7Name: db "RUTA 7@" +Route8Name: db "RUTA 8@" +Route9Name: db "RUTA 9@" +Route10Name: db "RUTA 10@" +Route11Name: db "RUTA 11@" +Route12Name: db "RUTA 12@" +Route13Name: db "RUTA 13@" +Route14Name: db "RUTA 14@" +Route15Name: db "RUTA 15@" +Route16Name: db "RUTA 16@" +Route17Name: db "RUTA 17@" +Route18Name: db "RUTA 18@" +Route19Name: db "RUTA 19@" +Route20Name: db "RUTA 20@" +Route21Name: db "RUTA 21@" +Route22Name: db "RUTA 22@" +Route23Name: db "RUTA 23@" +Route24Name: db "RUTA 24@" +Route25Name: db "RUTA 25@" +ViridianForestName: db "BOSQUE VERDE@" +MountMoonName: db "MT. MOON@" +RockTunnelName: db "TÚNEL ROCA@" +SeaCottageName: db "CASA DEL MAR@" +SSAnneName: db "S.S. ANNE@" +PokemonLeagueName: db "LIGA PKMN@" +UndergroundPathName: db "VÍA SUBTERRÁNEA@" +PokemonTowerName: db "TORRE POKéMON@" +SeafoamIslandsName: db "ISLAS ESPUMA@" +VictoryRoadName: db "CALLE VICTORIA@" +DiglettsCaveName: db "CUEVA DIGLETT@" +RocketHQName: db "GUARIDA ROCKET/CG@" +SilphCoName: db "SILPH S.A.@" +PokemonMansionName: db "MANSIÓN PKMN@" +SafariZoneName: db "ZONA SAFARI@" +CeruleanCaveName: db "MAZMORRA RARA@" +PowerPlantName: db "CENTRAL ENERGÍA@" diff --git a/data/moves/field_move_names.asm b/data/moves/field_move_names.asm index b68ed828..22cd6f79 100644 --- a/data/moves/field_move_names.asm +++ b/data/moves/field_move_names.asm @@ -1,10 +1,10 @@ FieldMoveNames: - db "CUT@" - db "FLY@" + db "CORTE@" + db "VUELO@" db "@" db "SURF@" - db "STRENGTH@" - db "FLASH@" - db "DIG@" - db "TELEPORT@" - db "SOFTBOILED@" + db "FUERZA@" + db "DESTELLO@" + db "EXCAVAR@" + db "TELETRANSP.@" + db "AMORTIGUADOR@" diff --git a/data/moves/field_moves.asm b/data/moves/field_moves.asm index d7e9219b..c67f4d6d 100644 --- a/data/moves/field_moves.asm +++ b/data/moves/field_moves.asm @@ -6,9 +6,9 @@ FieldMoveDisplayData: db FLY, 2, $0C db ANIM_B4, 3, $0C ; unused db SURF, 4, $0C - db STRENGTH, 5, $0A - db FLASH, 6, $0C - db DIG, 7, $0C - db TELEPORT, 8, $0A - db SOFTBOILED, 9, $08 + db STRENGTH, 5, $0C + db FLASH, 6, $0A + db DIG, 7, $0B + db TELEPORT, 8, $07 + db SOFTBOILED, 9, $06 db -1 ; end diff --git a/data/moves/names.asm b/data/moves/names.asm index cbb1a322..6e8e2285 100644 --- a/data/moves/names.asm +++ b/data/moves/names.asm @@ -1,166 +1,166 @@ MoveNames:: - db "POUND@" - db "KARATE CHOP@" - db "DOUBLESLAP@" - db "COMET PUNCH@" - db "MEGA PUNCH@" - db "PAY DAY@" - db "FIRE PUNCH@" - db "ICE PUNCH@" - db "THUNDERPUNCH@" - db "SCRATCH@" - db "VICEGRIP@" - db "GUILLOTINE@" - db "RAZOR WIND@" - db "SWORDS DANCE@" - db "CUT@" - db "GUST@" - db "WING ATTACK@" - db "WHIRLWIND@" - db "FLY@" - db "BIND@" - db "SLAM@" - db "VINE WHIP@" - db "STOMP@" - db "DOUBLE KICK@" - db "MEGA KICK@" - db "JUMP KICK@" - db "ROLLING KICK@" - db "SAND-ATTACK@" - db "HEADBUTT@" - db "HORN ATTACK@" - db "FURY ATTACK@" - db "HORN DRILL@" - db "TACKLE@" - db "BODY SLAM@" - db "WRAP@" - db "TAKE DOWN@" - db "THRASH@" - db "DOUBLE-EDGE@" - db "TAIL WHIP@" - db "POISON STING@" - db "TWINEEDLE@" - db "PIN MISSILE@" - db "LEER@" - db "BITE@" - db "GROWL@" - db "ROAR@" - db "SING@" - db "SUPERSONIC@" - db "SONICBOOM@" - db "DISABLE@" - db "ACID@" - db "EMBER@" - db "FLAMETHROWER@" - db "MIST@" - db "WATER GUN@" - db "HYDRO PUMP@" + db "DESTRUCTOR@" + db "GOLPE KARATE@" + db "DOBLEBOFETÓN@" + db "PUñO COMETA@" + db "MEGA PUñO@" + db "DíA DE PAGO@" + db "PUñO FUEGO@" + db "PUñO HIELO@" + db "PUñO-TRUENO@" + db "ARAñAZO@" + db "AGARRE@" + db "GUILLOTINA@" + db "V. CORTANTE@" + db "DANZA-ESPADA@" + db "CORTE@" + db "TORNADO@" + db "ATAQUE-ALA@" + db "REMOLINO@" + db "VUELO@" + db "ATADURA@" + db "PORTAZO@" + db "LÁTIGO CEPA@" + db "PISOTÓN@" + db "DOBLE PATADA@" + db "MEGA PATADA@" + db "PATADA SALTO@" + db "PATADA GIRO@" + db "ATAQUE-ARENA@" + db "GOLPE CABEZA@" + db "CORNADA@" + db "ATAQUE FURIA@" + db "PERFORADOR@" + db "PLACAJE@" + db "GOLPE CUERPO@" + db "REPETICIÓN@" + db "DERRIBO@" + db "GOLPE@" + db "DOBLE FILO@" + db "LÁTIGO@" + db "PICOTAZO VEN.@" + db "DOBLEATAQUE@" + db "PIN MISIL@" + db "MALICIOSO@" + db "MORDISCO@" + db "GRUñIDO@" + db "RUGIDO@" + db "CANTO@" + db "SUPERSÓNICO@" + db "BOMBA SÓNICA@" + db "ANULACIÓN@" + db "ÁCIDO@" + db "ASCUAS@" + db "LANZALLAMAS@" + db "NEBLINA@" + db "PISTOLA AGUA@" + db "HIDRO BOMBA@" db "SURF@" - db "ICE BEAM@" - db "BLIZZARD@" - db "PSYBEAM@" - db "BUBBLEBEAM@" - db "AURORA BEAM@" - db "HYPER BEAM@" - db "PECK@" - db "DRILL PECK@" - db "SUBMISSION@" - db "LOW KICK@" - db "COUNTER@" - db "SEISMIC TOSS@" - db "STRENGTH@" - db "ABSORB@" - db "MEGA DRAIN@" - db "LEECH SEED@" - db "GROWTH@" - db "RAZOR LEAF@" - db "SOLARBEAM@" - db "POISONPOWDER@" - db "STUN SPORE@" - db "SLEEP POWDER@" - db "PETAL DANCE@" - db "STRING SHOT@" - db "DRAGON RAGE@" - db "FIRE SPIN@" - db "THUNDERSHOCK@" - db "THUNDERBOLT@" - db "THUNDER WAVE@" - db "THUNDER@" - db "ROCK THROW@" - db "EARTHQUAKE@" - db "FISSURE@" - db "DIG@" - db "TOXIC@" - db "CONFUSION@" - db "PSYCHIC@" - db "HYPNOSIS@" - db "MEDITATE@" - db "AGILITY@" - db "QUICK ATTACK@" - db "RAGE@" - db "TELEPORT@" - db "NIGHT SHADE@" - db "MIMIC@" - db "SCREECH@" - db "DOUBLE TEAM@" - db "RECOVER@" - db "HARDEN@" - db "MINIMIZE@" - db "SMOKESCREEN@" - db "CONFUSE RAY@" - db "WITHDRAW@" - db "DEFENSE CURL@" - db "BARRIER@" - db "LIGHT SCREEN@" - db "HAZE@" - db "REFLECT@" - db "FOCUS ENERGY@" - db "BIDE@" - db "METRONOME@" - db "MIRROR MOVE@" - db "SELFDESTRUCT@" - db "EGG BOMB@" - db "LICK@" - db "SMOG@" - db "SLUDGE@" - db "BONE CLUB@" - db "FIRE BLAST@" - db "WATERFALL@" - db "CLAMP@" - db "SWIFT@" - db "SKULL BASH@" - db "SPIKE CANNON@" - db "CONSTRICT@" + db "RAYO HIELO@" + db "VENTISCA@" + db "PSICO-RAYO@" + db "RAYO BURBUJA@" + db "RAYO AURORA@" + db "HÍPER RAYO@" + db "PICOTAZO@" + db "PICO TALADRO@" + db "SUMISIÓN@" + db "PATADA BAJA@" + db "CONTADOR@" + db "MOV. SÍSMICO@" + db "FUERZA@" + db "ABSORBER@" + db "MEGA AGOTAR@" + db "DRENADORAS@" + db "DESARROLLO@" + db "HOJA AFILADA@" + db "RAYO SOLAR@" + db "POLVO VENENO@" + db "PARALIZADOR@" + db "SOMNÍFERO@" + db "DANZA PÉTALO@" + db "DISP. DEMORA@" + db "FURIA DRAGÓN@" + db "GIRO FUEGO@" + db "IMPACTRUENO@" + db "RAYO@" + db "ONDA TRUENO@" + db "TRUENO@" + db "LANZA ROCAS@" + db "TERREMOTO@" + db "FISURA@" + db "EXCAVAR@" + db "TÓXICO@" + db "CONFUSIÓN@" + db "PSÍQUICO@" + db "HIPNOSIS@" + db "MEDITACIÓN@" + db "AGILIDAD@" + db "ATA. RÁPIDO@" + db "FURIA@" + db "TELETRANSP.@" + db "TINIEBLAS@" + db "MIMÉTICO@" + db "CHIRRIDO@" + db "DOBLE EQUIPO@" + db "RECUPERACIÓN@" + db "FORTALEZA@" + db "REDUCCIÓN@" + db "PANTALLAHUMO@" + db "RAYO CONFUSO@" + db "REFUGIO@" + db "RIZO DEFENSA@" + db "BARRERA@" + db "PANTALLA LUZ@" + db "NIEBLA@" + db "REFLEJO@" + db "FOCO ENERGÍA@" + db "VENGANZA@" + db "METRÓNOMO@" + db "MOV. ESPEJO@" + db "AUTODESTRUC.@" + db "BOMBA HUEVO@" + db "LENGÜETAZO@" + db "POLUCIÓN@" + db "RESIDUOS@" + db "HUESO PALO@" + db "LLAMARADA@" + db "CASCADA@" + db "TENAZA@" + db "RAPIDEZ@" + db "CABEZAZO@" + db "CLAVO CAñÓN@" + db "RESTRICCIÓN@" db "AMNESIA@" - db "KINESIS@" - db "SOFTBOILED@" - db "HI JUMP KICK@" - db "GLARE@" - db "DREAM EATER@" - db "POISON GAS@" - db "BARRAGE@" - db "LEECH LIFE@" - db "LOVELY KISS@" - db "SKY ATTACK@" - db "TRANSFORM@" - db "BUBBLE@" - db "DIZZY PUNCH@" - db "SPORE@" - db "FLASH@" - db "PSYWAVE@" - db "SPLASH@" - db "ACID ARMOR@" - db "CRABHAMMER@" - db "EXPLOSION@" - db "FURY SWIPES@" - db "BONEMERANG@" - db "REST@" - db "ROCK SLIDE@" - db "HYPER FANG@" - db "SHARPEN@" - db "CONVERSION@" - db "TRI ATTACK@" - db "SUPER FANG@" - db "SLASH@" - db "SUBSTITUTE@" - db "STRUGGLE@" + db "KINÉTICO@" + db "AMORTIGUADOR@" + db "PATADA S.ALTA@" + db "DESLUMBRAR@" + db "COME SUEñOS@" + db "GAS VENENOSO@" + db "PRESA@" + db "CHUPA VIDAS@" + db "BESO AMOROSO@" + db "ATAQUE AÉREO@" + db "TRANSFORM.@" + db "BURBUJA@" + db "PUñO-MAREO@" + db "ESPORA@" + db "DESTELLO@" + db "PSICO-ONDA@" + db "SALPICADURA@" + db "ARMAD. ÁCIDA@" + db "MARTILLAZO@" + db "EXPLOSIÓN@" + db "GOLPES FURIA@" + db "HUESOMERANG@" + db "DESCANSO@" + db "AVALANCHA@" + db "HIP.COLMILLO@" + db "AFILAR@" + db "CONVERSIÓN@" + db "TRI-ATAQUE@" + db "SUPER DIENTE@" + db "CUCHILLADA@" + db "SUSTITUTO@" + db "COMBATE@" diff --git a/data/player_names.asm b/data/player_names.asm index f57c9877..51d9f32b 100644 --- a/data/player_names.asm +++ b/data/player_names.asm @@ -1,31 +1,31 @@ IF DEF(_RED) DefaultNamesPlayer: - db "NEW NAME" - next "RED" + db "NUEVO N." + next "ROJO" next "ASH" - next "JACK" + next "JAIME" db "@" DefaultNamesRival: - db "NEW NAME" - next "BLUE" + db "NUEVO N." + next "AZUL" next "GARY" - next "JOHN" + next "JUAN" db "@" ENDC IF DEF(_BLUE) DefaultNamesPlayer: - db "NEW NAME" - next "BLUE" + db "NUEVO N." + next "AZUL" next "GARY" - next "JOHN" + next "JUAN" db "@" DefaultNamesRival: - db "NEW NAME" - next "RED" + db "NUEVO N." + next "ROJO" next "ASH" - next "JACK" + next "JAIME" db "@" ENDC diff --git a/data/player_names_list.asm b/data/player_names_list.asm index 56075df0..0fcb1b20 100644 --- a/data/player_names_list.asm +++ b/data/player_names_list.asm @@ -1,27 +1,27 @@ IF DEF(_RED) DefaultNamesPlayerList: - db "NEW NAME@" - db "RED@" + db "NUEVO N.@" + db "ROJO@" db "ASH@" - db "JACK@" + db "JAIME@" DefaultNamesRivalList: - db "NEW NAME@" - db "BLUE@" + db "NUEVO N.@" + db "AZUL@" db "GARY@" - db "JOHN@" + db "JUAN@" ENDC IF DEF(_BLUE) DefaultNamesPlayerList: - db "NEW NAME@" - db "BLUE@" + db "NUEVO N.@" + db "AZUL@" db "GARY@" - db "JOHN@" + db "JUAN@" DefaultNamesRivalList: - db "NEW NAME@" - db "RED@" + db "NUEVO N.@" + db "ROJO@" db "ASH@" - db "JACK@" + db "JAIME@" ENDC diff --git a/data/pokemon/dex_entries.asm b/data/pokemon/dex_entries.asm index 931793df..d100919f 100644 --- a/data/pokemon/dex_entries.asm +++ b/data/pokemon/dex_entries.asm @@ -191,1069 +191,1069 @@ PokedexEntryPointers: dw VictreebelDexEntry ; string: species name -; height in feet, inches -; weight in pounds +; height in dm +; weight in cg ; text entry RhydonDexEntry: - db "DRILL@" - db 6,3 - dw 2650 + db "TALADRO@" + db 19 + dw 1200 text_far _RhydonDexEntry text_end KangaskhanDexEntry: - db "PARENT@" - db 7,3 - dw 1760 + db "PADRES@" + db 22 + dw 800 text_far _KangaskhanDexEntry text_end NidoranMDexEntry: - db "POISON PIN@" - db 1,8 - dw 200 + db "PIN VENENO@" + db 5 + dw 90 text_far _NidoranMDexEntry text_end ClefairyDexEntry: - db "FAIRY@" - db 2,0 - dw 170 + db "HADA@" + db 6 + dw 75 text_far _ClefairyDexEntry text_end SpearowDexEntry: - db "TINY BIRD@" - db 1,0 - dw 40 + db "PAJARITO@" + db 3 + dw 20 text_far _SpearowDexEntry text_end VoltorbDexEntry: - db "BALL@" - db 1,8 - dw 230 + db "BOLA@" + db 5 + dw 104 text_far _VoltorbDexEntry text_end NidokingDexEntry: - db "DRILL@" - db 4,7 - dw 1370 + db "TALADRO@" + db 14 + dw 620 text_far _NidokingDexEntry text_end SlowbroDexEntry: - db "HERMITCRAB@" - db 5,3 - dw 1730 + db "ERMITAÑO@" + db 16 + dw 785 text_far _SlowbroDexEntry text_end IvysaurDexEntry: - db "SEED@" - db 3,3 - dw 290 + db "SEMILLA@" + db 10 + dw 130 text_far _IvysaurDexEntry text_end ExeggutorDexEntry: - db "COCONUT@" - db 6,7 - dw 2650 + db "COCO@" + db 20 + dw 1200 text_far _ExeggutorDexEntry text_end LickitungDexEntry: - db "LICKING@" - db 3,11 - dw 1440 + db "LAMIENDO@" + db 12 + dw 655 text_far _LickitungDexEntry text_end ExeggcuteDexEntry: - db "EGG@" - db 1,4 - dw 60 + db "HUEVO@" + db 4 + dw 25 text_far _ExeggcuteDexEntry text_end GrimerDexEntry: - db "SLUDGE@" - db 2,11 - dw 660 + db "LODO@" + db 9 + dw 300 text_far _GrimerDexEntry text_end GengarDexEntry: - db "SHADOW@" - db 4,11 - dw 890 + db "SOMBRA@" + db 15 + dw 405 text_far _GengarDexEntry text_end NidoranFDexEntry: - db "POISON PIN@" - db 1,4 - dw 150 + db "PIN VENENO@" + db 4 + dw 70 text_far _NidoranFDexEntry text_end NidoqueenDexEntry: - db "DRILL@" - db 4,3 - dw 1320 + db "TALADRO@" + db 13 + dw 600 text_far _NidoqueenDexEntry text_end CuboneDexEntry: - db "LONELY@" - db 1,4 - dw 140 + db "SOLITARIO@" + db 4 + dw 65 text_far _CuboneDexEntry text_end RhyhornDexEntry: - db "SPIKES@" - db 3,3 - dw 2540 + db "CLAVOS@" + db 10 + dw 1150 text_far _RhyhornDexEntry text_end LaprasDexEntry: - db "TRANSPORT@" - db 8,2 - dw 4850 + db "TRANSPORTE@" + db 25 + dw 2200 text_far _LaprasDexEntry text_end ArcanineDexEntry: - db "LEGENDARY@" - db 6,3 - dw 3420 + db "LEGENDARIO@" + db 19 + dw 1550 text_far _ArcanineDexEntry text_end MewDexEntry: - db "NEW SPECIE@" - db 1,4 - dw 90 + db "N.ESPECIE@" + db 4 + dw 40 text_far _MewDexEntry text_end GyaradosDexEntry: - db "ATROCIOUS@" - db 21,4 - dw 5180 + db "ATROCIDAD@" + db 65 + dw 2350 text_far _GyaradosDexEntry text_end ShellderDexEntry: - db "BIVALVE@" - db 1,0 - dw 90 + db "BIVALVO@" + db 3 + dw 40 text_far _ShellderDexEntry text_end TentacoolDexEntry: - db "JELLYFISH@" - db 2,11 - dw 1000 + db "MEDUSA@" + db 9 + dw 455 text_far _TentacoolDexEntry text_end GastlyDexEntry: db "GAS@" - db 4,3 - dw 2 + db 13 + dw 1 text_far _GastlyDexEntry text_end ScytherDexEntry: db "MANTIS@" - db 4,11 - dw 1230 + db 15 + dw 560 text_far _ScytherDexEntry text_end StaryuDexEntry: - db "STARSHAPE@" - db 2,7 - dw 760 + db "ESTRELLADA@" + db 8 + dw 345 text_far _StaryuDexEntry text_end BlastoiseDexEntry: - db "SHELLFISH@" - db 5,3 - dw 1890 + db "MARISCO@" + db 16 + dw 855 text_far _BlastoiseDexEntry text_end PinsirDexEntry: - db "STAGBEETLE@" - db 4,11 - dw 1210 + db "ESCARABAJO@" + db 15 + dw 550 text_far _PinsirDexEntry text_end TangelaDexEntry: - db "VINE@" - db 3,3 - dw 770 + db "ENREDADERA@" + db 10 + dw 350 text_far _TangelaDexEntry text_end GrowlitheDexEntry: - db "PUPPY@" - db 2,4 - dw 420 + db "PERRITO@" + db 7 + dw 190 text_far _GrowlitheDexEntry text_end OnixDexEntry: - db "ROCK SNAKE@" - db 28,10 - dw 4630 + db "SERP.ROCA@" + db 88 + dw 2100 text_far _OnixDexEntry text_end FearowDexEntry: - db "BEAK@" - db 3,11 - dw 840 + db "PICO@" + db 12 + dw 380 text_far _FearowDexEntry text_end PidgeyDexEntry: - db "TINY BIRD@" - db 1,0 - dw 40 + db "PAJARITO@" + db 3 + dw 18 text_far _PidgeyDexEntry text_end SlowpokeDexEntry: - db "DOPEY@" - db 3,11 - dw 790 + db "ATONTADO@" + db 12 + dw 360 text_far _SlowpokeDexEntry text_end KadabraDexEntry: db "PSI@" - db 4,3 - dw 1250 + db 13 + dw 565 text_far _KadabraDexEntry text_end GravelerDexEntry: - db "ROCK@" - db 3,3 - dw 2320 + db "ROCA@" + db 10 + dw 1050 text_far _GravelerDexEntry text_end ChanseyDexEntry: - db "EGG@" - db 3,7 - dw 760 + db "HUEVO@" + db 11 + dw 346 text_far _ChanseyDexEntry text_end MachokeDexEntry: - db "SUPERPOWER@" - db 4,11 - dw 1550 + db "SUPERPODER@" + db 15 + dw 705 text_far _MachokeDexEntry text_end MrMimeDexEntry: - db "BARRIER@" - db 4,3 - dw 1200 + db "BARRERA@" + db 13 + dw 545 text_far _MrMimeDexEntry text_end HitmonleeDexEntry: - db "KICKING@" - db 4,11 - dw 1100 + db "PATEANDO@" + db 15 + dw 498 text_far _HitmonleeDexEntry text_end HitmonchanDexEntry: - db "PUNCHING@" - db 4,7 - dw 1110 + db "PEGANDO@" + db 14 + dw 502 text_far _HitmonchanDexEntry text_end ArbokDexEntry: db "COBRA@" - db 11,6 - dw 1430 + db 35 + dw 650 text_far _ArbokDexEntry text_end ParasectDexEntry: - db "MUSHROOM@" - db 3,3 - dw 650 + db "HONGO@" + db 10 + dw 295 text_far _ParasectDexEntry text_end PsyduckDexEntry: - db "DUCK@" - db 2,7 - dw 430 + db "PATO@" + db 8 + dw 196 text_far _PsyduckDexEntry text_end DrowzeeDexEntry: - db "HYPNOSIS@" - db 3,3 - dw 710 + db "HIPNOSIS@" + db 10 + dw 324 text_far _DrowzeeDexEntry text_end GolemDexEntry: - db "MEGATON@" - db 4,7 - dw 6620 + db "MEGATÓN@" + db 14 + dw 3000 text_far _GolemDexEntry text_end MagmarDexEntry: - db "SPITFIRE@" - db 4,3 - dw 980 + db "ESCUPFUEGO@" + db 13 + dw 445 text_far _MagmarDexEntry text_end ElectabuzzDexEntry: - db "ELECTRIC@" - db 3,7 - dw 660 + db "ELÉCTRICO@" + db 11 + dw 300 text_far _ElectabuzzDexEntry text_end MagnetonDexEntry: - db "MAGNET@" - db 3,3 - dw 1320 + db "IMÁN@" + db 10 + dw 600 text_far _MagnetonDexEntry text_end KoffingDexEntry: - db "POISON GAS@" - db 2,0 - dw 20 + db "GAS VENENO@" + db 6 + dw 10 text_far _KoffingDexEntry text_end MankeyDexEntry: - db "PIG MONKEY@" - db 1,8 - dw 620 + db "MONO CERDO@" + db 5 + dw 280 text_far _MankeyDexEntry text_end SeelDexEntry: - db "SEA LION@" - db 3,7 - dw 1980 + db "LEÓN MAR.@" + db 11 + dw 900 text_far _SeelDexEntry text_end DiglettDexEntry: - db "MOLE@" - db 0,8 - dw 20 + db "TOPO@" + db 2 + dw 8 text_far _DiglettDexEntry text_end TaurosDexEntry: - db "WILD BULL@" - db 4,7 - dw 1950 + db "TORO BRAVO@" + db 14 + dw 884 text_far _TaurosDexEntry text_end FarfetchdDexEntry: - db "WILD DUCK@" - db 2,7 - dw 330 + db "PATO SALV.@" + db 8 + dw 150 text_far _FarfetchdDexEntry text_end VenonatDexEntry: - db "INSECT@" - db 3,3 - dw 660 + db "INSECTO@" + db 10 + dw 300 text_far _VenonatDexEntry text_end DragoniteDexEntry: - db "DRAGON@" - db 7,3 - dw 4630 + db "DRAGÓN@" + db 22 + dw 2100 text_far _DragoniteDexEntry text_end DoduoDexEntry: - db "TWIN BIRD@" - db 4,7 - dw 860 + db "AVE GEMELA@" + db 14 + dw 392 text_far _DoduoDexEntry text_end PoliwagDexEntry: - db "TADPOLE@" - db 2,0 - dw 270 + db "RENACUAJO@" + db 6 + dw 124 text_far _PoliwagDexEntry text_end JynxDexEntry: - db "HUMANSHAPE@" - db 4,7 - dw 900 + db "F. HUMANA@" + db 14 + dw 406 text_far _JynxDexEntry text_end MoltresDexEntry: - db "FLAME@" - db 6,7 - dw 1320 + db "LLAMA@" + db 20 + dw 600 text_far _MoltresDexEntry text_end ArticunoDexEntry: - db "FREEZE@" - db 5,7 - dw 1220 + db "CONGELAR@" + db 17 + dw 554 text_far _ArticunoDexEntry text_end ZapdosDexEntry: - db "ELECTRIC@" - db 5,3 - dw 1160 + db "ELÉCTRICO@" + db 16 + dw 526 text_far _ZapdosDexEntry text_end DittoDexEntry: - db "TRANSFORM@" - db 1,0 - dw 90 + db "TRANSFORM.@" + db 3 + dw 40 text_far _DittoDexEntry text_end MeowthDexEntry: - db "SCRATCHCAT@" - db 1,4 - dw 90 + db "GATO ARAÑA@" + db 4 + dw 42 text_far _MeowthDexEntry text_end KrabbyDexEntry: - db "RIVER CRAB@" - db 1,4 - dw 140 + db "CANGREJO@" + db 4 + dw 65 text_far _KrabbyDexEntry text_end VulpixDexEntry: - db "FOX@" - db 2,0 - dw 220 + db "ZORRO@" + db 6 + dw 99 text_far _VulpixDexEntry text_end NinetalesDexEntry: - db "FOX@" - db 3,7 - dw 440 + db "ZORRO@" + db 11 + dw 199 text_far _NinetalesDexEntry text_end PikachuDexEntry: - db "MOUSE@" - db 1,4 - dw 130 + db "RATÓN@" + db 4 + dw 60 text_far _PikachuDexEntry text_end RaichuDexEntry: - db "MOUSE@" - db 2,7 - dw 660 + db "RATÓN@" + db 8 + dw 300 text_far _RaichuDexEntry text_end DratiniDexEntry: - db "DRAGON@" - db 5,11 - dw 70 + db "DRAGÓN@" + db 18 + dw 33 text_far _DratiniDexEntry text_end DragonairDexEntry: - db "DRAGON@" - db 13,1 - dw 360 + db "DRAGÓN@" + db 40 + dw 165 text_far _DragonairDexEntry text_end KabutoDexEntry: - db "SHELLFISH@" - db 1,8 - dw 250 + db "MARISCO@" + db 5 + dw 115 text_far _KabutoDexEntry text_end KabutopsDexEntry: - db "SHELLFISH@" - db 4,3 - dw 890 + db "MARISCO@" + db 13 + dw 405 text_far _KabutopsDexEntry text_end HorseaDexEntry: - db "DRAGON@" - db 1,4 - dw 180 + db "DRAGÓN@" + db 4 + dw 80 text_far _HorseaDexEntry text_end SeadraDexEntry: - db "DRAGON@" - db 3,11 - dw 550 + db "DRAGÓN@" + db 12 + dw 250 text_far _SeadraDexEntry text_end SandshrewDexEntry: - db "MOUSE@" - db 2,0 - dw 260 + db "RATÓN@" + db 6 + dw 120 text_far _SandshrewDexEntry text_end SandslashDexEntry: - db "MOUSE@" - db 3,3 - dw 650 + db "RATÓN@" + db 10 + dw 295 text_far _SandslashDexEntry text_end OmanyteDexEntry: - db "SPIRAL@" - db 1,4 - dw 170 + db "ESPIRAL@" + db 4 + dw 75 text_far _OmanyteDexEntry text_end OmastarDexEntry: - db "SPIRAL@" - db 3,3 - dw 770 + db "ESPIRAL@" + db 10 + dw 350 text_far _OmastarDexEntry text_end JigglypuffDexEntry: - db "BALLOON@" - db 1,8 - dw 120 + db "GLOBO@" + db 5 + dw 55 text_far _JigglypuffDexEntry text_end WigglytuffDexEntry: - db "BALLOON@" - db 3,3 - dw 260 + db "GLOBO@" + db 10 + dw 120 text_far _WigglytuffDexEntry text_end EeveeDexEntry: - db "EVOLUTION@" - db 1,0 - dw 140 + db "EVOLUCIÓN@" + db 3 + dw 65 text_far _EeveeDexEntry text_end FlareonDexEntry: - db "FLAME@" - db 2,11 - dw 550 + db "LLAMA@" + db 9 + dw 250 text_far _FlareonDexEntry text_end JolteonDexEntry: - db "LIGHTNING@" - db 2,7 - dw 540 + db "RELÁMPAGO@" + db 8 + dw 245 text_far _JolteonDexEntry text_end VaporeonDexEntry: - db "BUBBLE JET@" - db 3,3 - dw 640 + db "BURBUJA@" + db 10 + dw 290 text_far _VaporeonDexEntry text_end MachopDexEntry: - db "SUPERPOWER@" - db 2,7 - dw 430 + db "SUPERPODER@" + db 8 + dw 195 text_far _MachopDexEntry text_end ZubatDexEntry: - db "BAT@" - db 2,7 - dw 170 + db "MURCIÉLAGO@" + db 8 + dw 75 text_far _ZubatDexEntry text_end EkansDexEntry: - db "SNAKE@" - db 6,7 - dw 150 + db "SERPIENTE@" + db 20 + dw 69 text_far _EkansDexEntry text_end ParasDexEntry: - db "MUSHROOM@" - db 1,0 - dw 120 + db "HONGO@" + db 3 + dw 54 text_far _ParasDexEntry text_end PoliwhirlDexEntry: - db "TADPOLE@" - db 3,3 - dw 440 + db "RENACUAJO@" + db 10 + dw 200 text_far _PoliwhirlDexEntry text_end PoliwrathDexEntry: - db "TADPOLE@" - db 4,3 - dw 1190 + db "RENACUAJO@" + db 13 + dw 540 text_far _PoliwrathDexEntry text_end WeedleDexEntry: - db "HAIRY BUG@" - db 1,0 - dw 70 + db "ORUGA@" + db 3 + dw 32 text_far _WeedleDexEntry text_end KakunaDexEntry: - db "COCOON@" - db 2,0 - dw 220 + db "CAPULLO@" + db 6 + dw 100 text_far _KakunaDexEntry text_end BeedrillDexEntry: - db "POISON BEE@" - db 3,3 - dw 650 + db "ABEJA VEN.@" + db 10 + dw 295 text_far _BeedrillDexEntry text_end DodrioDexEntry: - db "TRIPLEBIRD@" - db 5,11 - dw 1880 + db "AVE TRIPLE@" + db 18 + dw 852 text_far _DodrioDexEntry text_end PrimeapeDexEntry: - db "PIG MONKEY@" - db 3,3 - dw 710 + db "MONO CERDO@" + db 10 + dw 320 text_far _PrimeapeDexEntry text_end DugtrioDexEntry: - db "MOLE@" - db 2,4 - dw 730 + db "TOPO@" + db 7 + dw 333 text_far _DugtrioDexEntry text_end VenomothDexEntry: - db "POISONMOTH@" - db 4,11 - dw 280 + db "MOPA VEN.@" + db 15 + dw 125 text_far _VenomothDexEntry text_end DewgongDexEntry: - db "SEA LION@" - db 5,7 - dw 2650 + db "LEÓN MAR.@" + db 17 + dw 1200 text_far _DewgongDexEntry text_end CaterpieDexEntry: - db "WORM@" - db 1,0 - dw 60 + db "GUSANO@" + db 3 + dw 29 text_far _CaterpieDexEntry text_end MetapodDexEntry: - db "COCOON@" - db 2,4 - dw 220 + db "CAPULLO@" + db 7 + dw 99 text_far _MetapodDexEntry text_end ButterfreeDexEntry: - db "BUTTERFLY@" - db 3,7 - dw 710 + db "MARIPOSA@" + db 11 + dw 320 text_far _ButterfreeDexEntry text_end MachampDexEntry: - db "SUPERPOWER@" - db 5,3 - dw 2870 + db "SUPERPODER@" + db 16 + dw 1300 text_far _MachampDexEntry text_end GolduckDexEntry: - db "DUCK@" - db 5,7 - dw 1690 + db "PATO@" + db 17 + dw 766 text_far _GolduckDexEntry text_end HypnoDexEntry: - db "HYPNOSIS@" - db 5,3 - dw 1670 + db "HIPNOSIS@" + db 16 + dw 756 text_far _HypnoDexEntry text_end GolbatDexEntry: - db "BAT@" - db 5,3 - dw 1210 + db "MURCIÉLAGO@" + db 16 + dw 550 text_far _GolbatDexEntry text_end MewtwoDexEntry: - db "GENETIC@" - db 6,7 - dw 2690 + db "GENÉTICO@" + db 20 + dw 1220 text_far _MewtwoDexEntry text_end SnorlaxDexEntry: - db "SLEEPING@" - db 6,11 - dw 10140 + db "DORMIR@" + db 21 + dw 4600 text_far _SnorlaxDexEntry text_end MagikarpDexEntry: - db "FISH@" - db 2,11 - dw 220 + db "PEZ@" + db 9 + dw 100 text_far _MagikarpDexEntry text_end MukDexEntry: - db "SLUDGE@" - db 3,11 - dw 660 + db "LODO@" + db 12 + dw 300 text_far _MukDexEntry text_end KinglerDexEntry: - db "PINCER@" - db 4,3 - dw 1320 + db "TENAZA@" + db 13 + dw 600 text_far _KinglerDexEntry text_end CloysterDexEntry: - db "BIVALVE@" - db 4,11 - dw 2920 + db "BIVALVO@" + db 15 + dw 1325 text_far _CloysterDexEntry text_end ElectrodeDexEntry: - db "BALL@" - db 3,11 - dw 1470 + db "BOLA@" + db 12 + dw 666 text_far _ElectrodeDexEntry text_end ClefableDexEntry: - db "FAIRY@" - db 4,3 - dw 880 + db "HADA@" + db 13 + dw 400 text_far _ClefableDexEntry text_end WeezingDexEntry: - db "POISON GAS@" - db 3,11 - dw 210 + db "GAS VENENO@" + db 12 + dw 95 text_far _WeezingDexEntry text_end PersianDexEntry: - db "CLASSY CAT@" - db 3,3 - dw 710 + db "GATO FINO@" + db 10 + dw 320 text_far _PersianDexEntry text_end MarowakDexEntry: - db "BONEKEEPER@" - db 3,3 - dw 990 + db "APILAHUESO@" + db 10 + dw 450 text_far _MarowakDexEntry text_end HaunterDexEntry: db "GAS@" - db 5,3 - dw 2 + db 16 + dw 1 text_far _HaunterDexEntry text_end AbraDexEntry: db "PSI@" - db 2,11 - dw 430 + db 9 + dw 195 text_far _AbraDexEntry text_end AlakazamDexEntry: db "PSI@" - db 4,11 - dw 1060 + db 15 + dw 480 text_far _AlakazamDexEntry text_end PidgeottoDexEntry: - db "BIRD@" - db 3,7 - dw 660 + db "PÁJARO@" + db 11 + dw 300 text_far _PidgeottoDexEntry text_end PidgeotDexEntry: - db "BIRD@" - db 4,11 - dw 870 + db "PÁJARO@" + db 15 + dw 395 text_far _PidgeotDexEntry text_end StarmieDexEntry: - db "MYSTERIOUS@" - db 3,7 - dw 1760 + db "MISTERIOSO@" + db 11 + dw 800 text_far _StarmieDexEntry text_end BulbasaurDexEntry: - db "SEED@" - db 2,4 - dw 150 + db "SEMILLA@" + db 7 + dw 69 text_far _BulbasaurDexEntry text_end VenusaurDexEntry: - db "SEED@" - db 6,7 - dw 2210 + db "SEMILLA@" + db 20 + dw 1000 text_far _VenusaurDexEntry text_end TentacruelDexEntry: - db "JELLYFISH@" - db 5,3 - dw 1210 + db "MEDUSA@" + db 16 + dw 550 text_far _TentacruelDexEntry text_end GoldeenDexEntry: - db "GOLDFISH@" - db 2,0 - dw 330 + db "PEZ COLOR@" + db 6 + dw 150 text_far _GoldeenDexEntry text_end SeakingDexEntry: - db "GOLDFISH@" - db 4,3 - dw 860 + db "PEZ COLOR@" + db 13 + dw 390 text_far _SeakingDexEntry text_end PonytaDexEntry: - db "FIRE HORSE@" - db 3,3 - dw 660 + db "CABALLO F.@" + db 10 + dw 300 text_far _PonytaDexEntry text_end RapidashDexEntry: - db "FIRE HORSE@" - db 5,7 - dw 2090 + db "CABALLO F.@" + db 17 + dw 950 text_far _RapidashDexEntry text_end RattataDexEntry: - db "RAT@" - db 1,0 - dw 80 + db "RATA@" + db 3 + dw 35 text_far _RattataDexEntry text_end RaticateDexEntry: - db "RAT@" - db 2,4 - dw 410 + db "RATA@" + db 7 + dw 185 text_far _RaticateDexEntry text_end NidorinoDexEntry: - db "POISON PIN@" - db 2,11 - dw 430 + db "PIN VENENO@" + db 9 + dw 195 text_far _NidorinoDexEntry text_end NidorinaDexEntry: - db "POISON PIN@" - db 2,7 - dw 440 + db "PIN VENENO@" + db 8 + dw 200 text_far _NidorinaDexEntry text_end GeodudeDexEntry: - db "ROCK@" - db 1,4 - dw 440 + db "ROCA@" + db 4 + dw 200 text_far _GeodudeDexEntry text_end PorygonDexEntry: db "VIRTUAL@" - db 2,7 - dw 800 + db 8 + dw 365 text_far _PorygonDexEntry text_end AerodactylDexEntry: - db "FOSSIL@" - db 5,11 - dw 1300 + db "FÓSIL@" + db 18 + dw 590 text_far _AerodactylDexEntry text_end MagnemiteDexEntry: - db "MAGNET@" - db 1,0 - dw 130 + db "IMÁN@" + db 3 + dw 60 text_far _MagnemiteDexEntry text_end CharmanderDexEntry: - db "LIZARD@" - db 2,0 - dw 190 + db "LAGARTIJA@" + db 6 + dw 85 text_far _CharmanderDexEntry text_end SquirtleDexEntry: - db "TINYTURTLE@" - db 1,8 - dw 200 + db "TORTUGUITA@" + db 5 + dw 90 text_far _SquirtleDexEntry text_end CharmeleonDexEntry: - db "FLAME@" - db 3,7 - dw 420 + db "LLAMA@" + db 11 + dw 190 text_far _CharmeleonDexEntry text_end WartortleDexEntry: - db "TURTLE@" - db 3,3 - dw 500 + db "TORTUGA@" + db 10 + dw 225 text_far _WartortleDexEntry text_end CharizardDexEntry: - db "FLAME@" - db 5,7 - dw 2000 + db "LLAMA@" + db 17 + dw 905 text_far _CharizardDexEntry text_end OddishDexEntry: - db "WEED@" - db 1,8 - dw 120 + db "ALGAS@" + db 5 + dw 54 text_far _OddishDexEntry text_end GloomDexEntry: - db "WEED@" - db 2,7 - dw 190 + db "ALGAS@" + db 8 + dw 86 text_far _GloomDexEntry text_end VileplumeDexEntry: - db "FLOWER@" - db 3,11 - dw 410 + db "FLOR@" + db 12 + dw 186 text_far _VileplumeDexEntry text_end BellsproutDexEntry: - db "FLOWER@" - db 2,4 - dw 90 + db "FLOR@" + db 7 + dw 40 text_far _BellsproutDexEntry text_end WeepinbellDexEntry: - db "FLYCATCHER@" - db 3,3 - dw 140 + db "MATAMOSCAS@" + db 10 + dw 64 text_far _WeepinbellDexEntry text_end VictreebelDexEntry: - db "FLYCATCHER@" - db 5,7 - dw 340 + db "MATAMOSCAS@" + db 17 + dw 155 text_far _VictreebelDexEntry text_end MissingNoDexEntry: db "???@" db 10 ; 1.0 m - dw 100 ; 10.0 kg + dw 100 db "コメント さくせいちゅう@" ; コメント作成中 (Comment to be written) diff --git a/data/pokemon/dex_text.asm b/data/pokemon/dex_text.asm index cdb7e179..1c6d2366 100644 --- a/data/pokemon/dex_text.asm +++ b/data/pokemon/dex_text.asm @@ -1,1509 +1,1510 @@ _RhydonDexEntry:: - text "Protected by an" - next "armor-like hide," - next "it is capable of" + text "Protegido por una" + next "piel tipo-escudo," + next "puede vivir en" - page "living in molten" - next "lava of 3,600" - next "degrees" + page "lava líquida a" + next "3.600 grados" + next "de temperatura" dex _KangaskhanDexEntry:: - text "The infant rarely" - next "ventures out of" - next "its mother's" + text "El bebé no suele" + next "salir de la" + next "segura bolsa de" - page "protective pouch" - next "until it is 3" - next "years old" + page "su madre hasta" + next "que cumple los" + next "tres años" dex _NidoranMDexEntry:: - text "Stiffens its ears" - next "to sense danger." - next "The larger its" + text "Estira sus orejas" + next "para sentir el" + next "peligro. Cuanto" - page "horns, the more" - next "powerful its" - next "secreted venom" + page "mayores sean sus" + next "cuernos, más" + next "fuerte su veneno" dex _ClefairyDexEntry:: - text "Its magical and" - next "cute appeal has" - next "many admirers." + text "Su mágico y" + next "adorable aspecto" + next "atrae a la gente." - page "It is rare and" - next "found only in" - next "certain areas" + page "Es raro y sólo" + next "aparece en" + next "ciertas áreas" dex _SpearowDexEntry:: - text "Eats bugs in" - next "grassy areas. It" - next "has to flap its" + text "Come bichos en" + next "zonas de hierba." + next "Agita sus cortas" - page "short wings at" - next "high speed to" - next "stay airborne" + page "alas muy rápido" + next "para mantenerse" + next "en el aire" dex _VoltorbDexEntry:: - text "Usually found in" - next "power plants." - next "Easily mistaken" + text "Suele vivir en" + next "centrales de" + next "energía. Mucha" - page "for a # BALL," - next "they have zapped" - next "many people" + page "gente muere al" + next "confundirlo con" + next "una # BALL" dex _NidokingDexEntry:: - text "It uses its" - next "powerful tail in" - next "battle to smash," + text "Usa su potente" + next "cola en combate" + next "para aplastar y" - page "constrict, then" - next "break the prey's" - next "bones" + page "oprimir a su" + next "presa. Después le" + next "rompe los huesos" dex _SlowbroDexEntry:: - text "The SHELLDER that" - next "is latched onto" - next "SLOWPOKE's tail" + text "Dicen que el" + next "SHELLDER pegado" + next "a la cola de" - page "is said to feed" - next "on the host's left" - next "over scraps" + page "SLOWPOKE se nutre" + next "de los residuos" + next "del anfitrión" dex _IvysaurDexEntry:: - text "When the bulb on" - next "its back grows" - next "large, it appears" + text "Cuando el bulbo" + next "de su espalda" + next "crece, parece no" - page "to lose the" - next "ability to stand" - next "on its hind legs" + page "poder ponerse de" + next "pie sobre sus" + next "patas traseras" dex _ExeggutorDexEntry:: - text "Legend has it that" - next "on rare occasions," - next "one of its heads" + text "Dice la leyenda" + next "que en raras" + next "ocasiones una de" - page "will drop off and" - next "continue on as an" + page "sus cabezas cae y" + next "sobrevive como un" next "EXEGGCUTE" dex _LickitungDexEntry:: - text "Its tongue can be" - next "extended like a" - next "chameleon's. It" + text "Su lengua se" + next "extiende como la" + next "de un camaleón." - page "leaves a tingling" - next "sensation when it" - next "licks enemies" + page "Cuando lame a sus" + next "enemigos, éstos" + next "se estremecen" dex _ExeggcuteDexEntry:: - text "Often mistaken" - next "for eggs." - next "When disturbed," + text "Son muy parecidos" + next "a los huevos." + next "Cuando se les" - page "they quickly" - next "gather and attack" - next "in swarms" + page "molesta, se" + next "agrupan y atacan" + next "todos juntos" dex _GrimerDexEntry:: - text "Appears in filthy" - next "areas. Thrives by" - next "sucking up" + text "Aparece en zonas" + next "asquerosas. Crece" + next "absorbiendo los" - page "polluted sludge" - next "that is pumped" - next "out of factories" + page "residuos tóxicos" + next "expulsados por" + next "las fábricas" dex _GengarDexEntry:: - text "Under a full moon," - next "this #MON" - next "likes to mimic" + text "En luna llena, a" + next "este #MON le" + next "gusta imitar las" - page "the shadows of" - next "people and laugh" - next "at their fright" + page "sombras de la" + next "gente y burlarse" + next "de sus miedos" dex _NidoranFDexEntry:: - text "Although small," - next "its venomous" - next "barbs render this" + text "Aunque pequeñas," + next "sus venenosas" + next "púas son muy" - page "#MON dangerous." - next "The female has" - next "smaller horns" + page "peligrosas." + next "La hembra tiene" + next "pequeños cuernos" dex _NidoqueenDexEntry:: - text "Its hard scales" - next "provide strong" - next "protection. It" + text "Sus duras escamas" + next "lo protegen." + next "Usa su gran" - page "uses its hefty" - next "bulk to execute" - next "powerful moves" + page "corpulencia para" + next "ejecutar potentes" + next "movimientos" dex _CuboneDexEntry:: - text "Because it never" - next "removes its skull" - next "helmet, no one" + text "Como no se quita" + next "nunca su casco-" + next "calavera, nadie" - page "has ever seen" - next "this #MON's" - next "real face" + page "le ha visto la" + next "cara a este" + next "#MON" dex _RhyhornDexEntry:: - text "Its massive bones" - next "are 1000 times" - next "harder than human" + text "Sus huesos son" + next "1000 veces más" + next "macizos que los" - page "bones. It can" - next "easily knock a" - next "trailer flying" + page "humanos." + next "Famoso por su" + next "gran fuerza" dex _LaprasDexEntry:: - text "A #MON that" - next "has been over-" - next "hunted almost to" + text "Un #MON que" + next "ha sido cazado" + next "casi hasta la" - page "extinction. It" - next "can ferry people" - next "across the water" + page "extinción. Puede" + next "llevar a la gente" + next "por el agua" dex _ArcanineDexEntry:: - text "A #MON that" - next "has been admired" - next "since the past" + text "Un #MON muy" + next "admirado desde la" + next "antigüedad por su" - page "for its beauty." - next "It runs agilely" - next "as if on wings" + page "belleza. Corre" + next "ágilmente como" + next "si tuviera alas" dex _MewDexEntry:: - text "So rare that it" - next "is still said to" - next "be a mirage by" + text "Es tan raro que" + next "muchos expertos" + next "opinan que es" - page "many experts. Only" - next "a few people have" - next "seen it worldwide" + page "sólo una ilusión." + next "Sólo unos pocos" + next "lo han visto" dex _GyaradosDexEntry:: - text "Rarely seen in" - next "the wild. Huge" - next "and vicious, it" + text "Poco visto en la" + next "naturaleza." + next "Enorme y malo, es" - page "is capable of" - next "destroying entire" - next "cities in a rage" + page "capaz de destruir" + next "ciudades enteras" + next "de un ataque" dex _ShellderDexEntry:: - text "Its hard shell" - next "repels any kind" - next "of attack." + text "Su caparazón" + next "repele cualquier" + next "tipo de ataque." - page "It is vulnerable" - next "only when its" - next "shell is open" + page "Sólo cuando abre" + next "su caparazón es" + next "vulnerable" dex _TentacoolDexEntry:: - text "Drifts in shallow" - next "seas. Anglers who" - next "hook them by" + text "Va a la deriva a" + next "poca profundidad." + next "Si es pescado por" - page "accident are" - next "often punished by" - next "its stinging acid" + page "accidente, el" + next "castigo será su" + next "punzante ácido" dex _GastlyDexEntry:: - text "Almost invisible," - next "this gaseous" - next "#MON cloaks" + text "Casi invisible," + next "este gaseoso" + next "#MON cubre" - page "the target and" - next "puts it to sleep" - next "without notice" + page "al enemigo y lo" + next "adormece sin" + next "previo aviso" dex _ScytherDexEntry:: - text "With ninja-like" - next "agility and speed," - next "it can create the" + text "Con una agilidad" + next "y velocidad tipo-" + next "ninja, puede" - page "illusion that" - next "there is more" - next "than one" + page "crear la ilusión" + next "de que hay más" + next "de uno" dex _StaryuDexEntry:: - text "An enigmatic" - next "#MON that can" - next "effortlessly" + text "Un enigmático" + next "#MON que puede" + next "regenerar con" - page "regenerate any" - next "appendage it" - next "loses in battle" + page "facilidad todo" + next "apéndice que" + next "pierda luchando" dex _BlastoiseDexEntry:: - text "A brutal #MON" - next "with pressurized" - next "water jets on its" + text "Un brutal #MON" + next "con reactores de" + next "agua en su" - page "shell. They are" - next "used for high" - next "speed tackles" + page "caparazón. Éstos" + next "son usados para" + next "rápidos placajes" dex _PinsirDexEntry:: - text "If it fails to" - next "crush the victim" - next "in its pincers," + text "Si no consigue" + next "triturar a su" + next "víctima con sus" - page "it will swing it" - next "around and toss" - next "it hard" + page "pinzas, le dará" + next "vueltas y le" + next "arrojará lejos" dex _TangelaDexEntry:: - text "The whole body is" - next "swathed with wide" - next "vines that are" + text "Todo su cuerpo" + next "está cubierto con" + next "anchas cintas" - page "similar to sea-" - next "weed. Its vines" - next "shake as it walks" + page "del tipo-alga." + next "Éstas se mueven" + next "cuando camina" dex _GrowlitheDexEntry:: - text "Very protective" - next "of its territory." - next "It will bark and" + text "Gran defensor" + next "de su territorio." + next "Ladrará y morderá" - page "bite to repel" - next "intruders from" - next "its space" + page "para echar a los" + next "intrusos de su" + next "espacio" dex _OnixDexEntry:: - text "As it grows, the" - next "stone portions of" - next "its body harden" + text "Cuando crece, las" + next "partes rocosas de" + next "su cuerpo se" - page "to become similar" - next "to a diamond, but" - next "colored black" + page "endurecen. Acaba" + next "pareciéndose a un" + next "diamante negro" dex _FearowDexEntry:: - text "With its huge and" - next "magnificent wings," - next "it can keep aloft" + text "Con sus enormes y" + next "magníficas alas," + next "puede seguir" - page "without ever" - next "having to land" - next "for rest" + page "volando sin tener" + next "que aterrizar" + next "para descansar" dex _PidgeyDexEntry:: - text "A common sight in" - next "forests and woods." - next "It flaps its" + text "Muy común en" + next "bosques y selvas." + next "Aletea al nivel" - page "wings at ground" - next "level to kick up" - next "blinding sand" + page "del suelo para" + next "levantar la" + next "gravilla" dex _SlowpokeDexEntry:: - text "Incredibly slow" - next "and dopey. It" - next "takes 5 seconds" + text "Increíblemente" + next "lento y torpe." + next "Tardará 5" - page "for it to feel" - next "pain when under" - next "attack" + page "segundos en" + next "sentir dolor si" + next "es atacado" dex _KadabraDexEntry:: - text "It emits special" - next "alpha waves from" - next "its body that" + text "Emite ondas-alfa" + next "especiales de su" + next "cuerpo que causan" - page "induce headaches" - next "just by being" - next "close by" + page "jaquecas a todo" + next "aquel que se" + next "acerca" dex _GravelerDexEntry:: - text "Rolls down slopes" - next "to move. It rolls" - next "over any obstacle" + text "Se mueve rodando" + next "cuesta abajo." + next "Rueda sobre todo" - page "without slowing" - next "or changing its" - next "direction" + page "obstáculo sin" + next "frenar o cambiar" + next "de dirección" dex _ChanseyDexEntry:: - text "A rare and elusive" - next "#MON that is" - next "said to bring" + text "Un raro y evasivo" + next "#MON que," + next "según dicen, trae" - page "happiness to those" - next "who manage to get" - next "it" + page "la felicidad a" + next "aquellos que lo" + next "atrapan" dex _MachokeDexEntry:: - text "Its muscular body" - next "is so powerful, it" - next "must wear a power" + text "Su musculoso" + next "cuerpo es tan " + next "fuerte que usa un" - page "save belt to be" - next "able to regulate" - next "its motions" + page "cinto anti-fuerza" + next "para controlar" + next "sus movimientos" dex _MrMimeDexEntry:: - text "If interrupted" - next "while it is" - next "miming, it will" + text "Si alguien lo" + next "interrumpe" + next "mientras excava," - page "slap around the" - next "offender with its" - next "broad hands" + page "él le abofeteará" + next "con sus enormes" + next "manos" dex _HitmonleeDexEntry:: - text "When in a hurry," - next "its legs lengthen" - next "progressively." + text "Si tiene prisa," + next "sus patas se" + next "extenderán." - page "It runs smoothly" - next "with extra long," - next "loping strides" + page "Corre suavemente" + next "con zancadas" + next "extra-largas" dex _HitmonchanDexEntry:: - text "While apparently" - next "doing nothing, it" - next "fires punches in" + text "Aunque parezca" + next "que no hace" + next "nada, sus rápidos" - page "lightning fast" - next "volleys that are" - next "impossible to see" + page "puñetazos-voleas" + next "son imposibles" + next "de ver" dex _ArbokDexEntry:: - text "It is rumored that" - next "the ferocious" - next "warning markings" + text "Se dice que las" + next "feroces señales" + next "de alerta de su" - page "on its belly" - next "differ from area" - next "to area" + page "panza difieren" + next "de un área a" + next "otra" dex _ParasectDexEntry:: - text "A host-parasite" - next "pair in which the" - next "parasite mushroom" + text "Una pareja de" + next "parásitos en la" + next "que la seta ha" - page "has taken over the" - next "host bug. Prefers" - next "damp places" + page "ocupado al bicho." + next "Prefieren los" + next "sitios húmedos" dex _PsyduckDexEntry:: - text "While lulling its" - next "enemies with its" - next "vacant look, this" + text "Aunque calma al" + next "enemigo con su" + next "vacía mirada," - page "wily #MON will" - next "use psychokinetic" - next "powers" + page "este #MON" + next "usará poderes" + next "psicoquinéticos" dex _DrowzeeDexEntry:: - text "Puts enemies to" - next "sleep then eats" - next "their dreams." + text "Adormece a sus" + next "enemigos y se" + next "come sus sueños." - page "Occasionally gets" - next "sick from eating" - next "bad dreams" + page "A veces se pone" + next "enfermo si come" + next "pesadillas" dex _GolemDexEntry:: - text "Its boulder-like" - next "body is extremely" - next "hard. It can" + text "Su cuerpo rocoso" + next "es súper duro." + next "Soporta las" - page "easily withstand" - next "dynamite blasts" - next "without damage" + page "explosiones de" + next "dinamita sin" + next "sufrir daños" dex _MagmarDexEntry:: - text "Its body always" - next "burns with an" - next "orange glow that" + text "Su cuerpo siempre" + next "arde con un" + next "brillo naranja," - page "enables it to" - next "hide perfectly" - next "among flames" + page "con el que se" + next "oculta entre las" + next "llamas" dex _ElectabuzzDexEntry:: - text "Normally found" - next "near power plants," - next "they can wander" + text "Suelen andar por" + next "las centrales" + next "eléctricas, pero" - page "away and cause" - next "major blackouts" - next "in cities" + page "también merodean" + next "y causan grandes" + next "apagones" dex _MagnetonDexEntry:: - text "Formed by several" - next "MAGNEMITEs linked" - next "together. They" + text "Están formados" + next "por MAGNEMITEs" + next "unidos. Suelen" - page "frequently appear" - next "when sunspots" - next "flare up" + page "aparecer cuando" + next "arden las manchas" + next "solares" dex _KoffingDexEntry:: - text "Because it stores" - next "several kinds of" - next "toxic gases in" + text "Como encierra" + next "varios tipos de" + next "gases tóxicos en" - page "its body, it is" - next "prone to exploding" - next "without warning" + page "su cuerpo, suele" + next "explosionar sin" + next "previo aviso" dex _MankeyDexEntry:: - text "Extremely quick to" - next "anger. It could" - next "be docile one" + text "Se enfada muy" + next "fácilmente." + next "Puede pasar de" - page "moment then" - next "thrashing away" - next "the next instant" + page "la tranquilidad a" + next "la ira en apenas" + next "un segundo" dex _SeelDexEntry:: - text "The protruding" - next "horn on its head" - next "is very hard." + text "El cuerno que" + next "sobresale de su" + next "cabeza es muy" - page "It is used for" - next "bashing through" - next "thick ice" + page "duro. Suele" + next "usarlo para" + next "romper el hielo" dex _DiglettDexEntry:: - text "Lives about one" - next "yard underground" - next "where it feeds on" + text "Vive un metro por" + next "debajo del suelo," + next "donde se alimenta" - page "plant roots. It" - next "sometimes appears" - next "above ground" + page "de raíces." + next "También aparece" + next "en la superficie" dex _TaurosDexEntry:: - text "When it targets" - next "an enemy, it" - next "charges furiously" + text "Cuando ve a" + next "un enemigo, carga" + next "ferozmente" - page "while whipping its" - next "body with its" - next "long tails" + page "con su cuerpo" + next "azotando sus" + next "largas colas" dex _FarfetchdDexEntry:: - text "The sprig of" - next "green onions it" - next "holds is its" + text "La ramita de" + next "cebollas verdes" + next "que lleva es su" - page "weapon. It is" - next "used much like a" - next "metal sword" + page "arma. Suele" + next "usarla como una" + next "espada" dex _VenonatDexEntry:: - text "Lives in the" - next "shadows of tall" - next "trees where it" + text "Vive entre las" + next "sombras de altos" + next "árboles, donde" - page "eats insects. It" - next "is attracted by" - next "light at night" + page "come insectos." + next "Le atrae la luz" + next "por la noche" dex _DragoniteDexEntry:: - text "An extremely" - next "rarely seen" - next "marine #MON." + text "Un #MON" + next "marino que es muy" + next "raro de ver." - page "Its intelligence" - next "is said to match" - next "that of humans" + page "Dicen que es tan" + next "inteligente como" + next "los humanos" dex _DoduoDexEntry:: - text "A bird that makes" - next "up for its poor" - next "flying with its" + text "Un pájaro que" + next "compensa su pobre" + next "vuelo caminando" - page "fast foot speed." - next "Leaves giant" - next "footprints" + page "muy rápidamente." + next "Deja enormes" + next "huellas" dex _PoliwagDexEntry:: - text "Its newly grown" - next "legs prevent it" - next "from running. It" + text "Sus nuevas y" + next "pequeñas patas no" + next "le dejan correr." - page "appears to prefer" - next "swimming than" - next "trying to stand" + page "Parece que" + next "prefiere nadar a" + next "estar de pie" dex _JynxDexEntry:: - text "It seductively" - next "wiggles its hips" - next "as it walks. It" + text "Mueve sus caderas" + next "seductoramente al" + next "caminar. Puede" - page "can cause people" - next "to dance in" - next "unison with it" + page "hacer que la" + next "gente baile con" + next "él al unísono" dex _MoltresDexEntry:: - text "Known as the" - next "legendary bird of" - next "fire. Every flap" + text "Más conocido como" + next "el legendario" + next "pájaro de fuego." - page "of its wings" - next "creates a dazzling" - next "flash of flames" + page "Con cada aleteo" + next "crea brillantes" + next "llamas" dex _ArticunoDexEntry:: - text "A legendary bird" - next "#MON that is" - next "said to appear to" + text "Un legendario" + next "pájaro #MON." + next "Se aparece a" - page "doomed people who" - next "are lost in icy" - next "mountains" + page "la gente que se" + next "ha perdido en las" + next "heladas montañas" dex _ZapdosDexEntry:: - text "A legendary bird" - next "#MON that is" - next "said to appear" + text "Un legendario" + next "pájaro #MON." + next "Dicen que aparece" - page "from clouds while" - next "dropping enormous" - next "lightning bolts" + page "entre las nubes" + next "lanzando enormes" + next "rayos brillantes" dex _DittoDexEntry:: - text "Capable of copying" - next "an enemy's genetic" - next "code to instantly" + text "Puede copiar el" + next "código genético" + next "de un enemigo y" - page "transform itself" - next "into a duplicate" - next "of the enemy" + page "transformarse en" + next "una réplica de" + next "éste" dex _MeowthDexEntry:: - text "Adores circular" - next "objects. Wanders" - next "the streets on a" + text "Adora los objetos" + next "redondos. Camina" + next "de noche por las" - page "nightly basis to" - next "look for dropped" - next "loose change" + page "calles en busca" + next "de monedas" + next "perdidas" dex _KrabbyDexEntry:: - text "Its pincers are" - next "not only powerful" - next "weapons, they are" + text "Sus pinzas son" + next "potentes armas," + next "además de usarlas" - page "used for balance" - next "when walking" - next "sideways" + page "para equilibrarse" + next "cuando camina" + next "lateralmente" dex _VulpixDexEntry:: - text "At the time of" - next "birth, it has" - next "just one tail." + text "Cuando nace sólo" + next "tiene una cola," + next "pero a medida" - page "The tail splits" - next "from its tip as" - next "it grows older" + page "que crece ésta" + next "se va dividiendo" + next "desde la punta" dex _NinetalesDexEntry:: - text "Very smart and" - next "very vengeful." - next "Grabbing one of" + text "Muy inteligente y" + next "vengativo." + next "Agarrar una de" - page "its many tails" - next "could result in a" - next "1000-year curse" + page "sus colas podría" + next "causar 1000 años" + next "de maldición" dex _PikachuDexEntry:: - text "When several of" - next "these #MON" - next "gather, their" + text "Cuando varios de" + next "estos #MON" + next "se juntan, su" - page "electricity could" - next "build and cause" - next "lightning storms" + page "energía puede" + next "causar fuertes" + next "tormentas" dex _RaichuDexEntry:: - text "Its long tail" - next "serves as a" - next "ground to protect" + text "Su larga cola" + next "le sirve para" + next "protegerse a sí" - page "itself from its" - next "own high voltage" - next "power" + page "mismo de su" + next "potente y" + next "alto voltaje" dex _DratiniDexEntry:: - text "Long considered a" - next "mythical #MON" - next "until recently" + text "Considerado como" + next "un mítico #MON" + next "durante años" - page "when a small" - next "colony was found" - next "living underwater" + page "hasta que fue" + next "encontrada una" + next "colonia submarina" dex _DragonairDexEntry:: - text "A mystical #MON" - next "that exudes a" - next "gentle aura." + text "Un místico" + next "#MON rodeado" + next "de una sutil aura" - page "Has the ability" - next "to change climate" - next "conditions" + page "y con capacidad" + next "de cambiar la" + next "climatología" dex _KabutoDexEntry:: - text "A #MON that" - next "was resurrected" - next "from a fossil" + text "Un #MON" + next "resucitado de un" + next "fósil, encontrado" - page "found in what was" - next "once the ocean" - next "floor eons ago" + page "en lo que hace" + next "eones fuera el" + next "fondo oceánico" dex _KabutopsDexEntry:: - text "Its sleek shape is" - next "perfect for swim-" - next "ming. It slashes" + text "Con su impecable" + next "forma es un gran" + next "nadador. Corta a" - page "prey with its" - next "claws and drains" - next "the body fluids" + page "su presa con sus" + next "garras y absorbe" + next "sus fluidos" dex _HorseaDexEntry:: - text "Known to shoot" - next "down flying bugs" - next "with precision" + text "Famoso por" + next "derribar a bichos" + next "volantes lanzando" - page "blasts of ink" - next "from the surface" - next "of the water" + page "tinta desde la" + next "superficie" + next "del agua" dex _SeadraDexEntry:: - text "Capable of swim-" - next "ming backwards by" - next "rapidly flapping" + text "Puede nadar hacia" + next "atrás moviendo" + next "rápidamente sus" - page "its wing-like" - next "pectoral fins and" - next "stout tail" + page "aletas pectorales" + next "y su robusta" + next "cola" dex _SandshrewDexEntry:: - text "Burrows deep" - next "underground in" - next "arid locations" + text "Se oculta bajo" + next "tierra, en zonas" + next "áridas y alejadas" - page "far from water." - next "It only emerges" - next "to hunt for food" + page "del agua. Sólo" + next "emerge para cazar" + next "su comida" dex _SandslashDexEntry:: - text "Curls up into a" - next "spiny ball when" - next "threatened. It" + text "Ante el peligro" + next "se acurruca en un" + next "espinoso ovillo." - page "can roll while" - next "curled up to" - next "attack or escape" + page "De esta forma" + next "puede rodar para" + next "atacar o escapar" dex _OmanyteDexEntry:: - text "Although long" - next "extinct, in rare" - next "cases, it can be" + text "Aunque extinto," + next "en algunas" + next "ocasiones puede" - page "genetically" - next "resurrected from" - next "fossils" + page "ser resucitado" + next "genéticamente de" + next "los fósiles" dex _OmastarDexEntry:: - text "A prehistoric" - next "#MON that died" - next "out when its" + text "Un prehistórico" + next "#MON que murió" + next "cuando su pesada" - page "heavy shell made" - next "it impossible to" - next "catch prey" + page "concha le impidió" + next "atrapar a sus" + next "presas" dex _JigglypuffDexEntry:: - text "When its huge eyes" - next "light up, it sings" - next "a mysteriously" + text "Cuando sus ojos" + next "se iluminan," + next "canta una" - page "soothing melody" - next "that lulls its" - next "enemies to sleep" + page "secreta melodía" + next "con la que duerme" + next "a sus enemigos" dex _WigglytuffDexEntry:: - text "The body is soft" - next "and rubbery. When" - next "angered, it will" + text "Su cuerpo es" + next "blando y gomoso." + next "Cuando se enfada" - page "suck in air and" - next "inflate itself to" - next "an enormous size" + page "traga aire" + next "y se hincha" + next "enormemente" dex _EeveeDexEntry:: - text "Its genetic code" - next "is irregular." - next "It may mutate if" + text "De irregular" + next "código genético," + next "puede mutar si" - page "it is exposed to" - next "radiation from" - next "element STONEs" + page "se le expone a la" + next "radiación de los" + next "elementos-ROCA" dex _FlareonDexEntry:: - text "When storing" - next "thermal energy in" - next "its body, its" + text "Cuando almacena" + next "energía térmica" + next "en su cuerpo, su" - page "temperature could" - next "soar to over 1600" - next "degrees" + page "temperatura puede" + next "subir a más de" + next "1600 grados" dex _JolteonDexEntry:: - text "It accumulates" - next "negative ions in" - next "the atmosphere to" + text "Acumula iones" + next "negativos en la" + next "atmósfera para" - page "blast out 10000-" - next "volt lightning" - next "bolts" + page "lanzar rayos de" + next "10000 voltios" + next "de potencia" dex _VaporeonDexEntry:: - text "Lives close to" - next "water. Its long" - next "tail is ridged" + text "Vive cerca del" + next "agua. Su larga" + next "cola termina en" - page "with a fin which" - next "is often mistaken" - next "for a mermaid's" + page "una aleta muy" + next "parecida a la de" + next "una sirena" dex _MachopDexEntry:: - text "Loves to build" - next "its muscles." - next "It trains in all" + text "Le encanta ser" + next "musculoso. Se" + next "entrena en todo" - page "styles of martial" - next "arts to become" - next "even stronger" + page "tipo de arte" + next "marcial para ser" + next "aún más fuerte" dex _ZubatDexEntry:: - text "Forms colonies in" - next "perpetually dark" - next "places. Uses" + text "Forma colonias en" + next "lugares oscuros." + next "Usa ultrasonidos" - page "ultrasonic waves" - next "to identify and" - next "approach targets" + page "para identificar" + next "y acercarse a" + next "los objetivos" dex _EkansDexEntry:: - text "Moves silently" - next "and stealthily." - next "Eats the eggs of" + text "Es muy silencioso" + next "y sigiloso." + next "Come huevos de" - page "birds, such as" - next "PIDGEY and" - next "SPEAROW, whole" + page "pájaros como los" + next "de PIDGEY y" + next "SPEAROW" dex _ParasDexEntry:: - text "Burrows to suck" - next "tree roots. The" - next "mushrooms on its" + text "Cava para chupar" + next "las raíces de los" + next "árboles. Las" - page "back grow by draw-" - next "ing nutrients from" - next "the bug host" + page "setas de su" + next "espalda crecen a" + next "sus expensas" dex _PoliwhirlDexEntry:: - text "Capable of living" - next "in or out of" - next "water. When out" + text "Capaz de vivir" + next "dentro o fuera" + next "del agua. Fuera" - page "of water, it" - next "sweats to keep" - next "its body slimy" + page "del agua suda" + next "para mantener su" + next "cuerpo baboso" dex _PoliwrathDexEntry:: - text "An adept swimmer" - next "at both the front" - next "crawl and breast" + text "Experto nadador" + next "tanto en braza" + next "como en crawl." - page "stroke. Easily" - next "overtakes the best" - next "human swimmers" + page "Gana fácilmente" + next "a todo nadador" + next "humano" dex _WeedleDexEntry:: - text "Often found in" - next "forests, eating" - next "leaves." + text "Fácil de ver por" + next "los bosques" + next "comiendo hojas." - page "It has a sharp" - next "venomous stinger" - next "on its head" + page "Tiene un aguijón" + next "venenoso en la" + next "cabeza" dex _KakunaDexEntry:: - text "Almost incapable" - next "of moving, this" - next "#MON can only" + text "Casi incapaz de" + next "moverse, este" + next "#MON sólo" - page "harden its shell" - next "to protect itself" - next "from predators" + page "puede endurecer" + next "su caparazón para" + next "protegerse" dex _BeedrillDexEntry:: - text "Flies at high" - next "speed and attacks" - next "using its large" + text "Vuela muy deprisa" + next "y ataca con los" + next "venenosos y" - page "venomous stingers" - next "on its forelegs" - next "and tail" + page "grandes aguijones" + next "de su cola y " + next "patas delanteras" dex _DodrioDexEntry:: - text "Uses its three" - next "brains to execute" - next "complex plans." + text "Para tramar sus" + next "planes usa sus" + next "tres cerebros." - page "While two heads" - next "sleep, one head" - next "stays awake" + page "Cuando 2 cabezas" + next "duermen, la otra" + next "sigue despierta" dex _PrimeapeDexEntry:: - text "Always furious" - next "and tenacious to" - next "boot. It will not" + text "Siempre furioso y" + next "tenaz con sus" + next "patadas." - page "abandon chasing" - next "its quarry until" - next "it is caught" + page "Perseguirá a su" + next "presa hasta que" + next "la atrape" dex _DugtrioDexEntry:: - text "A team of DIGLETT" - next "triplets." - next "It triggers huge" + text "Un trío de" + next "DIGLETTs." + next "Causa enormes" - page "earthquakes by" - next "burrowing 60 miles" - next "underground" + page "terremotos" + next "cavando 80 km por" + next "debajo del suelo" dex _VenomothDexEntry:: - text "The dust-like" - next "scales covering" - next "its wings are" + text "El polvillo que" + next "cubre sus alas es" + next "de distinto color" - page "color coded to" - next "indicate the kinds" - next "of poison it has" + page "según el tipo de" + next "veneno que" + next "lleve" dex _DewgongDexEntry:: - text "Stores thermal" - next "energy in its" - next "body. Swims at a" + text "Guarda energía" + next "térmica en su" + next "cuerpo. Nada a" - page "steady 8 knots" - next "even in intensely" - next "cold waters" + page "8 nudos sin parar" + next "hasta en aguas" + next "muy frías" dex _CaterpieDexEntry:: - text "Its short feet" - next "are tipped with" - next "suction pads that" + text "Sus cortas patas" + next "están recubiertas" + next "de ventosas que" - page "enable it to" - next "tirelessly climb" - next "slopes and walls" + page "le permiten subir" + next "incansable por" + next "muros y cuestas" dex _MetapodDexEntry:: - text "This #MON is" - next "vulnerable to" - next "attack while its" + text "Este #MON" + next "es vulnerable al" + next "ataque cuando su" - page "shell is soft," - next "exposing its weak" - next "and tender body" + page "concha es blanda," + next "dejando expuesto" + next "su frágil cuerpo" dex _ButterfreeDexEntry:: - text "In battle, it" - next "flaps its wings" - next "at high speed to" + text "En combate," + next "aletea a gran" + next "velocidad para" - page "release highly" - next "toxic dust into" - next "the air" + page "lanzar al aire" + next "sus tóxicos" + next "polvillos" dex _MachampDexEntry:: - text "Using its heavy" - next "muscles, it throws" - next "powerful punches" + text "Con sus fuertes" + next "músculos, lanza" + next "bestiales" - page "that can send the" - next "victim clear over" - next "the horizon" + page "puñetazos y envía" + next "a su víctima al" + next "lejano horizonte" dex _GolduckDexEntry:: - text "Often seen swim-" - next "ming elegantly by" - next "lake shores. It" + text "Suele ser visto" + next "nadando elegante" + next "por los lagos." - page "is often mistaken" - next "for the Japanese" - next "monster, Kappa" + page "Es confundido" + next "con el monstruo" + next "japonés, Kappa" dex _HypnoDexEntry:: - text "When it locks eyes" - next "with an enemy, it" - next "will use a mix of" + text "Cuando mira al" + next "enemigo, usa" + next "una mezcla de" - page "PSI moves such as" - next "HYPNOSIS and" - next "CONFUSION" + page "movimientos PSI," + next "como la HIPNOSIS" + next "y la CONFUSIÓN" dex _GolbatDexEntry:: - text "Once it strikes," - next "it will not stop" - next "draining energy" + text "Cuando ataque," + next "seguirá chupando" + next "energía de su" - page "from the victim" - next "even if it gets" - next "too heavy to fly" + page "víctima, aunque" + next "pese tanto que ya" + next "no pueda volar" dex _MewtwoDexEntry:: - text "It was created by" - next "a scientist after" - next "years of horrific" + text "Fue creado por un" + next "científico tras" + next "años de horribles" - page "gene splicing and" - next "DNA engineering" - next "experiments" + page "experimentos de" + next "ingeniería" + next "genética" dex _SnorlaxDexEntry:: - text "Very lazy. Just" - next "eats and sleeps." - next "As its rotund" + text "Es muy vago. Sólo" + next "come y duerme." + next "A medida que" - page "bulk builds, it" - next "becomes steadily" - next "more slothful" + page "engorda se vuelve" + next "cada vez más" + next "perezoso" dex _MagikarpDexEntry:: - text "In the distant" - next "past, it was" - next "somewhat stronger" + text "En un pasado" + next "lejano, era más" + next "fuerte que sus" - page "than the horribly" - next "weak descendants" - next "that exist today" + page "horribles" + next "descendientes" + next "de hoy en día" dex _MukDexEntry:: - text "Thickly covered" - next "with a filthy," - next "vile sludge. It" + text "Está cubierto por" + next "un repugnante" + next "lodo. Es tan" - page "is so toxic, even" - next "its footprints" - next "contain poison" + page "tóxico que hasta" + next "sus huellas" + next "son venenosas" dex _KinglerDexEntry:: - text "The large pincer" - next "has 10000 hp of" - next "crushing power." + text "La pinza más" + next "grande tiene una" + next "enorme potencia," - page "However, its huge" - next "size makes it" - next "unwieldy to use" + page "pero su gran" + next "tamaño la hace" + next "poco manejable" dex _CloysterDexEntry:: - text "When attacked, it" - next "launches its" - next "horns in quick" + text "Cuando es atacado" + next "lanza sus cuernos" + next "con gran rapidez." - page "volleys. Its" - next "innards have" - next "never been seen" + page "Sus entrañas" + next "jamás han sido" + next "vistas" dex _ElectrodeDexEntry:: - text "It stores electric" - next "energy under very" - next "high pressure." + text "Almacena energía" + next "eléctrica a gran" + next "presión. Suele" - page "It often explodes" - next "with little or no" - next "provocation" + page "explosionar ante" + next "la más mínima" + next "provocación" dex _ClefableDexEntry:: - text "A timid fairy" - next "#MON that is" - next "rarely seen. It" + text "Un encantador y" + next "tímido #MON" + next "muy raro de ver." - page "will run and hide" - next "the moment it" - next "senses people" + page "Corre y se oculta" + next "en cuanto siente" + next "que viene gente" dex _WeezingDexEntry:: - text "Where two kinds" - next "of poison gases" - next "meet, 2 KOFFINGs" + text "Donde se junten" + next "2 tipos de gases" + next "venenosos, 2" - page "can fuse into a" - next "WEEZING over many" - next "years" + page "KOFFINGs podrán" + next "fusionarse en un" + next "WEEZING" dex _PersianDexEntry:: - text "Although its fur" - next "has many admirers," - next "it is tough to" + text "Aunque es muy" + next "admirado por su" + next "pelo, es difícil" - page "raise as a pet" - next "because of its" - next "fickle meanness" + page "de entrenar como" + next "mascota por su" + next "voluble maldad" dex _MarowakDexEntry:: - text "The bone it holds" - next "is its key weapon." - next "It throws the" + text "El hueso que" + next "lleva es su gran" + next "arma. Lo lanza" - page "bone skillfully" - next "like a boomerang" - next "to KO targets" + page "hábilmente como" + next "un boomerang" + next "dejándolos KO" dex _HaunterDexEntry:: - text "Because of its" - next "ability to slip" - next "through block" + text "Por su habilidad" + next "para atravesar" + next "muros de piedra," - page "walls, it is said" - next "to be from an-" - next "other dimension" + page "se dice que" + next "viene de otra" + next "dimensión" dex _AbraDexEntry:: - text "Using its ability" - next "to read minds, it" - next "will identify" + text "Con su capacidad" + next "de leer la mente," + next "detecta cualquier" - page "impending danger" - next "and TELEPORT to" - next "safety" + page "peligro y se" + next "TELETRANSPORTA a" + next "un lugar seguro" dex _AlakazamDexEntry:: - text "Its brain can out-" - next "perform a super-" - next "computer." + text "Su cerebro puede" + next "ganar al de un" + next "súper-ordenador." - page "Its intelligence" - next "quotient is said" - next "to be 5,000" + page "Tiene un cociente" + next "intelectual de" + next "5000" dex _PidgeottoDexEntry:: - text "Very protective" - next "of its sprawling" - next "territorial area," + text "Muy protector" + next "de su amplio" + next "territorio, este" - page "this #MON will" - next "fiercely peck at" - next "any intruder" + page "#MON picoteará" + next "ferozmente a todo" + next "intruso" dex _PidgeotDexEntry:: - text "When hunting, it" - next "skims the surface" - next "of water at high" + text "Cuando caza," + next "vuela muy deprisa" + next "a ras del agua," - page "speed to pick off" - next "unwary prey such" - next "as MAGIKARP" + page "y sorprende a" + next "inocentes presas" + next "como el MAGIKARP" dex _StarmieDexEntry:: - text "Its central core" - next "glows with the" - next "seven colors of" + text "Su núcleo central" + next "brilla con los 7" + next "colores del arco" - page "the rainbow. Some" - next "people value the" - next "core as a gem" + page "iris. Es valorado" + next "como gema por" + next "algunos" dex _BulbasaurDexEntry:: - text "A strange seed was" - next "planted on its" - next "back at birth." + text "Una rara semilla" + next "fue plantada en" + next "su espalda al" - page "The plant sprouts" - next "and grows with" - next "this #MON" + page "nacer. La planta" + next "brota y crece con" + next "este #MON" dex _VenusaurDexEntry:: - text "The plant blooms" - next "when it is" - next "absorbing solar" + text "La planta florece" + next "cuando absorbe" + next "energía solar." - page "energy. It stays" - next "on the move to" - next "seek sunlight" + page "Ésta le obliga a" + next "ponerse en busca" + next "de la luz solar" dex _TentacruelDexEntry:: - text "The tentacles are" - next "normally kept" - next "short. On hunts," + text "De tentáculos" + next "cortos, cuando" + next "caza los extiende" - page "they are extended" - next "to ensnare and" - next "immobilize prey" + page "para atrapar e" + next "inmovilizar a su" + next "presa" dex _GoldeenDexEntry:: - text "Its tail fin" - next "billows like an" - next "elegant ballroom" + text "La aleta de su" + next "cola se hincha" + next "como un elegante" - page "dress, giving it" - next "the nickname of" - next "the Water Queen" + page "traje de baile." + next "Es llamado" + next "Reina del Agua" dex _SeakingDexEntry:: - text "In the autumn" - next "spawning season," - next "they can be seen" + text "En otoño, cuando" + next "se reproducen," + next "pueden ser vistos" - page "swimming power-" - next "fully up rivers" - next "and creeks" + page "nadando con" + next "energía por ríos" + next "y arroyos" dex _PonytaDexEntry:: - text "Its hooves are 10" - next "times harder than" - next "diamonds. It can" + text "Sus cascos son 10" + next "veces más duros" + next "que el diamante." - page "trample anything" - next "completely flat" - next "in little time" + page "Puede pisotear" + next "cualquier cosa" + next "en poco tiempo" dex _RapidashDexEntry:: - text "Very competitive," - next "this #MON will" - next "chase anything" + text "Muy competitivo," + next "este #MON" + next "perseguirá a todo" - page "that moves fast" - next "in the hopes of" - next "racing it" + page "lo que se mueva" + next "rápido, esperando" + next "ganarle" dex _RattataDexEntry:: - text "Bites anything" - next "when it attacks." - next "Small and very" + text "Cuando ataca lo" + next "muerde todo." + next "Pequeño y muy" - page "quick, it is a" - next "common sight in" - next "many places" + page "rápido, es muy" + next "fácil de ver en" + next "muchos sitios" dex _RaticateDexEntry:: - text "It uses its whis-" - next "kers to maintain" - next "its balance." + text "Utiliza sus" + next "bigotes para" + next "equilibrarse." - page "It apparently" - next "slows down if" - next "they are cut off" + page "Parece que si" + next "son cortados va" + next "más despacio" dex _NidorinoDexEntry:: - text "An aggressive" - next "#MON that is" - next "quick to attack." + text "Un #MON" + next "agresivo, siempre" + next "listo para atacar." - page "The horn on its" - next "head secretes a" - next "powerful venom" + page "El cuerno de su" + next "cabeza segrega un" + next "potente veneno" dex _NidorinaDexEntry:: - text "The female's horn" - next "develops slowly." - next "Prefers physical" + text "El cuerno de la" + next "hembra crece" + next "lentamente." - page "attacks such as" - next "clawing and" - next "biting" + page "Prefiere ataques" + next "físicos como" + next "arañar y morder" dex _GeodudeDexEntry:: - text "Found in fields" - next "and mountains." - next "Mistaking them" + text "Aparece en llanos" + next "y montañas." + next "Semejantes a las" - page "for boulders," - next "people often step" - next "or trip on them" + page "rocas, la gente" + next "se tropieza con" + next "ellos o los pisa" dex _PorygonDexEntry:: - text "A #MON that" - next "consists entirely" - next "of programming" + text "Un #MON" + next "formado por" + next "códigos de" - page "code. Capable of" - next "moving freely in" - next "cyberspace" + page "programación." + next "Se mueve libre en" + next "el ciberespacio" dex _AerodactylDexEntry:: - text "A ferocious, pre-" - next "historic #MON" - next "that goes for the" + text "Un prehistórico y" + next "feroz #MON" + next "que ataca con" - page "enemy's throat" - next "with its serrated" - next "saw-like fangs" + page "sus colmillos la" + next "garganta del" + next "enemigo" dex _MagnemiteDexEntry:: - text "Uses anti-gravity" - next "to stay suspended." - next "Appears without" + text "Anula la gravedad" + next "para mantenerse" + next "en el aire." - page "warning and uses" - next "THUNDER WAVE and" - next "similar moves" + page "Sin previo aviso" + next "usa la ONDATRUENO" + next "y parecidos" dex _CharmanderDexEntry:: - text "Obviously prefers" - next "hot places. When" - next "it rains, steam" + text "Prefiere los" + next "sitios calientes." + next "Dicen que cuando" - page "is said to spout" - next "from the tip of" - next "its tail" + page "llueve sale vapor" + next "de la punta" + next "de su cola" dex _SquirtleDexEntry:: - text "After birth, its" - next "back swells and" - next "hardens into a" + text "Tras nacer, su" + next "espalda se hincha" + next "y endurece como" - page "shell. Powerfully" - next "sprays foam from" - next "its mouth" + page "una concha. Echa" + next "potente espuma" + next "por la boca" dex _CharmeleonDexEntry:: - text "When it swings" - next "its burning tail," - next "it elevates the" + text "Cuando balancea" + next "su ardiente cola," + next "eleva la" - page "temperature to" - next "unbearably high" - next "levels" + page "temperatura a" + next "niveles muy" + next "altos" dex _WartortleDexEntry:: - text "Often hides in" - next "water to stalk" - next "unwary prey. For" + text "Se oculta en el" + next "agua para cazar a" + next "sus presas. Al" - page "swimming fast, it" - next "moves its ears to" - next "maintain balance" + page "nadar rápidamente" + next "mueve sus orejas" + next "para nivelarse" dex _CharizardDexEntry:: - text "Spits fire that" - next "is hot enough to" - next "melt boulders." + text "Escupe fuego tan" + next "caliente que" + next "funde las rocas." - page "Known to cause" - next "forest fires" - next "unintentionally" + page "Causa incendios" + next "forestales" + next "sin querer" dex _OddishDexEntry:: - text "During the day," - next "it keeps its face" - next "buried in the" + text "Durante el día" + next "entierra su cara" + next "en el suelo." - page "ground. At night," - next "it wanders around" - next "sowing its seeds" + page "Merodea por la" + next "noche plantando" + next "sus semillas" dex _GloomDexEntry:: - text "The fluid that" - next "oozes from its" - next "mouth isn't drool." + text "El fluido que" + next "gotea de su boca" + next "no son babas." - page "It is a nectar" - next "that is used to" - next "attract prey" + page "Es un néctar que" + next "usa para atraer" + next "a sus presas" dex _VileplumeDexEntry:: - text "The larger its" - next "petals, the more" - next "toxic pollen it" + text "A mayor pétalo," + next "más tóxico es su" + next "polen. Su" - page "contains. Its big" - next "head is heavy and" - next "hard to hold up" + page "cabeza es pesada" + next "y le cuesta" + next "mantenerla" dex _BellsproutDexEntry:: - text "A carnivorous" - next "#MON that traps" - next "and eats bugs." + text "Un #MON" + next "carnívoro que" + next "caza insectos." - page "It uses its root" - next "feet to soak up" - next "needed moisture" + page "Usa sus raíces" + next "para absorber" + next "humedad" dex _WeepinbellDexEntry:: - text "It spits out" - next "POISONPOWDER to" - next "immobilize the" + text "Escupe POLVO-" + next "VENENO para" + next "envenenar al" - page "enemy and then" - next "finishes it with" - next "a spray of ACID" + page "enemigo, y luego" + next "lo liquida con" + next "su ÁCIDO" dex _VictreebelDexEntry:: - text "Said to live in" - next "huge colonies" - next "deep in jungles," + text "Vive en grandes" + next "colonias en el" + next "interior de las" - page "although no one" - next "has ever returned" - next "from there" + page "junglas, aunque" + next "nadie ha podido" + next "verificarlo" dex + diff --git a/data/text/alphabets.asm b/data/text/alphabets.asm index 07e6cf96..0d7da235 100644 --- a/data/text/alphabets.asm +++ b/data/text/alphabets.asm @@ -4,7 +4,7 @@ LowerCaseAlphabet: db "stuvwxyz " db "×():;[]<PK><MN>" db "-?!♂♀/<DOT>,<ED>" - db "UPPER CASE@" + db "MAYÚSCULAS@" UpperCaseAlphabet: db "ABCDEFGHI" @@ -12,4 +12,4 @@ UpperCaseAlphabet: db "STUVWXYZ " db "×():;[]<PK><MN>" db "-?!♂♀/<DOT>,<ED>" - db "lower case@" + db "minúsculas@" diff --git a/data/text/text_1.asm b/data/text/text_1.asm index af1d3827..c8f0364b 100644 --- a/data/text/text_1.asm +++ b/data/text/text_1.asm @@ -1,16 +1,18 @@ _CardKeySuccessText1:: - text "Bingo!@" + text "¡Bingo!@" text_end _CardKeySuccessText2:: text_start - line "The CARD KEY" - cont "opened the door!" + line "¡La LLAVE" + cont "MAGNÉTICA abrió" + cont "la puerta!" done _CardKeyFailText:: - text "Darn! It needs a" - line "CARD KEY!" + text "¡Caray! ¡Necesito" + line "una LLAVE" + cont "MAGNÉTICA!" done _TrainerNameText:: @@ -19,17 +21,17 @@ _TrainerNameText:: text_end _NoNibbleText:: - text "Not even a nibble!" + text "¡No pican!" prompt _NothingHereText:: - text "Looks like there's" - line "nothing here." + text "Aquí parece que" + line "no hay nada." prompt _ItsABiteText:: - text "Oh!" - line "It's a bite!" + text "¡Oh!" + line "¡¡¡Han picado!!!" prompt _ExclamationText:: @@ -37,112 +39,116 @@ _ExclamationText:: done _GroundRoseText:: - text "Ground rose up" - line "somewhere!" + text "¡El suelo surgió" + line "de algún lugar!" done _BoulderText:: - text "This requires" - line "STRENGTH to move!" + text "¡Se requiere" + line "FUERZA para" + cont "moverla!" done _MartSignText:: - text "All your item" - line "needs fulfilled!" - cont "#MON MART" + text "¡Compra aquí todos" + line "tus objetos!" + cont "TIENDA <PKMN>" done _PokeCenterSignText:: - text "Heal Your #MON!" - line "#MON CENTER" + text "¡Cura a tus" + line "#MON!" + cont "CENTRO <PKMN>" done _FoundItemText:: - text "<PLAYER> found" - line "@" + text "¡<PLAYER>" + line "encontró" + cont "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _NoMoreRoomForItemText:: - text "No more room for" - line "items!" + text "¡Tu inventario" + line "está lleno!" done _OaksAideHiText:: - text "Hi! Remember me?" - line "I'm PROF.OAK's" - cont "AIDE!" + text "¡Hola! ¿Te" + line "acuerdas de mí?" + cont "¡Soy AYUDANTE" + cont "del PROF. OAK!" - para "If you caught @" + para "¡Si atrapaste @" text_decimal hOaksAideRequirement, 1, 3 text_start - line "kinds of #MON," - cont "I'm supposed to" - cont "give you an" + line "tipos de #MON," + cont "se supone que" + cont "debería darte" cont "@" text_ram wOaksAideRewardItemName text "!" - para "So, <PLAYER>! Have" - line "you caught at" - cont "least @" + para "¡Bien <PLAYER>!" + line "¿Atrapaste por lo" + cont "menos @" text_decimal hOaksAideRequirement, 1, 3 - text " kinds of" - cont "#MON?" + text " tipos" + cont "de #MON?" done _OaksAideUhOhText:: - text "Let's see..." - line "Uh-oh! You have" - cont "caught only @" + text "Veamos..." + line "¡Oh! ¡Atrapaste" + cont "solamente @" text_decimal hOaksAideNumMonsOwned, 1, 3 text_start - cont "kinds of #MON!" + cont "tipos de #MON!" - para "You need @" + para "Necesitas @" text_decimal hOaksAideRequirement, 1, 3 - text " kinds" - line "if you want the" + text_start + line "tipos si quieres" cont "@" text_ram wOaksAideRewardItemName text "." done _OaksAideComeBackText:: - text "Oh. I see." + text "¡Ah! Ya veo." - para "When you get @" + para "Cuando tengas @" text_decimal hOaksAideRequirement, 1, 3 text_start - line "kinds, come back" - cont "for @" + line "tipos, vuelve a" + cont "por @" text_ram wOaksAideRewardItemName text "." done _OaksAideHereYouGoText:: - text "Great! You have" - line "caught @" + text "¡Bien! ¡Has" + line "logrado @" text_decimal hOaksAideNumMonsOwned, 1, 3 - text " kinds " - cont "of #MON!" - cont "Congratulations!" + text " tipos " + cont "de #MON!" + cont "¡Enhorabuena!" - para "Here you go!" + para "¡Aquí tienes!" prompt _OaksAideGotItemText:: - text "<PLAYER> got the" + text "¡<PLAYER> obtuvo" line "@" text_ram wOaksAideRewardItemName text "!@" text_end _OaksAideNoRoomText:: - text "Oh! I see you" - line "don't have any" - cont "room for the" + text "¡Oh! Ya veo que" + line "no tienes" + cont "sitio para" cont "@" text_ram wOaksAideRewardItemName text "." diff --git a/data/text/text_2.asm b/data/text/text_2.asm index 230a38f0..a8b80799 100644 --- a/data/text/text_2.asm +++ b/data/text/text_2.asm @@ -1,40 +1,43 @@ _AIBattleWithdrawText:: + text "¡@" text_ram wTrainerName - text " with-" - line "drew @" + text_start + line "recogió" + cont "@" text_ram wEnemyMonNick text "!" prompt _AIBattleUseItemText:: + text "¡@" text_ram wTrainerName text_start - line "used @" + line "usó @" text_ram wcd6d text_start - cont "on @" + cont "en @" text_ram wEnemyMonNick text "!" prompt _TradeWentToText:: text_ram wcf4b - text " went" - line "to @" + text " fue" + line "a @" text_ram wLinkEnemyTrainerName text "." done _TradeForText:: - text "For <PLAYER>'s" - line "@" + text "Por @" text_ram wcf4b - text "," + text_start + line "de <PLAYER>," done _TradeSendsText:: text_ram wLinkEnemyTrainerName - text " sends" + text " envía a" line "@" text_ram wcd6d text "." @@ -42,1055 +45,1143 @@ _TradeSendsText:: _TradeWavesFarewellText:: text_ram wLinkEnemyTrainerName - text " waves" - line "farewell as" + text " se" + line "despide de" done _TradeTransferredText:: text_ram wcd6d - text " is" - line "transferred." + text_start + line "mientras es" + cont "transferido." done _TradeTakeCareText:: - text "Take good care of" + text "¡Cuida bien de" line "@" text_ram wcd6d - text "." + text "!" done _TradeWillTradeText:: text_ram wLinkEnemyTrainerName - text " will" - line "trade @" + text " cambiará" + line "a @" text_ram wcd6d text_start done _TradeforText:: - text "for <PLAYER>'s" - line "@" + text "por @" text_ram wcf4b - text "." + text_start + line "de <PLAYER>." done _PlaySlotMachineText:: - text "A slot machine!" - line "Want to play?" + text "¡Una máquina" + line "tragaperras!" + cont "¿Quieres jugar?" done _OutOfCoinsSlotMachineText:: - text "Darn!" - line "Ran out of coins!" + text "¡Vaya! ¡No tengo" + line "más fichas!" done _BetHowManySlotMachineText:: - text "Bet how many" - line "coins?" + text "¿Cuánto" + line "apuestas?" done _StartSlotMachineText:: - text "Start!" + text "¡Adelante!" done _NotEnoughCoinsSlotMachineText:: - text "Not enough" - line "coins!" + text "¡No hay bastantes" + line "fichas!" prompt _OneMoreGoSlotMachineText:: - text "One more " - line "go?" + text "¿Una vez más?" done _LinedUpText:: - text " lined up!" - line "Scored @" + text "¡Línea! ¡Ganas" + line "@" text_ram wcf4b - text " coins!" + text " fichas!" done _NotThisTimeText:: - text "Not this time!" + text "¡Esta vez no!" prompt _YeahText:: - text "Yeah!@" + text "¡Bien!@" text_end _DexSeenOwnedText:: - text "#DEX Seen:@" + text "Has visto: @" text_decimal wDexRatingNumMonsSeen, 1, 3 text_start - line " Owned:@" + line "Atrapaste: @" text_decimal wDexRatingNumMonsOwned, 1, 3 + text "@" text_end _DexRatingText:: - text "#DEX Rating<COLON>" + text "Evaluación del" + line "#DEX<COLON>" done _GymStatueText1:: + text "LÍDER GIMNASIO" + line "#MON de" + cont "@" text_ram wGymCityName - text_start - line "#MON GYM" - cont "LEADER: @" + text ":" + cont "@" text_ram wGymLeaderName text_start - para "WINNING TRAINERS:" - line "<RIVAL>" + para "ENTRENADORES" + line "GANADORES:" + cont "<RIVAL>" done _GymStatueText2:: + text "LÍDER GIMNASIO" + line "#MON de" + cont "@" text_ram wGymCityName - text_start - line "#MON GYM" - cont "LEADER: @" + text ":" + cont "@" text_ram wGymLeaderName text_start - para "WINNING TRAINERS:" - line "<RIVAL>" - cont "<PLAYER>" + para "ENTRENADORES" + line "GANADORES:" + cont "<RIVAL>, <PLAYER>" done _ViridianCityPokecenterGuyText:: - text "#MON CENTERs" - line "heal your tired," - cont "hurt or fainted" - cont "#MON!" + text "¡Los CENTROS" + line "#MON curan" + cont "a tus #MON" + cont "heridos o" + cont "derrotados!" done _PewterCityPokecenterGuyText:: - text "Yawn!" + text "(Bostezo)..." - para "When JIGGLYPUFF" - line "sings, #MON" - cont "get drowsy..." + para "Cuando JIGGLYPUFF" + line "canta, los" + cont "#MON se" + cont "duermen..." - para "...Me too..." - line "Snore..." + para "...Yo también..." + line "(Ronquido)..." done _CeruleanPokecenterGuyText:: - text "BILL has lots of" - line "#MON!" + text "¡BILL tiene" + line "muchísimos" + cont "#MON!" - para "He collects rare" - line "ones too!" + para "¡Y algunos son" + line "muy raros!" done _LavenderPokecenterGuyText:: - text "CUBONEs wear" - line "skulls, right?" + text "Los CUBONE llevan" + line "cráneos, ¿verdad?" - para "People will pay a" - line "lot for one!" + para "¡La gente pagaría" + line "mucho por uno" + cont "de ellos!" done _MtMoonPokecenterBenchGuyText:: - text "If you have too" - line "many #MON, you" - cont "should store them" - cont "via PC!" + text "¡Si tienes" + line "demasiados" + cont "#MON," + cont "guárdalos vía PC!" done _RockTunnelPokecenterGuyText:: - text "I heard that" - line "GHOSTs haunt" - cont "LAVENDER TOWN!" + text "¡Dicen que hay" + line "GHOST en el" + cont "PUEBLO LAVANDA!" done _UnusedBenchGuyText1:: - text "I wish I could" - line "catch #MON." + text "¡Ojalá pudiera" + line "capturar algunos" + cont "#MON!" done _UnusedBenchGuyText2:: - text "I'm tired from" - line "all the fun..." + text "¡Estoy cansado de" + line "tanta diversión!" done _UnusedBenchGuyText3:: - text "SILPH's manager" - line "is hiding in the" - cont "SAFARI ZONE." + text "El director de" + line "SILPH S.A. se" + cont "oculta en la ZONA" + cont "de SAFARI." done _VermilionPokecenterGuyText:: - text "It is true that a" - line "higher level" - cont "#MON will be" - cont "more powerful..." + text "Es cierto que un" + line "#MON de un" + cont "nivel superior" + cont "es más fuerte." - para "But, all #MON" - line "will have weak" - cont "points against" - cont "specific types." + para "Pero todos los" + line "#MON son" + cont "vulnerables ante" + cont "ciertos tipos." - para "So, there is no" - line "universally" - cont "strong #MON." + para "Es decir, que no" + line "hay #MON" + cont "invulnerables." done _CeladonCityPokecenterGuyText:: - text "If I had a BIKE," - line "I would go to" - cont "CYCLING ROAD!" + text "¡Si tuviera una" + line "BICICLETA, iría" + cont "por el CAMINO" + cont "de las BICIS!" done _FuchsiaCityPokecenterGuyText:: - text "If you're studying " - line "#MON, visit" - cont "the SAFARI ZONE." + text "Visita la ZONA" + line "del SAFARI si" + cont "estás estudiando" + cont "a los #MON." - para "It has all sorts" - line "of rare #MON." + para "¡Allí encontrarás" + line "todo tipo de" + cont "#MON raros!" done _CinnabarPokecenterGuyText:: - text "#MON can still" - line "learn techniques" - cont "after canceling" - cont "evolution." + text "Los #MON" + line "pueden seguir" + cont "aprendiendo" + cont "técnicas aunque" + cont "hayas cancelado" + cont "su evolución." - para "Evolution can wait" - line "until new moves" - cont "have been learned." + para "La evolución" + line "puede esperar" + cont "hasta que hayas" + cont "aprendido nuevos" + cont "movimientos." done _SaffronCityPokecenterGuyText1:: - text "It would be great" - line "if the ELITE FOUR" - cont "came and stomped" + text "¡Sería estupendo" + line "que el ALTO MANDO" + cont "viniera y" + cont "machacara al" cont "TEAM ROCKET!" done _SaffronCityPokecenterGuyText2:: - text "TEAM ROCKET took" - line "off! We can go" - cont "out safely again!" - cont "That's great!" + text "¡El TEAM ROCKET" + line "se ha ido! ¡Ahora" + cont "podemos salir sin" + cont "peligro! ¡Bien!" done _CeladonCityHotelText:: - text "My sis brought me" - line "on this vacation!" + text "¡Mi hermana" + line "me trajo de" + cont "vacaciones!" done _BookcaseText:: - text "Crammed full of" - line "#MON books!" + text "¡Totalmente llena" + line "de libros sobre" + cont "los #MON!" done _NewBicycleText:: - text "A shiny new" - line "BICYCLE!" + text "¡Una BICI nueva" + line "y reluciente!" done _PushStartText:: - text "Push START to" - line "open the MENU!" + text "¡Pulsa START para" + line "abrir el MENÚ!" done _SaveOptionText:: - text "The SAVE option is" - line "on the MENU" - cont "screen." + text "En la pantalla" + line "del MENÚ está la" + cont "opción GUARDAR." done _StrengthsAndWeaknessesText:: - text "All #MON types" - line "have strong and" - cont "weak points" - cont "against others." + text "Todo #MON" + line "tiene sus puntos" + cont "débiles y fuertes" + cont "contra otros." done _TimesUpText:: - text "PA: Ding-dong!" + text "AVISO:" + line "¡Ding-dong!" - para "Time's up!" + para "¡Se acabó" + line "el tiempo!" prompt _GameOverText:: - text "PA: Your SAFARI" - line "GAME is over!" + text "AVISO: ¡Tu JUEGO" + line "de SAFARI se ha" + cont "terminado!" done _CinnabarGymQuizIntroText:: - text "#MON Quiz!" + text "¡#Acertijo!" - para "Get it right and" - line "the door opens to" - cont "the next room!" + para "¡Responde bien y" + line "abrirás la puerta" + cont "a la siguiente" + cont "habitación!" - para "Get it wrong and" - line "face a trainer!" + para "¡Responde mal y" + line "lucharás contra" + cont "un entrenador!" - para "If you want to" - line "conserve your" - cont "#MON for the" - cont "GYM LEADER..." + para "Si prefieres" + line "guardar tus" + cont "#MON para" + cont "el LÍDER del" + cont "GIMNASIO..." - para "Then get it right!" - line "Here we go!" + para "¡Hazlo bien!" + line "¡Vamos allá!" prompt _CinnabarQuizQuestionsText1:: - text "CATERPIE evolves" - line "into BUTTERFREE?" + text "¿CATERPIE se" + line "transforma en" + cont "BUTTERFREE?" done _CinnabarQuizQuestionsText2:: - text "There are 9" - line "certified #MON" - cont "LEAGUE BADGEs?" + text "¿Hay 9 MEDALLAS" + line "oficiales de la" + cont "LIGA #MON?" done _CinnabarQuizQuestionsText3:: - text "POLIWAG evolves 3" - line "times?" + text "¿POLIWAG se" + line "transforma" + cont "3 veces?" done _CinnabarQuizQuestionsText4:: - text "Are thunder moves" - line "effective against" - cont "ground element-" - cont "type #MON?" + text "¿Los movimientos" + line "del tipo-trueno" + cont "afectan a los" + cont "#MON del" + cont "tipo-tierra?" done _CinnabarQuizQuestionsText5:: - text "#MON of the" - line "same kind and" - cont "level are not" - cont "identical?" + text "¿Son distintos" + line "los #MON" + cont "del mismo tipo y" + cont "del mismo nivel?" done _CinnabarQuizQuestionsText6:: - text "TM28 contains" - line "TOMBSTONER?" + text "¿La MT28 contiene" + line "una TUMBAPIEDRA?" done _CinnabarGymQuizCorrectText:: - text "You're absolutely" - line "correct!" + text "¡Respuesta" + line "correcta!" - para "Go on through!@" + para "¡Adelante!@" text_end _CinnabarGymQuizIncorrectText:: - text "Sorry! Bad call!" + text "¡Mal! ¡Lo siento!" prompt _MagazinesText:: - text "#MON magazines!" + text "¡Revistas de" + line "los #MON!" - para "#MON notebooks!" + para "¡Cuadernos de" + line "los #MON!" - para "#MON graphs!" + para "¡Dibujos de los" + line "#MON!" done _BillsHouseMonitorText:: - text "TELEPORTER is" - line "displayed on the" - cont "PC monitor." + text "¡En el monitor" + line "del PC aparece el" + cont "TELETRANSPORTE!" done _BillsHouseInitiatedText:: - text "<PLAYER> initiated" - line "TELEPORTER's Cell" - cont "Separator!@" + text "¡<PLAYER> inició" + line "el Separador" + cont "Celular del" + cont "TELETRANSPORTE!@" text_end _BillsHousePokemonListText1:: - text "BILL's favorite" - line "#MON list!" + text "¡Lista de los" + line "#MON favoritos" + cont "de BILL!" prompt _BillsHousePokemonListText2:: - text "Which #MON do" - line "you want to see?" + text "¿Qué #MON" + line "te gustaría ver?" done _OakLabEmailText:: - text "There's an e-mail" - line "message here!" + text "¡Aquí hay un" + line "mensaje e-mail!" para "..." - para "Calling all" - line "#MON trainers!" + para "¡Aviso a todos" + line "los entrenadores" + cont "de #MON!" - para "The elite trainers" - line "of #MON LEAGUE" - cont "are ready to take" - cont "on all comers!" + para "¡Los entrenadores" + line "de élite de la" + cont "LIGA #MON" + cont "están listos" + cont "para desafiaros" + cont "a todos!" - para "Bring your best" - line "#MON and see" - cont "how you rate as a" - cont "trainer!" + para "¡Traed a vuestros" + line "mejores #MON" + cont "y descubrid" + cont "vuestra " + cont "puntuación como" + cont "entrenadores!" - para "#MON LEAGUE HQ" - line "INDIGO PLATEAU" + para "CG de la LIGA" + line "#MON" + cont "MESETA AÑIL" - para "PS: PROF.OAK," - line "please visit us!" - cont "..." + para "PD: ¡PROF. OAK," + line "visítenos por" + cont "favor!..." done _GameCornerCoinCaseText:: - text "A COIN CASE is" - line "required!" + text "¡Se requiere un" + line "MONEDERO!" done _GameCornerNoCoinsText:: - text "You don't have" - line "any coins!" + text "¡No tienes" + line "más fichas!" done _GameCornerOutOfOrderText:: - text "OUT OF ORDER" - line "This is broken." + text "NO FUNCIONA" + line "Está rota." done _GameCornerOutToLunchText:: - text "OUT TO LUNCH" - line "This is reserved." + text "ESTAMOS COMIENDO" + line "Máquina reservada." done _GameCornerSomeonesKeysText:: - text "Someone's keys!" - line "They'll be back." + text "¡Unas llaves!" + line "Ellos volverán." done _JustAMomentText:: - text "Just a moment." + text "¡Un momento!" done TMNotebookText:: - text "It's a pamphlet" - line "on TMs." + text "Es un informe" + line "sobre las MT." para "..." - para "There are 50 TMs" - line "in all." + para "Hay un total de" + line "50 MT." - para "There are also 5" - line "HMs that can be" - cont "used repeatedly." + para "Y 5 MO, que" + line "pueden ser" + cont "utilizadas una" + cont "y otra vez." - para "SILPH CO.@" + para "SILPH S.A.@" text_end _TurnPageText:: - text "Turn the page?" + text "¿Paso la página?" done _ViridianSchoolNotebookText5:: - text "GIRL: Hey! Don't" - line "look at my notes!@" + text "NIÑA: ¡Oye! ¡No" + line "mires mis notas!@" text_end _ViridianSchoolNotebookText1:: - text "Looked at the" - line "notebook!" + text "¡Leíste el" + line "cuaderno!" - para "First page..." + para "Primera página..." - para "# BALLs are" - line "used to catch" - cont "#MON." + para "Las # BALL" + line "son para atrapar" + cont "a los #MON." - para "Up to 6 #MON" - line "can be carried." + para "Puedes llevar" + line "hasta 6 #MON." - para "People who raise" - line "and make #MON" - cont "fight are called" - cont "#MON trainers." + para "Los entrenadores" + line "son la gente que" + cont "entrena y hace" + cont "pelear a sus" + cont "#MON." prompt _ViridianSchoolNotebookText2:: - text "Second page..." + text "Segunda página..." - para "A healthy #MON" - line "may be hard to" - cont "catch, so weaken" - cont "it first!" + para "¡Un #MON sano" + line "no es tan fácil" + cont "de atrapar, mejor" + cont "debilitarlo" + cont "primero!" - para "Poison, burns and" - line "other damage are" - cont "effective!" + para "¡Los venenos, las" + line "quemaduras y" + cont "otros daños son" + cont "muy efectivos!" prompt _ViridianSchoolNotebookText3:: - text "Third page..." + text "Tercera página..." - para "#MON trainers" - line "seek others to" - cont "engage in #MON" - cont "fights." + para "Los entrenadores" + line "#MON luchan" + cont "contra otros en" + cont "peleas de <PKMN>." - para "Battles are" - line "constantly fought" - cont "at #MON GYMs." + para "En los GIMNASIOS" + line "siempre se están" + cont "librando peleas" + cont "de #MON." prompt _ViridianSchoolNotebookText4:: - text "Fourth page..." + text "Cuarta página..." - para "The goal for" - line "#MON trainers" - cont "is to beat the " - cont "top 8 #MON" - cont "GYM LEADERs." + para "El objetivo de" + line "todo entrenador" + cont "es derrotar a los" + cont "8 mejores LÍDERES" + cont "de GIMNASIO." - para "Do so to earn the" - line "right to face..." + para "Si lo consiguen" + line "podrán desafiar..." - para "The ELITE FOUR of" - line "#MON LEAGUE!" + para "¡Al ALTO MANDO" + line "de la LIGA" + cont "#MON!" prompt _EnemiesOnEverySideText:: - text "Enemies on every" - line "side!" + text "¡Hay enemigos por" + line "todas partes!" done _WhatGoesAroundComesAroundText:: - text "What goes around" - line "comes around!" + text "¡Pase lo" + line "que pase!" done _FightingDojoText:: - text "FIGHTING DOJO" + text "DOJO-KARATE" done _IndigoPlateauHQText:: - text "INDIGO PLATEAU" - line "#MON LEAGUE HQ" + text "LA MESETA AÑIL es" + line "el CG de la LIGA" + cont "#MON." done _RedBedroomSNESText:: - text "<PLAYER> is" - line "playing the SNES!" - cont "...Okay!" - cont "It's time to go!" + text "¡<PLAYER> está" + line "jugando a la" + cont "Super Nintendo!" + cont "...¡Bien!" + cont "¡Mejor irse!" done _Route15UpstairsBinocularsText:: - text "Looked into the" - line "binoculars..." + text "Miraste por los" + line "prismáticos..." - para "A large, shining" - line "bird is flying" - cont "toward the sea." + para "Un pájaro grande" + line "y brillante vuela" + cont "hacia el mar." done _AerodactylFossilText:: - text "AERODACTYL Fossil" - line "A primitive and" - cont "rare #MON." + text "Fósil AERODACTYL." + line "Un primitivo y" + cont "raro #MON." done _KabutopsFossilText:: - text "KABUTOPS Fossil" - line "A primitive and" - cont "rare #MON." + text "Fósil KABUTOPS." + line "Un primitivo y" + cont "raro #MON." done _LinkCableHelpText1:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Using a Game Link" - line "Cable" + para "Uso del cable" + line "Game Link" prompt _LinkCableHelpText2:: - text "Which heading do" - line "you want to read?" + text "¿Qué capítulo" + line "quieres leer?" done _LinkCableInfoText1:: - text "When you have" - line "linked your GAME" - cont "BOY with another" - cont "GAME BOY, talk to" - cont "the attendant on" - cont "the right in any" - cont "#MON CENTER." + text "Cuando enlaces tu" + line "GAME BOY a otro" + cont "GAME BOY, habla" + cont "con la empleada" + cont "de la derecha en" + cont "cualquier CENTRO" + cont "#MON." prompt _LinkCableInfoText2:: - text "COLOSSEUM lets" - line "you play against" - cont "a friend." + text "COLISEO te deja" + line "jugar contra" + cont "un amigo." prompt _LinkCableInfoText3:: - text "TRADE CENTER is" - line "used for trading" - cont "#MON." + text "En el CENTRO DE" + line "CAMBIO puedes" + cont "intercambiar a" + cont "tus #MON." prompt _ViridianSchoolBlackboardText1:: - text "The blackboard" - line "describes #MON" - cont "STATUS changes" - cont "during battles." + text "La pizarra indica" + line "los cambios de" + cont "CONDICIÓN de los" + cont "#MON durante" + cont "los combates." prompt _ViridianSchoolBlackboardText2:: - text "Which heading do" - line "you want to read?" + text "¿Qué capítulo" + line "quieres leer?" done _ViridianBlackboardSleepText:: - text "A #MON can't" - line "attack if it's" - cont "asleep!" + text "¡Un #MON no" + line "puede atacar si" + cont "está dormido!" - para "#MON will stay" - line "asleep even after" - cont "battles." + para "¡Los #MON" + line "seguirán dormidos" + cont "incluso después" + cont "de pelear!" - para "Use AWAKENING to" - line "wake them up!" + para "¡Usa DESPERTAR y" + line "se despertarán!" prompt _ViridianBlackboardPoisonText:: - text "When poisoned, a" - line "#MON's health" - cont "steadily drops." + text "Todo #MON" + line "envenenado" + cont "seguirá perdiendo" + cont "energía." - para "Poison lingers" - line "after battles." + para "El veneno sigue" + line "afectándoles tras" + cont "el combate." - para "Use an ANTIDOTE" - line "to cure poison!" + para "¡Usa un ANTÍDOTO" + line "para curarlos!" prompt _ViridianBlackboardPrlzText:: - text "Paralysis could" - line "make #MON" - cont "moves misfire!" + text "¡Paralizar podría" + line "anular ciertos" + cont "movimientos!" - para "Paralysis remains" - line "after battles." + para "La parálisis" + line "permanecerá tras" + cont "el combate." - para "Use PARLYZ HEAL" - line "for treatment!" + para "Usa ANTIPARALIZAR" + line "para curarlos." prompt _ViridianBlackboardBurnText:: - text "A burn reduces" - line "power and speed." - cont "It also causes" - cont "ongoing damage." + text "Toda quemadura" + line "reduce potencia" + cont "y velocidad. Y" + cont "causa daños" + cont "progresivos." - para "Burns remain" - line "after battles." + para "Las quemaduras" + line "permanecerán tras" + cont "el combate." - para "Use BURN HEAL to" - line "cure a burn!" + para "¡ANTIQUEMADURAS" + line "curará las" + cont "quemaduras!" prompt _ViridianBlackboardFrozenText:: - text "If frozen, a" - line "#MON becomes" - cont "totally immobile!" + text "¡Todo #MON" + line "congelado no" + cont "podrá moverse!" - para "It stays frozen" - line "even after the" - cont "battle ends." + para "Y permanecerá" + line "congelado tras" + cont "el combate." - para "Use ICE HEAL to" - line "thaw out #MON!" + para "¡Usa el ANTIHIELO" + line "para descongelar" + cont "a los #MON!" prompt _VermilionGymTrashText:: - text "Nope, there's" - line "only trash here." + text "¡No, aquí sólo" + line "hay basura!" done _VermilionGymTrashSuccessText1:: - text "Hey! There's a" - line "switch under the" - cont "trash!" - cont "Turn it on!" + text "¡Oye! ¡Hay un" + line "botón debajo" + cont "de la basura!" + cont "¡Púlsalo!" - para "The 1st electric" - line "lock opened!@" + para "Abierto primer" + line "cierre eléctrico.@" text_end _VermilionGymTrashSuccessText2:: - text "Hey! There's" - line "another switch" - cont "under the trash!" - cont "Turn it on!" + text "¡Oye! ¡Hay otro" + line "botón debajo de" + cont "la basura!" + cont "¡Púlsalo!" prompt _VermilionGymTrashSuccessText3:: - text "The 2nd electric" - line "lock opened!" + text "Abierto segundo" + line "cierre eléctrico." - para "The motorized door" - line "opened!@" + para "¡Abierta la" + line "puerta mecánica!@" text_end _VermilionGymTrashFailText:: - text "Nope! There's" - line "only trash here." - cont "Hey! The electric" - cont "locks were reset!@" + text "¡No! Aquí sólo" + line "hay basura. ¡Las" + cont "cerraduras" + cont "eléctricas fueron" + cont "reajustadas!@" text_end _FoundHiddenItemText:: - text "<PLAYER> found" + text "¡<PLAYER> encontró" line "@" text_ram wcd6d text "!@" text_end _HiddenItemBagFullText:: - text "But, <PLAYER> has" - line "no more room for" - cont "other items!" + text "¡Pero <PLAYER>" + line "no tiene sitio" + cont "para más objetos!" done _FoundHiddenCoinsText:: - text "<PLAYER> found" - line "@" + text "¡<PLAYER>" + line "encontró" + cont "@" text_bcd hCoins, 2 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN - text " coins!@" + text " fichas!@" text_end _FoundHiddenCoins2Text:: - text "<PLAYER> found" - line "@" + text "¡<PLAYER>" + line "encontró" + cont "@" text_bcd hCoins, 2 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN - text " coins!@" + text " fichas!@" text_end _DroppedHiddenCoinsText:: text_start - para "Oops! Dropped" - line "some coins!" + para "¡Uups! ¡Se" + line "cayeron algunas" + cont "fichas!" done _IndigoPlateauStatuesText1:: - text "INDIGO PLATEAU" + text "MESETA AÑIL" prompt _IndigoPlateauStatuesText2:: - text "The ultimate goal" - line "of trainers!" - cont "#MON LEAGUE HQ" + text "¡El objetivo de" + line "todo entrenador:" + cont "El CG de la" + cont "LIGA #MON!" done _IndigoPlateauStatuesText3:: - text "The highest" - line "#MON authority" - cont "#MON LEAGUE HQ" + text "La máxima" + line "autoridad #MON" + cont "del CG de la LIGA" + cont "#MON." done _PokemonBooksText:: - text "Crammed full of" - line "#MON books!" + text "¡Totalmente lleno" + line "de libros sobre" + cont "los #MON!" done _DiglettSculptureText:: - text "It's a sculpture" - line "of DIGLETT." + text "Es una escultura" + line "de DIGLETT." done _ElevatorText:: - text "This is an" - line "elevator." + text "Esto es" + line "un ascensor." done _TownMapText:: - text "A TOWN MAP.@" + text "MAPA DE PUEBLOS.@" text_end _PokemonStuffText:: - text "Wow! Tons of" - line "#MON stuff!" + text "¡Uauu! ¡Cantidad" + line "de artículos de" + cont "los #MON!" done _OutOfSafariBallsText:: - text "PA: Ding-dong!" + text "Aviso:¡Ding-dong!" - para "You are out of" - line "SAFARI BALLs!" + para "¡No tienes más" + line "SAFARI BALL!" prompt _WildRanText:: - text "Wild @" + text "¡@" text_ram wEnemyMonNick text_start - line "ran!" + line "salvaje huyó!" prompt _EnemyRanText:: - text "Enemy @" + text "¡@" text_ram wEnemyMonNick text_start - line "ran!" + line "enemigo huyó!" prompt _HurtByPoisonText:: - text "<USER>'s" - line "hurt by poison!" + text "¡<USER>" + line "es dañado por" + cont "el veneno!" prompt _HurtByBurnText:: - text "<USER>'s" - line "hurt by the burn!" + text "¡<USER>" + line "herido por" + cont "quemaduras!" prompt _HurtByLeechSeedText:: - text "LEECH SEED saps" - line "<USER>!" + text "¡Las DRENADORAS" + line "debilitaron a" + cont "<USER>!" prompt _EnemyMonFaintedText:: - text "Enemy @" + text "¡@" text_ram wEnemyMonNick text_start - line "fainted!" + line "enemigo se" + cont "desmayó!" prompt _MoneyForWinningText:: - text "<PLAYER> got ¥@" + text "¡<PLAYER> ganó" + line "@" text_bcd wAmountMoneyWon, 3 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN - text_start - line "for winning!" + text "¥!" prompt _TrainerDefeatedText:: - text "<PLAYER> defeated" + text "¡<PLAYER> venció a" line "@" text_ram wTrainerName text "!" prompt _PlayerMonFaintedText:: + text "¡@" text_ram wBattleMonNick text_start - line "fainted!" + line "debilitado!" prompt _UseNextMonText:: - text "Use next #MON?" + text "¿Usar otro" + line "#MON?" done _Rival1WinText:: - text "<RIVAL>: Yeah! Am" - line "I great or what?" + text "<RIVAL>: ¡Sí!" + line "¿A que soy" + cont "demasiado bueno?" prompt _PlayerBlackedOutText2:: - text "<PLAYER> is out of" - line "useable #MON!" + text "¡<PLAYER> no tiene" + line "más #MON!" - para "<PLAYER> blacked" - line "out!" + para "¡<PLAYER> perdió" + line "el conocimiento!" prompt _LinkBattleLostText:: - text "<PLAYER> lost to" - line "@" + text "¡@" text_ram wTrainerName - text "!" + text_start + line "ganó a <PLAYER>!" prompt _TrainerAboutToUseText:: + text "¡@" text_ram wTrainerName - text " is" - line "about to use" - cont"@" + text_start + line "va a utilizar a" + cont "@" text_ram wEnemyMonNick text "!" - para "Will <PLAYER>" - line "change #MON?" + para "¿<PLAYER> quiere" + line "cambiar de" + cont "#MON?" done _TrainerSentOutText:: + text "¡@" text_ram wTrainerName - text " sent" - line "out @" + text_start + line "envió a" + cont "@" text_ram wEnemyMonNick text "!" done _NoWillText:: - text "There's no will" - line "to fight!" + text "¡No puede luchar!" prompt _CantEscapeText:: - text "Can't escape!" + text "¡No puede huir!" prompt _NoRunningText:: - text "No! There's no" - line "running from a" - cont "trainer battle!" + text "¡No puedes huir" + line "de una pelea con" + cont "un entrenador!" prompt _GotAwayText:: - text "Got away safely!" + text "¡Escapaste sano" + line "y salvo!" prompt _ItemsCantBeUsedHereText:: - text "Items can't be" - line "used here." + text "Los objetos no" + line "pueden ser" + cont "usados aquí." prompt _AlreadyOutText:: + text "¡@" text_ram wBattleMonNick - text " is" - line "already out!" + text_start + line "ya está luchando!" prompt _MoveNoPPText:: - text "No PP left for" - line "this move!" + text "¡No quedan PP" + line "para este ataque!" prompt _MoveDisabledText:: - text "The move is" - line "disabled!" + text "¡Ataque no" + line "activo!" prompt _NoMovesLeftText:: + text "A @" text_ram wBattleMonNick - text " has no" - line "moves left!" + text_start + line "no le quedan" + cont "más ataques." done _MultiHitText:: - text "Hit the enemy" + text "Golpeó al enemigo" line "@" text_decimal wPlayerNumHits, 1, 1 - text " times!" + text " veces." prompt _ScaredText:: + text "¡@" text_ram wBattleMonNick - text " is too" - line "scared to move!" + text " está" + line "tan asustado que" + cont "no puede moverse!" prompt _GetOutText:: - text "GHOST: Get out..." - line "Get out..." + text "GHOST: Fuera..." + line "Fuera..." prompt _FastAsleepText:: - text "<USER>" - line "is fast asleep!" + text "¡<USER>" + line "está dormido!" prompt _WokeUpText:: - text "<USER>" - line "woke up!" + text "¡<USER>" + line "se despertó!" prompt _IsFrozenText:: - text "<USER>" - line "is frozen solid!" + text "¡<USER>" + line "está congelado!" prompt _FullyParalyzedText:: - text "<USER>'s" - line "fully paralyzed!" + text "¡<USER>" + line "está paralizado!" prompt _FlinchedText:: - text "<USER>" - line "flinched!" + text "¡<USER>" + line "retrocedió!" prompt _MustRechargeText:: - text "<USER>" - line "must recharge!" + text "¡<USER>" + line "debe recargarse!" prompt _DisabledNoMoreText:: - text "<USER>'s" - line "disabled no more!" + text "¡<USER>" + line "restaurado!" prompt _IsConfusedText:: - text "<USER>" - line "is confused!" + text "¡<USER>" + line "está confuso!" prompt _HurtItselfText:: - text "It hurt itself in" - line "its confusion!" + text "¡Tan confuso" + line "está que se" + cont "hiere a sí mismo!" prompt _ConfusedNoMoreText:: - text "<USER>'s" - line "confused no more!" + text "¡<USER>" + line "no está confuso!" prompt _SavingEnergyText:: - text "<USER>" - line "is saving energy!" + text "¡<USER>" + line "guarda energía!" prompt _UnleashedEnergyText:: - text "<USER>" - line "unleashed energy!" + text "¡<USER>" + line "liberó energía!" prompt _ThrashingAboutText:: - text "<USER>'s" - line "thrashing about!" + text "¡<USER>" + line "está furioso!" done _AttackContinuesText:: - text "<USER>'s" - line "attack continues!" + text "¡<USER>" + line "sigue atacando!" done _CantMoveText:: - text "<USER>" - line "can't move!" + text "¡<USER>" + line "no se mueve!" prompt _MoveIsDisabledText:: - text "<USER>'s" - line "@" + text "¡@" text_ram wcd6d - text " is" - cont "disabled!" + text_start + line "de <USER>" + cont "anulado!" prompt _MonName1Text:: - text "<USER>@" + text "¡<USER>@" text_end _Used1Text:: text_start - line "used @" + line "usó @" text_end _Used2Text:: text_start - line "used @" + line "usó @" text_end _InsteadText:: - text "instead," + text "en su lugar" cont "@" text_end @@ -1119,173 +1210,183 @@ _ExclamationPoint5Text:: done _AttackMissedText:: - text "<USER>'s" - line "attack missed!" + text "¡<USER>" + line "falló!" prompt _KeptGoingAndCrashedText:: - text "<USER>" - line "kept going and" - cont "crashed!" + text "¡<USER>" + line "siguió adelante" + cont "y fracasó!" prompt _UnaffectedText:: - text "<TARGET>'s" - line "unaffected!" + text "¡No le afectó a" + line "<TARGET>!" prompt _DoesntAffectMonText:: - text "It doesn't affect" + text "¡No afectó a" line "<TARGET>!" prompt _CriticalHitText:: - text "Critical hit!" + text "¡Ataque crítico!" prompt _OHKOText:: - text "One-hit KO!" + text "¡KO en 1 ataque!" prompt _LoafingAroundText:: text_ram wBattleMonNick - text " is" - line "loafing around." + text_start + line "está vagueando." prompt _BeganToNapText:: + text "¡@" text_ram wBattleMonNick - text " began" - line "to nap!" + text " se" + line "echó una siesta!" prompt _WontObeyText:: + text "¡@" text_ram wBattleMonNick - text " won't" - line "obey!" + text_start + line "no obedecerá!" prompt _TurnedAwayText:: + text "¡@" text_ram wBattleMonNick - text " turned" - line "away!" + text_start + line "se alejó!" prompt _IgnoredOrdersText:: + text "¡@" text_ram wBattleMonNick text_start - line "ignored orders!" + line "ignoró órdenes!" prompt _SubstituteTookDamageText:: - text "The SUBSTITUTE" - line "took damage for" - cont "<TARGET>!" + text "¡El SUSTITUTO" + line "recibió daños" + cont "de <TARGET>!" prompt _SubstituteBrokeText:: - text "<TARGET>'s" - line "SUBSTITUTE broke!" + text "¡El SUSTITUTO" + line "fue destruido!" prompt _BuildingRageText:: - text "<USER>'s" - line "RAGE is building!" + text "¡Sube la FURIA de" + line "<USER>!" prompt _MirrorMoveFailedText:: - text "The MIRROR MOVE" - next "failed!" + text "¡El MOVIMIENTO en" + next "ESPEJO falló!" prompt _HitXTimesText:: - text "Hit @" + text "¡Tocado @" text_decimal wEnemyNumHits, 1, 1 - text " times!" + text " veces!" prompt _GainedText:: + text "¡@" text_ram wcd6d - text " gained" + text " ganó" line "@" text_end _WithExpAllText:: - text "with EXP.ALL," + text "con REPARTIR EXP," cont "@" text_end _BoostedText:: - text "a boosted" + text "un extra de" cont "@" text_end _ExpPointsText:: text_decimal wExpAmountGained, 2, 4 - text " EXP. Points!" + text " Puntos EXP.!" prompt _GrewLevelText:: + text "¡@" text_ram wcd6d - text " grew" - line "to level @" + text " subió" + line "al nivel @" text_decimal wCurEnemyLVL, 1, 3 text "!@" text_end _WildMonAppearedText:: - text "Wild @" + text "¡Un @" text_ram wEnemyMonNick text_start - line "appeared!" + line "salvaje apareció!" prompt _HookedMonAttackedText:: - text "The hooked" + text "¡El malvado" line "@" text_ram wEnemyMonNick text_start - cont "attacked!" + cont "atacó!" prompt _EnemyAppearedText:: + text "¡@" text_ram wEnemyMonNick text_start - line "appeared!" + line "apareció!" prompt _TrainerWantsToFightText:: + text "¡@" text_ram wTrainerName - text " wants" - line "to fight!" + text_start + line "quiere luchar!" prompt _UnveiledGhostText:: - text "SILPH SCOPE" - line "unveiled the" - cont "GHOST's identity!" + text "¡El SCOPE SILPH" + line "reveló la" + cont "identidad" + cont "del GHOST!" prompt _GhostCantBeIDdText:: - text "Darn! The GHOST" - line "can't be ID'd!" + text "¡Maldición! ¡El" + line "GHOST no puede" + cont "ser identificado!" prompt _GoText:: - text "Go! @" + text "¡Ve @" text_end _DoItText:: - text "Do it! @" + text "¡Ataca @" text_end _GetmText:: - text "Get'm! @" + text "¡Ataca @" text_end _EnemysWeakText:: - text "The enemy's weak!" - line "Get'm! @" + text "¡Está débil!" + line "¡Ve @" text_end _PlayerMon1Text:: @@ -1295,327 +1396,351 @@ _PlayerMon1Text:: _PlayerMon2Text:: text_ram wBattleMonNick - text " @" + text ", @" text_end _EnoughText:: - text "enough!@" + text "¡Para!@" text_end _OKExclamationText:: - text "OK!@" + text "¡VALE!@" text_end _GoodText:: - text "good!@" + text "¡Bien!@" text_end _ComeBackText:: text_start - line "Come back!" - done + line "¡Vuelve!@" + text_end _SuperEffectiveText:: - text "It's super" - line "effective!" + text "¡Es súper" + line "efectivo!" prompt _NotVeryEffectiveText:: - text "It's not very" - line "effective..." + text "No es muy" + line "efectivo..." prompt _SafariZoneEatingText:: - text "Wild @" + text "¡El @" text_ram wEnemyMonNick text_start - line "is eating!" + line "salvaje está" + cont "comiendo!" prompt _SafariZoneAngryText:: - text "Wild @" + text "¡El @" text_ram wEnemyMonNick text_start - line "is angry!" + line "salvaje está" + cont "enfadado!" prompt ; money related _PickUpPayDayMoneyText:: - text "<PLAYER> picked up" - line "¥@" + text "¡<PLAYER> recogió" + line "@" text_bcd wTotalPayDayMoney, 3 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN - text "!" + text "¥!" prompt _ClearSaveDataText:: - text "Clear all saved" - line "data?" + text "¿Borrar todos los" + line "datos guardados?" done _WhichFloorText:: - text "Which floor do" - line "you want? " + text "¿A qué piso" + line "quieres ir?" done _PartyMenuNormalText:: - text "Choose a #MON." + text "Elige un #MON." done _PartyMenuItemUseText:: - text "Use item on which" - line "#MON?" + text "¿Usar objeto en" + line "qué #MON?" done _PartyMenuBattleText:: - text "Bring out which" - line "#MON?" + text "¿Qué #MON" + line "quieres utilizar?" done _PartyMenuUseTMText:: - text "Use TM on which" - line "#MON?" + text "¿Usar la MT/MO en" + line "qué #MON?" done _PartyMenuSwapMonText:: - text "Move #MON" - line "where?" + text "¿Mover #MON" + line "adónde?" done _PotionText:: + text "¡@" text_ram wcd6d text_start - line "recovered by @" + line "ha recuperado @" text_decimal wHPBarHPDifference, 2, 3 text "!" done _AntidoteText:: + text "¡@" text_ram wcd6d - text " was" - line "cured of poison!" + text " fue" + line "curado del veneno!" done _ParlyzHealText:: + text "¡@" text_ram wcd6d - text "'s" - line "rid of paralysis!" + text_start + line "no está paraliz.!" done _BurnHealText:: + text "¡@" text_ram wcd6d - text "'s" - line "burn was healed!" + text_start + line "fue curado!" done _IceHealText:: + text "¡@" text_ram wcd6d - text " was" - line "defrosted!" + text_start + line "fue descongelado!" done _AwakeningText:: + text "¡@" text_ram wcd6d text_start - line "woke up!" + line "se despertó!" done _FullHealText:: + text "¡@" text_ram wcd6d - text "'s" - line "health returned!" + text_start + line "está recuperado!" done _ReviveText:: + text "¡@" text_ram wcd6d text_start - line "is revitalized!" + line "revitalizado!" done _RareCandyText:: + text "¡@" text_ram wcd6d - text " grew" - line "to level @" + text " subió" + line "al nivel @" text_decimal wCurEnemyLVL, 1, 3 text "!@" text_end _TurnedOnPC1Text:: - text "<PLAYER> turned on" - line "the PC." + text "<PLAYER> encendió" + line "el PC." prompt _AccessedBillsPCText:: - text "Accessed BILL's" - line "PC." + text "Accedes al" + line "PC de BILL." - para "Accessed #MON" - line "Storage System." + para "Accedes al" + line "Sistema de" + cont "Almacenamiento" + cont "de los #MON." prompt _AccessedSomeonesPCText:: - text "Accessed someone's" - line "PC." + text "Accedes al PC" + line "de Alguien." - para "Accessed #MON" - line "Storage System." + para "Accedes al" + line "Sistema de" + cont "Almacenamiento" + cont "de los #MON." prompt _AccessedMyPCText:: - text "Accessed my PC." + text "Accedes a tu PC." - para "Accessed Item" - line "Storage System." + para "Accedes al" + line "Sistema de" + cont "Almacenamiento" + cont "de Objetos." prompt _TurnedOnPC2Text:: - text "<PLAYER> turned on" - line "the PC." + text "<PLAYER> encendió" + line "el PC." prompt _WhatDoYouWantText:: - text "What do you want" - line "to do?" + text "¿Qué quieres" + line "hacer?" done _WhatToDepositText:: - text "What do you want" - line "to deposit?" + text "¿Qué quieres" + line "guardar?" done _DepositHowManyText:: - text "How many?" + text "¿Cuántos?" done _ItemWasStoredText:: text_ram wcd6d - text " was" - line "stored via PC." + text " fue" + line "guardado vía PC." prompt _NothingToDepositText:: - text "You have nothing" - line "to deposit." + text "No tienes nada" + line "para dejar." prompt _NoRoomToStoreText:: - text "No room left to" - line "store items." + text "No tienes sitio" + line "donde guardar" + cont "los objetos." prompt _WhatToWithdrawText:: - text "What do you want" - line "to withdraw?" + text "¿Qué quieres" + line "retirar?" done _WithdrawHowManyText:: - text "How many?" + text "¿Cuántos?" done _WithdrewItemText:: - text "Withdrew" + text "Retirado:" line "@" text_ram wcd6d text "." prompt _NothingStoredText:: - text "There is nothing" - line "stored." + text "No hay nada" + line "almacenado." prompt _CantCarryMoreText:: - text "You can't carry" - line "any more items." + text "No puedes llevar" + line "más objetos." prompt _WhatToTossText:: - text "What do you want" - line "to toss away?" + text "¿Qué quieres" + line "tirar?" done _TossHowManyText:: - text "How many?" + text "¿Cuántos?" done _AccessedHoFPCText:: - text "Accessed #MON" - line "LEAGUE's site." + text "Accedido sitio de" + line "la LIGA #MON." - para "Accessed the HALL" - line "OF FAME List." + para "Accedida la lista" + line "del HALL de FAMA." prompt _SwitchOnText:: - text "Switch on!" + text "¡Encender!" prompt _WhatText:: - text "What?" + text "¿Qué?" done _DepositWhichMonText:: - text "Deposit which" + text "¿Dejar qué" line "#MON?" done _MonWasStoredText:: text_ram wcf4b - text " was" - line "stored in Box @" + text " fue" + line "guardado en la" + cont "Caja @" text_ram wBoxNumString text "." prompt _CantDepositLastMonText:: - text "You can't deposit" - line "the last #MON!" + text "¡No puedes" + line "guardar el" + cont "último #MON!" prompt _BoxFullText:: - text "Oops! This Box is" - line "full of #MON." + text "¡Uups! ¡Esta Caja" + line "está llena de" + cont "#MON!" prompt _MonIsTakenOutText:: + text "Retirado" + line "@" text_ram wcf4b - text " is" - line "taken out." - cont "Got @" + text "." + cont "Recibes" + cont "@" text_ram wcf4b text "." prompt _NoMonText:: - text "What? There are" - line "no #MON here!" + text "¡Aquí no hay" + line "ningún #MON!" prompt _CantTakeMonText:: - text "You can't take" - line "any more #MON." + text "No puedes recoger" + line "más #MON." - para "Deposit #MON" - line "first." + para "Primero deposita" + line "algún #MON." prompt _ReleaseWhichMonText:: - text "Release which" - line "#MON?" + text "¿Qué #MON" + line "quieres soltar?" done _OnceReleasedText:: - text "Once released," - line "@" + text "Si lo sueltas," + line "no volverás a ver" + cont "a @" text_ram wcf4b - text " is" - cont "gone forever. OK?" + text "." + cont "¿De acuerdo?" done _MonWasReleasedText:: text_ram wcf4b - text " was" - line "released outside." - cont "Bye @" + text " fue" + line "liberado. ¡Adiós" + cont "@" _CF4BExclamationText:: text_ram wcf4b @@ -1623,163 +1748,171 @@ _CF4BExclamationText:: prompt _RequireCoinCaseText:: - text "A COIN CASE is" - line "required!@" + text "¡Se requiere un" + line "MONEDERO!@" text_end _ExchangeCoinsForPrizesText:: - text "We exchange your" - line "coins for prizes." + text "Intercambiamos" + line "tus fichas por" + cont "premios." prompt _WhichPrizeText:: - text "Which prize do" - line "you want?" + text "¿Qué premio" + line "quieres?" done _HereYouGoText:: - text "Here you go!@" + text "¡Aquí tienes!@" text_end _SoYouWantPrizeText:: - text "So, you want" + text "Bien, ¿quieres" line "@" text_ram wcd6d text "?" done _SorryNeedMoreCoinsText:: - text "Sorry, you need" - line "more coins.@" + text "Perdón, necesitas" + line "más fichas.@" text_end _OopsYouDontHaveEnoughRoomText:: - text "Oops! You don't" - line "have enough room.@" + text "¡Uups! No tienes" + line "bastante sitio.@" text_end _OhFineThenText:: - text "Oh, fine then.@" + text "Bueno. Muy bien.@" text_end _GetDexRatedText:: - text "Want to get your" - line "#DEX rated?" + text "¿Quieres evaluar" + line "tu #DEX?" done _ClosedOaksPCText:: - text "Closed link to" - line "PROF.OAK's PC.@" + text "Cerrado enlace al" + line "PC del PROF. OAK.@" text_end _AccessedOaksPCText:: - text "Accessed PROF." - line "OAK's PC." + text "Accedes al PC" + line "del PROF.OAK." - para "Accessed #DEX" - line "Rating System." + para "Accedes al Sist." + line "de Evaluación de" + cont "la #DEX." prompt _WhereWouldYouLikeText:: - text "Where would you" - line "like to go?" + text "¿Adónde te" + line "gustaría ir?" done _PleaseWaitText:: - text "OK, please wait" - line "just a moment." + text "Vale, un momento" + line "por favor." done _LinkCanceledText:: - text "The link was" - line "canceled." + text "El enlace fue" + line "cancelado." done _OakSpeechText1:: - text "Hello there!" - line "Welcome to the" - cont "world of #MON!" + text "¡Hola a todos!" + line "¡Bienvenidos al" + cont "mundo de #MON!" - para "My name is OAK!" - line "People call me" - cont "the #MON PROF!" + para "¡Me llamo OAK!" + line "¡Pero la gente me" + cont "llama el PROFESOR" + cont "#MON!" prompt _OakSpeechText2A:: - text "This world is" - line "inhabited by" - cont "creatures called" - cont "#MON!@" + text "¡Este mundo está" + line "habitado por unas" + cont "criaturas" + cont "llamadas #MON!@" text_end _OakSpeechText2B:: text_start - para "For some people," - line "#MON are" - cont "pets. Others use" - cont "them for fights." + para "Para algunos, los" + line "#MON son" + cont "mascotas. Pero" + cont "otros los usan" + cont "para pelear." - para "Myself..." + para "En cuanto a mí..." - para "I study #MON" - line "as a profession." + para "Estudio a los" + line "#MON como" + cont "profesión." prompt _IntroducePlayerText:: - text "First, what is" - line "your name?" + text "Pero primero dime" + line "cómo te llamas." prompt _IntroduceRivalText:: - text "This is my grand-" - line "son. He's been" - cont "your rival since" - cont "you were a baby." + text "Este es mi nieto." + line "Él ha sido tu" + cont "rival desde que" + cont "eras un niño." - para "...Erm, what is" - line "his name again?" + para "...Mmm, ¿podrías" + line "decirme cómo se" + cont "llama?" prompt _OakSpeechText3:: - text "<PLAYER>!" + text "¡<PLAYER>!" - para "Your very own" - line "#MON legend is" - cont "about to unfold!" + para "¡Tu propia" + line "leyenda #MON" + cont "está a punto de" + cont "comenzar!" - para "A world of dreams" - line "and adventures" - cont "with #MON" - cont "awaits! Let's go!" + para "¡Te espera un" + line "mundo de sueños" + cont "y aventuras con" + cont "los #MON!" + cont "¡Adelante!" done _DoYouWantToNicknameText:: - text "Do you want to" - line "give a nickname" - cont "to @" + text "¿Quieres darle" + line "un mote a tu" + cont "@" text_ram wcd6d text "?" done _YourNameIsText:: - text "Right! So your" - line "name is <PLAYER>!" + text "¡Bien! ¡Tu nombre" + line "es <PLAYER>!" prompt _HisNameIsText:: - text "That's right! I" - line "remember now! His" - cont "name is <RIVAL>!" + text "¡Ah, sí! ¡Ahora" + line "lo recuerdo! ¡Se" + cont "llama <RIVAL>!" prompt _WillBeTradedText:: text_ram wNameOfPlayerMonToBeTraded - text " and" + text " y" line "@" text_ram wcd6d - text " will" - cont "be traded." + text_start + cont "serán cambiados." done _TextIDErrorText:: diff --git a/data/text/text_3.asm b/data/text/text_3.asm index 6407dce7..adb4108e 100644 --- a/data/text/text_3.asm +++ b/data/text/text_3.asm @@ -1,324 +1,331 @@ _FileDataDestroyedText:: - text "The file data is" - line "destroyed!" + text "¡Destruidos datos" + line "del archivo!" prompt _WouldYouLikeToSaveText:: - text "Would you like to" - line "SAVE the game?" + text "¿Quieres GUARDAR" + line "el juego?" done _GameSavedText:: - text "<PLAYER> saved" - line "the game!" + text "¡<PLAYER>" + line "guardó el juego!" done _OlderFileWillBeErasedText:: - text "The older file" - line "will be erased to" - cont "save. Okay?" + text "Será borrado el" + line "archivo anterior." + cont "¿De acuerdo?" done _WhenYouChangeBoxText:: - text "When you change a" - line "#MON BOX, data" - cont "will be saved." + text "Si cambias una" + line "CAJA de <PKMN>," + cont "sus datos serán" + cont "guardados." - para "Is that okay?" + para "¿Estás de" + line "acuerdo?" done _ChooseABoxText:: - text "Choose a" - line "<PKMN> BOX.@" + text "Elige una CAJA" + line "de <PKMN>.@" text_end _EvolvedText:: + text "¡@" text_ram wcf4b - text " evolved" + text " evol." done _IntoText:: text_start - line "into @" + line "en @" text_ram wcd6d text "!" done _StoppedEvolvingText:: - text "Huh? @" + text "¿Eh? ¡@" text_ram wcf4b text_start - line "stopped evolving!" + line "dejó de" + cont "evolucionar!" prompt _IsEvolvingText:: - text "What? @" + text "¡@" text_ram wcf4b - text_start - line "is evolving!" + text " está" + line "evolucionando!" done _FellAsleepText:: - text "<TARGET>" - line "fell asleep!" + text "¡<TARGET>" + line "está dormido!" prompt _AlreadyAsleepText:: - text "<TARGET>'s" - line "already asleep!" + text "¡<TARGET>" + line "ya está dormido!" prompt _PoisonedText:: - text "<TARGET>" - line "was poisoned!" + text "¡<TARGET>" + line "fue envenenado!" prompt _BadlyPoisonedText:: - text "<TARGET>'s" - line "badly poisoned!" + text "¡<TARGET>" + line "está envenenado!" prompt _BurnedText:: - text "<TARGET>" - line "was burned!" + text "¡<TARGET>" + line "fue quemado!" prompt _FrozenText:: - text "<TARGET>" - line "was frozen solid!" + text "¡<TARGET>" + line "está congelado!" prompt _FireDefrostedText:: - text "Fire defrosted" - line "<TARGET>!" + text "¡<TARGET>" + line "se desheló!" prompt _MonsStatsRoseText:: - text "<USER>'s" - line "@" + text "¡@" text_ram wcf4b - text "@" + text " de" + line "<USER>" + cont "@" text_end _GreatlyRoseText:: - text "<SCROLL>greatly@" + text "mucho @" text_end _RoseText:: - text " rose!" + text "creció!" prompt _MonsStatsFellText:: - text "<TARGET>'s" - line "@" + text "¡@" text_ram wcf4b - text "@" + text " de" + line "<TARGET>" + cont "@" text_end _GreatlyFellText:: - text "<SCROLL>greatly@" + text "mucho @" text_end _FellText:: - text " fell!" + text "bajó!" prompt _RanFromBattleText:: - text "<USER>" - line "ran from battle!" + text "¡<USER>" + line "huyó del combate!" prompt _RanAwayScaredText:: - text "<TARGET>" - line "ran away scared!" + text "¡<TARGET>" + line "huyó asustado!" prompt _WasBlownAwayText:: - text "<TARGET>" - line "was blown away!" + text "¡<TARGET>" + line "desapareció!" prompt _ChargeMoveEffectText:: - text "<USER>@" + text "¡<USER>@" text_end _MadeWhirlwindText:: text_start - line "made a whirlwind!" + line "creó un remolino!" prompt _TookInSunlightText:: text_start - line "took in sunlight!" + line "recogió luz-sol!" prompt _LoweredItsHeadText:: text_start - line "lowered its head!" + line "bajó su cabeza!" prompt _SkyAttackGlowingText:: text_start - line "is glowing!" + line "está brillando!" prompt _FlewUpHighText:: text_start - line "flew up high!" + line "voló muy alto!" prompt _DugAHoleText:: text_start - line "dug a hole!" + line "cavó un hoyo!" prompt _BecameConfusedText:: - text "<TARGET>" - line "became confused!" + text "¡<TARGET>" + line "se hizo un lío!" prompt _MimicLearnedMoveText:: - text "<USER>" - line "learned" + text "¡<USER>" + line "aprendió" cont "@" text_ram wcd6d text "!" prompt _MoveWasDisabledText:: - text "<TARGET>'s" - line "@" + text "¡@" text_ram wcd6d - text " was" - cont "disabled!" + text " de" + line "<TARGET>" + cont "fue desactivado!" prompt _NothingHappenedText:: - text "Nothing happened!" + text "¡No pasó nada!" prompt _NoEffectText:: - text "No effect!" + text "¡Sin efecto!" prompt _ButItFailedText:: - text "But, it failed! " + text "Pero, ¡falló!" prompt _DidntAffectText:: - text "It didn't affect" + text "¡No afectó a" line "<TARGET>!" prompt _IsUnaffectedText:: - text "<TARGET>" - line "is unaffected!" + text "¡<TARGET>" + line "no sintió nada!" prompt _ParalyzedMayNotAttackText:: - text "<TARGET>'s" - line "paralyzed! It may" - cont "not attack!" + text "¡<TARGET>" + line "está paralizado!" + cont "¡Quizá no ataque!" prompt _SubstituteText:: - text "It created a" - line "SUBSTITUTE!" + text "¡Esto creó un" + line "SUSTITUTO!" prompt _HasSubstituteText:: - text "<USER>" - line "has a SUBSTITUTE!" + text "¡<USER>" + line "tiene SUSTITUTO!" prompt _TooWeakSubstituteText:: - text "Too weak to make" - line "a SUBSTITUTE!" + text "¡Muy débil para" + line "crear SUSTITUTO!" prompt _CoinsScatteredText:: - text "Coins scattered" - line "everywhere!" + text "¡Hay monedas por" + line "todas partes!" prompt _GettingPumpedText:: - text "<USER>'s" - line "getting pumped!" + text "¡<USER>" + line "se está inflando!" prompt _WasSeededText:: - text "<TARGET>" - line "was seeded!" + text "¡<TARGET>" + line "fue infectado!" prompt _EvadedAttackText:: - text "<TARGET>" - line "evaded attack!" + text "¡<TARGET>" + line "esquivó ataque!" prompt _HitWithRecoilText:: - text "<USER>'s" - line "hit with recoil!" + text "¡<USER>" + line "es re-golpeado!" prompt _ConvertedTypeText:: - text "Converted type to" - line "<TARGET>'s!" + text "¡Convertido al" + line "de <TARGET>!" prompt _StatusChangesEliminatedText:: - text "All STATUS changes" - line "are eliminated!" + text "¡Eliminado TODO" + line "cambio de ESTADO!" prompt _StartedSleepingEffect:: - text "<USER>" - line "started sleeping!" + text "¡<USER>" + line "se durmió!" done _FellAsleepBecameHealthyText:: - text "<USER>" - line "fell asleep and" - cont "became healthy!" + text "¡<USER>" + line "se durmió y" + cont "se curó!" done _RegainedHealthText:: - text "<USER>" - line "regained health!" + text "¡<USER>" + line "fue curado!" prompt _TransformedText:: - text "<USER>" - line "transformed into" + text "¡<USER>" + line "se transformó en" cont "@" text_ram wcd6d text "!" prompt _LightScreenProtectedText:: - text "<USER>'s" - line "protected against" - cont "special attacks!" + text "¡<USER>" + line "está protegido" + cont "contra ataques" + cont "especiales!" prompt _ReflectGainedArmorText:: - text "<USER>" - line "gained armor!" + text "¡<USER>" + line "ganó blindaje!" prompt _ShroudedInMistText:: - text "<USER>'s" - line "shrouded in mist!" + text "¡<USER>" + line "padece neblina!" prompt _SuckedHealthText:: - text "Sucked health from" + text "¡Tomó vida de" line "<TARGET>!" prompt _DreamWasEatenText:: - text "<TARGET>'s" - line "dream was eaten!" + text "¡Tomó sueños de" + line "<TARGET>!" prompt _TradeCenterText1:: @@ -328,3 +335,4 @@ _TradeCenterText1:: _ColosseumText1:: text "!" done + diff --git a/data/text/text_4.asm b/data/text/text_4.asm index 4c01b5f4..6262bb02 100644 --- a/data/text/text_4.asm +++ b/data/text/text_4.asm @@ -1,221 +1,234 @@ _PokemartGreetingText:: - text "Hi there!" - next "May I help you?" + text "¡Hola! ¿Puedo" + next "ayudarte en algo?" done _PokemonFaintedText:: + text "¡@" text_ram wcd6d text_start - line "fainted!" + line "debilitado!" done _PlayerBlackedOutText:: - text "<PLAYER> is out of" - line "useable #MON!" + text "¡<PLAYER> no" + line "tiene más #MON" + cont "que poder usar!" - para "<PLAYER> blacked" - line "out!" + para "¡<PLAYER> se" + line "desmayó!" prompt _RepelWoreOffText:: - text "REPEL's effect" - line "wore off." + text "El efecto del" + line "REPELENTE" + cont "se agotó." done _PokemartBuyingGreetingText:: - text "Take your time." + text "No hay prisa." done _PokemartTellBuyPriceText:: + text "¿@" text_ram wcf4b text "?" - line "That will be" - cont "¥@" + line "Eso te costará" + cont "@" text_bcd hMoney, 3 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN - text ". OK?" + text "¥. ¿OK?" done _PokemartBoughtItemText:: - text "Here you are!" - line "Thank you!" + text "¡Aquí tienes!" + line "¡Gracias!" prompt _PokemartNotEnoughMoneyText:: - text "You don't have" - line "enough money." + text "No tienes" + line "tanto dinero." prompt _PokemartItemBagFullText:: - text "You can't carry" - line "any more items." + text "No puedes llevar" + line "más objetos." prompt _PokemonSellingGreetingText:: - text "What would you" - line "like to sell?" + text "¿Qué te gustaría" + line "vender?" done _PokemartTellSellPriceText:: - text "I can pay you" - line "¥@" + text "Puedo pagarte" + line "@" text_bcd hMoney, 3 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN - text " for that." + text "¥ por eso." done _PokemartItemBagEmptyText:: - text "You don't have" - line "anything to sell." + text "No tienes nada" + line "que vender." prompt _PokemartUnsellableItemText:: - text "I can't put a" - line "price on that." + text "No puedo ponerle" + line "precio a eso." prompt _PokemartThankYouText:: - text "Thank you!" + text "¡Gracias!" done _PokemartAnythingElseText:: - text "Is there anything" - line "else I can do?" + text "¿Necesitas" + line "algo más?" done _LearnedMove1Text:: + text "¡@" text_ram wLearnMoveMonName - text " learned" - line "@" + text_start + line "aprendió" + cont "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _WhichMoveToForgetText:: - text "Which move should" - next "be forgotten?" + text "¿Qué ataque" + next "debería olvidar?" done _AbandonLearningText:: - text "Abandon learning" + text "¿Anular aprender" line "@" text_ram wcf4b text "?" done _DidNotLearnText:: + text "¡@" text_ram wLearnMoveMonName text_start - line "did not learn" + line "no aprendió" cont "@" text_ram wcf4b text "!" prompt _TryingToLearnText:: + text "¡@" text_ram wLearnMoveMonName - text " is" - line "trying to learn" + text_start + line "intenta aprender" cont "@" text_ram wcf4b text "!" - para "But, @" + para "¡Pero @" text_ram wLearnMoveMonName text_start - line "can't learn more" - cont "than 4 moves!" + line "no puede aprender" + cont "más de 4 ataques!" - para "Delete an older" - line "move to make room" - cont "for @" + para "¿Borrar un ataque" + line "anterior para" + cont "hacer sitio a" + cont "@" text_ram wcf4b text "?" done _OneTwoAndText:: - text "1, 2 and...@" + text "1, 2 y...@" text_end _PoofText:: - text " Poof!@" + text " ¡Puf!@" text_end _ForgotAndText:: text_start - para "@" + + para "¡@" text_ram wLearnMoveMonName - text " forgot" + text " olvidó" line "@" text_ram wcd6d text "!" - para "And..." + para "Y..." prompt _HMCantDeleteText:: - text "HM techniques" - line "can't be deleted!" + text "¡Los ataques de" + line "la MO no pueden" + cont "ser borrados!" prompt _PokemonCenterWelcomeText:: - text "Welcome to our" - line "#MON CENTER!" + text "¡Bienvenido a" + line "nuestro CENTRO" + cont "#MON!" - para "We heal your" - line "#MON back to" - cont "perfect health!" + para "¡Nosotros curamos" + line "a tus #MON!" prompt _ShallWeHealYourPokemonText:: - text "Shall we heal your" - line "#MON?" + text "¿Quieres que" + line "curemos a tus" + cont "#MON?" done _NeedYourPokemonText:: - text "OK. We'll need" - line "your #MON." + text "MUY BIEN. Déjame" + line "tus #MON." done _PokemonFightingFitText:: - text "Thank you!" - line "Your #MON are" - cont "fighting fit!" + text "¡Gracias! ¡Tus" + line "#MON están" + cont "en plena forma!" prompt _PokemonCenterFarewellText:: - text "We hope to see" - line "you again!" + text "¡Vuelve siempre" + line "que quieras!" done _CableClubNPCAreaReservedFor2FriendsLinkedByCableText:: - text "This area is" - line "reserved for 2" - cont "friends who are" - cont "linked by cable." + text "Esta zona está" + line "reservada para 2" + cont "amigos conectados" + cont "por cable." done _CableClubNPCWelcomeText:: - text "Welcome to the" - line "Cable Club!" + text "¡Bienvenidos al" + line "Club del Cable!" done _CableClubNPCPleaseApplyHereHaveToSaveText:: - text "Please apply here." + text "Por favor rellena" + line "el formulario." - para "Before opening" - line "the link, we have" - cont "to save the game." + para "Antes de abrir el" + line "enlace hay que" + cont "guardar el juego." done _CableClubNPCPleaseWaitText:: - text "Please wait.@" + text "Por favor espera.@" text_end _CableClubNPCLinkClosedBecauseOfInactivityText:: - text "The link has been" - line "closed because of" - cont "inactivity." + text "El enlace ha sido" + line "cerrado por" + cont "inactividad." - para "Please contact" - line "your friend and" - cont "come again!" + para "¡Habla con tu" + line "amigo y vuelve" + cont "otra vez!" done diff --git a/data/text/text_5.asm b/data/text/text_5.asm index ae7151cc..d68e3c7d 100644 --- a/data/text/text_5.asm +++ b/data/text/text_5.asm @@ -1,104 +1,111 @@ _CableClubNPCPleaseComeAgainText:: - text "Please come again!" + text "¡Vuelve otra vez" + line "cuando quieras!" done _CableClubNPCMakingPreparationsText:: - text "We're making" - line "preparations." - cont "Please wait." + text "Estamos haciendo" + line "los preparativos." + cont "Espera por favor." done _UsedStrengthText:: text_ram wcd6d - text " used" - line "STRENGTH.@" + text " usó" + line "la FUERZA.@" text_end _CanMoveBouldersText:: text_ram wcd6d - text " can" - line "move boulders." + text_start + line "mueve rocas." prompt _CurrentTooFastText:: - text "The current is" - line "much too fast!" + text "¡La corriente es" + line "demasiado rápida!" prompt _CyclingIsFunText:: - text "Cycling is fun!" - line "Forget SURFing!" + text "¡Pedalear es" + line "genial! ¡Olvida" + cont "el SURF!" prompt _FlashLightsAreaText:: - text "A blinding FLASH" - line "lights the area!" + text "¡Un cegador" + line "DESTELLO iluminó" + cont "la zona!" prompt _WarpToLastPokemonCenterText:: - text "Warp to the last" - line "#MON CENTER." + text "Vuelve al último" + line "CENTRO #MON." done _CannotUseTeleportNowText:: text_ram wcd6d - text " can't" - line "use TELEPORT now." + text " no" + line "puede usar ahora" + cont "el teletransporte." prompt _CannotFlyHereText:: text_ram wcd6d - text " can't" - line "FLY here." + text " no" + line "puede VOLAR aquí." prompt _NotHealthyEnoughText:: - text "Not healthy" - line "enough." + text "No está lo" + line "bastante sano." prompt _NewBadgeRequiredText:: - text "No! A new BADGE" - line "is required." + text "¡No! ¡Se requiere" + line "una nueva" + cont "MEDALLA!" prompt _CannotUseItemsHereText:: - text "You can't use items" - line "here." + text "No puedes usar" + line "objetos aquí." prompt _CannotGetOffHereText:: - text "You can't get off" - line "here." + text "No puedes bajarte" + line "aquí." prompt _GotMonText:: - text "<PLAYER> got" + text "¡<PLAYER> obtiene" line "@" text_ram wcd6d text "!@" text_end _SentToBoxText:: - text "There's no more" - line "room for #MON!" - cont "@" + text "¡No tienes sitio" + line "para más #MON!" + cont "¡@" text_ram wBoxMonNicks - text " was" - cont "sent to #MON" - cont "BOX @" + text_start + cont "fue enviado a la" + cont "CAJA #MON" + cont "@" text_ram wcf4b - text " on PC!" + text " del PC!" done _BoxIsFullText:: - text "There's no more" - line "room for #MON!" + text "¡No tienes sitio" + line "para más #MON!" - para "The #MON BOX" - line "is full and can't" - cont "accept any more!" + para "¡La CAJA #MON" + line "está llena y no" + cont "caben más!" - para "Change the BOX at" - line "a #MON CENTER!" - done + para "¡Cambia la CAJA" + line "en un CENTRO" + cont "#MON!" + done
\ No newline at end of file diff --git a/data/text/text_6.asm b/data/text/text_6.asm index 39eb22ea..998d591b 100644 --- a/data/text/text_6.asm +++ b/data/text/text_6.asm @@ -1,231 +1,245 @@ _ItemUseBallText00:: - text "It dodged the" - line "thrown BALL!" + text "¡Esquivó la bola" + line "que le tiraron!" - para "This #MON" - line "can't be caught!" + para "¡Este #MON" + line "no puede ser" + cont "atrapado!" prompt _ItemUseBallText01:: - text "You missed the" - line "#MON!" + text "¡¡No acertaste al" + line "#MON!!" prompt _ItemUseBallText02:: - text "Darn! The #MON" - line "broke free!" + text "¡Maldición!" + line "¡El #MON" + cont "se escapó!" prompt _ItemUseBallText03:: - text "Aww! It appeared" - line "to be caught! " + text "¡Auu! ¡Creía" + line "haberlo atrapado!" prompt _ItemUseBallText04:: - text "Shoot! It was so" - line "close too!" + text "¡Cáspita! ¡Estaba" + line "tan cerca!" prompt _ItemUseBallText05:: - text "All right!" - line "@" + text "¡Muy bien!" + line "¡@" text_ram wEnemyMonNick - text " was" - cont "caught!@" + text_start + cont "fue atrapado!@" text_end _ItemUseBallText07:: + text "¡@" text_ram wBoxMonNicks - text " was" - line "transferred to" - cont "BILL's PC!" + text_start + line "fue transferido" + cont "al PC de BILL!" prompt _ItemUseBallText08:: + text "¡@" text_ram wBoxMonNicks - text " was" - line "transferred to" - cont "someone's PC!" + text_start + line "fue transferido" + cont "al PC de Alguien!" prompt _ItemUseBallText06:: - text "New #DEX data" - line "will be added for" + text "¡Serán añadidos" + line "nuevos datos" + cont "#DEX sobre" cont "@" text_ram wEnemyMonNick text "!@" text_end _SurfingGotOnText:: - text "<PLAYER> got on" - line "@" + text "¡<PLAYER> se monta" + line "en @" text_ram wcd6d text "!" prompt _SurfingNoPlaceToGetOffText:: - text "There's no place" - line "to get off!" + text "¡No hay sitio" + line "por donde salir!" prompt _VitaminStatRoseText:: - text_ram wcd6d - text "'s" - line "@" text_ram wcf4b - text " rose." + text " de" + line "@" + text_ram wcd6d + text " creció." prompt _VitaminNoEffectText:: - text "It won't have any" - line "effect." + text "No surtirá ningún" + line "efecto." prompt _ThrewBaitText:: - text "<PLAYER> threw" - line "some BAIT." + text "<PLAYER> lanzó" + line "algo de CEBO." done _ThrewRockText:: - text "<PLAYER> threw a" - line "ROCK." + text "<PLAYER> lanzó" + line "una ROCA." done _PlayedFluteNoEffectText:: - text "Played the #" - line "FLUTE." + text "Tocada la #" + line "FLAUTA." - para "Now, that's a" - line "catchy tune!" + para "¡Es una melodía" + line "muy pegadiza!" prompt _FluteWokeUpText:: - text "All sleeping" - line "#MON woke up." + text "Todos los" + line "#MON dormidos" + cont "se despertaron." prompt _PlayedFluteHadEffectText:: - text "<PLAYER> played the" - line "# FLUTE.@" + text "<PLAYER> tocó la" + line "# FLAUTA.@" text_end _CoinCaseNumCoinsText:: - text "Coins" - line "@" text_bcd wPlayerCoins, 2 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN - text " " + text_start + line "fichas." prompt _ItemfinderFoundItemText:: - text "Yes! ITEMFINDER" - line "indicates there's" - cont "an item nearby." + text "¡Bien!" + line "¡El BUSCAOBJETOS" + cont "indica que hay" + cont "un objeto cerca!" prompt _ItemfinderFoundNothingText:: - text "Nope! ITEMFINDER" - line "isn't responding." + text "¡No!" + line "El BUSCAOBJETOS" + cont "no responde." prompt _RaisePPWhichTechniqueText:: - text "Raise PP of which" - line "technique?" + text "¿Aumentar PP de" + line "qué ataque?" done _RestorePPWhichTechniqueText:: - text "Restore PP of" - line "which technique?" + text "¿Restaurar PP de" + line "qué ataque?" done _PPMaxedOutText:: + text "Los PP de" + line "@" text_ram wcf4b - text "'s PP" - line "is maxed out." + text_start + cont "están al máximo." prompt _PPIncreasedText:: + text "PP de @" text_ram wcf4b - text "'s PP" - line "increased." + text_start + line "aumentados." prompt _PPRestoredText:: - text "PP was restored." + text "PP restaurados." prompt _BootedUpTMText:: - text "Booted up a TM!" + text "¡MT escogida!" prompt _BootedUpHMText:: - text "Booted up an HM!" + text "¡Escogida una MO!" prompt _TeachMachineMoveText:: - text "It contained" + text "¡Ésta contiene" line "@" text_ram wcf4b text "!" - para "Teach @" + para "¿Enseñar" + line "@" text_ram wcf4b text_start - line "to a #MON?" + cont "a un #MON?" done _MonCannotLearnMachineMoveText:: text_ram wcd6d - text " is not" - line "compatible with" + text " no es" + line "compatible con" cont "@" text_ram wcf4b text "." - para "It can't learn" + para "No puede aprender" line "@" text_ram wcf4b text "." prompt _ItemUseNotTimeText:: - text "OAK: <PLAYER>!" - line "This isn't the" - cont "time to use that! " + text "OAK: ¡<PLAYER>!" + line "¡Éste no es" + cont "momento de" + cont "usarlo!" prompt _ItemUseNotYoursToUseText:: - text "This isn't yours" - line "to use!" + text "No puedes usarlo" + line "porque no es tuyo" prompt _ItemUseNoEffectText:: - text "It won't have any" - line "effect." + text "No surtirá ningún" + line "efecto." prompt _ThrowBallAtTrainerMonText1:: - text "The trainer" - line "blocked the BALL!" + text "¡El entrenador" + line "bloqueó la bola!" prompt _ThrowBallAtTrainerMonText2:: - text "Don't be a thief!" + text "¡No robes nada!" prompt _NoCyclingAllowedHereText:: - text "No cycling" - next "allowed here." + text "Está prohibido" + next "pedalear aquí." prompt _NoSurfingHereText:: - text "No SURFing on" - line "@" + text "¡Aquí está" + line "prohibido SURFEAR" + cont "en @" text_ram wcd6d - text " here!" + text "!" prompt _BoxFullCannotThrowBallText:: - text "The #MON BOX" - line "is full! Can't" - cont "use that item!" - prompt + text "¡La CAJA #MON" + line "está llena! ¡No" + cont "puedes usar" + cont "ese objeto!" + prompt
\ No newline at end of file diff --git a/data/text/text_7.asm b/data/text/text_7.asm index 34f070bd..230160ed 100644 --- a/data/text/text_7.asm +++ b/data/text/text_7.asm @@ -1,5 +1,5 @@ _ItemUseText001:: - text "<PLAYER> used@" + text "¡<PLAYER> utilizó@" text_end _ItemUseText002:: @@ -8,193 +8,196 @@ _ItemUseText002:: done _GotOnBicycleText1:: - text "<PLAYER> got on the@" + text "¡<PLAYER> subió en@" text_end _GotOnBicycleText2:: + text "la @" text_ram wcf4b text "!" prompt _GotOffBicycleText1:: - text "<PLAYER> got off@" + text "<PLAYER> bajó de@" text_end _GotOffBicycleText2:: - text "the @" + text "la @" text_ram wcf4b text "." prompt _ThrewAwayItemText:: - text "Threw away" - line "@" text_ram wcd6d - text "." + text_start + line "arrojado." prompt _IsItOKToTossItemText:: - text "Is it OK to toss" + text "¿Puedo tirar" line "@" text_ram wcf4b text "?" prompt _TooImportantToTossText:: - text "That's too impor-" - line "tant to toss!" + text "¡Eso es demasiado" + line "importante para" + cont "ser tirado!" prompt _AlreadyKnowsText:: + text "¡@" text_ram wcd6d - text " knows" + text " sabe" line "@" text_ram wcf4b text "!" prompt _ConnectCableText:: - text "Okay, connect the" - line "cable like so!" + text "¡Bien! ¡Conecta" + line "el cable así!" prompt _TradedForText:: - text "<PLAYER> traded" + text "¡<PLAYER> cambió" line "@" text_ram wInGameTradeGiveMonName - text " for" + text " por" cont "@" text_ram wInGameTradeReceiveMonName text "!@" text_end _WannaTrade1Text:: - text "I'm looking for" + text "¡Busco un" line "@" text_ram wInGameTradeGiveMonName - text "! Wanna" + text "!" - para "trade one for" - line "@" + para "¿Quieres cambiarlo" + line "por @" text_ram wInGameTradeReceiveMonName - text "? " + text "?" done _NoTrade1Text:: - text "Awww!" - line "Oh well..." + text "¡Auuu!" + line "Pues bien..." done _WrongMon1Text:: - text "What? That's not" + text "¿Qué? ¡Ése no es" line "@" text_ram wInGameTradeGiveMonName text "!" - para "If you get one," - line "come back here!" + para "¡Si tienes uno," + line "vuelve aquí!" done _Thanks1Text:: - text "Hey thanks!" + text "¡Muchas gracias!" done _AfterTrade1Text:: - text "Isn't my old" - line "@" + text "¿No es estupendo" + line "mi @" text_ram wInGameTradeReceiveMonName - text " great?" + text "?" done _WannaTrade2Text:: - text "Hello there! Do" - line "you want to trade" + text "¡Hola!" + line "¿Quieres cambiar" - para "your @" + para "tu @" text_ram wInGameTradeGiveMonName text_start - line "for @" + line "por @" text_ram wInGameTradeReceiveMonName text "?" done _NoTrade2Text:: - text "Well, if you" - line "don't want to..." + text "Vale, si no" + line "quieres..." done _WrongMon2Text:: - text "Hmmm? This isn't" + text "¿Qué? Éste no es" line "@" text_ram wInGameTradeGiveMonName text "." - para "Think of me when" - line "you get one." + para "Cuando tengas uno" + line "piensa en mí." done _Thanks2Text:: - text "Thanks!" + text "¡Gracias!" done _AfterTrade2Text:: - text "The @" + text "¡El @" text_ram wInGameTradeGiveMonName - text " you" - line "traded to me" + text_start + line "que me cambiaste" - para "went and evolved!" + para "evolucionó!" done _WannaTrade3Text:: - text "Hi! Do you have" + text "¡Hola! ¿Tienes un" line "@" text_ram wInGameTradeGiveMonName text "?" - para "Want to trade it" - line "for @" + para "¿Quieres cambiarlo" + line "por @" text_ram wInGameTradeReceiveMonName text "?" done _NoTrade3Text:: - text "That's too bad." + text "¡Qué pena!" done _WrongMon3Text:: - text "...This is no" + text "...Éste no es un" line "@" text_ram wInGameTradeGiveMonName text "." - para "If you get one," - line "trade it with me!" + para "¡Si consigues uno" + line "cámbialo conmigo!" done _Thanks3Text:: - text "Thanks pal!" + text "¡Gracias, amigo!" done _AfterTrade3Text:: - text "How is my old" - line "@" + text "¿Cómo está mi" + line "viejo @" text_ram wInGameTradeReceiveMonName text "?" - para "My @" + para "¡Mi @" text_ram wInGameTradeGiveMonName - text " is" - line "doing great!" + text_start + line "está fenomenal!" done _NothingToCutText:: - text "There isn't" - line "anything to CUT!" + text "¡No hay nada" + line "que CORTAR!" prompt _UsedCutText:: + text "¡@" text_ram wcd6d - text " hacked" - line "away with CUT!" - prompt + text " lo" + line "CORTA todo!" + prompt
\ No newline at end of file diff --git a/data/text_boxes.asm b/data/text_boxes.asm index 34e6a414..a593a053 100644 --- a/data/text_boxes.asm +++ b/data/text_boxes.asm @@ -24,65 +24,41 @@ ENDM TextBoxTextAndCoordTable: ; text box ID, upper-left X, upper-left Y, lower-right X, lower-right Y, text pointer, text X, text Y - text_box_text JP_MOCHIMONO_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 14, 17, JapaneseMochimonoText, 3, 0 - text_box_text USE_TOSS_MENU_TEMPLATE, 13, 10, 19, 14, UseTossText, 15, 11 - text_box_text JP_SAVE_MESSAGE_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 7, 5, JapaneseSaveMessageText, 2, 2 - text_box_text JP_SPEED_OPTIONS_MENU_TEMPLATE, 0, 6, 5, 10, JapaneseSpeedOptionsText, 2, 7 + text_box_text JP_MOCHIMONO_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 14, 17, BuySellQuitText, 3, 0 + text_box_text USE_TOSS_MENU_TEMPLATE, 12, 10, 19, 14, UseTossText, 14, 11 + text_box_text JP_SAVE_MESSAGE_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 7, 5, BuySellQuitText, 2, 2 + text_box_text JP_SPEED_OPTIONS_MENU_TEMPLATE, 0, 6, 5, 10, BuySellQuitText, 2, 7 text_box_text BATTLE_MENU_TEMPLATE, 8, 12, 19, 17, BattleMenuText, 10, 14 text_box_text SAFARI_BATTLE_MENU_TEMPLATE, 0, 12, 19, 17, SafariZoneBattleMenuText, 2, 14 text_box_text SWITCH_STATS_CANCEL_MENU_TEMPLATE, 11, 11, 19, 17, SwitchStatsCancelText, 13, 12 - text_box_text BUY_SELL_QUIT_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 10, 6, BuySellQuitText, 2, 1 + text_box_text BUY_SELL_QUIT_MENU_TEMPLATE, 0, 0, 10, 6, BuySellQuitText+1, 2, 1 text_box_text MONEY_BOX_TEMPLATE, 11, 0, 19, 2, MoneyText, 13, 0 - text_box_text JP_AH_MENU_TEMPLATE, 7, 6, 11, 10, JapaneseAhText, 8, 8 - text_box_text JP_POKEDEX_MENU_TEMPLATE, 11, 8, 19, 17, JapanesePokedexMenu, 12, 10 + text_box_text JP_AH_MENU_TEMPLATE, 7, 6, 11, 10, BuySellQuitText, 8, 8 + text_box_text JP_POKEDEX_MENU_TEMPLATE, 11, 8, 19, 17, BuySellQuitText, 12, 10 BuySellQuitText: - db "BUY" - next "SELL" - next "QUIT@" - db "@" ; unused -UseTossText: - db "USE" - next "TOSS@" - -JapaneseSaveMessageText: - db "きろく" - next "メッセージ@" + db "COMPRAR" ; $7482 + next "VENDER" + next "¡ADIÓS!@" -JapaneseSpeedOptionsText: - db "はやい" - next "おそい@" +UseTossText: + db "USAR" + next "TIRAR@" MoneyText: - db "MONEY@" - -JapaneseMochimonoText: - db "もちもの@" - -JapaneseMainMenuText: - db "つづきから" - next "さいしょから@" + db "DIN.@" BattleMenuText: - db "FIGHT <PK><MN>" - next "ITEM RUN@" + db "LUCHA <PK><MN>" + next "OBJ. ESC@" SafariZoneBattleMenuText: - db "BALL× BAIT" - next "THROW ROCK RUN@" + db "BALL× CEBO" + next "LANZA ROCA CORRE@" SwitchStatsCancelText: - db "SWITCH" - next "STATS" - next "CANCEL@" - -JapaneseAhText: - db "アッ!@" - -JapanesePokedexMenu: - db "データをみる" - next "なきごえ" - next "ぶんぷをみる" - next "キャンセル@" + db "CAMBIO" + next "ESTAD." + next "SALIR@" diff --git a/data/trainers/name_pointers.asm b/data/trainers/name_pointers.asm index 98e2e406..f7b682a0 100644 --- a/data/trainers/name_pointers.asm +++ b/data/trainers/name_pointers.asm @@ -48,24 +48,24 @@ TrainerNamePointers: dw wTrainerName dw wTrainerName -.YoungsterName: db "YOUNGSTER@" -.BugCatcherName: db "BUG CATCHER@" -.LassName: db "LASS@" -.JrTrainerMName: db "JR.TRAINER♂@" -.JrTrainerFName: db "JR.TRAINER♀@" -.PokemaniacName: db "POKéMANIAC@" -.SuperNerdName: db "SUPER NERD@" -.BurglarName: db "BURGLAR@" -.EngineerName: db "ENGINEER@" -.UnusedJugglerName: db "JUGGLER@" -.SwimmerName: db "SWIMMER@" -.BeautyName: db "BEAUTY@" -.RockerName: db "ROCKER@" -.JugglerName: db "JUGGLER@" -.BlackbeltName: db "BLACKBELT@" -.ProfOakName: db "PROF.OAK@" +.YoungsterName: db "JOVEN@" +.BugCatcherName: db "CAZABICHOS@" +.LassName: db "CHICA@" +.JrTrainerMName: db "ENTRENAD.JR♂@" +.JrTrainerFName: db "ENTRENAD.JR♀@" +.PokemaniacName: db "POKéMANÍACO@" +.SuperNerdName: db "SÚPER NECIO@" +.BurglarName: db "LADRÓN@" +.EngineerName: db "MECÁNICO@" +.UnusedJugglerName: db "MALABARISTA@" +.SwimmerName: db "NADADOR@" +.BeautyName: db "BELLA@" +.RockerName: db "ROCKERO@" +.JugglerName: db "MALABARISTA@" +.BlackbeltName: db "KARATEKA@" +.ProfOakName: db "PROF. OAK@" .ChiefName: db "CHIEF@" -.ScientistName: db "SCIENTIST@" +.ScientistName: db "CIENTÍFICO@" .RocketName: db "ROCKET@" -.CooltrainerMName: db "COOLTRAINER♂@" -.CooltrainerFName: db "COOLTRAINER♀@" +.CooltrainerMName: db "ENTREN.GUAY♂@" +.CooltrainerFName: db "ENTREN.GUAY♀@" diff --git a/data/trainers/names.asm b/data/trainers/names.asm index d8e1f550..9a89e5ed 100644 --- a/data/trainers/names.asm +++ b/data/trainers/names.asm @@ -1,36 +1,36 @@ TrainerNames:: - db "YOUNGSTER@" - db "BUG CATCHER@" - db "LASS@" - db "SAILOR@" - db "JR.TRAINER♂@" - db "JR.TRAINER♀@" - db "POKéMANIAC@" - db "SUPER NERD@" - db "HIKER@" - db "BIKER@" - db "BURGLAR@" - db "ENGINEER@" - db "JUGGLER@" - db "FISHERMAN@" - db "SWIMMER@" - db "CUE BALL@" - db "GAMBLER@" - db "BEAUTY@" - db "PSYCHIC@" - db "ROCKER@" - db "JUGGLER@" - db "TAMER@" - db "BIRD KEEPER@" - db "BLACKBELT@" + db "JOVEN@" + db "CAZABICHOS@" + db "CHICA@" + db "MARINERO@" + db "ENTRENAD.JR♂@" + db "ENTRENAD.JR♀@" + db "POKéMANÍACO@" + db "SÚPER NECIO@" + db "MONTAÑERO@" + db "MOTORISTA@" + db "LADRÓN@" + db "MECÁNICO@" + db "MALABARISTA@" + db "PESCADOR@" + db "NADADOR@" + db "CALVO@" + db "JUGADOR@" + db "BELLA@" + db "MÉDIUM@" + db "ROCKERO@" + db "MALABARISTA@" + db "DOMADOR@" + db "ORNITÓLOGO@" + db "KARATEKA@" db "RIVAL1@" db "PROF.OAK@" db "CHIEF@" - db "SCIENTIST@" + db "CIENTÍFICO@" db "GIOVANNI@" db "ROCKET@" - db "COOLTRAINER♂@" - db "COOLTRAINER♀@" + db "ENTREN.GUAY♂@" + db "ENTREN.GUAY♀@" db "BRUNO@" db "BROCK@" db "MISTY@" @@ -39,10 +39,10 @@ TrainerNames:: db "KOGA@" db "BLAINE@" db "SABRINA@" - db "GENTLEMAN@" + db "CABALLERO@" + db "RIVAL2@" db "RIVAL2@" - db "RIVAL3@" db "LORELEI@" - db "CHANNELER@" + db "EXORCISTA@" db "AGATHA@" db "LANCE@" diff --git a/data/types/names.asm b/data/types/names.asm index b1c35f65..cc2eb89b 100644 --- a/data/types/names.asm +++ b/data/types/names.asm @@ -23,18 +23,18 @@ ENDR dw .Dragon .Normal: db "NORMAL@" -.Fighting: db "FIGHTING@" -.Flying: db "FLYING@" -.Poison: db "POISON@" -.Fire: db "FIRE@" -.Water: db "WATER@" -.Grass: db "GRASS@" -.Electric: db "ELECTRIC@" -.Psychic: db "PSYCHIC@" -.Ice: db "ICE@" -.Ground: db "GROUND@" -.Rock: db "ROCK@" -.Bird: db "BIRD@" -.Bug: db "BUG@" -.Ghost: db "GHOST@" -.Dragon: db "DRAGON@" +.Fighting: db "LUCHA@" +.Flying: db "VOLADOR@" +.Poison: db "VENENO@" +.Fire: db "FUEGO@" +.Water: db "AGUA@" +.Grass: db "PLANTA@" +.Electric: db "ELÉCTRIC@" +.Psychic: db "PSÍQUICO@" +.Ice: db "HIELO@" +.Ground: db "TIERRA@" +.Rock: db "ROCA@" +.Bird: db "PÁJARO@" +.Bug: db "BICHO@" +.Ghost: db "FANTASMA@" +.Dragon: db "DRAGÓN@" diff --git a/data/yes_no_menu_strings.asm b/data/yes_no_menu_strings.asm index db2eeb4c..1a7fdaca 100644 --- a/data/yes_no_menu_strings.asm +++ b/data/yes_no_menu_strings.asm @@ -15,14 +15,6 @@ TwoOptionMenuStrings: two_option_menu 7, 4, TRUE, .HealCancelMenu two_option_menu 4, 3, FALSE, .NoYesMenu -.NoYesMenu: - db "NO" - next "YES@" - -.YesNoMenu: - db "YES" - next "NO@" - .NorthWestMenu: db "NORTH" next "WEST@" @@ -35,10 +27,18 @@ TwoOptionMenuStrings: db "NORTH" next "EAST@" +.NoYesMenu: + db "NO" + next "SÍ@" + +.YesNoMenu: + db "SÍ" + next "NO@" + .TradeCancelMenu: - db "TRADE" - next "CANCEL@" + db "TRATO" + next "SALIR@" .HealCancelMenu: - db "HEAL" - next "CANCEL@" + db "CURAR" + next "SALIR@" diff --git a/engine/battle/core.asm b/engine/battle/core.asm index 417516ae..8869b4ae 100644 --- a/engine/battle/core.asm +++ b/engine/battle/core.asm @@ -2046,7 +2046,7 @@ DisplayBattleMenu:: ld a, $2 ; select the "ITEM" menu jp .upperLeftMenuItemWasNotSelected .oldManName - db "OLD MAN@" + db "ANCIANO@" .handleBattleMenuInput ld a, [wBattleAndStartSavedMenuItem] ld [wCurrentMenuItem], a @@ -2678,7 +2678,8 @@ MoveDisabledText: text_end WhichTechniqueString: - db "WHICH TECHNIQUE?@" + db "¿Qué técnica?" + next " @" SelectMenuItem_CursorUp: ld a, [wCurrentMenuItem] @@ -2898,10 +2899,10 @@ PrintMenuItem: jp Delay3 DisabledText: - db "disabled!@" + db "¡Anulado!@" TypeText: - db "TYPE@" + db "TIPO@" SelectEnemyMove: ld a, [wLinkState] diff --git a/engine/battle/end_of_battle.asm b/engine/battle/end_of_battle.asm index bd4a1901..ab556aca 100644 --- a/engine/battle/end_of_battle.asm +++ b/engine/battle/end_of_battle.asm @@ -75,13 +75,13 @@ EndOfBattle: ret YouWinText: - db "YOU WIN@" + db " GANAS@" YouLoseText: - db "YOU LOSE@" + db "PIERDES@" DrawText: - db " DRAW@" + db "EMPATE@" PickUpPayDayMoneyText: text_far _PickUpPayDayMoneyText diff --git a/engine/battle/link_battle_versus_text.asm b/engine/battle/link_battle_versus_text.asm index 29c11356..9d65b805 100644 --- a/engine/battle/link_battle_versus_text.asm +++ b/engine/battle/link_battle_versus_text.asm @@ -13,9 +13,9 @@ DisplayLinkBattleVersusTextBox: call PlaceString ; place bold "VS" tiles between the names hlcoord 9, 8 - ld a, $69 + ld a, "V" ld [hli], a - ld [hl], $6a + ld [hl], "S" xor a ld [wUpdateSpritesEnabled], a callfar SetupPlayerAndEnemyPokeballs diff --git a/engine/battle/wild_encounters.asm b/engine/battle/wild_encounters.asm index 8c9c1529..1db9adf6 100644 --- a/engine/battle/wild_encounters.asm +++ b/engine/battle/wild_encounters.asm @@ -64,9 +64,13 @@ TryDoWildEncounter: ; determine which wild pokemon (grass or water) can appear in the half-block we're standing in ld c, [hl] ld hl, wGrassMons + ld a, [wWalkBikeSurfState] + bit 1, a + jr nz, .gotWaterMon lda_coord 8, 9 cp $14 ; is the bottom left tile (8,9) of the half-block we're standing in a water tile? jr nz, .gotWildEncounterType ; else, it's treated as a grass tile by default +.gotWaterMon ld hl, wWaterMons ; since the bottom right tile of a "left shore" half-block is $14 but the bottom left tile is not, ; "left shore" half-blocks (such as the one in the east coast of Cinnabar) load grass encounters. @@ -74,6 +78,8 @@ TryDoWildEncounter: ld b, 0 add hl, bc ld a, [hli] + cp $64 + jr nc, .CantEncounter2 ld [wCurEnemyLVL], a ld a, [hl] ld [wcf91], a diff --git a/engine/events/diploma.asm b/engine/events/diploma.asm index 91541f09..410217d5 100644 --- a/engine/events/diploma.asm +++ b/engine/events/diploma.asm @@ -35,7 +35,7 @@ DisplayDiploma:: pop bc dec c jr nz, .asm_56715 - hlcoord 10, 4 + hlcoord 11, 4 ld de, wPlayerName call PlaceString farcall DrawPlayerCharacter @@ -100,17 +100,17 @@ DiplomaText: db CIRCLE_TILE_ID, "Diploma", CIRCLE_TILE_ID, "@" DiplomaPlayer: - db "Player@" + db "Jugador@" DiplomaEmptyText: db "@" DiplomaCongrats: - db "Congrats! This" - next "diploma certifies" - next "that you have" - next "completed your" - next "#DEX.@" + db "¡Felicidades! Se" + next "certifica que has" + next "completado" + next "con éxito" + next "tu POKéDEX.@" DiplomaGameFreak: db "GAME FREAK@" diff --git a/engine/events/evolve_trade.asm b/engine/events/evolve_trade.asm index 56069fac..409925c1 100644 --- a/engine/events/evolve_trade.asm +++ b/engine/events/evolve_trade.asm @@ -17,18 +17,18 @@ EvolveTradeMon: ; This was fixed in Yellow. - ld a, [wInGameTradeReceiveMonName] + ;ld a, [wInGameTradeReceiveMonName] ; GRAVELER - cp "G" - jr z, .ok + ;cp "G" + ;jr z, .ok ; "SPECTRE" (HAUNTER) - cp "S" - ret nz - ld a, [wInGameTradeReceiveMonName + 1] - cp "P" - ret nz + ;cp "S" + ;ret nz + ;ld a, [wInGameTradeReceiveMonName + 1] + ;cp "P" + ret .ok ld a, [wPartyCount] diff --git a/engine/events/hidden_objects/bills_house_pc.asm b/engine/events/hidden_objects/bills_house_pc.asm index a73596b4..3990de6a 100644 --- a/engine/events/hidden_objects/bills_house_pc.asm +++ b/engine/events/hidden_objects/bills_house_pc.asm @@ -127,7 +127,7 @@ BillsMonListText: next "FLAREON" next "JOLTEON" next "VAPOREON" - next "CANCEL@" + next "SALIR@" BillsHousePokemonListText2: text_far _BillsHousePokemonListText2 diff --git a/engine/events/hidden_objects/school_blackboard.asm b/engine/events/hidden_objects/school_blackboard.asm index de4700d4..1848afdf 100644 --- a/engine/events/hidden_objects/school_blackboard.asm +++ b/engine/events/hidden_objects/school_blackboard.asm @@ -68,10 +68,10 @@ LinkCableHelpText2: text_end HowToLinkText: - db "HOW TO LINK" - next "COLOSSEUM" - next "TRADE CENTER" - next "STOP READING@" + db "CÓMO CONECTA" + next "COLISEO" + next "CENT. CAMBIO" + next "PARA DE LEER@" LinkCableInfoTexts: dw LinkCableInfoText1 @@ -111,7 +111,7 @@ ViridianSchoolBlackboard:: ld hl, wd730 set 6, [hl] hlcoord 0, 0 - lb bc, 6, 10 + lb bc, 6, 11 call TextBoxBorder hlcoord 1, 2 ld de, StatusAilmentText1 @@ -185,16 +185,14 @@ ViridianSchoolBlackboardText2: text_end StatusAilmentText1: - db " SLP" - next " PSN" + db " DOR" + next " ENV" next " PAR@" StatusAilmentText2: - db " BRN" - next " FRZ" - next " QUIT@" - - db "@" ; unused + db " QUE" + next " CON" + next " SALIR@" ViridianBlackboardStatusPointers: dw ViridianBlackboardSleepText diff --git a/engine/events/prize_menu.asm b/engine/events/prize_menu.asm index d9320fe7..c12e5188 100644 --- a/engine/events/prize_menu.asm +++ b/engine/events/prize_menu.asm @@ -151,7 +151,7 @@ PrintPrizePrice: ld c, 7 call TextBoxBorder call UpdateSprites - hlcoord 12, 0 + hlcoord 13, 0 ld de, .CoinString call PlaceString hlcoord 13, 1 @@ -164,7 +164,7 @@ PrintPrizePrice: ret .CoinString: - db "COIN@" + db "FICHAS@" .SixSpacesString: db " @" diff --git a/engine/events/vending_machine.asm b/engine/events/vending_machine.asm index a67f1c07..37460c5b 100644 --- a/engine/events/vending_machine.asm +++ b/engine/events/vending_machine.asm @@ -85,15 +85,15 @@ VendingMachineText1: text_end DrinkText: - db "FRESH WATER" - next "SODA POP" - next "LEMONADE" - next "CANCEL@" + db "AGUA FRESCA" + next "REFRESCO" + next "LIMONADA" + next "SALIR@" DrinkPriceText: - db "¥200" - next "¥300" - next "¥350" + db "200¥" + next "300¥" + next "350¥" next "@" VendingMachineText4: diff --git a/engine/items/item_effects.asm b/engine/items/item_effects.asm index d4164332..fb0bc847 100644 --- a/engine/items/item_effects.asm +++ b/engine/items/item_effects.asm @@ -826,8 +826,8 @@ ItemUseMedicine: ld [wActionResultOrTookBattleTurn], a ; item use failed jp PrintText .emptyPartyText - text "You don't have" - line "any #MON!" + text "No tienes ningún" + line "#MON." prompt .notUsingSoftboiled call DisplayPartyMenu @@ -1426,11 +1426,11 @@ VitaminNoEffectText: text_end VitaminText: - db "HEALTH@" - db "ATTACK@" - db "DEFENSE@" - db "SPEED@" - db "SPECIAL@" + db "SALUD@" + db "ATAQUE@" + db "DEFENSA@" + db "VELOCID.@" + db "ESPECIAL@" ItemUseBait: ld hl, ThrewBaitText diff --git a/engine/items/town_map.asm b/engine/items/town_map.asm index 42d313d9..e630958b 100644 --- a/engine/items/town_map.asm +++ b/engine/items/town_map.asm @@ -120,10 +120,9 @@ LoadTownMap_Nest: push hl call DisplayWildLocations call GetMonName - hlcoord 1, 0 + hlcoord 9, 0 call PlaceString - ld h, b - ld l, c + hlcoord 1, 0 ld de, MonsNestText call PlaceString call WaitForTextScrollButtonPress @@ -134,7 +133,7 @@ LoadTownMap_Nest: ret MonsNestText: - db "'s NEST@" + db "NIDO DE @" LoadTownMap_Fly:: call ClearSprites @@ -246,7 +245,7 @@ LoadTownMap_Fly:: jr .pressedDown ToText: - db "To@" + db " A@" BuildFlyLocationsList: ld hl, wFlyLocationsList - 1 @@ -416,7 +415,7 @@ DisplayWildLocations: jp CopyData AreaUnknownText: - db " AREA UNKNOWN@" + db " DESCONOCIDA@" TownMapCoordsToOAMCoords: ; in: lower nybble of a = x, upper nybble of a = y diff --git a/engine/link/cable_club.asm b/engine/link/cable_club.asm index 71afde1e..f2c1c5fc 100644 --- a/engine/link/cable_club.asm +++ b/engine/link/cable_club.asm @@ -290,7 +290,7 @@ CableClub_DoBattleOrTradeAgain: jr CallCurrentTradeCenterFunction PleaseWaitString: - db "PLEASE WAIT!@" + db "¡ESPERA!@" CallCurrentTradeCenterFunction: ld hl, TradeCenterPointerTable @@ -533,7 +533,7 @@ TradeCenter_SelectMon: ld [wTradeCenterPointerTableIndex], a jp CallCurrentTradeCenterFunction .statsTrade - db "STATS TRADE@" + db "ESTAD. TRATO@" .selectedCancelMenuItem ld a, [wCurrentMenuItem] ld b, a @@ -596,20 +596,20 @@ ReturnToCableClubRoom: ret TradeCenter_DrawCancelBox: - hlcoord 11, 15 + hlcoord 8, 15 ld a, $7e - ld bc, 2 * SCREEN_WIDTH + 9 + ld bc, 2 * SCREEN_WIDTH + 12 call FillMemory hlcoord 0, 15 ld b, 1 - ld c, 9 + ld c, 16 call CableClub_TextBoxBorder hlcoord 2, 16 ld de, CancelTextString jp PlaceString CancelTextString: - db "CANCEL@" + db "Trato Cancelado@" TradeCenter_PlaceSelectedEnemyMonMenuCursor: ld a, [wSerialSyncAndExchangeNybbleReceiveData] @@ -876,11 +876,11 @@ WillBeTradedText: text_end TradeCompleted: - db "Trade completed!@" + db "Trato Completado@" TradeCanceled: - db "Too bad! The trade" - next "was canceled!@" + db "¡Mal! ¡El trato" + next "está cancelado!@" TradeCenterPointerTable: dw TradeCenter_SelectMon diff --git a/engine/link/print_waiting_text.asm b/engine/link/print_waiting_text.asm index 1a16e2f2..c03f0bd6 100644 --- a/engine/link/print_waiting_text.asm +++ b/engine/link/print_waiting_text.asm @@ -18,4 +18,4 @@ PrintWaitingText:: jp DelayFrames WaitingText: - db "Waiting...!@" + db "¡ESPERA...!@" diff --git a/engine/menus/draw_start_menu.asm b/engine/menus/draw_start_menu.asm index 00d385bc..b8c4d927 100644 --- a/engine/menus/draw_start_menu.asm +++ b/engine/menus/draw_start_menu.asm @@ -60,25 +60,25 @@ DrawStartMenu:: ret StartMenuPokedexText: - db "POKéDEX@" + db "#DEX@" StartMenuPokemonText: - db "POKéMON@" + db "#MON@" StartMenuItemText: - db "ITEM@" + db "OBJETOS@" StartMenuSaveText: - db "SAVE@" + db "GUARDAR@" StartMenuResetText: db "RESET@" StartMenuExitText: - db "EXIT@" + db "SALIR@" StartMenuOptionText: - db "OPTION@" + db "OPCIÓN@" PrintStartMenuItem: push hl diff --git a/engine/menus/league_pc.asm b/engine/menus/league_pc.asm index 533454ad..517f95d6 100644 --- a/engine/menus/league_pc.asm +++ b/engine/menus/league_pc.asm @@ -113,7 +113,7 @@ LeaguePCShowMon: farjp HoFDisplayMonInfo HallOfFameNoText: - db "HALL OF FAME No @" + db "HALL DE FAMA Nº @" AccessedHoFPCText: text_far _AccessedHoFPCText diff --git a/engine/menus/main_menu.asm b/engine/menus/main_menu.asm index 95404cce..ac2aa3c0 100644 --- a/engine/menus/main_menu.asm +++ b/engine/menus/main_menu.asm @@ -330,18 +330,18 @@ SpecialEnterMap:: jp EnterMap ContinueText: - db "CONTINUE" + db "CONTINUAR" next "" ; fallthrough NewGameText: - db "NEW GAME" - next "OPTION@" + db "JUEGO NUEVO" + next "OPCIONES@" CableClubOptionsText: - db "TRADE CENTER" - next "COLOSSEUM" - next "CANCEL@" + db "CENT. CAMBIO" + next "COLISEO" + next "SALIR@" DisplayContinueGameInfo: xor a @@ -424,10 +424,10 @@ PrintPlayTime: jp PrintNumber SaveScreenInfoText: - db "PLAYER" - next "BADGES " + db "JUGAD." + next "MEDALLAS " next "#DEX " - next "TIME@" + next "TIEMPO@" DisplayOptionMenu: hlcoord 0, 0 @@ -582,19 +582,19 @@ DisplayOptionMenu: jp .eraseOldMenuCursor TextSpeedOptionText: - db "TEXT SPEED" - next " FAST MEDIUM SLOW@" + db "VELOCIDAD TEXTO" + next " RÁP. MED. LEN.@" BattleAnimationOptionText: - db "BATTLE ANIMATION" - next " ON OFF@" + db "ANIMACIÓN BATALLA" + next " SÍ NO@" BattleStyleOptionText: - db "BATTLE STYLE" - next " SHIFT SET@" + db "ESTILO BATALLA" + next " CAMBIAR MANTENER@" OptionMenuCancelText: - db "CANCEL@" + db "SALIR@" ; sets the options variable according to the current placement of the menu cursors in the options menu SetOptionsFromCursorPositions: diff --git a/engine/menus/naming_screen.asm b/engine/menus/naming_screen.asm index 9347212e..181978fc 100644 --- a/engine/menus/naming_screen.asm +++ b/engine/menus/naming_screen.asm @@ -324,12 +324,15 @@ DisplayNamingScreen: jp EraseMenuCursor LoadEDTile: - ld de, ED_Tile - ld hl, vFont tile $70 - ld bc, (ED_TileEnd - ED_Tile) / $8 + call DisableLCD + ld de, vFont + $700 + ld hl, ED_Tile + ld bc, (ED_TileEnd - ED_Tile) ; to fix the graphical bug on poor emulators - ;lb bc, BANK(ED_Tile), (ED_TileEnd - ED_Tile) / $8 - jp CopyVideoDataDouble + ;lb bc, BANK(ED_Tile), (ED_TileEnd - ED_Tile) + ld a, $01 + call FarCopyDataDouble + jp EnableLCD ED_Tile: INCBIN "gfx/font/ED.1bpp" @@ -454,10 +457,10 @@ PrintNamingText: ld a, [wNamingScreenType] ld de, YourTextString and a - jr z, .notNickname + jr z, .placeString ld de, RivalsTextString dec a - jr z, .notNickname + jr z, .placeString ld a, [wcf91] ld [wMonPartySpriteSpecies], a push af @@ -467,28 +470,21 @@ PrintNamingText: call GetMonName hlcoord 4, 1 call PlaceString - ld hl, $1 - add hl, bc - ld [hl], "の" ; leftover from Japanese version; blank tile $c9 in English hlcoord 1, 3 - ld de, NicknameTextString + ld de, NicknameTextString ; $69BC jr .placeString -.notNickname - call PlaceString - ld l, c - ld h, b - ld de, NameTextString + .placeString jp PlaceString YourTextString: - db "YOUR @" + db "¿TU NOMBRE?@" RivalsTextString: - db "RIVAL's @" + db "¿NOMBRE RIVAL?@" NameTextString: - db "NAME?@" + db "¿NOMBRE?@" NicknameTextString: - db "NICKNAME?@" + db "¿APODO?@" diff --git a/engine/menus/party_menu.asm b/engine/menus/party_menu.asm index 6648ab54..2fdd9cd1 100644 --- a/engine/menus/party_menu.asm +++ b/engine/menus/party_menu.asm @@ -108,9 +108,9 @@ RedrawPartyMenu_:: inc c jp .loop .ableToLearnMoveText - db "ABLE@" + db "PUEDE@" .notAbleToLearnMoveText - db "NOT ABLE@" + db "NO PUEDE@" .evolutionStoneMenu push hl ld hl, EvosMovesPointerTable @@ -165,9 +165,9 @@ RedrawPartyMenu_:: pop hl jr .printLevel .ableToEvolveText - db "ABLE@" + db "PUEDE@" .notAbleToEvolveText - db "NOT ABLE@" + db "NO PUEDE@" .afterDrawingMonEntries ld b, SET_PAL_PARTY_MENU call RunPaletteCommand diff --git a/engine/menus/players_pc.asm b/engine/menus/players_pc.asm index 5461be51..e896cfae 100644 --- a/engine/menus/players_pc.asm +++ b/engine/menus/players_pc.asm @@ -1,6 +1,4 @@ PlayerPC:: - ld hl, wd730 - set 6, [hl] ld a, ITEM_NAME ld [wNameListType], a call SaveScreenTilesToBuffer1 @@ -17,6 +15,8 @@ PlayerPC:: call PrintText PlayerPCMenu: + ld hl, wd730 + set 6, [hl] ld a, [wParentMenuItem] ld [wCurrentMenuItem], a ld hl, wFlags_0xcd60 @@ -241,10 +241,10 @@ PlayerPCToss: jp .loop PlayersPCMenuEntries: - db "WITHDRAW ITEM" - next "DEPOSIT ITEM" - next "TOSS ITEM" - next "LOG OFF@" + db "SACAR OBJETO" + next "DEJAR OBJETO" + next "TIRAR OBJETO" + next "DESCONEXIÓN@" TurnedOnPC2Text: text_far _TurnedOnPC2Text diff --git a/engine/menus/pokedex.asm b/engine/menus/pokedex.asm index 2af8d714..c2e7de5a 100644 --- a/engine/menus/pokedex.asm +++ b/engine/menus/pokedex.asm @@ -360,19 +360,19 @@ DrawPokedexVerticalLine: ret PokedexSeenText: - db "SEEN@" + db "VIST@" PokedexOwnText: - db "OWN@" + db "TIEN@" PokedexContentsText: - db "CONTENTS@" + db "CONTENIDO@" PokedexMenuItemsText: - db "DATA" - next "CRY" - next "AREA" - next "QUIT@" + db "INFO" + next "GRIT" + next "ÁREA" + next "SALE@" ; tests if a pokemon's bit is set in the seen or owned pokemon bit fields ; INPUT: @@ -515,22 +515,23 @@ ShowPokedexDataInternal: jp z, .waitForButtonPress ; if the pokemon has not been owned, don't print the height, weight, or description inc de ; de = address of feet (height) ld a, [de] ; reads feet, but a is overwritten without being used - hlcoord 12, 6 - lb bc, 1, 2 + push af + hlcoord 13, 6 + lb bc, 1, 3 call PrintNumber ; print feet (height) - ld a, "′" - ld [hl], a - inc de - inc de ; de = address of inches (height) - hlcoord 15, 6 - lb bc, LEADING_ZEROES | 1, 2 - call PrintNumber ; print inches (height) - ld a, "″" - ld [hl], a -; now print the weight (note that weight is stored in tenths of pounds internally) + hlcoord 14, 6 + pop af + cp $a + jr nc, .func_43d7 + ld [hl], "0" +.func_43d7 + inc hl + ld a, [hli] + ldd [hl], a + ld [hl], "<DOT>" inc de inc de - inc de ; de = address of upper byte of weight + inc de ; de = address of inches (height) push de ; put weight in big-endian order at hDexWeight ld hl, hDexWeight @@ -544,14 +545,14 @@ ShowPokedexDataInternal: ld a, [de] ; a = lower byte of weight ld [hl], a ; store lower byte of weight in [hDexWeight + 1] ld de, hDexWeight - hlcoord 11, 8 - lb bc, 2, 5 ; 2 bytes, 5 digits + hlcoord 12, 8 + lb bc, 2, 4 ; 2 bytes, 4 digits call PrintNumber ; print weight hlcoord 14, 8 ldh a, [hDexWeight + 1] - sub 10 + sub a, 10 ldh a, [hDexWeight] - sbc 0 + sbc a,0 jr nc, .next ld [hl], "0" ; if the weight is less than 10, put a 0 before the decimal point .next @@ -590,8 +591,8 @@ ShowPokedexDataInternal: ret HeightWeightText: - db "HT ?′??″" - next "WT ???lb@" + db "AL ???<m>" + next "PE ???<k><g>@" ; XXX does anything point to this? PokeText: diff --git a/engine/menus/save.asm b/engine/menus/save.asm index 194fb810..a01e767e 100644 --- a/engine/menus/save.asm +++ b/engine/menus/save.asm @@ -171,7 +171,7 @@ SaveSAV: jp DelayFrames NowSavingString: - db "Now saving...@" + db "Salvando...@" SaveSAVConfirm: call PrintText @@ -494,21 +494,21 @@ ChooseABoxText: text_end BoxNames: - db "BOX 1" - next "BOX 2" - next "BOX 3" - next "BOX 4" - next "BOX 5" - next "BOX 6" - next "BOX 7" - next "BOX 8" - next "BOX 9" - next "BOX10" - next "BOX11" - next "BOX12@" + db "C. 1" + next "C. 2" + next "C. 3" + next "C. 4" + next "C. 5" + next "C. 6" + next "C. 7" + next "C. 8" + next "C. 9" + next "C. 10" + next "C. 11" + next "C. 12@" BoxNoText: - db "BOX No.@" + db "CAJA Nº@" EmptyAllSRAMBoxes: ; marks all boxes in SRAM as empty (initialisation for the first time the diff --git a/engine/menus/start_sub_menus.asm b/engine/menus/start_sub_menus.asm index c0448121..115036e9 100644 --- a/engine/menus/start_sub_menus.asm +++ b/engine/menus/start_sub_menus.asm @@ -347,7 +347,7 @@ StartMenu_Item:: ld hl, wTopMenuItemY ld a, 11 ld [hli], a ; top menu item Y - ld a, 14 + ld a, 13 ld [hli], a ; top menu item X xor a ld [hli], a ; current menu item ID @@ -552,8 +552,9 @@ DrawTrainerInfo: call PlaceString hlcoord 8, 4 ld de, wPlayerMoney - ld c, $e3 + ld c, $c3 call PrintBCDNumber + ld [hl], $f0 hlcoord 9, 6 ld de, wPlayTimeHours ; hours lb bc, LEFT_ALIGN | 1, 3 @@ -569,13 +570,13 @@ TrainerInfo_FarCopyData: jp FarCopyData2 TrainerInfo_NameMoneyTimeText: - db "NAME/" - next "MONEY/" - next "TIME/@" + db "NOM./" + next "DIN./" + next "TIEMPO/@" ; $76 is a circle tile TrainerInfo_BadgesText: - db $76,"BADGES",$76,"@" + db $76,"MEDALLAS",$76,"@" ; draws a text box on the trainer info screen ; height is always 6 diff --git a/engine/menus/text_box.asm b/engine/menus/text_box.asm index 5253ec48..6579e656 100644 --- a/engine/menus/text_box.asm +++ b/engine/menus/text_box.asm @@ -138,8 +138,11 @@ DisplayMoneyBox: ld c, 6 call ClearScreenArea hlcoord 12, 1 + ld de, CurrencyString + call PlaceString + hlcoord 12, 1 ld de, wPlayerMoney - ld c, $a3 + ld c, "D" call PrintBCDNumber ld hl, wd730 res 6, [hl] @@ -502,9 +505,9 @@ DisplayFieldMoveMonMenu: INCLUDE "data/moves/field_move_names.asm" PokemonMenuEntries: - db "STATS" - next "SWITCH" - next "CANCEL@" + db "ESTAD." + next "CAMBIO" + next "SALIR@" GetMonFieldMoves: ld a, [wWhichPokemon] diff --git a/engine/movie/hall_of_fame.asm b/engine/movie/hall_of_fame.asm index d37d95f8..f60ec811 100644 --- a/engine/movie/hall_of_fame.asm +++ b/engine/movie/hall_of_fame.asm @@ -92,7 +92,7 @@ AnimateHallOfFame: ret HallOfFameText: - db "HALL OF FAME@" + db "HALL DE FAMA@" HoFShowMonOrPlayer: call ClearScreen @@ -178,9 +178,9 @@ HoFDisplayMonInfo: jp PlayCry HoFMonInfoText: - db "LEVEL/" - next "TYPE1/" - next "TYPE2/@" + db "NIVEL/" + next "TIPO1/" + next "TIPO2/@" HoFLoadPlayerPics: ld de, RedPicFront @@ -237,8 +237,9 @@ HoFDisplayPlayerStats: call PlaceString hlcoord 4, 10 ld de, wPlayerMoney - ld c, $a3 + ld c, $83 call PrintBCDNumber + ld [hl], "¥" ld hl, DexSeenOwnedText call HoFPrintTextAndDelay ld hl, DexRatingText @@ -251,10 +252,10 @@ HoFPrintTextAndDelay: jp DelayFrames HoFPlayTimeText: - db "PLAY TIME@" + db "TIEMPO J.@" HoFMoneyText: - db "MONEY@" + db "DIN.@" DexSeenOwnedText: text_far _DexSeenOwnedText diff --git a/engine/movie/oak_speech/oak_speech2.asm b/engine/movie/oak_speech/oak_speech2.asm index 28208ddc..5371ae76 100644 --- a/engine/movie/oak_speech/oak_speech2.asm +++ b/engine/movie/oak_speech/oak_speech2.asm @@ -185,7 +185,7 @@ DisplayIntroNameTextBox: jp HandleMenuInput .namestring - db "NAME@" + db "NOMBRE@" INCLUDE "data/player_names.asm" diff --git a/engine/movie/title.asm b/engine/movie/title.asm index 8f97f8fa..8f3e0b4e 100644 --- a/engine/movie/title.asm +++ b/engine/movie/title.asm @@ -42,7 +42,7 @@ DisplayTitleScreen: call FarCopyData2 ld hl, GamefreakLogoGraphics ld de, vTitleLogo2 tile (16 + 5) - ld bc, 9 tiles + ld bc, 10 tiles ld a, BANK(GamefreakLogoGraphics) call FarCopyData2 ld hl, PokemonLogoGraphics @@ -56,7 +56,7 @@ DisplayTitleScreen: ld a, BANK(PokemonLogoGraphics) call FarCopyData2 ; second chunk ld hl, Version_GFX - ld de, vChars2 tile $60 + (10 tiles - (Version_GFXEnd - Version_GFX) * 2) / 2 + ld de, vChars2 tile $60 + (VERSION_TILES tiles - (Version_GFXEnd - Version_GFX) * 2) / 2 ld bc, Version_GFXEnd - Version_GFX ld a, BANK(Version_GFX) call FarCopyDataDouble @@ -111,7 +111,7 @@ DisplayTitleScreen: jr .next .tileScreenCopyrightTiles - db $41,$42,$43,$42,$44,$42,$45,$46,$47,$48,$49,$4A,$4B,$4C,$4D,$4E ; ©'95.'96.'98 GAME FREAK inc. + db $41,$42,$43,$44,$42,$43,$4f,$46,$47,$48,$49,$4A,$4B,$4C,$4D,$4E ; ©1995-1999 GAME FREAK inc. .next call SaveScreenTilesToBuffer2 @@ -376,16 +376,16 @@ LoadCopyrightAndTextBoxTiles: LoadCopyrightTiles: ld de, NintendoCopyrightLogoGraphics ld hl, vChars2 tile $60 - lb bc, BANK(NintendoCopyrightLogoGraphics), (GamefreakLogoGraphicsEnd - NintendoCopyrightLogoGraphics) / $10 + lb bc, BANK(NintendoCopyrightLogoGraphics), (GamefreakLogoGraphicsEnd - NintendoCopyrightLogoGraphics) / $0f call CopyVideoData hlcoord 2, 7 ld de, CopyrightTextString jp PlaceString CopyrightTextString: - db $60,$61,$62,$61,$63,$61,$64,$7F,$65,$66,$67,$68,$69,$6A ; ©'95.'96.'98 Nintendo - next $60,$61,$62,$61,$63,$61,$64,$7F,$6B,$6C,$6D,$6E,$6F,$70,$71,$72 ; ©'95.'96.'98 Creatures inc. - next $60,$61,$62,$61,$63,$61,$64,$7F,$73,$74,$75,$76,$77,$78,$79,$7A,$7B ; ©'95.'96.'98 GAME FREAK inc. + db $60,$61,$62,$63,$61,$62,$7C,$7F,$65,$66,$67,$68,$69,$6A ; ©1995-1999 Nintendo + next $60,$61,$62,$63,$61,$62,$7C,$7F,$6B,$6C,$6D,$6E,$6F,$70,$71,$72 ; ©1995-1999 Creatures inc. + next $60,$61,$62,$63,$61,$62,$7C,$7F,$73,$74,$75,$76,$77,$78,$79,$7A,$7B ; ©1995-1999 GAME FREAK inc. db "@" INCLUDE "data/pokemon/title_mons.asm" @@ -399,10 +399,10 @@ PrintGameVersionOnTitleScreen: ; these point to special tiles specifically loaded for that purpose and are not usual text VersionOnTitleScreenText: IF DEF(_RED) - db $60,$61,$7F,$65,$66,$67,$68,$69,"@" ; "Red Version" + db $60,$61,$62,$63,$64,$65,$66,$67,"@" ; "Edición Roja" ENDC IF DEF(_BLUE) - db $61,$62,$63,$64,$65,$66,$67,$68,"@" ; "Blue Version" + db $61,$62,$63,$64,$65,$66,$67,$68,"@" ; "Edición Azul" ENDC NintenText: db "NINTEN@" diff --git a/engine/movie/trade2.asm b/engine/movie/trade2.asm index f0d91846..38ae741c 100644 --- a/engine/movie/trade2.asm +++ b/engine/movie/trade2.asm @@ -45,5 +45,5 @@ Trade_PrintEnemyMonInfoText: Trade_MonInfoText: db "──№<DOT>" next "" - next "OT/" - next "<ID>№<DOT>@" + next "EO/" + next "№<ID><DOT>@" diff --git a/engine/overworld/movement.asm b/engine/overworld/movement.asm index 2fb8c384..cb994e98 100644 --- a/engine/overworld/movement.asm +++ b/engine/overworld/movement.asm @@ -448,6 +448,7 @@ InitializeSpriteStatus: ld a, $8 ld [hli], a ; [x#SPRITESTATEDATA2_YDISPLACEMENT] = 8 ld [hl], a ; [x#SPRITESTATEDATA2_XDISPLACEMENT] = 8 + call InitializeSpriteScreenPosition ; could have done fallthrough here ret ; calculates the sprite's screen position from its map position and the player position @@ -460,7 +461,7 @@ InitializeSpriteScreenPosition: ld b, a ld a, [hl] ; x#SPRITESTATEDATA2_MAPY sub b ; relative to player position - swap a ; * 16 + call Func_5119 sub $4 ; - 4 dec h ld [hli], a ; [x#SPRITESTATEDATA1_YPIXELS] @@ -469,11 +470,23 @@ InitializeSpriteScreenPosition: ld b, a ld a, [hli] ; x#SPRITESTATEDATA2_MAPX sub b ; relative to player position - swap a ; * 16 + call Func_5119 dec h ld [hl], a ; [x#SPRITESTATEDATA1_XPIXELS] ret +Func_5119: + jr nc, .asm_5122 + cpl + inc a + swap a + cpl + inc a + ret +.asm_5122 + swap a + ret + ; tests if sprite is off screen or otherwise unable to do anything CheckSpriteAvailability: predef IsObjectHidden @@ -704,7 +717,7 @@ GetTileSpriteStandsOn: ld l, a ld a, [hli] ; x#SPRITESTATEDATA1_YPIXELS add $4 ; align to 2*2 tile blocks (Y position is always off 4 pixels to the top) - and $f0 ; in case object is currently moving + and $f8 ; in case object is currently moving srl a ; screen Y tile * 4 ld c, a ld b, $0 diff --git a/engine/pokemon/bills_pc.asm b/engine/pokemon/bills_pc.asm index df02a496..1b3ef45b 100644 --- a/engine/pokemon/bills_pc.asm +++ b/engine/pokemon/bills_pc.asm @@ -39,11 +39,11 @@ DisplayPCMainMenu:: .next2 call PlaceString hlcoord 2, 4 - ld de, wPlayerName + ld de, PlayersPCText call PlaceString ld l, c ld h, b - ld de, PlayersPCText + ld de, wPlayerName call PlaceString CheckEvent EVENT_GOT_POKEDEX jr z, .noOaksPC2 @@ -85,12 +85,12 @@ DisplayPCMainMenu:: ldh [hAutoBGTransferEnabled], a ret -SomeonesPCText: db "SOMEONE's PC@" -BillsPCText: db "BILL's PC@" -PlayersPCText: db "'s PC@" -OaksPCText: db "PROF.OAK's PC@" -PKMNLeaguePCText: db "<PKMN>LEAGUE@" -LogOffPCText: db "LOG OFF@" +SomeonesPCText: db "PC DE ALGUIEN@" +BillsPCText: db "PC DE BILL@" +PlayersPCText: db "PC DE @" +OaksPCText: db "PC PROF. OAK@" +PKMNLeaguePCText: db "LIGA <PKMN>@" +LogOffPCText: db "DESCONEXIÓN@" BillsPC_:: ld hl, wd730 @@ -339,15 +339,15 @@ DisplayMonListMenu: ret BillsPCMenuText: - db "WITHDRAW <PKMN>" - next "DEPOSIT <PKMN>" - next "RELEASE <PKMN>" - next "CHANGE BOX" - next "SEE YA!" + db "SACAR <PKMN>" + next "DEJAR <PKMN>" + next "SOLTAR <PKMN>" + next "CAMBIA CAJA" + next "¡NOS VEMOS!" db "@" BoxNoPCText: - db "BOX No.@" + db "CAJA Nº@" KnowsHMMove:: ; returns whether mon with party index [wWhichPokemon] knows an HM move @@ -446,11 +446,11 @@ DisplayDepositWithdrawMenu: call LoadGBPal jr .loop -DepositPCText: db "DEPOSIT@" -WithdrawPCText: db "WITHDRAW@" +DepositPCText: db "DEJAR@" +WithdrawPCText: db "SACAR@" StatsCancelPCText: - db "STATS" - next "CANCEL@" + db "ESTAD." + next "SALIR@" SwitchOnText: text_far _SwitchOnText diff --git a/engine/pokemon/status_ailments.asm b/engine/pokemon/status_ailments.asm index 3da1fc43..1047cea1 100644 --- a/engine/pokemon/status_ailments.asm +++ b/engine/pokemon/status_ailments.asm @@ -10,32 +10,32 @@ PrintStatusAilment:: jr nz, .par and SLP ret z - ld a, "S" + ld a, "D" ld [hli], a - ld a, "L" + ld a, "O" ld [hli], a - ld [hl], "P" + ld [hl], "R" ret .psn - ld a, "P" + ld a, "E" ld [hli], a - ld a, "S" + ld a, "N" ld [hli], a - ld [hl], "N" + ld [hl], "V" ret .brn - ld a, "B" + ld a, "Q" ld [hli], a - ld a, "R" + ld a, "U" ld [hli], a - ld [hl], "N" + ld [hl], "E" ret .frz - ld a, "F" + ld a, "C" ld [hli], a - ld a, "R" + ld a, "O" ld [hli], a - ld [hl], "Z" + ld [hl], "N" ret .par ld a, "P" diff --git a/engine/pokemon/status_screen.asm b/engine/pokemon/status_screen.asm index 33fef9e4..61653a11 100644 --- a/engine/pokemon/status_screen.asm +++ b/engine/pokemon/status_screen.asm @@ -205,23 +205,23 @@ NamePointers2: dw wDayCareMonName Type1Text: - db "TYPE1/" + db "TIPO1/" next "" ; fallthrough Type2Text: - db "TYPE2/" + db "TIPO2/" next "" ; fallthrough IDNoText: - db "<ID>№/" + db "№<ID>/" next "" ; fallthrough OTText: - db "OT/" + db "EO/" next "@" StatusText: - db "STATUS/@" + db "ESTADO@" OKText: db "OK@" @@ -290,10 +290,10 @@ PrintStat: ret StatsText: - db "ATTACK" - next "DEFENSE" - next "SPEED" - next "SPECIAL@" + db "ATAQUE" + next "DEFENSA" + next "VELOCID." + next "ESPECIAL@" StatusScreen2: ldh a, [hTileAnimations] @@ -399,9 +399,8 @@ StatusScreen2: inc a ld [wLoadedMonLevel], a ; Increase temporarily if not 100 .Level100 - hlcoord 14, 6 - ld [hl], "<to>" - inc hl + hlcoord 15, 6 + ld [hl], "A" inc hl call PrintLevel pop af @@ -464,8 +463,8 @@ CalcExpToLevelUp: ret StatusScreenExpText: - db "EXP POINTS" - next "LEVEL UP@" + db "PUNTOS EXP" + next "SIG.NIVEL@" StatusScreen_ClearName: ld bc, 10 @@ -480,3 +479,13 @@ StatusScreen_PrintPP: dec c jr nz, StatusScreen_PrintPP ret + +func_6cd5: + ld a, $80 + ld [hli], a + ld a, $8F + ldd [hl], a + add hl, de + dec c + jr nz, func_6cd5 + ret diff --git a/gfx/battle/battle_hud_1.png b/gfx/battle/battle_hud_1.png Binary files differindex ed9d4a56..934433bc 100644 --- a/gfx/battle/battle_hud_1.png +++ b/gfx/battle/battle_hud_1.png diff --git a/gfx/font.asm b/gfx/font.asm index fc2aff4f..5541163d 100644 --- a/gfx/font.asm +++ b/gfx/font.asm @@ -17,6 +17,8 @@ NintendoCopyrightLogoGraphics: INCBIN "gfx/splash/copyright.2bpp" GamefreakLogoGraphics: INCBIN "gfx/title/gamefreak_inc.2bpp" GamefreakLogoGraphicsEnd: +Unk9Graphic: INCBIN "gfx/splash/unk_9.2bpp" +Unk9GraphicEnd: TextBoxGraphics:: INCBIN "gfx/font/font_extra.2bpp" TextBoxGraphicsEnd:: diff --git a/gfx/font/font.png b/gfx/font/font.png Binary files differindex 34e86b4a..9040bed4 100644 --- a/gfx/font/font.png +++ b/gfx/font/font.png diff --git a/gfx/font/font_battle_extra.png b/gfx/font/font_battle_extra.png Binary files differindex d00ae7bc..89428b9c 100644 --- a/gfx/font/font_battle_extra.png +++ b/gfx/font/font_battle_extra.png diff --git a/gfx/pokedex/pokedex.png b/gfx/pokedex/pokedex.png Binary files differindex 0a2c89ea..0e545a1c 100644 --- a/gfx/pokedex/pokedex.png +++ b/gfx/pokedex/pokedex.png diff --git a/gfx/sgb/blue_border.png b/gfx/sgb/blue_border.png Binary files differindex 098df2b6..6e86d538 100644 --- a/gfx/sgb/blue_border.png +++ b/gfx/sgb/blue_border.png diff --git a/gfx/sgb/blue_border.tilemap b/gfx/sgb/blue_border.tilemap Binary files differindex b0b0b94b..a77b49e9 100644 --- a/gfx/sgb/blue_border.tilemap +++ b/gfx/sgb/blue_border.tilemap diff --git a/gfx/sgb/red_border.png b/gfx/sgb/red_border.png Binary files differindex 7549bb47..5826cba9 100644 --- a/gfx/sgb/red_border.png +++ b/gfx/sgb/red_border.png diff --git a/gfx/sgb/red_border.tilemap b/gfx/sgb/red_border.tilemap Binary files differindex 4077ed8e..01cad3f9 100644 --- a/gfx/sgb/red_border.tilemap +++ b/gfx/sgb/red_border.tilemap diff --git a/gfx/slots/blue_slots_1.png b/gfx/slots/blue_slots_1.png Binary files differindex ea4cf0bd..3a7bad10 100644 --- a/gfx/slots/blue_slots_1.png +++ b/gfx/slots/blue_slots_1.png diff --git a/gfx/slots/red_slots_1.png b/gfx/slots/red_slots_1.png Binary files differindex b27d5801..95d12d48 100644 --- a/gfx/slots/red_slots_1.png +++ b/gfx/slots/red_slots_1.png diff --git a/gfx/splash/copyright.png b/gfx/splash/copyright.png Binary files differindex 49174349..71a2085f 100644 --- a/gfx/splash/copyright.png +++ b/gfx/splash/copyright.png diff --git a/gfx/splash/unk_9.png b/gfx/splash/unk_9.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..706a169f --- /dev/null +++ b/gfx/splash/unk_9.png diff --git a/gfx/tilesets/overworld.png b/gfx/tilesets/overworld.png Binary files differindex c7533e40..77e3b4bb 100644 --- a/gfx/tilesets/overworld.png +++ b/gfx/tilesets/overworld.png diff --git a/gfx/title/blue_version.png b/gfx/title/blue_version.png Binary files differindex a9c87be8..c0f3aa53 100644 --- a/gfx/title/blue_version.png +++ b/gfx/title/blue_version.png diff --git a/gfx/title/red_version.png b/gfx/title/red_version.png Binary files differindex e41b4295..fe32b655 100644 --- a/gfx/title/red_version.png +++ b/gfx/title/red_version.png diff --git a/home/list_menu.asm b/home/list_menu.asm index c856e91d..7ceac460 100644 --- a/home/list_menu.asm +++ b/home/list_menu.asm @@ -210,6 +210,8 @@ DisplayChooseQuantityMenu:: ld a, [wListMenuID] cp PRICEDITEMLISTMENU jr nz, .printInitialQuantity + ld a, "¥" + ld [wTileMap+$DA], a hlcoord 8, 10 .printInitialQuantity ld de, InitialQuantityText @@ -293,7 +295,7 @@ DisplayChooseQuantityMenu:: ld de, SpacesBetweenQuantityAndPriceText call PlaceString ld de, hMoney ; total price - ld c, $a3 + ld c, $83 call PrintBCDNumber hlcoord 9, 10 .printQuantity @@ -418,8 +420,9 @@ PrintListMenuEntries:: pop hl ld bc, SCREEN_WIDTH + 5 ; 1 row down and 5 columns right add hl, bc - ld c, $a3 ; no leading zeroes, right-aligned, print currency symbol, 3 bytes + ld c, $83 ; no leading zeroes, right-aligned, print currency symbol, 3 bytes call PrintBCDNumber + ld [hl], "¥" .skipPrintingItemPrice ld a, [wListMenuID] and a ; PCPOKEMONLISTMENU? @@ -523,4 +526,4 @@ PrintListMenuEntries:: jp PlaceString ListMenuCancelText:: - db "CANCEL@" + db "SALIR@" diff --git a/home/names.asm b/home/names.asm index f7751fa0..57cdca3a 100644 --- a/home/names.asm +++ b/home/names.asm @@ -102,9 +102,9 @@ GetMachineName:: ret TechnicalPrefix:: - db "TM" + db "MT" HiddenPrefix:: - db "HM" + db "MO" ; sets carry if item is HM, clears carry if item is not HM ; Input: a = item ID diff --git a/home/pokemon.asm b/home/pokemon.asm index af83f7a0..143d6faa 100644 --- a/home/pokemon.asm +++ b/home/pokemon.asm @@ -316,11 +316,11 @@ PrintStatusCondition:: pop de jr nz, PrintStatusConditionNotFainted ; if the pokemon's HP is 0, print "FNT" - ld a, "F" + ld a, "D" ld [hli], a - ld a, "N" + ld a, "E" ld [hli], a - ld [hl], "T" + ld [hl], "B" and a ret diff --git a/home/text.asm b/home/text.asm index ad0c4fd8..fc672178 100644 --- a/home/text.asm +++ b/home/text.asm @@ -172,14 +172,14 @@ PlaceCommandCharacter:: inc de jp PlaceNextChar -TMCharText:: db "TM@" -TrainerCharText:: db "TRAINER@" PCCharText:: db "PC@" RocketCharText:: db "ROCKET@" -PlacePOKeText:: db "POKé@" SixDotsCharText:: db "……@" -EnemyText:: db "Enemy @" PlacePKMNText:: db "<PK><MN>@" +TMCharText:: db "MT@" +TrainerCharText:: db "ENTREN.@" +PlacePOKeText:: db "POKé@" +EnemyText:: db "Enem.@" ContText:: push de diff --git a/home/text_script.asm b/home/text_script.asm index a6881dc5..377229e1 100644 --- a/home/text_script.asm +++ b/home/text_script.asm @@ -199,6 +199,17 @@ DisplayPlayerBlackedOutText:: ld a, [wd732] res 5, a ; reset forced to use bike bit ld [wd732], a + ld a,[$D795] + bit 7, a + jr z, .didnotblackoutinsafari + xor a + ld [wNumSafariBalls], a + ld [wSafariSteps], a + ld [wSafariSteps+1], a + ld [$D795], a + ld [wcf0d], a + ld [wSafariZoneGateCurScript], a +.didnotblackoutinsafari jp HoldTextDisplayOpen PlayerBlackedOutText:: diff --git a/macros/scripts/text.asm b/macros/scripts/text.asm index a947ca2f..9f724e4c 100644 --- a/macros/scripts/text.asm +++ b/macros/scripts/text.asm @@ -7,7 +7,7 @@ done EQUS "db \"<DONE>\"" ; End a text box. prompt EQUS "db \"<PROMPT>\"" ; Prompt the player to end a text box (initiating some other event). page EQUS "db \"<PAGE>\"," ; Start a new Pokédex page. -dex EQUS "db \"<DEXEND>\", \"@\"" ; End a Pokédex entry. +dex EQUS "db \"@\", \"@\"" ; End a Pokédex entry. ; TextCommandJumpTable indexes (see home/text.asm) @@ -1,3 +1,2 @@ -ea9bcae617fdf159b045185467ae58b2e4a48b9a *pokered.gbc -d7037c83e1ae5b39bde3c30787637ba1d4c48ce2 *pokeblue.gbc -5b1456177671b79b263c614ea0e7cc9ac542e9c4 *pokeblue_debug.gbc +fc17c5b904d551b1b908054ccd1c493f755f832a *pokered.gbc +7715e7b133e8634df48918b9138374110212a108 *pokeblue.gbc diff --git a/scripts/BikeShop.asm b/scripts/BikeShop.asm index f5f0539e..6fa42240 100644 --- a/scripts/BikeShop.asm +++ b/scripts/BikeShop.asm @@ -79,11 +79,11 @@ BikeShopText1: jp TextScriptEnd BikeShopMenuText: - db "BICYCLE" - next "CANCEL@" + db "BICICLETA" + next "SALIR@" BikeShopMenuPrice: - db "¥1000000@" + db "1000000¥@" BikeShopText_1d810: text_far _BikeShopText_1d810 diff --git a/scripts/CeladonGym.asm b/scripts/CeladonGym.asm index 2b695819..72def27c 100644 --- a/scripts/CeladonGym.asm +++ b/scripts/CeladonGym.asm @@ -17,7 +17,7 @@ CeladonGym_Script: jp LoadGymLeaderAndCityName .CityName: - db "CELADON CITY@" + db "CIUDAD AZULONA@" .LeaderName: db "ERIKA@" diff --git a/scripts/CeruleanGym.asm b/scripts/CeruleanGym.asm index a6630cf8..ed87b03c 100644 --- a/scripts/CeruleanGym.asm +++ b/scripts/CeruleanGym.asm @@ -17,7 +17,7 @@ CeruleanGym_Script: jp LoadGymLeaderAndCityName .CityName: - db "CERULEAN CITY@" + db "CIUDAD CELESTE@" .LeaderName: db "MISTY@" diff --git a/scripts/CinnabarGym.asm b/scripts/CinnabarGym.asm index 5703bb1d..a859e17a 100644 --- a/scripts/CinnabarGym.asm +++ b/scripts/CinnabarGym.asm @@ -24,7 +24,7 @@ CinnabarGymScript_75759: jp LoadGymLeaderAndCityName .CityName: - db "CINNABAR ISLAND@" + db "ISLA CANELA@" .LeaderName: db "BLAINE@" diff --git a/scripts/FuchsiaGym.asm b/scripts/FuchsiaGym.asm index 6f4f28fc..f9472220 100644 --- a/scripts/FuchsiaGym.asm +++ b/scripts/FuchsiaGym.asm @@ -19,7 +19,7 @@ FuchsiaGym_Script: ret .CityName: - db "FUCHSIA CITY@" + db "CIUDAD FUCSIA@" .LeaderName: db "KOGA@" diff --git a/scripts/GameCorner.asm b/scripts/GameCorner.asm index 04c8504e..1a3a70a9 100644 --- a/scripts/GameCorner.asm +++ b/scripts/GameCorner.asm @@ -508,13 +508,13 @@ CeladonGameCornerScript_48f1e: ret GameCornerMoneyText: - db "MONEY@" + db "DIN.@" GameCornerCoinText: - db "COIN@" + db "FICHAS@" GameCornerBlankText1: - db " @" + db " ¥@" GameCornerBlankText2: db " @" diff --git a/scripts/PewterCity.asm b/scripts/PewterCity.asm index 221834de..2575ed60 100644 --- a/scripts/PewterCity.asm +++ b/scripts/PewterCity.asm @@ -281,6 +281,8 @@ PewterCityText_19431: PewterCityText5: text_asm + ld a, $FC + ld [wJoyIgnore], a ld hl, PewterCityText_1945d call PrintText xor a diff --git a/scripts/PewterGym.asm b/scripts/PewterGym.asm index ba0bdd00..3a766d54 100644 --- a/scripts/PewterGym.asm +++ b/scripts/PewterGym.asm @@ -17,7 +17,7 @@ PewterGym_Script: jp LoadGymLeaderAndCityName .CityName: - db "PEWTER CITY@" + db "CIUDAD PLATEADA@" .LeaderName: db "BROCK@" diff --git a/scripts/Route23.asm b/scripts/Route23.asm index e5318862..20d2933a 100644 --- a/scripts/Route23.asm +++ b/scripts/Route23.asm @@ -99,25 +99,25 @@ BadgeTextPointers: dw EarthBadgeText EarthBadgeText: - db "EARTHBADGE@" + db "MED.TIERRA@" VolcanoBadgeText: - db "VOLCANOBADGE@" + db "MED.VOLCÁN@" MarshBadgeText: - db "MARSHBADGE@" + db "MED.PANTANO@" SoulBadgeText: - db "SOULBADGE@" + db "MED. ALMA@" RainbowBadgeText: - db "RAINBOWBADGE@" + db "MED.ARCOIRIS@" ThunderBadgeText: - db "THUNDERBADGE@" + db "MED.TRUENO@" CascadeBadgeText: - db "CASCADEBADGE@" + db "MED.CASCADA@" Route23Script_512d8: ld a, $1 diff --git a/scripts/SaffronGym.asm b/scripts/SaffronGym.asm index f90bba65..ccb1efb1 100644 --- a/scripts/SaffronGym.asm +++ b/scripts/SaffronGym.asm @@ -17,7 +17,7 @@ SaffronGym_Script: jp LoadGymLeaderAndCityName .CityName: - db "SAFFRON CITY@" + db "CIUDAD AZAFRÁN@" .LeaderName: db "SABRINA@" diff --git a/scripts/VermilionGym.asm b/scripts/VermilionGym.asm index 7343f37f..db24ec75 100644 --- a/scripts/VermilionGym.asm +++ b/scripts/VermilionGym.asm @@ -22,7 +22,7 @@ VermilionGym_Script: jp LoadGymLeaderAndCityName .CityName: - db "VERMILION CITY@" + db "CIUDAD CARMÍN@" .LeaderName: db "LT.SURGE@" diff --git a/scripts/ViridianGym.asm b/scripts/ViridianGym.asm index 68da9301..62b0c3f9 100644 --- a/scripts/ViridianGym.asm +++ b/scripts/ViridianGym.asm @@ -11,7 +11,7 @@ ViridianGym_Script: ret .CityName: - db "VIRIDIAN CITY@" + db "CIUDAD VERDE@" .LeaderName: db "GIOVANNI@" diff --git a/text/AgathasRoom.asm b/text/AgathasRoom.asm index 9ef5059a..355de7ae 100644 --- a/text/AgathasRoom.asm +++ b/text/AgathasRoom.asm @@ -1,44 +1,48 @@ _AgathaBeforeBattleText:: - text "I am AGATHA of" - line "the ELITE FOUR!" - - para "OAK's taken a lot" - line "of interest in" - cont "you, child!" - - para "That old duff was" - line "once tough and" - cont "handsome! That" - cont "was decades ago!" - - para "Now he just wants" - line "to fiddle with" - cont "his #DEX! He's" - cont "wrong! #MON" - cont "are for fighting!" - - para "<PLAYER>! I'll show" - line "you how a real" - cont "trainer fights!" + text "¡Yo soy AGATHA" + line "del ALTO MANDO!" + + para "¡El PROF. OAK" + line "parece estar muy" + cont "interesado en ti!" + + para "¡Hace tiempo ese" + line "viejo inútil era" + cont "fuerte y apuesto!" + cont "¡Pero eso fue" + cont "hace décadas!" + + para "¡Ahora sólo" + line "juguetea con su" + cont "#DEX! ¡Pero" + cont "está equivocado!" + cont "¡Los #MON" + cont "son para luchar!" + + para "¡<PLAYER>! ¡Yo" + line "te enseñaré cómo" + cont "lucha un gran" + cont "entrenador!" done _AgathaEndBattleText:: - text "Oh ho!" - line "You're something" - cont "special, child!" + text "¡Oh oh!" + line "¡Eres bastante" + cont "especial, chico!" prompt _AgathaAfterBattleText:: - text "You win! I see" - line "what the old duff" - cont "sees in you now!" - - para "I have nothing" - line "else to say! Run" - cont "along now, child!" + text "¡Tú ganas! ¡Ya sé" + line "por qué ese viejo" + cont "inútil te aprecia" + cont "tanto!" + + para "¡No tengo nada" + line "más que decir! " + cont "¡Vete ya niño!" done _AgathaDontRunAwayText:: - text "Someone's voice:" - line "Don't run away!" + text "Voz de alguien:" + line "¡No huyas!" done diff --git a/text/BikeShop.asm b/text/BikeShop.asm index 5d71133c..08118d68 100644 --- a/text/BikeShop.asm +++ b/text/BikeShop.asm @@ -1,71 +1,75 @@ _BikeShopText_1d810:: - text "Hi! Welcome to" - line "our BIKE SHOP." + text "¡Bienvenido a la" + line "TIENDA de BICIS!" - para "Have we got just" - line "the BIKE for you!" + para "¡Tenemos la BICI" + line "que buscabas!" prompt _BikeShopText_1d815:: - text "It's a cool BIKE!" - line "Do you want it?" + text "¡Esta BICICLETA" + line "es estupenda!" + cont "¿La quieres?" done _BikeShopCantAffordText:: - text "Sorry! You can't" - line "afford it!" + text "¡Lo siento! ¡No" + line "puedes pagarla!" prompt _BikeShopText_1d81f:: - text "Oh, that's..." + text "¡Oh! Eso es..." - para "A BIKE VOUCHER!" + para "¡Un BONO para" + line "una BICICLETA!" - para "OK! Here you go!" + para "¡Muy bien!" + line "¡Toda tuya!" prompt _BikeShopText_1d824:: - text "<PLAYER> exchanged" - line "the BIKE VOUCHER" - cont "for a BICYCLE.@" + text "<PLAYER> cambió" + line "el BONO por una" + cont "BICICLETA.@" text_end _BikeShopComeAgainText:: - text "Come back again" - line "some time!" + text "¡Vuelve cuando" + line "quieras!" done _BikeShopText_1d82f:: - text "How do you like" - line "your new BICYCLE?" + text "¿Te gusta tu" + line "nueva BICICLETA?" - para "You can take it" - line "on CYCLING ROAD" - cont "and in caves!" + para "¡Puedes usarla" + line "por el CAMINO de" + cont "las BICIS y por" + cont "las cuevas!" done _BikeShopText_1d834:: - text "You better make" - line "room for this!" + text "¡No tienes sitio" + line "para esto!" done _BikeShopText_1d843:: - text "A plain city BIKE" - line "is good enough" - cont "for me!" + text "¡Sólo necesito" + line "una BICICLETA" + cont "normal!" - para "You can't put a" - line "shopping basket" - cont "on an MTB!" + para "¡No puedes poner" + line "una cesta en una" + cont "MOTOCICLETA!" done _BikeShopText_1d85c:: - text "These BIKEs are" - line "cool, but they're" - cont "way expensive!" + text "¡Estas BICIS son" + line "geniales, pero" + cont "muy caras!" done _BikeShopText_1d861:: - text "Wow. Your BIKE is" - line "really cool!" + text "¡Uauu! ¡Vaya" + line "BICI tan chula!" done diff --git a/text/BillsHouse.asm b/text/BillsHouse.asm index 11bb3200..e482eebe 100644 --- a/text/BillsHouse.asm +++ b/text/BillsHouse.asm @@ -1,88 +1,87 @@ _BillsHouseText_1e865:: - text "Hiya! I'm a" - line "#MON..." - cont "...No I'm not!" + text "¡Hola! Yo soy" + line "un #MON..." + cont "...¡No lo soy!" - para "Call me BILL!" - line "I'm a true blue" - cont "#MANIAC! Hey!" - cont "What's with that" - cont "skeptical look?" + para "¡Llámame BILL!" + line "¡Soy un auténtico" + cont "#MANÍACO!" + cont "¿Acaso no me" + cont "crees?" - para "I'm not joshing" - line "you, I screwed up" - cont "an experiment and" - cont "got combined with" - cont "a #MON!" + para "¡No bromeo!" + line "¡Arruiné un" + cont "experimento y me" + cont "mezclé con un" + cont "#MON!" - para "So, how about it?" - line "Help me out here!" + para "¿Qué me dices?" + line "¡Ayúdame a salir!" done _BillsHouseText_1e86a:: - text "When I'm in the" - line "TELEPORTER, go to" - cont "my PC and run the" - cont "Cell Separation" - cont "System!" + text "¡Cuando esté en" + line "el TELETRANSPORTE" + cont "vete a mi PC y" + cont "ejecuta la" + cont "Separación" + cont "Celular!" done _BillsHouseText_1e86f:: - text "No!? Come on, you" - line "gotta help a guy" - cont "in deep trouble!" + text "¿¡No!? ¡Debes" + line "ayudarme! ¡Tengo" + cont "graves problemas!" - para "What do you say," - line "chief? Please?" - cont "OK? All right!" + para "¿Qué dices, jefe?" + line "¿Por favor? ¿OK?" + cont "¡Muy bien!" prompt _BillThankYouText:: - text "BILL: Yeehah!" - line "Thanks, bud! I" - cont "owe you one!" + text "BILL: ¡Yuuju!" + line "¡Gracias chaval!" + cont "¡Te debo una!" - para "So, did you come" - line "to see my #MON" - cont "collection?" - cont "You didn't?" - cont "That's a bummer." + para "Viniste a ver" + line "mi colección de" + cont "#MON, ¿no?" + cont "¡Bien hecho!" - para "I've got to thank" - line "you... Oh here," - cont "maybe this'll do." + para "Te lo agradeceré" + line "... ¡Toma esto" + cont "como recompensa!" prompt _SSTicketReceivedText:: - text "<PLAYER> received" - line "an @" + text "¡<PLAYER> obtuvo" + line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _SSTicketNoRoomText:: - text "You've got too" - line "much stuff, bud!" + text "Llevas demasiadas" + line "cosas, chico." done _BillsHouseText_1e8cb:: - text "That cruise ship," - line "S.S.ANNE, is in" - cont "VERMILION CITY." - cont "Its passengers" - cont "are all trainers!" + text "Ese crucero, el" + line "S.S.ANNE, está en" + cont "la CIUDAD CARMÍN." + cont "¡Sus pasajeros" + cont "son entrenadores!" - para "They invited me" - line "to their party," - cont "but I can't stand" - cont "fancy do's. Why" - cont "don't you go" - cont "instead of me?" + para "Me invitaron a su" + line "fiesta, pero yo" + cont "las odio. ¿Por" + cont "qué no vas tú" + cont "en mi lugar? " ; This space might be off done _BillsHouseText_1e8da:: - text "BILL: Look, bud," - line "just check out" - cont "some of my rare" - cont "#MON on my PC!" + text "BILL: Mira, tengo" + line "algunos #MON" + cont "muy raros en" + cont "mi PC." done diff --git a/text/BluesHouse.asm b/text/BluesHouse.asm index 6e57cb21..21e3e7a8 100644 --- a/text/BluesHouse.asm +++ b/text/BluesHouse.asm @@ -1,42 +1,44 @@ _DaisyInitialText:: - text "Hi <PLAYER>!" - line "<RIVAL> is out at" - cont "Grandpa's lab." + text "¡Hola <PLAYER>!" + line "¡<RIVAL> está" + cont "en el laboratorio" + cont "del abuelo!" done _DaisyOfferMapText:: - text "Grandpa asked you" - line "to run an errand?" - cont "Here, this will" - cont "help you!" + text "¿Te encargó algo" + line "el abuelo?" + cont "¡Toma esto!" + cont "¡Te ayudará!" prompt _GotMapText:: - text "<PLAYER> got a" + text "¡<PLAYER> obtuvo:" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _DaisyBagFullText:: - text "You have too much" - line "stuff with you." + text "Llevas demasiadas" + line "cosas." done _DaisyUseMapText:: - text "Use the TOWN MAP" - line "to find out where" - cont "you are." + text "Usa el MAPA de" + line "PUEBLOS para" + cont "saber dónde" + cont "te encuentras." done _BluesHouseDaisyWalkingText:: - text "#MON are living" - line "things! If they" - cont "get tired, give" - cont "them a rest!" + text "¡Los #MON" + line "son seres vivos!" + cont "¡Si se cansan," + cont "déjalos reposar!" done _BluesHouseTownMapText:: - text "It's a big map!" - line "This is useful!" + text "¡Es un gran mapa!" + line "¡Es muy útil!" done diff --git a/text/BrunosRoom.asm b/text/BrunosRoom.asm index 9c493c4a..a4828439 100644 --- a/text/BrunosRoom.asm +++ b/text/BrunosRoom.asm @@ -1,37 +1,40 @@ _BrunoBeforeBattleText:: - text "I am BRUNO of" - line "the ELITE FOUR!" + text "¡Yo soy BRUNO" + line "del ALTO MANDO!" - para "Through rigorous" - line "training, people" - cont "and #MON can" - cont "become stronger!" + para "¡Con un riguroso" + line "entrenamiento," + cont "la gente y los" + cont "#MON pueden" + cont "fortalecerse!" - para "I've weight" - line "trained with" - cont "my #MON!" + para "¡Yo he entrenado" + line "a mis #MON" + cont "con pesas!" - para "<PLAYER>!" + para "¡<PLAYER>!" - para "We will grind you" - line "down with our" - cont "superior power!" + para "¡Os machacaremos" + line "con nuestra" + cont "gran fuerza!" - para "Hoo hah!" + para "¡Ja ja ja!" done _BrunoEndBattleText:: - text "Why?" - line "How could I lose?" + text "¿Qué?" + line "¿Cómo he" + cont "podido perder?" prompt _BrunoAfterBattleText:: - text "My job is done!" - line "Go face your next" - cont "challenge!" + text "¡Yo ya he hecho" + line "mi trabajo! ¡Te" + cont "está esperando tu" + cont "próximo desafío!" done _BrunoDontRunAwayText:: - text "Someone's voice:" - line "Don't run away!" + text "Voz de alguien:" + line "¡No huyas!" done diff --git a/text/CeladonChiefHouse.asm b/text/CeladonChiefHouse.asm index 19e59bd6..e6a12b8f 100644 --- a/text/CeladonChiefHouse.asm +++ b/text/CeladonChiefHouse.asm @@ -1,22 +1,24 @@ _CeladonHouseText1:: - text "Hehehe! The slots" - line "just reel in the" - cont "dough, big time!" + text "¡Jejeje! ¡He" + line "ganado una pasta!" + cont "¡Bravo!" done _CeladonHouseText2:: - text "CHIEF!" + text "¡JEFE!" - para "We just shipped" - line "2000 #MON as" - cont "slot prizes!" + para "¡2000 #MON" + line "fueron enviados" + cont "como premios" + cont "del casino!" done _CeladonHouseText3:: - text "Don't touch the" - line "poster at the" - cont "GAME CORNER!" + text "¡No toques el" + line "cartel del" + cont "CASINO!" - para "There's no secret" - line "switch behind it!" + para "¡No hay ningún" + line "botón secreto" + cont "detrás!" done diff --git a/text/CeladonCity.asm b/text/CeladonCity.asm index 76fa1775..b5ad65ed 100644 --- a/text/CeladonCity.asm +++ b/text/CeladonCity.asm @@ -1,154 +1,173 @@ _CeladonCityText1:: - text "I got my KOFFING" - line "in CINNABAR!" + text "¡Conseguí a mi" + line "KOFFING en la" + cont "CIUDAD CANELA!" - para "It's nice, but it" - line "breathes poison" - cont "when it's angry!" + para "¡Es muy simpático" + line "pero echa veneno" + cont "cuando se enfada!" done _CeladonCityText2:: - text "Heheh! This GYM" - line "is great! It's" - cont "full of women!" + text "¡Jeje! ¡Este" + line "GIMNASIO es" + cont "genial! ¡Está" + cont "lleno de chicas!" done _CeladonCityText3:: - text "The GAME CORNER" - line "is bad for our" - cont "city's image!" + text "¡El CASINO no es" + line "bueno para la" + cont "imagen de nuestra" + cont "ciudad!" done _CeladonCityText4:: - text "Moan! I blew it" - line "all at the slots!" + text "¡Ayyy! ¡Lo perdí" + line "todo en las" + cont "tragaperras!" - para "I knew I should" - line "have cashed in my" - cont "coins for prizes!" + para "¡Debería haber" + line "cambiado todas" + cont "mis fichas por" + cont "premios!" done _TM41PreText:: - text "Hello, there!" + text "¡Hola a todos!" - para "I've seen you," - line "but I never had a" - cont "chance to talk!" + para "¡Te había visto," + line "pero nunca había" + cont "podido hablar" + cont "contigo!" - para "Here's a gift for" - line "dropping by!" + para "¡Éste es tu" + line "regalo por pasar" + cont "a verme!" prompt _ReceivedTM41Text:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _TM41ExplanationText:: - text "TM41 teaches" - line "SOFTBOILED!" + text "¡La MT41 enseña" + line "el AMORTIGUADOR!" - para "Only one #MON" - line "can use it!" + para "¡Éste sólo puede" + line "ser usado por un" + cont "#MON!" - para "That #MON is" - line "CHANSEY!" + para "¡Ese #MON" + line "es CHANSEY!" done _TM41NoRoomText:: - text "Oh, your pack is" - line "full of items!" + text "¡Tu mochila está" + line "llena de objetos!" done _CeladonCityText6:: - text "This is my trusted" - line "pal, POLIWRATH!" + text "¡Éste es mi fiel" + line "compañero, " ; this space might be off + cont "POLIWRATH!" - para "It evolved from" - line "POLIWHIRL when I" - cont "used WATER STONE!" + para "¡Evolucionó del" + line "POLIWHIRL al usar" + cont "la PIEDRA AGUA!" done _CeladonCityText7:: - text "POLIWRATH: Ribi" - line "ribit!@" + text "POLIWRATH: ¡Poli" + line "poli!@" text_end _CeladonCityText8:: - text "What are you" - line "staring at?" + text "¿Qué estás" + line "mirando?" done _CeladonCityText9:: - text "Keep out of TEAM" - line "ROCKET's way!" + text "¡No te cruces en" + line "el camino del" + cont "TEAM ROCKET!" done _CeladonCityText10:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "X ACCURACY boosts" - line "the accuracy of" - cont "techniques!" + para "¡PRECISIÓN X" + line "aumenta la" + cont "precisión de" + cont "los ataques!" - para "DIRE HIT jacks up" - line "the likelihood of" - cont "critical hits!" + para "¡El DIRECTO" + line "aumenta la" + cont "posibilidad de" + cont "tiros críticos!" - para "Get your items at" - line "CELADON DEPT." - cont "STORE!" + para "¡Compra tus" + line "objetos en el" + cont "CENTRO COMERCIAL" + cont "de AZULONA!" done _CeladonCityText11:: - text "CELADON CITY" - line "The City of" - cont "Rainbow Dreams" + text "CIUDAD AZULONA" + line "La ciudad de" + cont "los sueños de" + cont "arcoiris." done _CeladonCityText13:: - text "CELADON CITY" - line "#MON GYM" - cont "LEADER: ERIKA" + text "LÍDER del GIMNASIO" + line "#MON de" + cont "CIUDAD AZULONA:" + cont "ERIKA" - para "The Nature Loving" - line "Princess!" + para "¡La princesa" + line "amante de la" + cont "naturaleza!" done _CeladonCityText14:: - text "CELADON MANSION" + text "MANSIÓN AZULONA" done _CeladonCityText15:: - text "Find what you" - line "need at CELADON" - cont "DEPT. STORE!" + text "¡Compra lo que" + line "necesites en el" + cont "CENTRO COMERCIAL" + cont "de AZULONA!" done _CeladonCityText16:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "GUARD SPEC." - line "protects #MON" - cont "against SPECIAL" - cont "attacks such as" - cont "fire and water!" + para "¡PROTECCIÓN ESP." + line "protege a tus" + cont "#MON de" + cont "ataques como el" + cont "agua y el fuego!" - para "Get your items at" - line "CELADON DEPT." - cont "STORE!" + para "¡Compra tus" + line "objetos en el" + cont "CENTRO COMERCIAL" + cont "de AZULONA!" done _CeladonCityText17:: - text "Coins exchanged" - line "for prizes!" - cont "PRIZE EXCHANGE" + text "¡Se cambian" + line "fichas por" + cont "premios!" + cont "CAMBIO DE PREMIOS" done _CeladonCityText18:: - text "ROCKET GAME CORNER" - line "The playground" - cont "for grown-ups!" + text "CASINO ROCKET" + line "¡El parque de" + cont "los adultos!" done diff --git a/text/CeladonDiner.asm b/text/CeladonDiner.asm index dd86a0c1..1f26e2fd 100644 --- a/text/CeladonDiner.asm +++ b/text/CeladonDiner.asm @@ -1,60 +1,58 @@ _CeladonDinerText1:: - text "Hi!" + text "¡Hola!" - para "We're taking a" - line "break now." + para "Ahora estamos" + line "descansando." done _CeladonDinerText2:: - text "My #MON are" - line "weak, so I often" - cont "have to go to the" - cont "DRUG STORE." + text "Suelo visitar la" + line "FARMACIA, porque" + cont "mis #MON son" + cont "débiles." done _CeladonDinerText3:: - text "Psst! There's a" - line "basement under" - cont "the GAME CORNER." + text "¡Psss! Hay un" + line "sótano debajo" + cont "del CASINO." done _CeladonDinerText4:: - text "Munch..." + text "Oye..." - para "The man at that" - line "table lost it all" - cont "at the slots." + para "El hombre de esa" + line "mesa lo perdió" + cont "todo en las" + cont "tragaperras." done _CeladonDinerText_491a7:: - text "Go ahead! Laugh!" + text "¡Venga! ¡Ríete!" - para "I'm flat out" - line "busted!" + para "¡Estoy arruinado!" - para "No more slots for" - line "me! I'm going" - cont "straight!" + para "¡No más" + line "tragaperras para" + cont "mí! ¡Yo me largo!" - para "Here! I won't be" - line "needing this any-" - cont "more!" + para "¡Toma esto! ¡Ya" + line "no lo necesito!" prompt _ReceivedCoinCaseText:: - text "<PLAYER> received" - line "a @" + text "¡<PLAYER> recibió" + line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _CoinCaseNoRoomText:: - text "Make room for" - line "this!" + text "¡Haz sitio" + line "para esto!" done _CeladonDinerText_491b7:: - text "I always thought" - line "I was going to" - cont "win it back..." + text "Pensaba que iba" + line "a recuperarme..." done diff --git a/text/CeladonGym.asm b/text/CeladonGym.asm index 5d354bbb..1e058ea1 100644 --- a/text/CeladonGym.asm +++ b/text/CeladonGym.asm @@ -1,68 +1,76 @@ _CeladonGymText_48a5e:: - text "Hello. Lovely" - line "weather isn't it?" - cont "It's so pleasant." + text "Hola. ¡Qué buen" + line "tiempo hace! Es" + cont "tan agradable." - para "...Oh dear..." - line "I must have dozed" - cont "off. Welcome." + para "...¡Ah, hola!..." + line "¡Debo de haberme" + cont "dormido!" + cont "¡Bienvenido!" - para "My name is ERIKA." - line "I am the LEADER" - cont "of CELADON GYM." + para "Me llamo ERIKA." + line "Soy la LÍDER del" + cont "GIMNASIO de" + cont "CIUDAD AZULONA." - para "I teach the art of" - line "flower arranging." - cont "My #MON are of" - cont "the grass-type." + para "Enseño el arte de" + line "las flores. Mis" + cont "#MON son del" + cont "tipo-planta." - para "Oh, I'm sorry, I" - line "had no idea that" - cont "you wished to" - cont "challenge me." + para "¡Oh, perdona! ¡No" + line "tenía ni idea de" + cont "que quisieras" + cont "desafiarme!" - para "Very well, but I" - line "shall not lose." + para "¡Como quieras!" + line "¡Yo no perderé!" done _CeladonGymText_48a63:: - text "Oh!" - line "I concede defeat." + text_start + line "¡Reconozco" + cont "mi derrota!" - para "You are remarkably" - line "strong." + para "Eres muy" + line "fuerte." - para "I must confer you" - line "the RAINBOWBADGE." + para "Te voy a dar" + line "la MEDALLA" + cont "ARCOIRIS." prompt _CeladonGymText_48a68:: - text "You are cataloging" - line "#MON? I must" - cont "say I'm impressed." + text "¿Estás estudiando" + line "a los #MON?" + cont "Admito que me has" + cont "impresionado." - para "I would never" - line "collect #MON" - cont "if they were" - cont "unattractive." + para "No coleccionaría" + line "#MON si" + cont "fueran feos." done _CeladonGymText9:: - text "The RAINBOWBADGE" - line "will make #MON" - cont "up to L50 obey." + text "La MEDALLA" + line "ARCOIRIS hará" + cont "que los #MON" + cont "de nivel" + cont "inferior a 50" + cont "te obedezcan." - para "It also allows" - line "#MON to use" - cont "STRENGTH in and" - cont "out of battle." + para "Y permitirá que" + line "los #MON" + cont "usen la FUERZA" + cont "dentro y fuera" + cont "de la batalla." - para "Please also take" - line "this with you." + para "¡Ah! Y llévate" + line "esto también." done _ReceivedTM21Text:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" @@ -71,150 +79,161 @@ _ReceivedTM21Text:: _TM21ExplanationText:: text_start - para "TM21 contains" - line "MEGA DRAIN." + para "La MT21 incluye" + line "el MEGA AGOTAR." - para "Half the damage" - line "it inflicts is" - cont "drained to heal" - cont "your #MON!" + para "La mitad del daño" + line "que produce es" + cont "usado para curar" + cont "a tus #MON." done _TM21NoRoomText:: - text "You should make" - line "room for this." + text "Deberías hacerle" + line "sitio a esto." done _CeladonGymBattleText2:: - text "Hey!" + text "¡Oye!" - para "You are not" - line "allowed in here!" + para "¡No puedes" + line "entrar aquí!" done _CeladonGymEndBattleText2:: - text "You're" - line "too rough!" + text "¡Eres" + line "demasiado fuerte!" prompt _CeladonGymAfterBattleText2:: - text "Bleaah!" - line "I hope ERIKA" - cont "wipes you out!" + text "¡Eeeh! " ; this space might be off + line "¡Espero que ERIKA" + cont "te aniquile!" done _CeladonGymBattleText3:: - text "I was getting" - line "bored." + text "Me empezaba" + line "a aburrir." done _CeladonGymEndBattleText3:: - text "My" - line "makeup!" + text "¡Oh!" + line "¡Mi maquillaje!" prompt _CeladonGymAfterBattleText3:: - text "Grass-type #MON" - line "are tough against" - cont "the water-type!" + text "¡Los #MON del" + line "tipo-planta son" + cont "difíciles para" + cont "los acuáticos!" - para "They also have an" - line "edge on rock and" - cont "ground #MON!" + para "¡Y tienen ventaja" + line "sobre los del" + cont "tipo-roca y los" + cont "del tipo-tierra!" done _CeladonGymBattleText4:: - text "Aren't you the" - line "peeping Tom?" + text "¿No eras tú" + line "el mirón?" done _CeladonGymEndBattleText4:: - text "I'm" - line "in shock!" + text_start + line "¡Estoy" + cont "impresionada!" prompt _CeladonGymAfterBattleText4:: - text "Oh, you weren't" - line "peeping? We get a" - cont "lot of gawkers!" + text "¿No estabas" + line "mirando? ¡Vienen" + cont "muchos bobos!" done _CeladonGymBattleText5:: - text "Look at my grass" - line "#MON!" + text "¡Mira a mis" + line "#MON del tipo" + cont "planta!" - para "They're so easy" - line "to raise!" + para "¡Son tan fáciles" + line "de entrenar...!" done _CeladonGymEndBattleText5:: - text "No!" + text "¡No!" prompt _CeladonGymAfterBattleText5:: - text "We only use grass-" - line "type #MON at" - cont "our GYM!" + text "¡En nuestro" + line "GIMNASIO sólo" + cont "usamos los" + cont "#MON del" + cont "tipo-planta!" - para "We also use them" - line "for making flower" - cont "arrangements!" + para "¡Y también los" + line "usamos para hacer" + cont "adornos florales!" done _CeladonGymBattleText6:: - text "Don't bring any" - line "bugs or fire" - cont "#MON in here!" + text "¡Aquí no pueden" + line "entrar los" + cont "#MON del" + cont "tipo-fuego o del" + cont "tipo-bicho!" done _CeladonGymEndBattleText6:: - text "Oh!" - line "You!" + text "¡Oh!" + line "¡Villano!" prompt _CeladonGymAfterBattleText6:: - text "Our LEADER, ERIKA," - line "might be quiet," - cont "but she's also" - cont "very skilled!" + text "¡ERIKA, nuestra" + line "LÍDER, puede" + cont "parecer muy" + cont "tranquila pero" + cont "es muy hábil!" done _CeladonGymBattleText7:: - text "Pleased to meet" - line "you. My hobby is" - cont "#MON training." + text "Encantada de" + line "conocerte. Mi" + cont "hobby es entrenar" + cont "a los #MON." done _CeladonGymEndBattleText7:: - text "Oh!" - line "Splendid!" + text "¡Oh!" + line "¡Espléndido!" prompt _CeladonGymAfterBattleText7:: - text "I have a blind" - line "date coming up." - cont "I have to learn" - cont "to be polite." + text "Voy a tener una" + line "cita a ciegas." + cont "Mejor aprender" + cont "buenos modales." done _CeladonGymBattleText8:: - text "Welcome to" - line "CELADON GYM!" + text "¡Bienvenido al" + line "GIMNASIO de la" + cont "CIUDAD AZULONA!" - para "You better not" - line "underestimate" - cont "girl power!" + para "¡No menosprecies" + line "el poder de las" + cont "mujeres!" done _CeladonGymEndBattleText8:: - text "Oh!" - line "Beaten!" + text_start + line "¡Me has ganado!" prompt _CeladonGymAfterBattleText8:: - text "I didn't bring my" - line "best #MON!" + text "¡No traje a mis" + line "mejores #MON!" - para "Wait 'til next" - line "time!" + para "¡Ya verás la" + line "próxima vez!" done diff --git a/text/CeladonHotel.asm b/text/CeladonHotel.asm index f2eb059e..0ebf2a96 100644 --- a/text/CeladonHotel.asm +++ b/text/CeladonHotel.asm @@ -1,21 +1,22 @@ _CeladonHotelText1:: - text "#MON? No, this" - line "is a hotel for" - cont "people." + text "¿#MON?" + line "No, éste es un" + cont "hotel para gente." - para "We're full up." + para "¡Está completo!" done _CeladonHotelText2:: - text "I'm on vacation" - line "with my brother" - cont "and boy friend." + text "Estoy de" + line "vacaciones con mi" + cont "hermano y con " + cont "mi novio." - para "CELADON is such a" - line "pretty city!" + para "¡AZULONA es una" + line "bonita ciudad!" done _CeladonHotelText3:: - text "Why did she bring" - line "her brother?" + text "¿Por qué trajo" + line "a su hermano?" done diff --git a/text/CeladonMansion1F.asm b/text/CeladonMansion1F.asm index 14a48a81..1ff2e81b 100644 --- a/text/CeladonMansion1F.asm +++ b/text/CeladonMansion1F.asm @@ -1,26 +1,29 @@ _CeladonMansion1Text1:: - text "MEOWTH: Meow!@" + text "MEOWTH: ¡Meow!@" text_end _CeladonMansion1Text2:: - text "My dear #MON" - line "keep me company." + text "¡Mis queridos" + line "#MON me" + cont "acompañan!" - para "MEOWTH even brings" - line "money home!" + para "¡Y MEOWTH hasta" + line "trae dinero" + cont "a casa!" done _CeladonMansion1Text3:: - text "CLEFAIRY: Pi" - line "pippippi!@" + text "CLEFAIRY: ¡Iry!" + line "¡Cleclecle!@" text_end _CeladonMansion1Text4:: - text "NIDORAN: Kya" - line "kyaoo!@" + text "NIDORAN: ¡Nidor!" + line "¡Nidoorr!@" text_end _CeladonMansion1Text5:: - text "CELADON MANSION" - line "Manager's Suite" + text "MANSIÓN AZULONA" + line "Suite" + cont "Presidencial" done diff --git a/text/CeladonMansion2F.asm b/text/CeladonMansion2F.asm index b2ecb4fa..b2e91bf1 100644 --- a/text/CeladonMansion2F.asm +++ b/text/CeladonMansion2F.asm @@ -1,4 +1,4 @@ _CeladonMansion2Text1:: text "GAME FREAK" - line "Meeting Room" + line "Sala Reuniones" done diff --git a/text/CeladonMansion3F.asm b/text/CeladonMansion3F.asm index 714ecf19..ea4050c8 100644 --- a/text/CeladonMansion3F.asm +++ b/text/CeladonMansion3F.asm @@ -1,67 +1,69 @@ _ProgrammerText:: - text "Me? I'm the" - line "programmer!" + text "¿Yo? ¡Soy el" + line "programador!" done _GraphicArtistText:: - text "I'm the graphic" - line "artist!" - cont "I drew you!" + text "¡Soy el diseñador" + line "gráfico!" + cont "¡Yo te dibujé!" done _WriterText:: - text "I wrote the story!" - line "Isn't ERIKA cute?" + text "¡Yo escribí la" + line "historia! ¿A que" + cont "es guapa ERIKA?" - para "I like MISTY a" - line "lot too!" + para "¡También me gusta" + line "mucho MISTY!" - para "Oh, and SABRINA," - line "I like her!" + para "¡Y también me" + line "gusta SABRINA!" done _GameDesignerText:: - text "Is that right?" + text "¿Es eso cierto?" - para "I'm the game" - line "designer!" + para "¡Soy el diseñador" + line "del juego!" - para "Filling up your" - line "#DEX is tough," - cont "but don't quit!" + para "¡Completar tu" + line "#DEX es" + cont "difícil, pero no" + cont "te rindas!" - para "When you finish," - line "come tell me!" + para "¡Cuando termines" + line "ven a decírmelo!" done _CompletedDexText:: - text "Wow! Excellent!" - line "You completed" - cont "your #DEX!" - cont "Congratulations!" + text "¡Uauu! ¡Genial!" + line "¡Completaste" + cont "tu #DEX!" + cont "¡Enhorabuena!" cont "...@" text_end _CeladonMansion3Text5:: - text "It's the game" - line "program! Messing" - cont "with it could bug" - cont "out the game!" + text "¡Es el programa" + line "del juego! ¡No lo" + cont "toques o podrías" + cont "estropearlo!" done _CeladonMansion3Text6:: - text "Someone's playing" - line "a game instead of" - cont "working!" + text "¡Alguien está" + line "jugando en lugar" + cont "de trabajar!" done _CeladonMansion3Text7:: - text "It's the script!" - line "Better not look" - cont "at the ending!" + text "¡Es el script del" + line "juego! ¡Mejor no" + cont "mirar el final!" done _CeladonMansion3Text8:: text "GAME FREAK" - line "Development Room" + line "Sala Desarrollo" done diff --git a/text/CeladonMansionRoof.asm b/text/CeladonMansionRoof.asm index c8fd7ec8..dcb0cd0e 100644 --- a/text/CeladonMansionRoof.asm +++ b/text/CeladonMansionRoof.asm @@ -1,3 +1,3 @@ _CeladonMansion4Text1:: - text "I KNOW EVERYTHING!" + text "¡LO SÉ TODO!" done diff --git a/text/CeladonMansionRoofHouse.asm b/text/CeladonMansionRoofHouse.asm index dab81a8d..53fadd85 100644 --- a/text/CeladonMansionRoofHouse.asm +++ b/text/CeladonMansionRoofHouse.asm @@ -1,10 +1,10 @@ _CeladonMansion5Text1:: - text "I know everything" - line "about the world" - cont "of #MON in" - cont "your GAME BOY!" + text "¡Yo lo sé todo" + line "sobre el mundo de" + cont "los #MON de" + cont "tu GAME BOY!" - para "Get together with" - line "your friends and" - cont "trade #MON!" + para "¡Reúnete con tus" + line "amigos y cambia" + cont "#MON!" done diff --git a/text/CeladonMart1F.asm b/text/CeladonMart1F.asm index 8d805edc..ee24f6ae 100644 --- a/text/CeladonMart1F.asm +++ b/text/CeladonMart1F.asm @@ -1,31 +1,33 @@ _CeladonMart1Text1:: - text "Hello! Welcome to" - line "CELADON DEPT." - cont "STORE." - - para "The board on the" - line "right describes" - cont "the store layout." + text "¡Hola! Bienvenido" + line "al CENTRO" + cont "COMERCIAL de la" + cont "CIUDAD AZULONA." + + para "El tablero de la" + line "derecha es un" + cont "plano de las" + cont "tiendas." done _CeladonMart1Text2:: - text "1F: SERVICE" - line " COUNTER" + text "PB: PUESTO DE" + line "INFORMACIÓN" - para "2F: TRAINER'S" - line " MARKET" + para "P1: TIENDA DE" + line "ENTRENADORES" - para "3F: TV GAME SHOP" + para "P2: VIDEOJUEGOS" - para "4F: WISEMAN GIFTS" + para "P3: REGALOS" - para "5F: DRUG STORE" + para "P4: FARMACIA" - para "ROOFTOP SQUARE:" - line "VENDING MACHINES" + para "ÚLTIMO PISO:" + line "DISTRIBUIDORES" done _CeladonMart1Text3:: - text "1F: SERVICE" - line " COUNTER" + text "PB: PUESTO DE" + line "INFORMACIÓN" done diff --git a/text/CeladonMart2F.asm b/text/CeladonMart2F.asm index 74869902..706bac31 100644 --- a/text/CeladonMart2F.asm +++ b/text/CeladonMart2F.asm @@ -1,22 +1,24 @@ _CeladonMart2Text3:: - text "SUPER REPEL keeps" - line "weak #MON at" - cont "bay..." + text "El SÚPER REPEL" + line "mantiene a raya" + cont "a los #MON" + cont "débiles..." - para "Hmm, it's a more" - line "powerful REPEL!" + para "¡Es un REPELENTE" + line "más fuerte!" done _CeladonMart2Text4:: - text "For long outings," - line "you should buy" - cont "REVIVE." + text "Para viajes" + line "largos deberías" + cont "comprar REVIVIR." done _CeladonMart2Text5:: - text "Top Grade Items" - line "for Trainers!" + text "Objetos de máxima" + line "calidad para los" + cont "entrenadores." - para "2F: TRAINER'S" - line " MARKET" + para "P1: TIENDA DE LOS" + line "ENTRENADORES" done diff --git a/text/CeladonMart3F.asm b/text/CeladonMart3F.asm index 9871a5ae..46dff227 100644 --- a/text/CeladonMart3F.asm +++ b/text/CeladonMart3F.asm @@ -1,99 +1,106 @@ _TM18PreReceiveText:: - text "Oh, hi! I finally" - line "finished #MON!" + text "¡Hola! ¡Terminé!" + line "¡He completado" + cont "#MON!" - para "Not done yet?" - line "This might be" - cont "useful!" + para "¿Tú no? Ten esto." + line "¡Podría ayudarte!" prompt _ReceivedTM18Text:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _TM18ExplanationText:: - text "TM18 is COUNTER!" - line "Not like the one" - cont "I'm leaning on," - cont "mind you!" + text "MT18 es CONTADOR." + line "¡Venga vamos!..." + cont "¡Buena suerte!" done _TM18NoRoomText:: - text "Your pack is full" - line "of items!" + text "¡Tu mochila está" + line "llena de cosas!" done _CeladonMart3Text2:: - text "Captured #MON" - line "are registered" - cont "with an ID No." - cont "and OT, the name" - cont "of the Original" - cont "Trainer that" - cont "caught it!" + text "¡Todo #MON" + line "capturado tiene" + cont "un Nº IDENTIDAD y" + cont "un EO, el nombre" + cont "del Entrenador" + cont "Original que lo" + cont "capturó!" done _CeladonMart3Text3:: - text "All right!" + text "¡Muy bien!" - para "My buddy's going" - line "to trade me his" - cont "KANGASKHAN for my" - cont "GRAVELER!" + para "¡Mi compañero va" + line "a cambiarme su" + cont "KANGASKHAN por" + cont "mi GRAVELER!" done _CeladonMart3Text4:: - text "Come on GRAVELER!" + text "¡Un GRAVELER!" - para "I love GRAVELER!" - line "I collect them!" + para "¡Me gustan los" + line "GRAVELER! ¡Los" + cont "colecciono!" - para "Huh?" + para "¿Qué?" - para "GRAVELER turned" - line "into a different" - cont "#MON!" + para "¡GRAVELER se" + line "transformó en" + cont "otro #MON!" done _CeladonMart3Text5:: - text "You can identify" - line "#MON you got" - cont "in trades by" - cont "their ID Numbers!" + text "¡Puedes" + line "identificar a los" + cont "#MON que" + cont "hayas cambiado" + cont "por su Nº ID!" done _CeladonMart3Text6:: - text "It's an SNES!" + text "¡Es una SUPER" + line "NINTENDO!" done _CeladonMart3Text7:: - text "An RPG! There's" - line "no time for that!" + text "Un juego de rol." + line "¡Genial! ¡Pero" + cont "no tengo tiempo!" done _CeladonMart3Text9:: - text "A sports game!" - line "Dad'll like that!" + text "¡Un juego de" + line "deportes! ¡A mi" + cont "padre le gustan!" done _CeladonMart3Text11:: - text "A puzzle game!" - line "Looks addictive!" + text "¡Un juego de" + line "puzzles! ¡Parece" + cont "muy adictivo!" done _CeladonMart3Text13:: - text "A fighting game!" - line "Looks tough!" + text "¡Un juego de" + line "lucha! ¡Parece" + cont "muy difícil!" done _CeladonMart3Text14:: - text "3F: TV GAME SHOP" + text "P2: VIDEOJUEGOS" done _CeladonMart3Text15:: - text "Red and Blue!" - line "Both are #MON!" + text "¡Rojo y Azul!" + line "¡Dos juegos de" + cont "#MON!" done diff --git a/text/CeladonMart4F.asm b/text/CeladonMart4F.asm index 78fa0b66..d43ed9c2 100644 --- a/text/CeladonMart4F.asm +++ b/text/CeladonMart4F.asm @@ -1,26 +1,29 @@ _CeladonMart4Text2:: - text "I'm getting a" - line "# DOLL for my" - cont "girl friend!" + text "¡Compraré una" + line "# MUÑECA" + cont "para mi novia!" done _CeladonMart4Text3:: - text "I heard something" - line "useful." + text "¡Me dijeron una" + line "cosa!" - para "You can run from" - line "wild #MON by" - cont "distracting them" - cont "with a # DOLL!" + para "¡Puedes huir de" + line "un #MON" + cont "salvaje si le" + cont "distraes con una" + cont "# MUÑECA!" done _CeladonMart4Text4:: - text "Express yourself" - line "with gifts!" + text "¡Dilo con un" + line "regalo!" - para "4F: WISEMAN GIFTS" + para "P3: REGALOS" - para "Evolution Special!" - line "Element STONEs on" - cont "sale now!" + para "¡Evolución" + line "Especial!" + cont "¡Diversas PIEDRAS" + cont "Elementales en" + cont "venta!" done diff --git a/text/CeladonMart5F.asm b/text/CeladonMart5F.asm index 1871194b..5a32e1df 100644 --- a/text/CeladonMart5F.asm +++ b/text/CeladonMart5F.asm @@ -1,28 +1,34 @@ _CeladonMart5Text1:: - text "#MON ability" - line "enhancers can be" - cont "bought only here." + text "¡Los dispositivos" + line "de mejora de los" + cont "#MON sólo" + cont "se venden aquí!" - para "Use CALCIUM to" - line "increase SPECIAL" - cont "abilities." + para "Usa CALCIO para" + line "aumentar las" + cont "habilidades" + cont "ESPECIALES." - para "Use CARBOS to" - line "increase SPEED." + para "Usa CARBURANTE" + line "para aumentar la" + cont "VELOCIDAD." done _CeladonMart5Text2:: - text "I'm here for" - line "#MON ability" - cont "enhancers." + text "¡He venido a por" + line "dispositivos de" + cont "mejora de los" + cont "#MON!" - para "PROTEIN increases" - line "ATTACK power." + para "Las PROTEÍNAS" + line "aumentan la" + cont "potencia del" + cont "ATAQUE." - para "IRON increases" - line "DEFENSE!" + para "El HIERRO aumenta" + line "la DEFENSA." done _CeladonMart5Text5:: - text "5F: DRUG STORE" + text "P4: FARMACIA" done diff --git a/text/CeladonMartRoof.asm b/text/CeladonMartRoof.asm index 15bf8c04..c5c6527d 100644 --- a/text/CeladonMartRoof.asm +++ b/text/CeladonMartRoof.asm @@ -1,21 +1,21 @@ _CeladonMartRoofText_484ee:: - text "Give her which" - line "drink?" + text "¿Qué bebida" + line "quieres darle?" done _CeladonMartRoofText_484f3:: - text "Yay!" + text "¡Yay!" - para "FRESH WATER!" + para "¡AGUA!" - para "Thank you!" + para "¡Gracias!" - para "You can have this" - line "from me!@" + para "¡Tómala," + line "toda tuya!@" text_end _CeladonMartRoofText_484f9:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" @@ -24,28 +24,30 @@ _CeladonMartRoofText_484f9:: _CeladonMartRoofText_484fe:: text_start - para "@" + para "¡@" text_ram wcf4b - text " contains" - line "ICE BEAM!" + text_start + line "contiene el" + cont "RAYO HIELO!" - para "It can freeze the" - line "target sometimes!@" + para "¡Éste puede helar" + line "al enemigo, a" + cont "veces!@" text_end _CeladonMartRoofText_48504:: - text "Yay!" + text "¡Genial!" - para "SODA POP!" + para "¡Un REFRESCO!" - para "Thank you!" + para "¡Gracias!" - para "You can have this" - line "from me!@" + para "¡Tómala," + line "toda tuya!@" text_end _CeladonMartRoofText_4850a:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" @@ -54,99 +56,102 @@ _CeladonMartRoofText_4850a:: _CeladonMartRoofText_4850f:: text_start - para "@" + para "¡@" text_ram wcf4b - text " contains" - line "ROCK SLIDE!" + text " incluye" + line "la AVALANCHA!" - para "It can spook the" - line "target sometimes!@" + para "Este ataque puede" + line "atizar al enemigo" + cont "algunas veces...@" text_end _CeladonMartRoofText_48515:: - text "Yay!" + text "¡Genial!" - para "LEMONADE!" + para "¡LIMONADA!" - para "Thank you!" + para "¡Gracias!" - para "You can have this" - line "from me!@" + para "¡Tómala," + line "toda tuya!@" text_end _ReceivedTM49Text:: - text "<PLAYER> received" - line "TM49!@" + text "¡<PLAYER> recibió" + line "MT49!@" text_end _CeladonMartRoofText_48520:: text_start - para "TM49 contains" - line "TRI ATTACK!@" + para "¡La MT49 contiene" + line "el TRI-ATAQUE!@" text_end _CeladonMartRoofText_48526:: - text "You don't have" - line "space for this!@" + text "¡No tienes sitio" + line "para esto!@" text_end _CeladonMartRoofText_4852c:: - text "No thank you!" - line "I'm not thirsty" - cont "after all!@" + text "¡No, gracias!" + line "¡No estoy tan" + cont "sedienta!@" text_end _CeladonMartRoofText1:: - text "My sister is a" - line "trainer, believe" - cont "it or not." + text "Mi hermana es" + line "entrenadora," + cont "¡de verdad!" - para "But, she's so" - line "immature, she" - cont "drives me nuts!" + para "¡Pero es tan" + line "infantil que" + cont "me vuelve loco!" done _CeladonMartRoofText_48598:: - text "I'm thirsty!" - line "I want something" - cont "to drink!" + text "¡Tengo sed!" + line "¡Me gustaría" + cont "beber algo!" done _CeladonMartRoofText4:: - text "I'm thirsty!" - line "I want something" - cont "to drink!" + text "¡Tengo sed!" + line "¡Me gustaría" + cont "beber algo!" - para "Give her a drink?" + para "¿Le das algo" + line "de beber?" done _CeladonMartRoofText6:: - text "ROOFTOP SQUARE:" - line "VENDING MACHINES" + text "ÚLTIMO PISO:" + line "DISTRIBUIDORES" done _VendingMachineText1:: - text "A vending machine!" - line "Here's the menu!" + text "¡Un distribuidor!" + line "¡A ver el menú!" prompt _VendingMachineText4:: - text "Oops, not enough" - line "money!" + text "¡Uups, no tengo" + line "bastante dinero!" done _VendingMachineText5:: + text "¡Salió" + line "@" text_ram wcf4b - text_start - line "popped out!" + text "!" done _VendingMachineText6:: - text "There's no more" - line "room for stuff!" + text "¡No tienes sitio" + line "para más cosas!" done _VendingMachineText7:: - text "Not thirsty!" + text "¡No tengo sed!" done diff --git a/text/CeladonPokecenter.asm b/text/CeladonPokecenter.asm index a04f51c9..a1993212 100644 --- a/text/CeladonPokecenter.asm +++ b/text/CeladonPokecenter.asm @@ -1,12 +1,14 @@ _CeladonPokecenterText2:: - text "# FLUTE awakens" - line "#MON with a" - cont "sound that only" - cont "they can hear!" + text "¡La # FLAUTA" + line "despierta a los" + cont "#MON con un" + cont "sonido que sólo" + cont "ellos pueden oír!" done _CeladonPokecenterText3:: - text "I rode uphill on" - line "CYCLING ROAD from" - cont "FUCHSIA!" + text "¡Pedaleé cuesta" + line "arriba por el" + cont "CAMINO de BICIS" + cont "desde FUCSIA!" done diff --git a/text/CeruleanBadgeHouse.asm b/text/CeruleanBadgeHouse.asm index 9d701443..f6547d1c 100644 --- a/text/CeruleanBadgeHouse.asm +++ b/text/CeruleanBadgeHouse.asm @@ -1,97 +1,108 @@ _CeruleanHouse2Text_74e77:: - text "#MON BADGEs" - line "are owned only by" - cont "skilled trainers." + text "Sólo tienen" + line "MEDALLAS los" + cont "entrenadores" + cont "más hábiles." - para "I see you have" - line "at least one." + para "Ya veo que tienes" + line "una por lo menos." - para "Those BADGEs have" - line "amazing secrets!" + para "¡Esas MEDALLAS" + line "guardan secretos" + cont "increíbles!" prompt _CeruleanHouse2Text_74e7c:: - text "Now then..." + text "Dime..." - para "Which of the 8" - line "BADGEs should I" - cont "describe?" + para "¿Cuál de las 8" + line "MEDALLAS debería" + cont "describirte?" done _CeruleanHouse2Text_74e81:: - text "Come visit me any" - line "time you wish." + text "Ven a verme" + line "cuando quieras." done _CeruleanHouse2Text_74e96:: - text "The ATTACK of all" - line "#MON increases" - cont "a little bit." + text "El ATAQUE de todo" + line "#MON" + cont "aumenta un poco." - para "It also lets you" - line "use FLASH any" - cont "time you desire." + para "Y podrás usar el" + line "DESTELLO siempre" + cont "que quieras." prompt _CeruleanHouse2Text_74e9b:: - text "#MON up to L30" - line "will obey you." + text "Los #MON de" + line "nivel inferior a" + cont "30 te obedecerán." - para "Any higher, they" - line "become unruly!" + para "¡Los de nivel" + line "superior, serán" + cont "incontrolables!" - para "It also lets you" - line "use CUT outside" - cont "of battle." + para "Y podrás usar" + line "CORTAR fuera del" + cont "combate." prompt _CeruleanHouse2Text_74ea0:: - text "The SPEED of all" - line "#MON increases" - cont "a little bit." + text "La VELOCIDAD de" + line "todos los #MON" + cont "aumenta un poco." - para "It also lets you" - line "use FLY outside" - cont "of battle." + para "Y podrás utilizar" + line "VOLAR fuera del" + cont "combate." prompt _CeruleanHouse2Text_74ea5:: - text "#MON up to L50" - line "will obey you." + text "Los #MON de" + line "nivel inferior a" + cont "50 te obedecerán." - para "Any higher, they" - line "become unruly!" + para "¡Los de nivel" + line "superior serán" + cont "incontrolables!" - para "It also lets you" - line "use STRENGTH out-" - cont "side of battle." + para "Y podrás usar la" + line "FUERZA fuera del" + cont "combate." prompt _CeruleanHouse2Text_74eaa:: - text "The DEFENSE of all" - line "#MON increases" - cont "a little bit." + text "La DEFENSA de" + line "todos los #MON" + cont "aumenta un poco." - para "It also lets you" - line "use SURF outside" - cont "of battle." + para "Y podrás usar el" + line "SURF fuera del" + cont "combate." prompt _CeruleanHouse2Text_74eaf:: - text "#MON up to L70" - line "will obey you." + text "Los #MON de" + line "nivel inferior a" + cont "70 te obedecerán." - para "Any higher, they" - line "become unruly!" + para "¡Los de nivel" + line "superior serán" + cont "incontrolables!" prompt _CeruleanHouse2Text_74eb4:: - text "Your #MON's" - line "SPECIAL abilities" - cont "increase a bit." + text "Las habilidades" + line "ESPECIALES de" + cont "tus #MON" + cont "aumentan un poco." prompt _CeruleanHouse2Text_74eb9:: - text "All #MON will" - line "obey you!" + text "¡Todos los" + line "#MON" + cont "te obedecerán!" prompt + diff --git a/text/CeruleanCaveB1F.asm b/text/CeruleanCaveB1F.asm index cb407c60..e2551db7 100644 --- a/text/CeruleanCaveB1F.asm +++ b/text/CeruleanCaveB1F.asm @@ -1,3 +1,4 @@ _MewtwoBattleText:: - text "Mew!@" + text "¡Mew!@" text_end + diff --git a/text/CeruleanCity.asm b/text/CeruleanCity.asm index d0884a39..9b0afacc 100644 --- a/text/CeruleanCity.asm +++ b/text/CeruleanCity.asm @@ -1,235 +1,252 @@ _CeruleanCityText_19668:: - text "<RIVAL>: Yo!" + text "<RIVAL>: ¡Hola" line "<PLAYER>!" - para "You're still" - line "struggling along" - cont "back here?" + para "¿Sigues avanzando" + line "penosamente?" - para "I'm doing great!" - line "I caught a bunch" - cont "of strong and" - cont "smart #MON!" + para "¡Por aquí todo va" + line "genial! ¡Atrapé" + cont "un montón de" + cont "inteligentes y" + cont "fuertes #MON!" - para "Here, let me see" - line "what you caught," - cont "<PLAYER>!" + para "¡Vale <PLAYER>," + line "veamos qué has" + cont "atrapado!" done _CeruleanCityText_1966d:: - text "Hey!" - line "Take it easy!" - cont "You won already!" + text "¡Oye!" + line "¡Tranquilo!" + cont "¡Ya has ganado!" prompt _CeruleanCityText_19672:: - text "Heh!" - line "You're no match" - cont "for my genius!" + text "¡Je!" + line "¡Soy demasiado" + cont "genial para ti!" prompt _CeruleanCityText_19677:: - text "<RIVAL>: Hey," - line "guess what?" + text "<RIVAL>: ¿Sabes" + line "qué me pasó?" - para "I went to BILL's" - line "and got him to" - cont "show me his rare" - cont "#MON!" + para "¡Estuve con BILL" + line "y conseguí que me" + cont "enseñara sus" + cont "raros #MON!" - para "That added a lot" - line "of pages to my" - cont "#DEX!" + para "¡Y eso añadió" + line "muchas páginas" + cont "a mi #DEX!" - para "After all, BILL's" - line "world famous as a" - cont "#MANIAC!" + para "¡Por algo BILL es" + line "mundialmente" + cont "conocido como" + cont "#MANÍACO!" - para "He invented the" - line "#MON Storage" - cont "System on PC!" + para "¡Él inventó el" + line "Sistema de" + cont "Almacenamiento" + cont "de #MON" + cont "para PC!" - para "Since you're using" - line "his system, go" - cont "thank him!" + para "¡Como estás" + line "usando su sistema" + cont "dale las gracias!" - para "Well, I better" - line "get rolling!" - cont "Smell ya later!" + para "¡En fin, mejor" + line "que me vaya!" + cont "¡Hasta luego!" done _CeruleanCityText_196d9:: - text "Hey! Stay out!" - line "It's not your" - cont "yard! Huh? Me?" + text "¡Oye! ¡Fuera de" + line "aquí! ¡Esto no" + cont "te pertenece!" + cont "¿Quién? ¿Yo?" - para "I'm an innocent" - line "bystander! Don't" - cont "you believe me?" + para "¡Soy un inocente" + line "peatón! ¿Es que" + cont "no me crees?" done _ReceivedTM28Text:: - text "<PLAYER> recovered" - line "TM28!@" + text "¡<PLAYER> recuperó" + line "la MT28!@" text_end _ReceivedTM28Text2:: text_start - para "I better get" - line "moving! Bye!@" + para "¡Mejor que me" + line "vaya! ¡Adiós!@" text_end _TM28NoRoomText:: - text "Make room for" - line "this!" + text "¡Hazle sitio" + line "a esto!" - para "I can't run until" - line "I give it to you!" + para "¡No puedo irme" + line "hasta dártelo!" done _CeruleanCityText_196ee:: - text "Stop!" - line "I give up! I'll" - cont "leave quietly!" + text "¡Alto!" + line "¡Me rindo!" + cont "¡Me iré" + cont "tranquilamente!" prompt _CeruleanCityText_196f3:: - text "OK! I'll return" - line "the TM I stole!" + text "¡Vale! ¡Devolveré" + line "la MT que robé!" prompt _CeruleanCityText3:: - text "You're a trainer" - line "too? Collecting," - cont "fighting, it's a" - cont "tough life." + text "¿También eres" + line "entrenador?" + cont "Recoger, luchar," + cont "¡qué vida tan" + cont "dura la nuestra!" done _CeruleanCityText4:: - text "That bush in" - line "front of the shop" - cont "is in the way." + text "Ese arbusto que" + line "hay delante de" + cont "la tienda me" + cont "impide pasar." - para "There might be a" - line "way around." + para "Debería poder" + line "esquivarlo." done _CeruleanCityText5:: - text "You're making an" - line "encyclopedia on" - cont "#MON? That" - cont "sounds amusing." + text "¿Estás haciendo" + line "una enciclopedia" + cont "de los #MON?" + cont "¡Qué increíble!" done _CeruleanCityText6:: - text "The people here" - line "were robbed." + text "A esta gente le" + line "han robado." - para "It's obvious that" - line "TEAM ROCKET is" - cont "behind this most" - cont "heinous crime!" + para "¡Seguro que el" + line "TEAM ROCKET tiene" + cont "alguna relación" + cont "con este " + cont "atroz crimen!" - para "Even our POLICE" - line "force has trouble" - cont "with the ROCKETs!" + para "¡Hasta nuestra" + line "POLICÍA tiene" + cont "problemas con" + cont "los ROCKET!" done _CeruleanCityText_19730:: - text "OK! SLOWBRO!" - line "Use SONICBOOM!" - cont "Come on, SLOWBRO" - cont "pay attention!" + text "¡BIEN! ¡SLOWBRO!" + line "¡Usa la BOMBA" + cont "SÓNICA! ¡Venga," + cont "SLOWBRO, presta" + cont "atención!" done _CeruleanCityText_19735:: - text "SLOWBRO punch!" - line "No! You blew it" - cont "again!" + text "¡SLOWBRO dale un" + line "puñetazo! ¡No!" + cont "¡Volviste a" + cont "fallar!" done _CeruleanCityText_1973a:: - text "SLOWBRO, WITHDRAW!" - line "No! That's wrong!" + text "¡SLOWBRO, APARTA!" + line "¡No! ¡Qué mal!" - para "It's so hard to" - line "control #MON!" + para "¡Es tan difícil" + line "controlar a los" + cont "#MON!" - para "Your #MON's" - line "obedience depends" - cont "on your abilities" - cont "as a trainer!" + para "¡La obediencia de" + line "tus #MON" + cont "depende de tus" + cont "habilidades como" + cont "entrenador!" done _CeruleanCityText_1976f:: - text "SLOWBRO took a" - line "snooze..." + text "SLOWBRO se" + line "durmió..." done _CeruleanCityText_19774:: - text "SLOWBRO is" - line "loafing around..." + text "SLOWBRO está" + line "holgazaneando..." done _CeruleanCityText_19779:: - text "SLOWBRO turned" - line "away..." + text "SLOWBRO se" + line "alejó..." done _CeruleanCityText_1977e:: - text "SLOWBRO" - line "ignored orders..." + text "SLOWBRO ignoró" + line "las órdenes..." done _CeruleanCityText9:: - text "I want a bright" - line "red BICYCLE!" + text "Quiero una bonita" + line "BICICLETA roja." - para "I'll keep it at" - line "home, so it won't" - cont "get dirty!" + para "¡La guardaré en" + line "casa para que no" + cont "se ensucie!" done _CeruleanCityText10:: - text "This is CERULEAN" - line "CAVE! Horribly" - cont "strong #MON" - cont "live in there!" - - para "The #MON LEAGUE" - line "champion is the" - cont "only person who" - cont "is allowed in!" + text "¡Ésta es la CUEVA" + line "CELESTE! ¡En ella" + cont "viven unos" + cont "#MON" + cont "súper fuertes!" + + para "¡Sólo puede" + line "entrar el campeón" + cont "de la LIGA" + cont "#MON!" done _CeruleanCityText12:: - text "CERULEAN CITY" - line "A Mysterious," - cont "Blue Aura" - cont "Surrounds It" + text "¡CIUDAD CELESTE!" + line "¡Una misteriosa" + cont "aura azulada la" + cont "rodea!" done _CeruleanCityText13:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Pressing B Button" - line "during evolution" - cont "cancels the whole" - cont "process." + para "Pulsar el botón B" + line "durante la" + cont "evolución" + cont "cancelará todo" + cont "el proceso." done _CeruleanCityText16:: - text "Grass and caves" - line "handled easily!" - cont "BIKE SHOP" + text "¡Hierbas y cuevas" + line "bajo control!" + cont "TIENDA-BICIS" done _CeruleanCityText17:: - text "CERULEAN CITY" - line "#MON GYM" - cont "LEADER: MISTY" + text "LÍDER del GIMNASIO" + line "#MON de la" + cont "CIUDAD CELESTE:" + cont "MISTY" - para "The Tomboyish" - line "Mermaid!" + para "¡La sirena" + line "distorsionada!" done + diff --git a/text/CeruleanGym.asm b/text/CeruleanGym.asm index d302ec3a..912935f0 100644 --- a/text/CeruleanGym.asm +++ b/text/CeruleanGym.asm @@ -1,133 +1,145 @@ _CeruleanGymText_5c7be:: - text "Hi, you're a new" - line "face!" - - para "Trainers who want" - line "to turn pro have" - cont "to have a policy" - cont "about #MON!" - - para "What is your" - line "approach when you" - cont "catch #MON?" - - para "My policy is an" - line "all-out offensive" - cont "with water-type" - cont "#MON!" + text "¡Hola! ¡Tú eres" + line "nuevo por aquí!" + + para "¡Los entrenadores" + line "profesionales" + cont "deben tener una" + cont "estrategia para" + cont "sus #MON!" + + para "¿Qué táctica" + line "sigues tú para" + cont "atrapar a los" + cont "#MON?" + + para "¡Mi táctica es la" + line "ofensiva total" + cont "con los #MON" + cont "del tipo-agua!" done _CeruleanGymText_5c7c3:: - text "TM11 teaches" - line "BUBBLEBEAM!" + text "¡La MT11 enseña" + line "el RAYO BURBUJA!" - para "Use it on an" - line "aquatic #MON!" + para "¡Úsala con los" + line "#MON de agua!" done _CeruleanGymText_5c7c8:: - text "The CASCADEBADGE" - line "makes all #MON" - cont "up to L30 obey!" - - para "That includes" - line "even outsiders!" - - para "There's more, you" - line "can now use CUT" - cont "any time!" - - para "You can CUT down" - line "small bushes to" - cont "open new paths!" - - para "You can also have" - line "my favorite TM!" + text "¡La MEDALLA" + line "CASCADA obligará" + cont "a todos los" + cont "#MON por" + cont "debajo del nivel" + cont "30 a obedecer!" + + para "¡Incluidos los" + line "forasteros!" + + para "¡Y podrás usar" + line "CORTAR siempre" + cont "que quieras!" + + para "¡Puedes CORTAR" + line "pequeños arbustos" + cont "para abrir" + cont "nuevos caminos!" + + para "¡Y te daré mi" + line "MT favorita!" done _ReceivedTM11Text:: - text "<PLAYER> received" - line "TM11!@" + text "¡<PLAYER> obtiene" + line "la MT11!@" text_end _CeruleanGymText_5c7d3:: - text "You better make" - line "room for this!" + text "¡Mejor que le" + line "hagas sitio!" done _CeruleanGymText_5c7d8:: - text "Wow!" - line "You're too much!" + text "¡Uauuu!" + line "¡Eres demasiado!" - para "All right!" + para "¡Muy bien!" - para "You can have the" - line "CASCADEBADGE to" - cont "show you beat me!@" + para "¡Toma la MEDALLA" + line "CASCADA para que" + cont "todos sepan que" + cont "me ganaste!@" text_end _CeruleanGymBattleText1:: - text "I'm more than good" - line "enough for you!" + text "¡Soy demasiado" + line "buena para ti!" - para "MISTY can wait!" + para "¡MISTY puede" + line "esperar!" done _CeruleanGymEndBattleText1:: - text "You" - line "overwhelmed me!" + text_start + line "¡Me machacaste!" prompt _CeruleanGymAfterBattleText1:: - text "You have to face" - line "other trainers to" - cont "find out how good" - cont "you really are." + text "Tienes que luchar" + line "contra otros" + cont "entrenadores para" + cont "saber lo bueno" + cont "que eres." done _CeruleanGymBattleText2:: - text "Splash!" + text "¡Splash!" - para "I'm first up!" - line "Let's do it!" + para "¡Soy el primero!" + line "¡Al ataque!" done _CeruleanGymEndBattleText2:: - text "That" - line "can't be!" + text "¡No" + line "puede ser!" prompt _CeruleanGymAfterBattleText2:: - text "MISTY is going to" - line "keep improving!" + text "¡MISTY seguirá" + line "mejorando!" - para "She won't lose to" - line "someone like you!" + para "¡Y no perderá con" + line "alguien como tú!" done _CeruleanGymText_5c82a:: - text "Yo! Champ in" - line "making!" + text "¡Hola," + line "posible campeón!" - para "Here's my advice!" + para "¡Un consejo!" - para "The LEADER, MISTY," - line "is a pro who uses" - cont "water #MON!" + para "¡La LÍDER, MISTY," + line "es profesional y" + cont "usa #MON" + cont "acuáticos!" - para "You can drain all" - line "their water with" - cont "plant #MON!" + para "¡Puedes absorber" + line "toda su agua con" + cont "los #MON" + cont "del tipo-planta!" - para "Or, zap them with" - line "electricity!" + para "¡O atrápalos con" + line "la electricidad!" done _CeruleanGymText_5c82f:: - text "You beat MISTY!" - line "What'd I tell ya?" + text "¡Ganaste a MISTY!" + line "¿Qué decirte?" - para "You and me kid," - line "we make a pretty" - cont "darn good team!" + para "¡Tú y yo formamos" + line "un equipo súper" + cont "fuerte!" done + diff --git a/text/CeruleanMart.asm b/text/CeruleanMart.asm index 86a74588..755d81c5 100644 --- a/text/CeruleanMart.asm +++ b/text/CeruleanMart.asm @@ -1,19 +1,24 @@ _CeruleanMartText2:: - text "Use REPEL to keep" - line "bugs and weak" - cont "#MON away." + text "Usa el REPELENTE" + line "para evitar a los" + cont "bichos y a los" + cont "#MON débiles." - para "Put your strongest" - line "#MON at the" - cont "top of the list" - cont "for best results!" + para "¡Pon a tu #MON" + line "más fuerte el" + cont "primero de la" + cont "lista para" + cont "conseguir mejores" + cont "resultados!" done _CeruleanMartText3:: - text "Have you seen any" - line "RARE CANDY?" + text "¿Has visto algún" + line "CARAMELO RARO?" - para "It's supposed to" - line "make #MON go" - cont "up one level!" + para "¡Dicen que un" + line "#MON subirá" + cont "un nivel" + cont "si se lo come!" done + diff --git a/text/CeruleanPokecenter.asm b/text/CeruleanPokecenter.asm index 497fbce3..12d8464c 100644 --- a/text/CeruleanPokecenter.asm +++ b/text/CeruleanPokecenter.asm @@ -1,24 +1,25 @@ _CeruleanPokecenterText2:: - text "That BILL!" + text "¡Ese BILL!" - para "I heard that" - line "he'll do whatever" - cont "it takes to get" - cont "rare #MON!" + para "¡Dicen que haría" + line "lo que fuera para" + cont "conseguir raros" + cont "#MON!" done _CeruleanPokecenterText3:: - text "Have you heard" - line "about BILL?" + text "¿Has oído hablar" + line "de BILL?" - para "Everyone calls" - line "him a #MANIAC!" + para "¡Dicen que es un" + line "#MANÍACO!" - para "I think people" - line "are just jealous" - cont "of BILL, though." + para "Pero yo creo que" + line "la gente le tiene" + cont "mucha envidia." - para "Who wouldn't want" - line "to boast about" - cont "their #MON?" + para "¿Quién no querría" + line "presumir de sus" + cont "#MON?" done + diff --git a/text/CeruleanTradeHouse.asm b/text/CeruleanTradeHouse.asm index b606613b..bab7d53c 100644 --- a/text/CeruleanTradeHouse.asm +++ b/text/CeruleanTradeHouse.asm @@ -1,9 +1,11 @@ _CeruleanHouse1Text1:: - text "My husband likes" - line "trading #MON." + text "A mi marido le" + line "gusta cambiar" + cont "#MON." - para "If you are a" - line "collector, would" - cont "you please trade" - cont "with him?" + para "Si eres un" + line "coleccionista," + cont "¿podrías cambiar" + cont "con él?" done + diff --git a/text/CeruleanTrashedHouse.asm b/text/CeruleanTrashedHouse.asm index f79540ae..4b7a2874 100644 --- a/text/CeruleanTrashedHouse.asm +++ b/text/CeruleanTrashedHouse.asm @@ -1,36 +1,39 @@ _CeruleanTrashedText_1d6ab:: - text "Those miserable" - line "ROCKETs!" + text "¡Esos malditos" + line "ROCKET!" - para "Look what they" - line "did here!" + para "¡Mira lo que" + line "hicieron aquí!" - para "They stole a TM" - line "for teaching" - cont "#MON how to" - cont "DIG holes!" + para "¡Robaron una MT" + line "para enseñar a" + cont "los #MON cómo" + cont "EXCAVAR hoyos!" - para "That cost me a" - line "bundle, it did!" + para "¡Y eso me trajo" + line "muchos problemas!" done _CeruleanTrashedText_1d6b0:: - text "I figure what's" - line "lost is lost!" + text "¡Lo perdido" + line "perdido está!" - para "I decided to teach" - line "DIGLETT how to" - cont "DIG without a TM!" + para "¡Y decidí enseñar" + line "a DIGLETT cómo" + cont "EXCAVAR sin" + cont "tener una MT!" done _CeruleanHouseTrashedText2:: - text "TEAM ROCKET must" - line "be trying to DIG" - cont "their way into no" - cont "good!" + text "¡El TEAM ROCKET" + line "estará intentando" + cont "EXCAVAR su camino" + cont "de maldades!" done _CeruleanHouseTrashedText3:: - text "TEAM ROCKET left" - line "a way out!" + text "¡El TEAM ROCKET" + line "abrió una nueva" + cont "salida!" done + diff --git a/text/ChampionsRoom.asm b/text/ChampionsRoom.asm index 575b7da4..80fd8480 100644 --- a/text/ChampionsRoom.asm +++ b/text/ChampionsRoom.asm @@ -1,146 +1,158 @@ _GaryChampionIntroText:: - text "<RIVAL>: Hey!" + text "<RIVAL>: ¡Hola!" - para "I was looking" - line "forward to seeing" - cont "you, <PLAYER>!" + para "¡Estaba deseando" + line "verte <PLAYER>!" - para "My rival should" - line "be strong to keep" - cont "me sharp!" + para "¡Mi rival debería" + line "ser fuerte para" + cont "poder mantenerme" + cont "en forma!" - para "While working on" - line "#DEX, I looked" - cont "all over for" - cont "powerful #MON!" + para "¡Utilizando mi" + line "#DEX, he" + cont "buscado los" + cont "#MON más" + cont "fuertes!" - para "Not only that, I" - line "assembled teams" - cont "that would beat" - cont "any #MON type!" + para "¡Y he creado" + line "varios equipos" + cont "que derrotarían" + cont "a cualquier tipo" + cont "de #MON!" - para "And now!" + para "¡Y ahora!" - para "I'm the #MON" - line "LEAGUE champion!" + para "¡Yo soy el" + line "campeón de la" + cont "LIGA #MON!" - para "<PLAYER>! Do you" - line "know what that" - cont "means?" + para "¡<PLAYER>!" + line "¿Sabes lo que" + cont "significa eso?" - para "I'll tell you!" + para "¡Te lo diré!" - para "I am the most" - line "powerful trainer" - cont "in the world!" + para "¡Yo soy el mejor" + line "entrenador" + cont "del mundo!" done _GaryDefeatedText:: - text "NO!" - line "That can't be!" - cont "You beat my best!" - - para "After all that" - line "work to become" - cont "LEAGUE champ?" - - para "My reign is over" - line "already?" - cont "It's not fair!" + text "¡NO!" + line "¡Eso es" + cont "imposible! ¡Me" + cont "has derrotado!" + + para "¡Tras tantos" + line "esfuerzos por" + cont "convertirme en" + cont "campeón de LIGA!" + + para "¿Se ha terminado" + line "ya mi reinado?" + cont "¡No es justo!" prompt _GaryVictoryText:: - text "Hahaha!" - line "I won, I won!" + text "¡Jajaja!" + line "¡Gané, gané!" - para "I'm too good for" - line "you, <PLAYER>!" + para "¡<PLAYER>, soy" + line "demasiado bueno" + cont "para ti!" - para "You did well to" - line "even reach me," - cont "<RIVAL>, the" - cont "#MON genius!" + para "¡Lograste llegar" + line "a mi, <RIVAL>," + cont "el genio de" + cont "los #MON!" - para "Nice try, loser!" - line "Hahaha!" + para "¡Bien hecho," + line "perdedor!" + cont "¡Ja ja ja!" prompt _GaryText_76103:: - text "Why?" - line "Why did I lose?" + text "¿Qué? ¿Cómo" + line "he podido perder?" - para "I never made any" - line "mistakes raising" - cont "my #MON..." + para "He entrenado a" + line "mis #MON a" + cont "la perfección." - para "Darn it! You're" - line "the new #MON" - cont "LEAGUE champion!" + para "¡Maldición! ¡Eres" + line "el nuevo campeón" + cont "de la LIGA" + cont "#MON!" - para "Although I don't" - line "like to admit it." + para "Aunque no me" + line "guste admitirlo." done _GaryText2:: - text "OAK: <PLAYER>!" + text "OAK: ¡<PLAYER>!" done _GaryText_76120:: - text "OAK: So, you won!" - line "Congratulations!" - cont "You're the new" - cont "#MON LEAGUE" - cont "champion!" - - para "You've grown up so" - line "much since you" - cont "first left with" + text "OAK: ¡Ganaste!" + line "¡Enhorabuena!" + cont "¡Eres el nuevo" + cont "campeón de la" + cont "LIGA #MON!" + + para "¡Has crecido" + line "tanto desde que" + cont "te fuiste con" cont "@" text_ram wcd6d text "!" - para "<PLAYER>, you have" - line "come of age!" + para "¡<PLAYER>, ya" + line "eres mayor!" done _GaryText_76125:: - text "OAK: <RIVAL>! I'm" - line "disappointed!" - - para "I came when I" - line "heard you beat" - cont "the ELITE FOUR!" - - para "But, when I got" - line "here, you had" - cont "already lost!" - - para "<RIVAL>! Do you" - line "understand why" - cont "you lost?" - - para "You have forgotten" - line "to treat your" - cont "#MON with" - cont "trust and love!" - - para "Without them, you" - line "will never become" - cont "a champ again!" + text "OAK: ¡<RIVAL>!" + line "¡Estoy desolado!" + + para "¡Vine en cuanto" + line "supe que habías" + cont "derrotado al ALTO" + cont "MANDO!" + + para "¡Pero cuando" + line "llegué aquí," + cont "ya habías sido" + cont "derrotado!" + + para "¡<RIVAL>!" + line "¿Entiendes por" + cont "qué has perdido?" + + para "¡Olvidaste tratar" + line "a tus #MON" + cont "con cariño y" + cont "confianza!" + + para "¡Y sin ellos," + line "jamás volverás a" + cont "ser un campeón!" done _GaryText_7612a:: - text "OAK: <PLAYER>!" + text "OAK: ¡<PLAYER>!" - para "You understand" - line "that your victory" - cont "was not just your" - cont "own doing!" + para "¡Sabes que tu" + line "victoria no fue" + cont "debida sólo a" + cont "ti!" - para "The bond you share" - line "with your #MON" - cont "is marvelous!" + para "¡El vínculo que" + line "mantienes con tus" + cont "#MON es" + cont "maravilloso!" - para "<PLAYER>!" - line "Come with me!" + para "¡<PLAYER>!" + line "¡Ven conmigo!" done + diff --git a/text/CinnabarGym.asm b/text/CinnabarGym.asm index bf6cc0fb..856152e8 100644 --- a/text/CinnabarGym.asm +++ b/text/CinnabarGym.asm @@ -1,49 +1,56 @@ _BlaineBattleText:: - text "Hah!" + text "¡Ja!" - para "I am BLAINE! I" - line "am the LEADER of" - cont "CINNABAR GYM!" + para "¡Soy BLAINE!" + line "¡LÍDER del" + cont "GIMNASIO de la" + cont "CIUDAD CANELA!" - para "My fiery #MON" - line "will incinerate" - cont "all challengers!" + para "¡Mis feroces" + line "#MON" + cont "quemarán a" + cont "todo aquel que" + cont "me desafíe!" - para "Hah! You better" - line "have BURN HEAL!" + para "¡Ja! ¡Mejor que" + line "tengas el" + cont "ANTIQUEMADURAS!" done _BlaineEndBattleText:: - text "I have" - line "burnt out!" + text "¡Me has" + line "machacado!" - para "You have earned" - line "the VOLCANOBADGE!@" + para "¡Has ganado la" + line "MEDALLA-VOLCÁN!@" text_end _BlaineFireBlastText:: - text "FIRE BLAST is the" - line "ultimate fire" - cont "technique!" + text "¡El FUEGO es lo" + line "máximo en la" + cont "técnica de las" + cont "quemaduras!" - para "Don't waste it on" - line "water #MON!" + para "¡No lo malgastes" + line "con los #MON" + cont "acuáticos!" done _BlaineBadgeText:: - text "Hah!" + text "¡Ja!" - para "The VOLCANOBADGE" - line "heightens the" - cont "SPECIAL abilities" - cont "of your #MON!" + para "¡La MEDALLA-" + line "VOLCÁN mejora" + cont "las habilidades" + cont "ESPECIALES de" + cont "tus #MON!" - para "Here, you can" - line "have this too!" + para "¡Mira, también" + line "te daré esto!" done _ReceivedTM38Text:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" @@ -52,161 +59,180 @@ _ReceivedTM38Text:: _TM38ExplanationText:: text_start - para "TM38 contains" - line "FIRE BLAST!" + para "¡La MT38 incluye" + line "la LLAMARADA!" - para "Teach it to fire-" - line "type #MON!" + para "¡Enseña este" + line "ataque a los" + cont "#MON del" + cont "tipo-fuego!" - para "CHARMELEON or" - line "PONYTA would be" - cont "good bets!" + para "¡CHARMELEON o" + line "PONYTA serían las" + cont "mejores apuestas!" done _TM38NoRoomText:: - text "Make room for my" - line "gift!" + text "¡Hazle sitio a" + line "mi regalo!" done _CinnabarGymText_7595f:: - text "Do you know how" - line "hot #MON fire" - cont "breath can get?" + text "¿Sabes el calor" + line "que puede dar el" + cont "aliento de fuego" + cont "de un #MON?" done _CinnabarGymText_75964:: - text "Yow!" - line "Hot, hot, hot!" + text "¡Ay!" + line "¡Quema, quema!" prompt _CinnabarGymText_75969:: - text "Fire, or to be" - line "more precise," - cont "combustion..." + text "Fuego, o para ser" + line "más preciso," + cont "combustión..." - para "Blah, blah, blah," - line "blah..." + para "¡Bla, bla, bla," + line "bla!..." done _CinnabarGymText_75994:: - text "I was a thief, but" - line "I became straight" - cont "as a trainer!" + text "¡Yo era un ladrón" + line "pero me volví" + cont "honrado cuando me" + cont "hice entrenador!" done _CinnabarGymText_75999:: - text "I" - line "surrender!" + text_start + line "¡Me rindo!" prompt _CinnabarGymText_7599e:: - text "I can't help" - line "stealing other" - cont "people's #MON!" + text "¡No puedo evitar" + line "robar los " + cont "#MON de" + cont "otras personas!" done _CinnabarGymText_759c9:: - text "You can't win!" - line "I have studied" - cont "#MON totally!" + text "¡No puedes ganar!" + line "¡Soy un experto" + cont "en los #MON!" done _CinnabarGymText_759ce:: - text "Waah!" - line "My studies!" + text "¡Au!" + line "¡Mis estudios!" prompt _CinnabarGymText_759d3:: - text "My theories are" - line "too complicated" - cont "for you!" + text "¡Mis teorías son" + line "muy complicadas" + cont "para ti!" done _CinnabarGymText_759fe:: - text "I just like using" - line "fire #MON!" + text "¡Me encanta usar" + line "a los #MON" + cont "del fuego!" done _CinnabarGymText_75a03:: - text "Too hot" - line "to handle!" + text_start + line "¡Quema demasiado!" prompt _CinnabarGymText_75a08:: - text "I wish there was" - line "a thief #MON!" - cont "I'd use that!" + text "¡Ojalá hubiera un" + line "#MON ladrón!" + cont "¡Me encantaría" + cont "utilizarlo!" done _CinnabarGymText_75a33:: - text "I know why BLAINE" - line "became a trainer!" + text "¡Ya sé por qué" + line "BLAINE se hizo" + cont "entrenador!" done _CinnabarGymText_75a38:: - text "Ow!" + text_start + line "¡Auuuuuuuuuu!" prompt _CinnabarGymText_75a3d:: - text "BLAINE was lost" - line "in the mountains" - cont "when a fiery bird" - cont "#MON appeared." + text "BLAINE estaba" + line "perdido en las" + cont "montañas, cuando" + cont "apareció un feroz" + cont "pájaro #MON." - para "Its light enabled" - line "BLAINE to find" - cont "his way down!" + para "¡Su luz permitió" + line "a BLAINE" + cont "encontrar la" + cont "forma de bajar!" done _CinnabarGymText_75a68:: - text "I've been to many" - line "GYMs, but this is" - cont "my favorite!" + text "¡Estuve en muchos" + line "GIMNASIOS," + cont "pero éste es mi" + cont "preferido!" done _CinnabarGymText_75a6d:: - text "Yowza!" - line "Too hot!" + text "¡Caray!" + line "¡Eso quema!" prompt _CinnabarGymText_75a72:: - text "Us fire #MON" - line "fans like PONYTA" - cont "and NINETALES!" + text "¡A nosotros, los" + line "seguidores de los" + cont "#MON del fuego" + cont "nos gustan PONYTA" + cont "y NINETALES!" done _CinnabarGymText_75a9d:: - text "Fire is weak" - line "against H2O!" + text "El fuego es débil" + line "contra el H2O." done _CinnabarGymText_75aa2:: - text "Oh!" - line "Snuffed out!" + text "¡Oh!" + line "¡Esto se acabó!" prompt _CinnabarGymText_75aa7:: - text "Water beats fire!" - line "But, fire melts" - cont "ice #MON!" + text "¡El agua apaga el" + line "fuego! ¡Pero el" + cont "fuego derrite a" + cont "los #MON" + cont "de hielo!" done _CinnabarGymText_75ac2:: - text "Yo! Champ in" - line "making!" + text "¡Hola, posible" + line "campeón!" - para "The hot-headed" - line "BLAINE is a fire" - cont "#MON pro!" + para "¡BLAINE es un" + line "profesional de" + cont "los #MON" + cont "del fuego!" - para "Douse his spirits" - line "with water!" + para "¡Apaga con agua" + line "sus ánimos!" - para "You better take" - line "some BURN HEALs!" + para "¡Mejor que lleves" + line "ANTIQUEMADURAS!" done _CinnabarGymText_75ac7:: - text "<PLAYER>! You beat" - line "that fire brand!" + text "¡<PLAYER>, ganaste" + line "a esa antorcha" + cont "de fuego!" done + diff --git a/text/CinnabarIsland.asm b/text/CinnabarIsland.asm index 352ab8ea..01203b60 100644 --- a/text/CinnabarIsland.asm +++ b/text/CinnabarIsland.asm @@ -1,37 +1,41 @@ _CinnabarIslandText8:: - text "The door is" - line "locked..." + text "La puerta está" + line "cerrada..." done _CinnabarIslandText1:: - text "CINNABAR GYM's" - line "BLAINE is an odd" - cont "man who has lived" - cont "here for decades." + text "BLAINE, del " + line "GIMNASIO CANELA," + cont "es un hombre raro" + cont "que lleva décadas" + cont "viviendo aquí." done _CinnabarIslandText2:: - text "Scientists conduct" - line "experiments in" - cont "the burned out" - cont "building." + text "Los científicos" + line "experimentan en" + cont "el edificio" + cont "quemado." done _CinnabarIslandText3:: - text "CINNABAR ISLAND" - line "The Fiery Town of" - cont "Burning Desire" + text "LA ISLA CANELA" + line "La feroz ciudad" + cont "del ardiente" + cont "deseo." done _CinnabarIslandText6:: - text "#MON LAB" + text "LABORATORIO <PKMN>" done _CinnabarIslandText7:: - text "CINNABAR ISLAND" - line "#MON GYM" - cont "LEADER: BLAINE" + text "LÍDER del GIMNASIO" + line "#MON de la" + cont "ISLA CANELA:" + cont "BLAINE" - para "The Hot-Headed" - line "Quiz Master!" + para "¡El maestro de" + line "los acertijos!" done + diff --git a/text/CinnabarLab.asm b/text/CinnabarLab.asm index a93a484d..c90851e5 100644 --- a/text/CinnabarLab.asm +++ b/text/CinnabarLab.asm @@ -1,29 +1,32 @@ _Lab1Text1:: - text "We study #MON" - line "extensively here." + text "Aquí estudiamos a" + line "los #MON." - para "People often bring" - line "us rare #MON" - cont "for examination." + para "La gente suele" + line "traernos a raros" + cont "#MON para" + cont "analizarlos." done _Lab1Text2:: - text "A photo of the" - line "LAB's founder," - cont "DR.FUJI!" + text "¡Una foto del" + line "fundador del" + cont "LABORATORIO," + cont "el DR.FUJI!" done _Lab1Text3:: - text "#MON LAB" - line "Meeting Room" + text "LABORATORIO <PKMN>" + line "Reuniones" done _Lab1Text4:: - text "#MON LAB" - line "R-and-D Room" + text "LABORATORIO <PKMN>" + line "Sala de I-D" done _Lab1Text5:: - text "#MON LAB" - line "Testing Room" + text "LABORATORIO <PKMN>" + line "Sala de Pruebas" done + diff --git a/text/CinnabarLabFossilRoom.asm b/text/CinnabarLabFossilRoom.asm index e7983fe9..ee1825bc 100644 --- a/text/CinnabarLabFossilRoom.asm +++ b/text/CinnabarLabFossilRoom.asm @@ -1,78 +1,78 @@ _Lab4Text_75dc6:: - text "Hiya!" + text "¡Hola!" - para "I am important" - line "doctor!" + para "¡Soy un doctor" + line "muy importante!" - para "I study here rare" - line "#MON fossils!" + para "¡Y aquí estudio" + line "raros fósiles de" + cont "#MON!" - para "You! Have you a" - line "fossil for me?" + para "¿Tienes algún" + line "fósil para mí?" prompt _Lab4Text_75dcb:: - text "No! Is too bad!" + text "¡No! ¡Qué pena!" done _Lab4Text_75dd0:: - text "I take a little" - line "time!" + text "¡Tardaré un poco!" - para "You go for walk a" - line "little while!" + para "¡Date un paseo" + line "mientras tanto!" done _Lab4Text_75dd5:: - text "Where were you?" + text "¿Dónde estabas?" - para "Your fossil is" - line "back to life!" + para "¡Tu fósil ha" + line "revivido!" - para "It was @" + para "¡Sabía que era un" + line "@" text_ram wcf4b - text_start - line "like I think!" + text "!" prompt _Lab4Text_610ae:: - text "Oh! That is" + text "¡Oh! ¡Es un" line "@" text_ram wcd6d text "!" - para "It is fossil of" + para "¡Es un fósil de" line "@" text_ram wcf4b - text ", a" - cont "#MON that is" - cont "already extinct!" - - para "My Resurrection" - line "Machine will make" - cont "that #MON live" - cont "again!" + text "," + cont "un #MON" + cont "ya extinto!" + + para "¡Mi Máquina de" + line "Resurrección" + cont "revivirá a ese" + cont "#MON!" done _Lab4Text_610b3:: - text "So! You hurry and" - line "give me that!" + text "¡Date prisa y" + line "dame eso!" - para "<PLAYER> handed" - line "over @" + para "¡<PLAYER> le" + line "dio @" text_ram wcd6d text "!" prompt _Lab4Text_610b8:: - text "I take a little" - line "time!" + text "¡Me llevará un" + line "poco de tiempo!" - para "You go for walk a" - line "little while!" + para "¡Vete a dar un" + line "paseo!" done _Lab4Text_610bd:: - text "Aiyah! You come" - line "again!" + text "¡Eh! ¡Has venido" + line "a molestarme!" done diff --git a/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm b/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm index f9b2c5d5..6c6f09f6 100644 --- a/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm +++ b/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm @@ -1,64 +1,68 @@ _TM35PreReceiveText:: - text "Tch-tch-tch!" - line "I made a cool TM!" + text "¡Tac-tac! ¡Hice" + line "una genial MT!" - para "It can cause all" - line "kinds of fun!" + para "¡Es tremendamente" + line "divertida!" prompt _ReceivedTM35Text:: - text "<PLAYER> received " + text "¡<PLAYER> obtiene" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _TM35ExplanationText:: - text "Tch-tch-tch!" - line "That's the sound" - cont "of a METRONOME!" + text "¡Tac-tac-tac!" + line "¡Ése es el sonido" + cont "de un METRÓNOMO!" - para "It tweaks your" - line "#MON's brain" - cont "into using moves" - cont "it doesn't know!" + para "¡Lleva al cerebro" + line "de tu #MON" + cont "a usar ataques" + cont "que no conoce!" done _TM35NoRoomText:: - text "Your pack is" - line "crammed full!" + text "¡Tu mochila está" + line "llenísima!" done _Lab3Text2:: - text "EEVEE can evolve" - line "into 1 of 3 kinds" - cont "of #MON." + text "EEVEE puede" + line "evolucionar en" + cont "tres tipos de" + cont "#MON." done _Lab3Text3:: - text "There's an e-mail" - line "message!" + text "¡Hay un mensaje" + line "e-mail!" para "..." - para "The 3 legendary" - line "bird #MON are" - cont "ARTICUNO, ZAPDOS" - cont "and MOLTRES." + para "Los 3 legendarios" + line "pájaros #MON" + cont "son ARTICUNO," + cont "ZAPDOS y MOLTRES." - para "Their whereabouts" - line "are unknown." + para "Desconocemos" + line "sus guaridas." - para "We plan to explore" - line "the cavern close" - cont "to CERULEAN." + para "Pensamos explorar" + line "la caverna que" + cont "hay cerca de la" + cont "CIUDAD CELESTE." - para "From: #MON" - line "RESEARCH TEAM" + para "De: EQUIPO de" + line "INVESTIGACIÓN" + cont "#MON" para "..." done _Lab3Text5:: - text "An amber pipe!" + text "¡Pipa de ámbar!" done + diff --git a/text/CinnabarLabTradeRoom.asm b/text/CinnabarLabTradeRoom.asm index 196124e7..2f15cf16 100644 --- a/text/CinnabarLabTradeRoom.asm +++ b/text/CinnabarLabTradeRoom.asm @@ -1,9 +1,10 @@ _Lab2Text1:: - text "I found this very" - line "strange fossil in" - cont "MT.MOON!" + text "¡Encontré este" + line "fósil tan raro en" + cont "el MT. MOON!" - para "I think it's a" - line "rare, prehistoric" - cont "#MON!" + para "¡Creo que es un" + line "prehistórico y" + cont "raro #MON!" done + diff --git a/text/CinnabarMart.asm b/text/CinnabarMart.asm index 42a41d06..6b64bfd1 100644 --- a/text/CinnabarMart.asm +++ b/text/CinnabarMart.asm @@ -1,10 +1,12 @@ _CinnabarMartText2:: - text "Don't they have X" - line "ATTACK? It's good" - cont "for battles!" + text "¿No tienes el" + line "ATAQUE X? ¡Es" + cont "estupendo para" + cont "luchar!" done _CinnabarMartText3:: - text "It never hurts to" - line "have extra items!" + text "¡Está bien tener" + line "más objetos!" done + diff --git a/text/CinnabarPokecenter.asm b/text/CinnabarPokecenter.asm index cf481764..e7f6d533 100644 --- a/text/CinnabarPokecenter.asm +++ b/text/CinnabarPokecenter.asm @@ -1,21 +1,23 @@ _CinnabarPokecenterText2:: - text "You can cancel" - line "evolution." + text "Puedes cancelar" + line "la evolución." - para "When a #MON is" - line "evolving, you can" - cont "stop it and leave" - cont "it the way it is." + para "Cuando un #MON" + line "esté en evolución" + cont "puedes pararlo y" + cont "dejarlo como está." done _CinnabarPokecenterText3:: - text "Do you have any" - line "friends?" + text "¿Tienes algún" + line "amigo?" - para "#MON you get" - line "in trades grow" - cont "very quickly." + para "¡Los #MON" + line "intercambiados" + cont "crecen muy" + cont "deprisa!" - para "I think it's" - line "worth a try!" + para "¡Creo que vale la" + line "pena probarlo!" done + diff --git a/text/CopycatsHouse1F.asm b/text/CopycatsHouse1F.asm index 0bf84558..cba03ae1 100644 --- a/text/CopycatsHouse1F.asm +++ b/text/CopycatsHouse1F.asm @@ -1,21 +1,23 @@ _CopycatsHouse1FText1:: - text "My daughter is so" - line "self-centered." - cont "She only has a" - cont "few friends." + text "¡Mi hija está tan" + line "metida en sí" + cont "misma que tiene" + cont "muy pocos amigos!" done _CopycatsHouse1FText2:: - text "My daughter likes" - line "to mimic people." + text "A mi hija le" + line "gusta imitar a" + cont "la gente." - para "Her mimicry has" - line "earned her the" - cont "nickname COPYCAT" - cont "around here!" + para "¡Y por eso la" + line "gente de por aquí" + cont "le llama la" + cont "COPIONA!" done _CopycatsHouse1FText3:: - text "CHANSEY: Chaan!" - line "Sii!@" + text "CHANSEY: ¡Chaan!" + line "¡Chaan!@" text_end + diff --git a/text/CopycatsHouse2F.asm b/text/CopycatsHouse2F.asm index 7d1aa0ad..5974caed 100644 --- a/text/CopycatsHouse2F.asm +++ b/text/CopycatsHouse2F.asm @@ -1,33 +1,34 @@ _CopycatsHouse2FText_5ccd4:: - text "<PLAYER>: Hi! Do" - line "you like #MON?" + text "<PLAYER>: ¡Hola!" + line "¿Te gustan los" + cont "#MON?" - para "<PLAYER>: Uh no, I" - line "just asked you." + para "<PLAYER>: ¿No?" + line "Te he preguntado" + cont "algo." - para "<PLAYER>: Huh?" - line "You're strange!" + para "<PLAYER>: ¿Eh?" + line "¡Eres muy rara!" - para "COPYCAT: Hmm?" - line "Quit mimicking?" + para "COPIONA: ¿Qué?" + line "¿Dejar de imitar?" - para "But, that's my" - line "favorite hobby!" + para "¡Es mi hobby" + line "favorito!" prompt _TM31PreReceiveText:: - text "Oh wow!" - line "A # DOLL!" + text "¡Uauuu! ¡Una" + line "# MUÑECA!" - para "For me?" - line "Thank you!" + para "¿Es para mí?" + line "¡Gracias!" - para "You can have" - line "this, then!" + para "¡Pues toma esto!" prompt _ReceivedTM31Text:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" @@ -36,65 +37,69 @@ _ReceivedTM31Text:: _TM31ExplanationText1:: text_start - para "TM31 contains my" - line "favorite, MIMIC!" + para "¡La MT31 contiene" + line "MIMÉTICO!" - para "Use it on a good" + para "¡Úsala en un buen" line "#MON!@" text_end _TM31ExplanationText2:: - text "<PLAYER>: Hi!" - line "Thanks for TM31!" + text "<PLAYER>: ¡Hola!" + line "¡Muchas gracias" + cont "por la MT31!" - para "<PLAYER>: Pardon?" + para "<PLAYER>: ¿Sí?" - para "<PLAYER>: Is it" - line "that fun to mimic" - cont "my every move?" + para "<PLAYER>: ¿Te" + line "divierte imitar" + cont "cada uno de mis" + cont "movimientos?" - para "COPYCAT: You bet!" - line "It's a scream!" + para "COPIONA: ¿Tú" + line "qué crees? ¡Es" + cont "muy divertido!" done _TM31NoRoomText:: - text "Don't you want" - line "this?@" + text "¿No quieres esto?@" text_end _CopycatsHouse2FText2:: - text "DODUO: Giiih!" + text "DODUO: ¡Dodu!" - para "MIRROR MIRROR ON" - line "THE WALL, WHO IS" - cont "THE FAIREST ONE" - cont "OF ALL?" + para "¡ESPEJO ESPEJITO!" + line "¿QUIÉN ES LA" + cont "MÁS BELLA DE" + cont "TODAS?" done _CopycatsHouse2FText3:: - text "This is a rare" - line "#MON! Huh?" - cont "It's only a doll!" + text "¡Éste es un raro" + line "#MON! ¿Eh?" + cont "¡Pero si es sólo" + cont "una muñeca!" done _CopycatsHouse2FText6:: - text "A game with MARIO" - line "wearing a bucket" - cont "on his head!" + text "¡Un juego de" + line "MARIO con un cubo" + cont "en su cabeza!" done _CopycatsHouse2FText_5cd17:: text "..." - para "My Secrets!" + para "¡Mis secretos!" - para "Skill: Mimicry!" - line "Hobby: Collecting" - cont "dolls!" - cont "Favorite #MON:" - cont "CLEFAIRY!" + para "Habilidad: Imitar" + line "Hobby: Colección" + cont "de muñecas." + cont "#MON favorito:" + cont "¡CLEFAIRY!" done _CopycatsHouse2FText_5cd1c:: - text "Huh? Can't see!" + text "¿Eh? ¡No veo!" done + diff --git a/text/Daycare.asm b/text/Daycare.asm index 197927dd..f346bae6 100644 --- a/text/Daycare.asm +++ b/text/Daycare.asm @@ -1,62 +1,64 @@ _DayCareIntroText:: - text "I run a DAYCARE." - line "Would you like me" - cont "to raise one of" - cont "your #MON?" + text "Esta GUARDERÍA es" + line "mía. ¿Quieres que" + cont "cuide de alguno" + cont "de tus #MON?" done _DayCareWhichMonText:: - text "Which #MON" - line "should I raise?" + text "¿Qué #MON" + line "quieres que" + cont "cuide?" prompt _DayCareWillLookAfterMonText:: - text "Fine, I'll look" - line "after @" + text "Muy bien, cuidaré" + line "de @" text_ram wcd6d text_start - cont "for a while." + cont "un rato." prompt _DayCareComeSeeMeInAWhileText:: - text "Come see me in" - line "a while." + text "Vuelve dentro" + line "de un rato." done _DayCareMonHasGrownText:: - text "Your @" + text "¡Tu @" text_ram wcd6d text_start - line "has grown a lot!" + line "ha crecido mucho!" - para "By level, it's" - line "grown by @" + para "¡Su nivel ha" + line "subido @" text_decimal wDayCareNumLevelsGrown, 1, 3 text "!" - para "Aren't I great?" + para "¿No soy genial?" prompt _DayCareOweMoneyText:: - text "You owe me ¥@" + text "Me debes @" text_bcd wDayCareTotalCost, 2 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN - text_start - line "for the return" - cont "of this #MON." + text "¥" + line "por este" + cont "#MON." done _DayCareGotMonBackText:: - text "<PLAYER> got" - line "@" + text "¡<PLAYER>" + line "recuperó un" + cont "@" text_ram wDayCareMonName - text " back!" + text "!" done _DayCareMonNeedsMoreTimeText:: - text "Back already?" - line "Your @" + text "¿Ya de vuelta?" + line "Tu @" text_ram wcd6d text_start - cont "needs some more" - cont "time with me." + cont "aún necesita de" + cont "mis cuidados." prompt diff --git a/text/Daycare_2.asm b/text/Daycare_2.asm index 7efb200e..56f70e18 100644 --- a/text/Daycare_2.asm +++ b/text/Daycare_2.asm @@ -1,34 +1,37 @@ _DayCareAllRightThenText:: - text "All right then," + text "¡Muy bien!" line "@" text_end _DayCareComeAgainText:: - text "come again." + text "Vuelve después." done _DayCareNoRoomForMonText:: - text "You have no room" - line "for this #MON!" + text "¡No tienes sitio" + line "para este" + cont "#MON!" done _DayCareOnlyHaveOneMonText:: - text "You only have one" - line "#MON with you." + text "Sólo tienes un" + line "#MON contigo." done _DayCareCantAcceptMonWithHMText:: - text "I can't accept a" - line "#MON that" - cont "knows an HM move." + text "No puedo aceptar" + line "a un #MON" + cont "que conozca un" + cont "movimiento MO." done _DayCareHeresYourMonText:: - text "Thank you! Here's" - line "your #MON!" + text "¡Gracias! ¡Aquí" + line "está tu #MON!" prompt _DayCareNotEnoughMoneyText:: - text "Hey, you don't" - line "have enough ¥!" + text "¡Oye, no tienes" + line "bastante dinero!" done + diff --git a/text/DiglettsCaveRoute11.asm b/text/DiglettsCaveRoute11.asm index ecd3225e..d01be9aa 100644 --- a/text/DiglettsCaveRoute11.asm +++ b/text/DiglettsCaveRoute11.asm @@ -1,8 +1,10 @@ _DiglettsCaveEntRoute11Text1:: - text "What a surprise!" - line "DIGLETTs dug this" - cont "long tunnel!" + text "¡Vaya sorpresa!" + line "¡Los DIGLETT" + cont "cavaron este" + cont "largo túnel!" - para "It goes right to" - line "VIRIDIAN CITY!" + para "¡Va a la" + line "CIUDAD VERDE!" done + diff --git a/text/DiglettsCaveRoute2.asm b/text/DiglettsCaveRoute2.asm index a04bbef7..b7410643 100644 --- a/text/DiglettsCaveRoute2.asm +++ b/text/DiglettsCaveRoute2.asm @@ -1,9 +1,11 @@ _DiglettsCaveRoute2Text1:: - text "I went to ROCK" - line "TUNNEL, but it's" - cont "dark and scary." + text "Fui al TÚNEL ROCA" + line "pero está oscuro" + cont "y me da miedo." - para "If a #MON's" - line "FLASH could light" - cont "it up..." + para "¡Si el DESTELLO" + line "de un #MON" + cont "pudiera" + cont "alumbrarlo...!" done + diff --git a/text/FightingDojo.asm b/text/FightingDojo.asm index 3df069c1..a51bd17d 100644 --- a/text/FightingDojo.asm +++ b/text/FightingDojo.asm @@ -1,130 +1,135 @@ _FightingDojoText_5ce8e:: - text "Grunt!" + text "¡Grrrrr!" - para "I am the KARATE" - line "MASTER! I am the" - cont "LEADER here!" + para "¡Soy el MAESTRO" + line "KARATEKA! ¡Y aquí" + cont "yo soy el LÍDER!" - para "You wish to" - line "challenge us?" - cont "Expect no mercy!" + para "¿Quieres" + line "desafiarnos? ¡No" + cont "tendremos piedad!" - para "Fwaaa!" + para "¡Fuaaa!" done _FightingDojoText_5ce93:: - text "Hwa!" - line "Arrgh! Beaten!" + text "¡Fuaa!" + line "¡Arg! ¡Derrotado!" prompt _FightingDojoText_5ce98:: - text "Indeed, I have" - line "lost!" + text "¡Pues sí," + line "he perdido!" - para "But, I beseech" - line "you, do not take" - cont "our emblem as" - cont "your trophy!" + para "¡Pero te suplico" + line "que no te lleves" + cont "nuestro emblema" + cont "como trofeo!" - para "In return, I will" - line "give you a prized" - cont "fighting #MON!" + para "¡A cambio te daré" + line "un valioso y" + cont "fuerte #MON!" - para "Choose whichever" - line "one you like!" + para "¡Elige el que" + line "quieras!" done _FightingDojoText_5ce9d:: - text "Ho!" + text "¡Hola!" - para "Stay and train at" - line "Karate with us!" + para "¡Quédate y" + line "practica karate" + cont "con nosotros!" done _FightingDojoBattleText1:: - text "Hoargh! Take your" - line "shoes off!" + text "¡Urgg! ¡Quítate" + line "los zapatos!" done _FightingDojoEndBattleText1:: - text "I give" - line "up!" + text_start + line "¡Me rindo!" prompt _FightingDojoAfterBattleText1:: - text "You wait 'til you" - line "see our Master!" + text "¡Espera a ver a" + line "nuestro Maestro!" - para "I'm a small fry" - line "compared to him!" + para "¡Yo soy un asco" + line "comparado con él!" done _FightingDojoBattleText2:: - text "I hear you're" - line "good! Show me!" + text "¡Dicen que" + line "eres bueno!" + cont "¡Demuéstramelo!" done _FightingDojoEndBattleText2:: - text "Judge!" - line "1 point!" + text "¡Juez!" + line "¡1 punto!" prompt _FightingDojoAfterBattleText2:: - text "Our Master is a" - line "pro fighter!" + text "¡Nuestro Maestro" + line "es un karateka" + cont "profesional!" done _FightingDojoBattleText3:: - text "Nothing tough" - line "frightens me!" + text "¡No me asusta" + line "nada!" - para "I break boulders" - line "for training!" + para "¡Rompo rocas" + line "para entrenarme!" done _FightingDojoEndBattleText3:: - text "Yow!" - line "Stubbed fingers!" + text "¡Auch!" + line "¡Me fallaron mis" + cont "torpes dedos!" prompt _FightingDojoAfterBattleText3:: - text "The only thing" - line "that frightens us" - cont "is psychic power!" + text "¡Sólo nos asustan" + line "los poderes" + cont "psíquicos!" done _FightingDojoBattleText4:: - text "Hoohah!" + text "¡Ehhh!" - para "You're trespassing" - line "in our FIGHTING" - cont "DOJO!" + para "¡No puedes entrar" + line "en nuestro" + cont "DOJO-KARATE!" done _FightingDojoEndBattleText4:: - text "Oof!" - line "I give up!" + text "¡Uuuf!" + line "¡Me rindo!" prompt _FightingDojoAfterBattleText4:: - text "The prime fighters" - line "across the land" - cont "train here." + text "Los mejores" + line "luchadores se" + cont "entrenan aquí." done _WantHitmonleeText:: - text "You want the" - line "hard kicking" - cont "HITMONLEE?" + text "¿Quieres la" + line "dura patada" + cont "de HITMONLEE?" done _WantHitmonchanText:: - text "You want the" - line "piston punching" - cont "HITMONCHAN?" + text "¿Quieres el" + line "súper puñetazo" + cont "de HITMONCHAN?" done _OtherHitmonText:: - text "Better not get" - line "greedy..." + text "Mejor no ser tan" + line "avaricioso..." done + diff --git a/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm b/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm index 7b6556b1..4bf4f71d 100644 --- a/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm +++ b/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm @@ -1,27 +1,32 @@ _FuchsiaHouse1Text1:: - text "SAFARI ZONE's" - line "WARDEN is old," - cont "but still active!" + text "¡El GUARDA de la" + line "ZONA del SAFARI" + cont "es viejo, pero" + cont "sigue en activo!" - para "All his teeth are" - line "false, though." + para "¡Aunque todos" + line "sus dientes " + cont "son postizos!" done _FuchsiaHouse1Text2:: - text "Hmm? You've met" - line "BILL?" + text "¿Mmm? ¿Conoces" + line "a BILL?" - para "He's my grandson!" + para "¡Es mi nieto!" - para "He always liked" - line "collecting things" - cont "even as a child!" + para "¡Le gustaba" + line "coleccionar cosas" + cont "desde niño!" done _FuchsiaHouse1Text3:: - text "BILL files his" - line "own #MON data" - cont "on his PC!" + text "¡BILL registra" + line "los datos de sus " + cont "#MON en" + cont "su PC!" - para "Did he show you?" + para "¿Te los ha" + line "enseñado?" done + diff --git a/text/FuchsiaCity.asm b/text/FuchsiaCity.asm index a90d0021..2eceb907 100644 --- a/text/FuchsiaCity.asm +++ b/text/FuchsiaCity.asm @@ -1,119 +1,129 @@ _FuchsiaCityText1:: - text "Did you try the" - line "SAFARI GAME? Some" - cont "#MON can only" - cont "be caught there." + text "¿Has probado el" + line "JUEGO del SAFARI?" + cont "Algunos #MON" + cont "sólo pueden ser" + cont "atrapados allí." done _FuchsiaCityText2:: - text "SAFARI ZONE has a" - line "zoo in front of" - cont "the entrance." - - para "Out back is the" - line "SAFARI GAME for" - cont "catching #MON." + text "En la ZONA del" + line "SAFARI hay un" + cont "zoo delante de" + cont "la entrada." + + para "¡En su interior" + line "está el JUEGO del" + cont "SAFARI, para" + cont "atrapar #MON!" done _FuchsiaCityText3:: - text "ERIK: Where's" - line "SARA? I said I'd" - cont "meet her here." + text "ERIK: ¿Dónde está" + line "SARA? Quedamos" + cont "en vernos aquí." done _FuchsiaCityText4:: - text "That item ball in" - line "there is really a" - cont "#MON." + text "Ese objeto" + line "redondo de ahí" + cont "es un #MON." done _FuchsiaCityText5:: - text "!" + text "¡!" done _FuchsiaCityText11:: - text "FUCHSIA CITY" - line "Behold! It's" - cont "Passion Pink!" + text "¡Mirad la CIUDAD" + line "FUCSIA! ¡La" + cont "pasión rosa!" done _FuchsiaCityText13:: - text "SAFARI GAME" - line "#MON-U-CATCH!" + text "JUEGO del SAFARI:" + line "¡ATRAPA-#MON!" done _FuchsiaCityText16:: - text "SAFARI ZONE" - line "WARDEN's HOME" + text "CASA del GUARDA" + line "del SAFARI" done _FuchsiaCityText17:: - text "#MON PARADISE" - line "SAFARI ZONE" + text "ZONA de SAFARI:" + line "PARAÍSO-#MON" done _FuchsiaCityText18:: - text "FUCHSIA CITY" - line "#MON GYM" - cont "LEADER: KOGA" + text "LÍDER del GIMNASIO" + line "#MON de la" + cont "CIUDAD FUCSIA:" + cont "KOGA" - para "The Poisonous" - line "Ninja Master" + para "El venenoso" + line "maestro ninja." done _FuchsiaCityChanseyText:: - text "Name: CHANSEY" + text "Nombre: CHANSEY" - para "Catching one is" - line "all up to chance." + para "¡Atrapar uno es" + line "una cuestión de" + cont "suerte!" prompt _FuchsiaCityVoltorbText:: - text "Name: VOLTORB" + text "Nombre: VOLTORB" - para "The very image of" - line "a # BALL." + para "La viva imagen de" + line "una # BALL." prompt _FuchsiaCityKangaskhanText:: - text "Name: KANGASKHAN" - - para "A maternal #MON" - line "that raises its" - cont "young in a pouch" - cont "on its belly." + text "Nombre:" + line "KANGASKHAN" + + para "Un #MON" + line "maternal que cría" + cont "a sus hijos en" + cont "una bolsa de su" + cont "barriga." prompt _FuchsiaCitySlowpokeText:: - text "Name: SLOWPOKE" + text "Nombre: SLOWPOKE" - para "Friendly and very" - line "slow moving." + para "Simpático y de" + line "movimientos muy" + cont "lentos." prompt _FuchsiaCityLaprasText:: - text "Name: LAPRAS" + text "Nombre: LAPRAS" - para "A.K.A. the king" - line "of the seas." + para "También conocido" + line "como el rey de" + cont "los mares." prompt _FuchsiaCityOmanyteText:: - text "Name: OMANYTE" + text "Nombre: OMANYTE" - para "A #MON that" - line "was resurrected" - cont "from a fossil." + para "Un #MON que" + line "fue resucitado de" + cont "un fósil." prompt _FuchsiaCityKabutoText:: - text "Name: KABUTO" + text "Nombre: KABUTO" - para "A #MON that" - line "was resurrected" - cont "from a fossil." + para "Un #MON que" + line "fue resucitado de" + cont "un fósil." prompt _FuchsiaCityText_19b2a:: text "..." done + diff --git a/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm b/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm index 142c2837..0c2b17c4 100644 --- a/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm +++ b/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm @@ -1,44 +1,45 @@ _FuchsiaHouse3Text_561bd:: - text "I'm the FISHING" - line "GURU's older" - cont "brother!" + text "¡Soy el hermano" + line "mayor del GURÚ" + cont "PESCADOR!" - para "I simply Looove" - line "fishing!" + para "¡Me encanta" + line "pescar!" - para "Do you like to" - line "fish?" + para "¿Y a ti," + line "te gusta pescar?" done _FuchsiaHouse3Text_561c2:: - text "Grand! I like" - line "your style!" + text "¡Fenomenal! ¡Me" + line "gusta tu estilo!" - para "Take this and" - line "fish, young one!" + para "¡Toma esto y" + line "pesca, jovencito!" - para "<PLAYER> received" - line "a @" + para "¡<PLAYER> obtiene" + line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _FuchsiaHouse3Text_56212:: - text "Oh... That's so" - line "disappointing..." + text "¡Oh!... ¡Qué" + line "decepción!..." done _FuchsiaHouse3Text_56217:: - text "Hello there," + text "¡Hola" line "<PLAYER>!" - para "How are the fish" - line "biting?" + para "¿Cómo va esa" + line "pesca?" done _FuchsiaHouse3Text_5621c:: - text "Oh no!" + text "¡Oh no!" - para "You have no room" - line "for my gift!" + para "¡No tienes sitio" + line "para mi regalo!" done + diff --git a/text/FuchsiaGym.asm b/text/FuchsiaGym.asm index 9108fc79..3bf6931c 100644 --- a/text/FuchsiaGym.asm +++ b/text/FuchsiaGym.asm @@ -1,26 +1,28 @@ _KogaBeforeBattleText:: - text "KOGA: Fwahahaha!" + text "KOGA: ¡Uajajaja!" - para "A mere child like" - line "you dares to" - cont "challenge me?" + para "¿Un niño como" + line "tú se atreve" + cont "a desafiarme?" - para "Very well, I" - line "shall show you" - cont "true terror as a" - cont "ninja master!" + para "¡Como maestro" + line "ninja, te" + cont "enseñaré qué" + cont "es el miedo!" - para "You shall feel" - line "the despair of" - cont "poison and sleep" - cont "techniques!" + para "¡Sentirás la" + line "desesperación de" + cont "las técnicas del" + cont "envenenamiento y" + cont "del sueño!" done _KogaAfterBattleText:: - text "Humph!" - line "You have proven" - cont "your worth!" + text "¡Ejem!" + line "¡Has demostrado" + cont "tu valor!" - para "Here! Take the" - line "SOULBADGE!" + para "¡Aquí tienes la" + line "MEDALLA-ALMA!" prompt + diff --git a/text/FuchsiaGym_2.asm b/text/FuchsiaGym_2.asm index e8043e24..bb9b89d5 100644 --- a/text/FuchsiaGym_2.asm +++ b/text/FuchsiaGym_2.asm @@ -1,31 +1,31 @@ _KogaExplainToxicText:: - text "When afflicted by" - line "TOXIC, #MON" - cont "suffer more and" - cont "more as battle" - cont "progresses!" + text "¡Si los #MON" + line "son INTOXICADOS" + cont "sufrirán más y" + cont "más durante" + cont "la batalla!" - para "It will surely" - line "terrorize foes!" + para "¡Y aterrorizará" + line "a los enemigos!" done _FuchsiaGymText9:: - text "Now that you have" - line "the SOULBADGE," - cont "the DEFENSE of" - cont "your #MON" - cont "increases!" + text "¡Ahora que tienes" + line "la MEDALLA-ALMA," + cont "la DEFENSA de" + cont "tus #MON" + cont "aumentará!" - para "It also lets you" - line "SURF outside of" - cont "battle!" + para "¡Y podrás SURFEAR" + line "para salir del" + cont "combate!" - para "Ah! Take this" - line "too!" + para "¡Ah! ¡Llévate" + line "esto también!" done _ReceivedTM06Text:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" @@ -33,162 +33,172 @@ _ReceivedTM06Text:: _TM06ExplanationText:: text_start - para "TM06 contains" - line "TOXIC!" - para "It is a secret" - line "technique over" - cont "400 years old!" + para "¡La MT06 incluye" + line "el TÓXICO!" + + para "¡Es una técnica" + line "secreta de hace" + cont "más de 400 años!" done _TM06NoRoomText:: - text "Make space for" - line "this, child!" + text "¡Hazle sitio a" + line "esto, chaval!" done _FuchsiaGymBattleText1:: - text "Strength isn't" - line "the key for" - cont "#MON!" + text "¡La fuerza no es" + line "la clave!" - para "It's strategy!" + para "Es la estrategia." - para "I'll show you how" - line "strategy can beat" - cont "brute strength!" + para "¡Te enseñaré cómo" + line "la estrategia" + cont "puede vencer a" + cont "la fuerza!" done _FuchsiaGymEndBattleText1:: - text "What?" - line "Extraordinary!" + text_start + line "¡Extraordinario!" prompt _FuchsiaGymAfterBattleText1:: - text "So, you mix brawn" - line "with brains?" - cont "Good strategy!" + text "¿Mezclarás fuerza" + line "e inteligencia?" + cont "¡Buena táctica!" done _FuchsiaGymBattleText2:: - text "I wanted to become" - line "a ninja, so I" - cont "joined this GYM!" + text "¡Quería ser un" + line "ninja y por eso" + cont "vine a este" + cont "GIMNASIO!" done _FuchsiaGymEndBattleText2:: - text "I'm done" - line "for!" + text "¡Bu!" + line "¡He perdido!" prompt _FuchsiaGymAfterBattleText2:: - text "I will keep on" - line "training under" - cont "KOGA, my ninja" - cont "master!" + text "¡Seguiré" + line "entrenándome con" + cont "KOGA, mi maestro" + cont "ninja!" done _FuchsiaGymBattleText3:: - text "Let's see you" - line "beat my special" - cont "techniques!" + text "¡A ver si superas" + line "mis técnicas" + cont "especiales!" done _FuchsiaGymEndBattleText3:: - text "You" - line "had me fooled!" + text_start + line "¡Me engañaste!" prompt _FuchsiaGymAfterBattleText3:: - text "I like poison and" - line "sleep techniques," - cont "as they linger" - cont "after battle!" + text "¡Me gustan los" + line "ataques del sueño" + cont "y los venenos" + cont "porque perduran" + cont "tras la batalla!" done _FuchsiaGymBattleText4:: - text "Stop right there!" + text "¡Alto ahí!" - para "Our invisible" - line "walls have you" - cont "frustrated?" + para "¿Te han frustrado" + line "nuestros muros" + cont "invisibles?" done _FuchsiaGymEndBattleText4:: - text "Whoa!" - line "He's got it!" + text "¡Uauuu!" + line "¡Está acabado!" prompt _FuchsiaGymAfterBattleText4:: - text "You impressed me!" - line "Here's a hint!" + text "¡Impresionante!" + line "¡Ten una pista!" - para "Look very closely" - line "for gaps in the" - cont "invisible walls!" + para "¡Mira atentamente" + line "entre los huecos" + cont "de los muros" + cont "invisibles!" done _FuchsiaGymBattleText5:: - text "I also study the" - line "way of the ninja" - cont "with master KOGA!" + text "¡También estudio" + line "técnicas ninja" + cont "con el maestro" + cont "KOGA!" - para "Ninja have a long" - line "history of using" - cont "animals!" + para "¡Los ninja llevan" + line "mucho tiempo" + cont "usando animales!" done _FuchsiaGymEndBattleText5:: - text "Awoo!" + text "¡Auuuu!" prompt _FuchsiaGymAfterBattleText5:: - text "I still have much" - line "to learn!" + text "¡Me queda mucho" + line "por aprender!" done _FuchsiaGymBattleText6:: - text "Master KOGA comes" - line "from a long line" - cont "of ninjas!" + text "¡El maestro KOGA" + line "desciende de una" + cont "gran familia de" + cont "ninjas!" - para "What did you" - line "descend from?" + para "¿Y tú de" + line "qué familia" + cont "desciendes?" done _FuchsiaGymEndBattleText6:: - text "Dropped" - line "my balls!" + text "..." + line "Derrotado." prompt _FuchsiaGymAfterBattleText6:: - text "Where there is" - line "light, there is" - cont "shadow!" + text "¡Donde hay luz" + line "hay sombras!" - para "Light and shadow!" - line "Which do you" - cont "choose?" + para "¡Luz y sombra!" + line "¿Cuál eliges?" done _FuchsiaGymText_7564e:: - text "Yo! Champ in" - line "making!" + text "¡Hola," + line "posible campeón!" - para "FUCHSIA GYM is" - line "riddled with" - cont "invisible walls!" + para "¡El GIMNASIO" + line "FUCSIA está lleno" + cont "de muros" + cont "invisibles!" - para "KOGA might appear" - line "close, but he's" - cont "blocked off!" + para "¡Podría parecer" + line "que KOGA está" + cont "cerca, pero hay" + cont "muros invisibles" + cont "que le protegen!" - para "You have to find" - line "gaps in the walls" - cont "to reach him!" + para "¡Encuentra huecos" + line "entre los muros" + cont "para llegar a él!" done _FuchsiaGymText_75653:: - text "It's amazing how" - line "ninja can terrify" - cont "even now!" + text "¡Es increíble lo" + line "terribles que" + cont "pueden ser los" + cont "ninjas!" done + diff --git a/text/FuchsiaMart.asm b/text/FuchsiaMart.asm index 574898ce..3c34807f 100644 --- a/text/FuchsiaMart.asm +++ b/text/FuchsiaMart.asm @@ -1,14 +1,17 @@ _FuchsiaMartText2:: - text "Do you have a" - line "SAFARI ZONE flag?" + text "¿Tienes alguna" + line "bandera de la" + cont "ZONA del SAFARI?" - para "What about cards" - line "or calendars?" + para "¿Tienes cartas?" + line "¿Y calendarios?" done _FuchsiaMartText3:: - text "Did you try X" - line "SPEED? It speeds" - cont "up a #MON in" - cont "battle!" + text "¿Has probado la" + line "VELOCIDAD X?" + cont "¡Ésta acelera a " + cont "los #MON en " + cont "la batalla!" done + diff --git a/text/FuchsiaMeetingRoom.asm b/text/FuchsiaMeetingRoom.asm index 10675ead..39467219 100644 --- a/text/FuchsiaMeetingRoom.asm +++ b/text/FuchsiaMeetingRoom.asm @@ -1,26 +1,30 @@ _FuchsiaMeetingRoomText1:: - text "We nicknamed the" - line "WARDEN SLOWPOKE." + text "Le pusimos de" + line "mote: el GUARDA" + cont "SLOWPOKE." - para "He and SLOWPOKE" - line "both look vacant!" + para "¡Él y SLOWPOKE" + line "parecen ociosos!" done _FuchsiaMeetingRoomText2:: - text "SLOWPOKE is very" - line "knowledgeable" - cont "about #MON!" + text "¡SLOWPOKE sabe" + line "mucho sobre los" + cont "#MON!" - para "He even has some" - line "fossils of rare," - cont "extinct #MON!" + para "¡Tiene hasta" + line "varios fósiles de" + cont "raros y extintos" + cont "#MON!" done _FuchsiaMeetingRoomText3:: - text "SLOWPOKE came in," - line "but I couldn't" - cont "understand him." + text "SLOWPOKE vino," + line "pero no conseguí" + cont "entenderle nada." - para "I think he's got" - line "a speech problem!" + para "¡Creo que tiene" + line "problemas de" + cont "lenguaje!" done + diff --git a/text/FuchsiaPokecenter.asm b/text/FuchsiaPokecenter.asm index a0def7eb..14f4e657 100644 --- a/text/FuchsiaPokecenter.asm +++ b/text/FuchsiaPokecenter.asm @@ -1,20 +1,22 @@ _FuchsiaPokecenterText1:: - text "You can't win" - line "with just one" - cont "strong #MON." + text "No puedes ganar" + line "sólo con un" + cont "fuerte #MON." - para "It's tough, but" - line "you have to raise" - cont "them evenly." + para "Es difícil, pero" + line "mejor entrenarlos" + cont "a todos por igual." done _FuchsiaPokecenterText3:: - text "There's a narrow" - line "trail west of" - cont "VIRIDIAN CITY." + text "Hay un estrecho" + line "camino al oeste" + cont "de CIUDAD VERDE." - para "It goes to #MON" - line "LEAGUE HQ." - cont "The HQ governs" - cont "all trainers." + para "Lleva al CG de la" + line "LIGA #MON." + cont "El CG gobierna" + cont "a todos los" + cont "entrenadores." done + diff --git a/text/GameCorner.asm b/text/GameCorner.asm index 1868daf8..af51d68a 100644 --- a/text/GameCorner.asm +++ b/text/GameCorner.asm @@ -1,190 +1,199 @@ _CeladonGameCornerText1:: - text "Welcome!" + text "¡Bienvenido!" - para "You can exchange" - line "your coins for" - cont "fabulous prizes" - cont "next door." + para "En la puerta de" + line "al lado puedes" + cont "cambiar tus" + cont "fichas por" + cont "grandes premios." done _CeladonGameCornerText_48d22:: - text "Welcome to ROCKET" - line "GAME CORNER!" + text "¡Bienvenido al" + line "CASINO ROCKET!" - para "Do you need some" - line "game coins?" + para "¿Quieres fichas?" - para "It's ¥1000 for 50" - line "coins. Would you" - cont "like some?" + para "50 fichas por" + line "1000¥. ¿Quieres" + cont "algunas?" done _CeladonGameCornerText_48d27:: - text "Thanks! Here are" - line "your 50 coins!" + text "¡Gracias! ¡Toma" + line "tus 50 fichas!" done _CeladonGameCornerText_48d2c:: - text "No? Please come" - line "play sometime!" + text "¿No? ¡Ven a jugar" + line "cuando quieras!" done _CeladonGameCornerText_48d31:: - text "You can't afford" - line "the coins!" + text "¡No tienes dinero" + line "para las fichas!" done _CeladonGameCornerText_48d36:: - text "Oops! Your COIN" - line "CASE is full." + text "¡Ups! Tu MONEDERO" + line "está lleno." done _CeladonGameCornerText_48d3b:: - text "You don't have a" - line "COIN CASE!" + text "¡No tienes un" + line "MONEDERO!" done _CeladonGameCornerText3:: - text "Keep this quiet." + text "Escucha y calla." - para "It's rumored that" - line "this place is run" - cont "by TEAM ROCKET." + para "Dicen que este" + line "lugar lo dirige" + cont "el TEAM ROCKET." done _CeladonGameCornerText4:: - text "I think these" - line "machines have" - cont "different odds." + text "¡Creo que estas" + line "máquinas tienen" + cont "trampa!" done _CeladonGameCornerText_48d9c:: - text "Kid, do you want" - line "to play?" + text "¡Oye niño!" + line "¿Quieres jugar?" prompt _Received10CoinsText:: - text "<PLAYER> received" - line "10 coins!@" + text "¡<PLAYER> obtuvo" + line "10 fichas!@" text_end _CeladonGameCornerText_48da7:: - text "You don't need my" - line "coins!" + text "¡No necesitas" + line "mis fichas!" done _CeladonGameCornerText_48dac:: - text "Wins seem to come" - line "and go." + text "La suerte viene" + line "y se va." done _CeladonGameCornerText6:: - text "I'm having a" - line "wonderful time!" + text "¡Me lo estoy" + line "pasando genial!" done _CeladonGameCornerText_48dca:: - text "Hey!" + text "¡Oye!" - para "You have better" - line "things to do," - cont "champ in making!" + para "¡Tienes mejores" + line "cosas que hacer," + cont "posible campeón!" - para "CELADON GYM's" - line "LEADER is ERIKA!" - cont "She uses grass-" - cont "type #MON!" + para "¡ERIKA es la" + line "LÍDER del" + cont "GIMNASIO de" + cont "AZULONA! ¡Ella" + cont "usa los #MON" + cont "del tipo-planta!" - para "She might appear" - line "docile, but don't" - cont "be fooled!" + para "Puede parecer muy" + line "dócil, ¡pero ten" + cont "mucho cuidado!" done _CeladonGameCornerText_48dcf:: - text "They offer rare" - line "#MON that can" - cont "be exchanged for" - cont "your coins." + text "¡Te ofrecen raros" + line "#MON que" + cont "pueden ser" + cont "cambiados por" + cont "tus fichas!" - para "But, I just can't" - line "seem to win!" + para "¡Pero parece que" + line "nunca gano!" done _CeladonGameCornerText8:: - text "Games are scary!" - line "It's so easy to" - cont "get hooked!" + text "¡Los juegos dan" + line "miedo! ¡Es tan" + cont "fácil enviciarse!" done _CeladonGameCornerText_48e26:: - text "What's up? Want" - line "some coins?" + text "¿Qué? ¿Quieres" + line "algunas fichas?" prompt _Received20CoinsText:: - text "<PLAYER> received" - line "20 coins!@" + text "¡<PLAYER> obtuvo" + line "20 fichas!@" text_end _CeladonGameCornerText_48e31:: - text "You have lots of" - line "coins!" + text "¡Tienes muchas" + line "fichas!" done _CeladonGameCornerText_48e36:: - text "Darn! I need more" - line "coins for the" - cont "#MON I want!" + text "¡Vaya! ¡Necesito" + line "más fichas para" + cont "los #MON" + cont "que quiero!" done _CeladonGameCornerText_48e88:: - text "Hey, what? You're" - line "throwing me off!" - cont "Here are some" - cont "coins, shoo!" + text "¿Qué? ¿Me estás" + line "echando? ¡Aquí" + cont "tienes algunas" + cont "fichas!" prompt _CeladonGameCornerText_48e8d:: - text "<PLAYER> received" - line "20 coins!@" + text "¡<PLAYER> obtuvo" + line "20 fichas!@" text_end _CeladonGameCornerText_48e93:: - text "You've got your" - line "own coins!" + text "¡Ya tienes tus" + line "propias fichas!" done _CeladonGameCornerText_48e98:: - text "The trick is to" - line "watch the reels" - cont "closely!" + text "¡El truco está en" + line "mirar atentamente" + cont "las pantallas!" done _CeladonGameCornerText_48ece:: - text "I'm guarding this" - line "poster!" - cont "Go away, or else!" + text "¡Yo protejo este" + line "cartel!" + cont "¡Lárgate de aquí!" done _CeladonGameCornerText_48ed3:: - text "Dang!" + text "¡Dang!" prompt _CeladonGameCornerText_48ed8:: - text "Our hideout might" - line "be discovered! I" - cont "better tell BOSS!" + text "¡Nuestra guarida" + line "podría ser" + cont "descubierta!" + cont "¡Será mejor" + cont "decírselo al" + cont "JEFE!" done _CeladonGameCornerText_48f09:: - text "Hey!" + text "¡Oye!" - para "A switch behind" - line "the poster!?" - cont "Let's push it!@" + para "¿¡Hay un botón" + line "detrás del" + cont "cartel!? ¡Vamos a" + cont "pulsarlo!@" text_end _CeladonGameCornerText_48f19:: - text "Oops! Forgot the" - line "COIN CASE!" + text "¡Ups! ¡Olvidé" + line "el MONEDERO!" done + diff --git a/text/GameCornerPrizeRoom.asm b/text/GameCornerPrizeRoom.asm index 6b2bb537..753caa09 100644 --- a/text/GameCornerPrizeRoom.asm +++ b/text/GameCornerPrizeRoom.asm @@ -1,12 +1,13 @@ _CeladonPrizeRoomText1:: - text "I sure do fancy" - line "that PORYGON!" + text "¡Quiero ese bello" + line "PORYGON!" - para "But, it's hard to" - line "win at slots!" + para "¡Pero es difícil" + line "ganar a las" + cont "tragaperras!" done _CeladonPrizeRoomText2:: - text "I had a major" - line "haul today!" + text "¡Gané mucho hoy!" done + diff --git a/text/HallOfFame.asm b/text/HallOfFame.asm index c799268b..3400dd88 100644 --- a/text/HallOfFame.asm +++ b/text/HallOfFame.asm @@ -1,28 +1,33 @@ _HallofFameRoomText1:: - text "OAK: Er-hem!" - line "Congratulations" + text "OAK: ¡Ejem!" + line "¡Enhorabuena" cont "<PLAYER>!" - para "This floor is the" - line "#MON HALL OF" - cont "FAME!" + para "¡En este piso" + line "está el HALL de" + cont "la FAMA de los" + cont "#MON!" - para "#MON LEAGUE" - line "champions are" - cont "honored for their" - cont "exploits here!" + para "¡Aquí son" + line "homenajeados por" + cont "sus hazañas los" + cont "campeones de la" + cont "LIGA #MON!" - para "Their #MON are" - line "also recorded in" - cont "the HALL OF FAME!" + para "¡Sus #MON" + line "también son" + cont "registrados en el" + cont "HALL de la FAMA!" - para "<PLAYER>! You have" - line "endeavored hard" - cont "to become the new" - cont "LEAGUE champion!" + para "¡<PLAYER>! ¡Has" + line "luchado duramente" + cont "para convertirte" + cont "en el nuevo" + cont "campeón de LIGA!" - para "Congratulations," - line "<PLAYER>, you and" - cont "your #MON are" - cont "HALL OF FAMERs!" + para "¡Enhorabuena," + line "<PLAYER>, tú y" + cont "tus #MON ya" + cont "sois famosos!" done + diff --git a/text/IndigoPlateauLobby.asm b/text/IndigoPlateauLobby.asm index 8487e29a..3e433945 100644 --- a/text/IndigoPlateauLobby.asm +++ b/text/IndigoPlateauLobby.asm @@ -1,25 +1,30 @@ _IndigoPlateauLobbyText2:: - text "Yo! Champ in" - line "making!" + text "¡Hola, posible" + line "campeón!" - para "At #MON LEAGUE," - line "you have to face" - cont "the ELITE FOUR in" - cont "succession." + para "En la LIGA" + line "#MON tendrás" + cont "que luchar contra" + cont "el ALTO MANDO" + cont "uno tras otro." - para "If you lose, you" - line "have to start all" - cont "over again! This" - cont "is it! Go for it!" + para "¡Si pierdes," + line "tendrás que" + cont "volver a empezar!" + cont "¡Eso es todo!" + cont "¡A por ellos!" done _IndigoPlateauLobbyText3:: - text "From here on, you" - line "face the ELITE" - cont "FOUR one by one!" + text "¡Ahora lucharás" + line "contra el ALTO" + cont "MANDO, de uno" + cont "en uno!" - para "If you win, a" - line "door opens to the" - cont "next trainer!" - cont "Good luck!" + para "¡Si ganas, se" + line "abrirá una puerta" + cont "al siguiente" + cont "entrenador!" + cont "¡Buena suerte!" done + diff --git a/text/LancesRoom.asm b/text/LancesRoom.asm index 2531b638..bb5919d8 100644 --- a/text/LancesRoom.asm +++ b/text/LancesRoom.asm @@ -1,64 +1,74 @@ _LanceBeforeBattleText:: - text "Ah! I heard about" - line "you <PLAYER>!" + text "¡<PLAYER>!" - para "I lead the ELITE" - line "FOUR! You can" - cont "call me LANCE the" - cont "dragon trainer!" + para "¡Ah! ¡He oído" + line "hablar de ti," + cont "<PLAYER>!" - para "You know that" - line "dragons are" - cont "mythical #MON!" + para "¡Dirijo al ALTO" + line "MANDO! ¡Puedes" + cont "llamarme LANCE," + cont "el entrenador" + cont "de dragones!" - para "They're hard to" - line "catch and raise," - cont "but their powers" - cont "are superior!" + para "¡Los dragones" + line "son míticos" + cont "#MON!" - para "They're virtually" - line "indestructible!" + para "¡Son difíciles" + line "de capturar y" + cont "entrenar pero" + cont "sus poderes son" + cont "muy superiores!" - para "Well, are you" - line "ready to lose?" + para "¡Son casi" + line "invencibles!" - para "Your LEAGUE" - line "challenge ends" - cont "with me, <PLAYER>!" + para "Bien, ¿preparado" + line "para perder?" + + para "¡Tu desafío en la" + line "LIGA termina" + cont "conmigo, <PLAYER>!" done _LanceEndBattleText:: - text "That's it!" + text "¡Pues sí!" - para "I hate to admit" - line "it, but you are a" - cont "#MON master!" + para "¡Odio admitirlo," + line "pero eres un" + cont "auténtico maestro" + cont "de #MON!" prompt _LanceAfterBattleText:: - text "I still can't" - line "believe my" - cont "dragons lost to" - cont "you, <PLAYER>!" - - para "You are now the" - line "#MON LEAGUE" - cont "champion!" - - para "...Or, you would" - line "have been, but" - cont "you have one more" - cont "challenge ahead." - - para "You have to face" - line "another trainer!" - cont "His name is..." - - para "<RIVAL>!" - line "He beat the ELITE" - cont "FOUR before you!" - - para "He is the real" - line "#MON LEAGUE" - cont "champion!@" + text "¡<PLAYER>, sigo" + line "sin poder creerme" + cont "que mis dragones" + cont "hayan sucumbido a" + cont "tus ataques!" + + para "¡Ahora eres el" + line "campeón de la" + cont "LIGA #MON!" + + para "...O, podrías" + line "haberlo sido," + cont "pero te espera " + cont "otro desafío." + + para "¡Deberás luchar" + line "contra otro" + cont "entrenador!" + cont "Su nombre es..." + + para "¡<RIVAL>!" + line "¡Él derrotó" + cont "al ALTO MANDO" + cont "antes que tú!" + + para "¡Es el auténtico" + line "campeón de la" + cont "LIGA #MON!@" text_end + diff --git a/text/LavenderCuboneHouse.asm b/text/LavenderCuboneHouse.asm index 77b8598d..477a7245 100644 --- a/text/LavenderCuboneHouse.asm +++ b/text/LavenderCuboneHouse.asm @@ -1,25 +1,26 @@ _LavenderHouse2Text1:: - text "CUBONE: Kyarugoo!@" + text "CUBONE: ¡Cubon!@" text_end _LavenderHouse2Text_1d9dc:: - text "I hate those" - line "horrible ROCKETs!" + text "¡Odio a esos" + line "horribles ROCKET!" - para "That poor CUBONE's" - line "mother..." + para "La pobre madre" + line "de CUBONE..." - para "It was killed" - line "trying to escape" - cont "from TEAM ROCKET!" + para "¡Murió mientras" + line "intentaba escapar" + cont "del TEAM ROCKET!" done _LavenderHouse2Text_1d9e1:: - text "The GHOST of" - line "#MON TOWER is" - cont "gone!" + text "¡El GHOST de" + line "la TORRE #MON" + cont "se ha ido!" - para "Someone must have" - line "soothed its" - cont "restless soul!" + para "¡Alguien debe de" + line "haber calmado su" + cont "atormentada alma!" done + diff --git a/text/LavenderMart.asm b/text/LavenderMart.asm index 222712c6..fef311d6 100644 --- a/text/LavenderMart.asm +++ b/text/LavenderMart.asm @@ -1,30 +1,34 @@ _LavenderMartText2:: - text "I'm searching for" - line "items that raise" - cont "the abilities of" - cont "#MON during a" - cont "single battle." + text "Estoy buscando" + line "algunos objetos" + cont "que aumenten las" + cont "habilidades de" + cont "los #MON en" + cont "un solo combate." - para "X ATTACK, X" - line "DEFEND, X SPEED" - cont "and X SPECIAL are" - cont "what I'm after." + para "Estoy buscando" + line "el ATAQUE X," + cont "la DEFENSA X," + cont "la VELOCIDAD X y" + cont "el ESPECIAL X." - para "Do you know where" - line "I can get them?" + para "¿Sabes dónde" + line "encontrarlos?" done _LavenderMartReviveText:: - text "You know REVIVE?" - line "It revives any" - cont "fainted #MON!" + text "¿Conoces REVIVIR?" + line "Resucita a los" + cont "#MON vencidos." done _LavenderMartNuggetText:: - text "I found a NUGGET" - line "in the mountains." + text "Encontré una" + line "PEPITA en las" + cont "montañas." - para "I thought it was" - line "useless, but it" - cont "sold for ¥5000!" + para "¡Pensé que no era" + line "nada, pero la" + cont "vendí por 5000¥!" done + diff --git a/text/LavenderPokecenter.asm b/text/LavenderPokecenter.asm index 3aa7b67d..1f4ee728 100644 --- a/text/LavenderPokecenter.asm +++ b/text/LavenderPokecenter.asm @@ -1,12 +1,13 @@ _LavenderPokecenterText2:: - text "TEAM ROCKET will" - line "do anything for" - cont "the sake of gold!" + text "¡El TEAM ROCKET" + line "hará lo que sea" + cont "por el oro!" done _LavenderPokecenterText3:: - text "I saw CUBONE's" - line "mother die trying" - cont "to escape from" - cont "TEAM ROCKET!" + text "¡Vi como moría la" + line "madre de CUBONE" + cont "al intentar huir" + cont "del TEAM ROCKET!" done + diff --git a/text/LavenderTown.asm b/text/LavenderTown.asm index 19b6c8c8..bf155487 100644 --- a/text/LavenderTown.asm +++ b/text/LavenderTown.asm @@ -1,64 +1,71 @@ _LavenderTownText_4413c:: - text "Do you believe in" - line "GHOSTs?" + text "¿Crees en los" + line "GHOST?" done _LavenderTownText_44141:: - text "Really? So there" - line "are believers..." + text "¿De verdad? Hay" + line "quien no cree..." done _LavenderTownText_44146:: - text "Hahaha, I guess" - line "not." + text "¡Jajaja! Yo" + line "tampoco." - para "That white hand" - line "on your shoulder," - cont "it's not real." + para "Esa mano blanca" + line "en tu hombro no" + cont "es real." done _LavenderTownText2:: - text "This town is known" - line "as the grave site" - cont "of #MON." + text "Este pueblo es" + line "llamado el" + cont "cementerio de" + cont "los #MON." - para "Memorial services" - line "are held in" - cont "#MON TOWER." + para "Los funerales se" + line "celebran en la" + cont "TORRE #MON." done _LavenderTownText3:: - text "GHOSTs appeared" - line "in #MON TOWER." + text "Los GHOST" + line "aparecieron en la" + cont "TORRE #MON." - para "I think they're" - line "the spirits of" - cont "#MON that the" - cont "ROCKETs killed." + para "Creo que son" + line "espíritus de" + cont "#MON" + cont "asesinados por" + cont "los ROCKET." done _LavenderTownText4:: - text "LAVENDER TOWN" - line "The Noble Purple" - cont "Town" + text "PUEBLO LAVANDA" + line "El noble pueblo" + cont "púrpura." done _LavenderTownText5:: - text "New SILPH SCOPE!" + text "¡El nuevo" + line "SCOPE SILPH!" - para "Make the Invisible" - line "Plain to See!" + para "¡Hace Visible lo" + line "Invisible!" - para "SILPH CO." + para "SILPH S.A." done _LavenderTownText8:: - text "LAVENDER VOLUNTEER" - line "#MON HOUSE" + text "CASA #MON" + line "de VOLUNTARIOS de" + cont "PUEBLO LAVANDA" done _LavenderTownText9:: - text "May the Souls of" - line "#MON Rest Easy" - cont "#MON TOWER" + text "TORRE <PKMN>:" + line "Que las almas de" + cont "los #MON" + cont "descansen en paz." done + diff --git a/text/LoreleisRoom.asm b/text/LoreleisRoom.asm index fdbb55b4..e546d9e6 100644 --- a/text/LoreleisRoom.asm +++ b/text/LoreleisRoom.asm @@ -1,42 +1,46 @@ _LoreleiBeforeBattleText:: - text "Welcome to" - line "#MON LEAGUE!" + text "¡Bienvenido a la" + line "LIGA #MON!" - para "I am LORELEI of" - line "the ELITE FOUR!" + para "¡Yo soy LORELEI" + line "del ALTO MANDO!" - para "No one can best" - line "me when it comes" - cont "to icy #MON!" + para "¡¡Nadie me" + line "supera con los" + cont "#MON" + cont "que congelan!!" - para "Freezing moves" - line "are powerful!" + para "¡Los movimientos" + line "congelantes son" + cont "muy potentes!" - para "Your #MON will" - line "be at my mercy" - cont "when they are" - cont "frozen solid!" + para "¡Tus #MON" + line "estarán a mi" + cont "merced cuando" + cont "los congele!" - para "Hahaha!" - line "Are you ready?" + para "¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!" + line "¿Estás listo?" done _LoreleiEndBattleText:: - text "How" - line "dare you!" + text "¿¡Cómo te" + line "has atrevido!?" prompt _LoreleiAfterBattleText:: - text "You're better" - line "than I thought!" - cont "Go on ahead!" - - para "You only got a" - line "taste of #MON" - cont "LEAGUE power!" + text "¡Eres mejor de lo" + line "que yo pensaba!" + cont "¡Adelante!" + + para "¡Pero la LIGA" + line "#MON te" + cont "reserva otras" + cont "sorpresas!" done _LoreleiDontRunAwayText:: - text "Someone's voice:" - line "Don't run away!" + text "Una voz dice:" + line "¡No huyas!" done + diff --git a/text/MrFujisHouse.asm b/text/MrFujisHouse.asm index 2f76ad94..acd3789b 100644 --- a/text/MrFujisHouse.asm +++ b/text/MrFujisHouse.asm @@ -1,55 +1,55 @@ _LavenderHouse1Text_1d8d1:: - text "That's odd, MR.FUJI" - line "isn't here." - cont "Where'd he go?" + text "SR. FUJI no está" + line "aquí. ¡Qué raro!" + cont "¿Adónde ha ido?" done _LavenderHouse1Text_1d8d6:: - text "MR.FUJI had been" - line "praying alone for" - cont "CUBONE's mother." + text "El SR. FUJI estaba" + line "rezando por la" + cont "madre de CUBONE." done _LavenderHouse1Text_1d8f4:: - text "This is really" - line "MR.FUJI's house." + text "Ésta es la casa" + line "del SR. FUJI." - para "He's really kind!" + para "¡Es muy amable!" - para "He looks after" - line "abandoned and" - cont "orphaned #MON!" + para "¡Cuida de los" + line "#MON huérfanos" + cont "y abandonados!" done _LavenderHouse1Text_1d8f9:: - text "It's so warm!" - line "#MON are so" - cont "nice to hug!" + text "¡Es tan bonito" + line "abrazar a los" + cont "#MON!" done _LavenderHouse1Text3:: - text "PSYDUCK: Gwappa!@" + text "PSYDUCK: ¡Psydu!@" text_end _LavenderHouse1Text4:: - text "NIDORINO: Gaoo!@" + text "NIDORINO: ¡Nidor!@" text_end _LavenderHouse1Text_1d94c:: - text "MR.FUJI: <PLAYER>." + text "SR. FUJI: <PLAYER>." - para "Your #DEX quest" - line "may fail without" - cont "love for your" + para "Tu misión #DEX" + line "podría fallar si" + cont "no amas a tus" cont "#MON." - para "I think this may" - line "help your quest." + para "Creo que esto" + line "te ayudará." prompt _ReceivedFluteText:: - text "<PLAYER> received" - line "a @" + text "¡<PLAYER> recibió" + line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end @@ -57,33 +57,37 @@ _ReceivedFluteText:: _FluteExplanationText:: text_start - para "Upon hearing #" - line "FLUTE, sleeping" - cont "#MON will" - cont "spring awake." + para "Cuando escuchen" + line "la # FLAUTA," + cont "los #MON" + cont "dormidos se" + cont "despertarán." - para "It works on all" - line "sleeping #MON." + para "Funciona con" + line "todos los #MON" + cont "dormidos." done _FluteNoRoomText:: - text "You must make" - line "room for this!" + text "¡No tienes sitio" + line "para esto!" done _MrFujiAfterFluteText:: - text "MR.FUJI: Has my" - line "FLUTE helped you?" + text "SR. FUJI: ¿Te" + line "ayudó mi FLAUTA?" done _LavenderHouse1Text6:: - text "#MON Monthly" - line "Grand Prize" - cont "Drawing!" + text "¡Gran Concurso" + line "Mensual de Dibujo" + cont "#MON!" - para "The application" - line "form is..." + para "El formulario de" + line "inscripción está" + cont "en..." - para "Gone! It's been" - line "clipped out!" + para "¡Magnífico! ¡Ya" + line "no está!" done + diff --git a/text/MrPsychicsHouse.asm b/text/MrPsychicsHouse.asm index 5ac2c9af..0717593d 100644 --- a/text/MrPsychicsHouse.asm +++ b/text/MrPsychicsHouse.asm @@ -1,26 +1,28 @@ _TM29PreReceiveText:: - text "...Wait! Don't" - line "say a word!" + text "...¡Alto! ¡No" + line "digas nada!" - para "You wanted this!" + para "¡Querías esto!" prompt _ReceivedTM29Text:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _TM29ExplanationText:: - text "TM29 is PSYCHIC!" + text "MT29 es PSÍQUICO." - para "It can lower the" - line "target's SPECIAL" - cont "abilities." + para "¡Puede reducir" + line "las habilidades" + cont "especiales del" + cont "objetivo!" done _TM29NoRoomText:: - text "Where do you plan" - line "to put this?" + text "¿Dónde piensas" + line "poner esto?" done + diff --git a/text/MtMoon1F.asm b/text/MtMoon1F.asm index 761a5240..a2831db2 100644 --- a/text/MtMoon1F.asm +++ b/text/MtMoon1F.asm @@ -1,119 +1,127 @@ _MtMoon1BattleText2:: - text "WHOA! You shocked" - line "me! Oh, you're" - cont "just a kid!" + text "¡GUAU! ¡Me has" + line "impresionado!" + cont "¡Pero si eres" + cont "sólo un niño!" done _MtMoon1EndBattleText2:: - text "Wow!" - line "Shocked again!" + text "¡Uau!" + line "¡Has vuelto" + cont "a impresionarme!" prompt _MtMoon1AfterBattleText2:: - text "Kids like you" - line "shouldn't be" - cont "here!" + text "¡Los niños como" + line "tú no deberían" + cont "estar aquí!" done _MtMoon1BattleText3:: - text "Did you come to" - line "explore too?" + text "¿Estás aquí" + line "para explorar?" done _MtMoon1EndBattleText3:: - text "Losing" - line "stinks!" + text "¡Perder" + line "apesta!" prompt _MtMoon1AfterBattleText3:: - text "I came down here" - line "to show off to" - cont "girls." + text "¡Vine aquí para" + line "impresionar a" + cont "las chicas!" done _MtMoon1BattleText4:: - text "Wow! It's way" - line "bigger in here" - cont "than I thought!" + text "¡Uau! ¡Esto es" + line "mucho más grande" + cont "de lo que creía!" done _MtMoon1EndBattleText4:: - text "Oh!" - line "I lost it!" + text "¡Oh!" + line "¡He perdido!" prompt _MtMoon1AfterBattleText4:: - text "How do you get" - line "out of here?" + text "¿Cómo se sale" + line "de aquí?" done _MtMoon1BattleText5:: - text "What! Don't sneak" - line "up on me!" + text "¡Qué! ¡No me" + line "traiciones!" done _MtMoon1EndBattleText5:: - text "My" - line "#MON won't do!" + text "¡Mis" + line "#MON no lo" + cont "han conseguido!" prompt _MtMoon1AfterBattleText5:: - text "I have to find" - line "stronger #MON." + text "¡Debo encontrar" + line "un #MON" + cont "más fuerte!" done _MtMoon1BattleText6:: - text "What? I'm waiting" - line "for my friends to" - cont "find me here." + text "¿Qué? Estoy" + line "esperando aquí" + cont "a mis amigos." done _MtMoon1EndBattleText6:: - text "I lost?" + text_start + line "¿He perdido?" prompt _MtMoon1AfterBattleText6:: - text "I heard there are" - line "some very rare" - cont "fossils here." + text "Dicen que aquí" + line "hay unos fósiles" + cont "muy raros." done _MtMoon1BattleText7:: - text "Suspicious men" - line "are in the cave." - cont "What about you?" + text "En la cueva hay" + line "unos hombres muy" + cont "sospechosos." + cont "¿Y tú qué?" done _MtMoon1EndBattleText7:: - text "You" - line "got me!" + text_start + line "¡Me has ganado!" prompt _MtMoon1AfterBattleText7:: - text "I saw them! I'm" - line "sure they're from" - cont "TEAM ROCKET!" + text "¡Los he visto!" + line "¡Son del TEAM" + cont "ROCKET! ¡Seguro!" done _MtMoon1BattleText8:: - text "Go through this" - line "cave to get to" - cont "CERULEAN CITY!" + text "¡Cruza esta" + line "cueva y llegarás" + cont "a CIUDAD CELESTE!" done _MtMoon1EndBattleText8:: - text "I" - line "lost." + text_start + line "He perdido." prompt _MtMoon1AfterBattleText8:: - text "ZUBAT is tough!" - line "But, it can be" - cont "useful if you" - cont "catch one." + text "¡ZUBAT es" + line "muy fuerte!" + cont "¡Atrapar uno" + cont "sería muy útil!" done _MtMoon1Text14:: - text "Beware! ZUBAT is" - line "a blood sucker!" + text "¡Cuidado! ¡Los" + line "ZUBAT son unos" + cont "chupasangre!" done + diff --git a/text/MtMoonB2F.asm b/text/MtMoonB2F.asm index f920e0fb..0062a513 100644 --- a/text/MtMoonB2F.asm +++ b/text/MtMoonB2F.asm @@ -1,125 +1,133 @@ _MtMoon3Text_49f24:: - text "You want the" - line "DOME FOSSIL?" + text "¿Quieres el" + line "fósil DOMO?" done _MtMoon3Text_49f64:: - text "You want the" - line "HELIX FOSSIL?" + text "¿Quieres el" + line "fósil HELIX?" done _MtMoon3Text_49f6f:: - text "<PLAYER> got the" - line "@" + text "¡<PLAYER> obtuvo" + line "el @" text_ram wcf4b text "!@" text_end _MtMoon3Text_49f7f:: - text "Look, you've got" - line "no room for this.@" + text "Mira ¡no tienes" + line "sitio para esto!@" text_end _MtMoon3Text_49f85:: - text "Hey, stop!" + text "¡No toques nada!" - para "I found these" - line "fossils! They're" - cont "both mine!" + para "¡Yo encontré" + line "estos fósiles!" + cont "¡Son míos!" done _MtMoon3Text_49f8a:: - text "OK!" - line "I'll share!" + text_start + line "¡De acuerdo!" + cont "¡Los compartiré!" prompt _MtMoon3Text_49f8f:: - text "We'll each take" - line "one!" - cont "No being greedy!" + text "¡Uno para cada" + line "uno! ¡No seamos" + cont "avariciosos!" done _MtMoon3Text_49f94:: - text "Far away, on" - line "CINNABAR ISLAND," - cont "there's a #MON" - cont "LAB." - - para "They do research" - line "on regenerating" - cont "fossils." + text "Muy lejos, en la" + line "ISLA CANELA, hay" + cont "un LABORATORIO" + cont "de #MON." + + para "En él estudian" + line "cómo regenerar" + cont "los fósiles de" + cont "#MON." done _MtMoon3Text_49f99:: - text "All right. Then" - line "this is mine!@" + text "Muy bien. ¡Pues" + line "éste es el mío!@" text_end _MtMoon3BattleText2:: - text "TEAM ROCKET will" - line "find the fossils," - cont "revive and sell" - cont "them for cash!" + text "El TEAM ROCKET" + line "encontrará los" + cont "fósiles, los " + cont "revivirá ¡y los" + cont "venderá!" done _MtMoon3EndBattleText2:: - text "Urgh!" - line "Now I'm mad!" + text "¡Argh!" + line "¡Enloquezco!" prompt _MtMoon3AfterBattleText2:: - text "You made me mad!" - line "TEAM ROCKET will" - cont "blacklist you!" + text "¡Me has enojado!" + line "¡El TEAM ROCKET" + cont "te pondrá en" + cont "la lista negra!" done _MtMoon3BattleText3:: - text "We, TEAM ROCKET," - line "are #MON" - cont "gangsters!" + text "¡Nosotros, el" + line "TEAM ROCKET," + cont "somos los" + cont "bandidos #MON!" done _MtMoon3EndBattleText3:: - text "I blew" - line "it!" + text_start + line "¡Lo hice fatal!" prompt _MtMoon3AfterBattleText3:: - text "Darn it all! My" - line "associates won't" - cont "stand for this!" + text "¡Maldita sea!" + line "¡Mis compañeros" + cont "me vengarán!" done _MtMoon3BattleText4:: - text "We're pulling a" - line "big job here!" - cont "Get lost, kid!" + text "¡Nuestro trabajo" + line "aquí es muy" + cont "importante!" + cont "¡Lárgate, niño!" done _MtMoon3EndBattleText4:: - text "So, you" - line "are good." + text "Pues," + line "eres muy bueno." prompt _MtMoon3AfterBattleText4:: - text "If you find a" - line "fossil, give it" - cont "to me and scram!" + text "Si encuentras un" + line "fósil, ¡dámelo" + cont "y lárgate!" done _MtMoon3BattleText5:: - text "Little kids" - line "should leave" - cont "grown-ups alone!" + text "¡Los niños no" + line "deberían molestar" + cont "a los adultos!" done _MtMoon3EndBattleText5:: - text "I'm" - line "steamed!" + text "¡Estoy" + line "muy enfadado!" prompt _MtMoon3AfterBattleText5:: - text "#MON lived" - line "here long before" - cont "people came." + text "Los #MON" + line "vivían aquí mucho" + cont "antes de que" + cont "llegara la gente." done + diff --git a/text/MtMoonPokecenter.asm b/text/MtMoonPokecenter.asm index dda62044..669457ac 100644 --- a/text/MtMoonPokecenter.asm +++ b/text/MtMoonPokecenter.asm @@ -1,48 +1,51 @@ _MtMoonPokecenterText1:: - text "I've 6 # BALLs" - line "set in my belt." + text "Tengo 6 # BALL" + line "en mi cinturón." - para "At most, you can" - line "carry 6 #MON." + para "Puedes llevar 6" + line "#MON " + cont "como mucho." done _MtMoonPokecenterText3:: - text "TEAM ROCKET" - line "attacks CERULEAN" - cont "citizens..." - - para "TEAM ROCKET is" - line "always in the" - cont "news!" + text "El TEAM ROCKET" + line "ataca a los" + cont "ciudadanos" + cont "de CELESTE..." + + para "¡El TEAM ROCKET" + line "siempre sale en" + cont "las noticias!" done _MagikarpSalesmanText1:: - text "MAN: Hello, there!" - line "Have I got a deal" - cont "just for you!" - - para "I'll let you have" - line "a swell MAGIKARP" - cont "for just ¥500!" - cont "What do you say?" + text "HOMBRE: ¡Hola!" + line "¡Tengo una oferta" + cont "sólo para ti!" + + para "¡Te daré un" + line "MAGIKARP por" + cont "sólo 500¥!" + cont "¿Qué dices?" done _MagikarpSalesmanNoText:: - text "No? I'm only" - line "doing this as a" - cont "favor to you!" + text "¿No? ¡Sólo lo" + line "estoy haciendo" + cont "como un favor!" done _MagikarpSalesmanNoMoneyText:: - text "You'll need more" - line "money than that!" + text "¡Necesitarás más" + line "dinero que eso!" done _MagikarpSalesmanText2:: - text "MAN: Well, I don't" - line "give refunds!" + text "HOMBRE:¡No acepto" + line "devoluciones!" done _MtMoonPokecenterText5:: text_start done + diff --git a/text/Museum1F.asm b/text/Museum1F.asm index be1bb2f7..9d1ba24a 100644 --- a/text/Museum1F.asm +++ b/text/Museum1F.asm @@ -1,108 +1,111 @@ _Museum1FText_5c21a:: - text "Come again!" + text "¡Hasta pronto!" done _Museum1FText_5c21f:: - text "It's ¥50 for a" - line "child's ticket." + text "Son 50¥ por un" + line "billete de niño." - para "Would you like to" - line "come in?" + para "¿Te gustaría" + line "entrar?" done _Museum1FText_5c224:: - text "Right, ¥50!" - line "Thank you!" + text "¡50¥! ¡Vale!" + line "¡Gracias!" done _Museum1FText_5c229:: - text "You don't have" - line "enough money." + text "No tienes" + line "bastante dinero." prompt _Museum1FText_5c22e:: - text "You can't sneak" - line "in the back way!" + text "¡No puedes entrar" + line "por detrás!" - para "Oh, whatever!" - line "Do you know what" - cont "AMBER is?" + para "¡Oh, da igual!" + line "¿Sabes qué es" + cont "el ÁMBAR?" done _Museum1FText_5c233:: - text "There's a lab" - line "somewhere trying" - cont "to resurrect" - cont "ancient #MON" - cont "from AMBER." + text "Dicen que hay un" + line "laboratorio donde" + cont "intentan revivir" + cont "a viejos #MON" + cont "del ÁMBAR." done _Museum1FText_5c238:: - text "AMBER is fossil-" - line "ized tree sap." + text "ÁMBAR es savia de" + line "árbol fosilizada." done _Museum1FText_5c23d:: - text "Please go to the" - line "other side!" + text "¡Por favor, ve" + line "por el otro lado!" done _Museum1FText_5c242:: - text "Take plenty of" - line "time to look!" + text "¡Lleva mucho" + line "tiempo mirar!" done _Museum1FText_5c251:: - text "That is one" - line "magnificent" - cont "fossil!" + text "¡Ese fósil es" + line "magnífico!" done _Museum1FText_5c28e:: - text "Ssh! I think that" - line "this chunk of" - cont "AMBER contains" - cont "#MON DNA!" + text "¡Ssh! ¡Creo que" + line "este trozo de" + cont "ÁMBAR contiene" + cont "ADN de #MON!" - para "It would be great" - line "if #MON could" - cont "be resurrected" - cont "from it!" + para "¡Sería genial" + line "poder revivir a" + cont "los #MON" + cont "con esto!" - para "But, my colleagues" - line "just ignore me!" + para "¡Pero mis colegas" + line "no me creen!" - para "So I have a favor" - line "to ask!" + para "¡Por eso te voy" + line "a pedir un favor!" - para "Take this to a" - line "#MON LAB and" - cont "get it examined!" + para "¡Lleva esto a un" + line "LAB. #MON" + cont "para analizarlo!" prompt _ReceivedOldAmberText:: - text "<PLAYER> received" - line "OLD AMBER!@" + text "¡<PLAYER> recibe" + line "el ÁMBAR VIEJO!@" text_end _Museum1FText_5c299:: - text "Ssh! Get the OLD" - line "AMBER checked!" + text "¡Ssh! ¡Haz que" + line "analicen el" + cont "ÁMBAR VIEJO!" done _Museum1FText_5c29e:: - text "You don't have" - line "space for this!" + text "¡No tienes sitio" + line "para esto!" done _Museum1FText_5c2ad:: - text "We are proud of 2" - line "fossils of very" - cont "rare, prehistoric" - cont "#MON!" + text "¡Tenemos 2" + line "fósiles de" + cont "unos #MON" + cont "muy raros y" + cont "prehistóricos!" done _Museum1FText_5c2bc:: - text "The AMBER is" - line "clear and gold!" + text "¡El ÁMBAR es" + line "transparente y" + cont "de color oro!" done + diff --git a/text/Museum2F.asm b/text/Museum2F.asm index 4f34a249..2b5173ed 100644 --- a/text/Museum2F.asm +++ b/text/Museum2F.asm @@ -1,45 +1,49 @@ _Museum2FText1:: - text "MOON STONE?" + text "¿LA PIEDRA LUNAR?" - para "What's so special" - line "about it?" + para "¿Por qué es" + line "tan especial?" done _Museum2FText2:: - text "July 20, 1969!" + text "¡20 julio, 1969!" - para "The 1st lunar" - line "landing!" + para "¡1er alunizaje!" - para "I bought a color" - line "TV to watch it!" + para "¡Compré una TV en" + line "color para verlo!" done _Museum2FText3:: - text "We have a space" - line "exhibit now." + text "Ahora tenemos" + line "una exposición" + cont "sobre el espacio." done _Museum2FText4:: - text "I want a PIKACHU!" - line "It's so cute!" + text "¡Quiero un" + line "PIKACHU!" + cont "¡Es tan mono!" - para "I asked my Daddy" - line "to catch me one!" + para "¡Le pedí a mi" + line "padre que me" + cont "atrapara uno!" done _Museum2FText5:: - text "Yeah, a PIKACHU" - line "soon, I promise!" + text "¡Sí, pronto" + line "tendrás a tu" + cont "PIKACHU!... " done _Museum2FText6:: - text "SPACE SHUTTLE" + text "NAVE ESPACIAL" line "COLUMBIA" done _Museum2FText7:: - text "Meteorite that" - line "fell on MT.MOON." - cont "(MOON STONE?)" + text "Meteorito caído" + line "en el MT. MOON." + cont "(¿PIEDRA LUNAR?)" done + diff --git a/text/NameRatersHouse.asm b/text/NameRatersHouse.asm index b5032144..b406f480 100644 --- a/text/NameRatersHouse.asm +++ b/text/NameRatersHouse.asm @@ -1,60 +1,62 @@ _NameRaterText_1dab3:: - text "Hello, hello!" - line "I am the official" - cont "NAME RATER!" + text "¡Hola a todos!" + line "¡Soy el INSPECTOR" + cont "de los NOMBRES!" - para "Want me to rate" - line "the nicknames of" - cont "your #MON?" + para "¿Quieres que" + line "evalúe los motes" + cont "de tus #MON?" done _NameRaterText_1dab8:: - text "Which #MON" - line "should I look at?" + text "¿Qué #MON" + line "debería evaluar?" prompt _NameRaterText_1dabd:: + text "¿@" text_ram wcd6d - text ", is it?" - line "That is a decent" - cont "nickname!" + text "?" + line "¡Es un buen mote!" - para "But, would you" - line "like me to give" - cont "it a nicer name?" + para "¿Quieres que le" + line "dé otro nombre" + cont "mejor?" - para "How about it?" + para "¿Qué te parece?" done _NameRaterText_1dac2:: - text "Fine! What should" - line "we name it?" + text "¿Cómo podríamos" + line "llamarlo?" prompt _NameRaterText_1dac7:: - text "OK! This #MON" - line "has been renamed" + text "¡Este #MON ha" + line "sido renombrado" cont "@" text_ram wBuffer text "!" - para "That's a better" - line "name than before!" + para "¡Ese nombre es" + line "mejor que el" + cont "anterior!" done _NameRaterText_1dacc:: - text "Fine! Come any" - line "time you like!" + text "¡Bien! ¡Vuelve" + line "cuando quieras!" done _NameRaterText_1dad1:: + text "¿@" text_ram wcd6d - text ", is it?" - line "That is a truly" - cont "impeccable name!" + text "?" + line "¡Ese nombre es" + cont "perfecto!" - para "Take good care of" + para "¡Cuida bien de" line "@" text_ram wcd6d text "!" - done + done
\ No newline at end of file diff --git a/text/OaksLab.asm b/text/OaksLab.asm index 18ecadb7..331ebeef 100644 --- a/text/OaksLab.asm +++ b/text/OaksLab.asm @@ -1,173 +1,185 @@ _OaksLabGaryText1:: - text "<RIVAL>: Yo" - line "<PLAYER>! Gramps" - cont "isn't around!" + text "<RIVAL>: ¡Hola" + line "<PLAYER>! ¡El" + cont "abuelo no está!" done _OaksLabText40:: - text "<RIVAL>: Heh, I" - line "don't need to be" - cont "greedy like you!" + text "<RIVAL>: ¡Yo" + line "no soy tan" + cont "avaro como tú!" - para "Go ahead and" - line "choose, <PLAYER>!" + para "¡Venga, elige uno" + line "<PLAYER>!" done _OaksLabText41:: - text "<RIVAL>: My" - line "#MON looks a" - cont "lot stronger." + text "<RIVAL>: Mi" + line "#MON parece" + cont "mucho más fuerte." done _OaksLabText39:: - text "Those are #" - line "BALLs. They" - cont "contain #MON!" + text "¡Eso de ahí son" + line "las # BALL!" + cont "¡Dentro de ellas" + cont "hay #MON!" done _OaksLabCharmanderText:: - text "So! You want the" - line "fire #MON," - cont "CHARMANDER?" + text "¿Quieres a" + line "CHARMANDER, el" + cont "#MON del" + cont "fuego?" done _OaksLabSquirtleText:: - text "So! You want the" - line "water #MON," - cont "SQUIRTLE?" + text "¿Quieres a" + line "SQUIRTLE, el" + cont "#MON" + cont "acuático?" done _OaksLabBulbasaurText:: - text "So! You want the" - line "plant #MON," - cont "BULBASAUR?" + text "¿Quieres a" + line "BULBASAUR, el" + cont "#MON del" + cont "tipo-planta?" done _OaksLabMonEnergeticText:: - text "This #MON is" - line "really energetic!" + text "¡Este #MON es" + line "muy energético!" prompt _OaksLabReceivedMonText:: - text "<PLAYER> received" - line "a @" + text "¡<PLAYER> recibió" + line "@" text_ram wcd6d text "!@" text_end _OaksLabLastMonText:: - text "That's PROF.OAK's" - line "last #MON!" + text "¡Ése es el último" + line "#MON del" + cont "PROF. OAK!" done _OaksLabText_1d2f0:: - text "OAK: Now, <PLAYER>," - line "which #MON do" - cont "you want?" + text "OAK: <PLAYER>," + line "¿Qué #MON" + cont "quieres?" done _OaksLabText_1d2f5:: - text "OAK: If a wild" - line "#MON appears," - cont "your #MON can" - cont "fight against it!" + text "OAK: ¡Si aparece" + line "un #MON" + cont "salvaje, tu" + cont "#MON podrá" + cont "luchar contra él!" done _OaksLabText_1d2fa:: - text "OAK: <PLAYER>," - line "raise your young" - cont "#MON by making" - cont "it fight!" + text "OAK: ¡<PLAYER>," + line "entrena a tu" + cont "joven #MON" + cont "luchando!" done _OaksLabDeliverParcelText1:: - text "OAK: Oh, <PLAYER>!" + text "OAK: ¡<PLAYER>!" - para "How is my old" + para "¿Cómo va tu" line "#MON?" - para "Well, it seems to" - line "like you a lot." + para "¡Creo que te" + line "quiere mucho!" - para "You must be" - line "talented as a" - cont "#MON trainer!" + para "¡Pareces ser" + line "muy hábil como" + cont "entrenador de" + cont "#MON!" - para "What? You have" - line "something for me?" + para "¿Qué? ¿Tienes" + line "algo para mí?" - para "<PLAYER> delivered" - line "OAK's PARCEL.@" + para "<PLAYER> entregó" + line "el CORREO de OAK.@" text_end _OaksLabDeliverParcelText2:: text_start - para "Ah! This is the" - line "custom # BALL" - cont "I ordered!" - cont "Thank you!" + + para "¡Ah, sí! ¡Es la" + line "# BALL que" + cont "había encargado!" + cont "¡Gracias!" done _OaksLabAroundWorldText:: - text "#MON around the" - line "world wait for" - cont "you, <PLAYER>!" + text "¡<PLAYER>, los" + line "#MON del" + cont "mundo te esperan!" done _OaksLabGivePokeballsText1:: - text "OAK: You can't get" - line "detailed data on" - cont "#MON by just" - cont "seeing them." - - para "You must catch" - line "them! Use these" - cont "to capture wild" - cont "#MON." - - para "<PLAYER> got 5" - line "# BALLs!@" + text "OAK: ¡No sabrás" + line "más cosas sobre" + cont "los #MON" + cont "con sólo verlos!" + + para "¡Tienes que" + line "atraparlos! Usa" + cont "las # BALL" + cont "para atraparlos." + + para "¡<PLAYER> tiene" + line "5 # BALL!@" text_end _OaksLabGivePokeballsText2:: text_start - para "When a wild" - line "#MON appears," - cont "it's fair game." - para "Just throw a #" - line "BALL at it and try" - line "to catch it!" + para "Cuando aparezca" + line "un #MON" + cont "salvaje, lucha" + cont "contra él." + + para "¡Lánzale una" + line "# BALL para" + line "capturarlo!" - para "This won't always" - line "work, though." + para "¡Pero esto no" + line "siempre funciona!" - para "A healthy #MON" - line "could escape. You" - cont "have to be lucky!" + para "¡Un #MON" + line "sano podría huir!" + cont "¡También cuenta" + cont "la suerte!" done _OaksLabPleaseVisitText:: - text "OAK: Come see me" - line "sometimes." + text "OAK: Ven a verme" + line "de vez en cuando." - para "I want to know how" - line "your #DEX is" - cont "coming along." + para "¡Tenme informado" + line "sobre cómo te va" + cont "con tu #DEX!" done _OaksLabText_1d31d:: - text "OAK: Good to see " - line "you! How is your " - cont "#DEX coming? " - cont "Here, let me take" - cont "a look!" + text "OAK : ¡Encantado" + line "de verte! ¿Cómo" + cont "va tu #DEX?" + cont "¡Déjame que le" + cont "eche un vistazo!" prompt _OaksLabText_1d32c:: - text "It's encyclopedia-" - line "like, but the" - cont "pages are blank!" + text "¡Es como una" + line "enciclopedia," + cont "pero las páginas" + cont "están en blanco!" done _OaksLabText8:: @@ -175,308 +187,324 @@ _OaksLabText8:: done _OaksLabText_1d340:: - text "PROF.OAK is the" - line "authority on" + text "¡El PROF. OAK es" + line "un experto en" cont "#MON!" - para "Many #MON" - line "trainers hold him" - cont "in high regard!" + para "¡Es admirado por" + line "muchos de los" + cont "entrenadores de" + cont "#MON!" done _OaksLabRivalWaitingText:: - text "<RIVAL>: Gramps!" - line "I'm fed up with" - cont "waiting!" + text "<RIVAL>: ¡Abuelo!" + line "¡Estoy harto de" + cont "esperar!" done _OaksLabChooseMonText:: - text "OAK: <RIVAL>?" - line "Let me think..." + text "OAK: ¿<RIVAL>?" + line "Déjame pensar..." - para "Oh, that's right," - line "I told you to" - cont "come! Just wait!" + para "¡Ah, sí! Te pedí" + line "que vinieras." + cont "Espera..." - para "Here, <PLAYER>!" + para "¡<PLAYER>, toma!" - para "There are 3" - line "#MON here!" + para "¡Aquí hay" + line "3 #MON!" - para "Haha!" + para "¡Bien!" - para "They are inside" - line "the # BALLs." + para "¡Están dentro de" + line "las # BALL!" - para "When I was young," - line "I was a serious" - cont "#MON trainer!" + para "¡Cuando yo era" + line "joven, era un" + cont "buen entrenador" + cont "de #MON!" - para "In my old age, I" - line "have only 3 left," - cont "but you can have" - cont "one! Choose!" + para "Pero ahora sólo" + line "me quedan 3. Te" + cont "daré uno. ¿Cuál" + cont "quieres?" done _OaksLabRivalInterjectionText:: - text "<RIVAL>: Hey!" - line "Gramps! What" - cont "about me?" + text "<RIVAL>: ¡Oye" + line "abuelo! ¿Y yo" + cont "qué?" done _OaksLabBePatientText:: - text "OAK: Be patient!" - line "<RIVAL>, you can" - cont "have one too!" + text "OAK: ¡Tranquilo" + line "<RIVAL>! ¡Te" + cont "daré otro a ti!" done _OaksLabLeavingText:: - text "OAK: Hey! Don't go" - line "away yet!" + text "OAK: ¡Oye! ¡No" + line "te vayas aún!" done _OaksLabRivalPickingMonText:: - text "<RIVAL>: I'll take" - line "this one, then!" + text "<RIVAL>: ¡Pues" + line "para mí éste!" done _OaksLabRivalReceivedMonText:: - text "<RIVAL> received" + text "¡<RIVAL> recibió" line "a @" text_ram wcd6d text "!@" text_end _OaksLabRivalChallengeText:: - text "<RIVAL>: Wait" + text "<RIVAL>: ¡Espera" line "<PLAYER>!" - cont "Let's check out" - cont "our #MON!" + cont "¡Probemos a" + cont "nuestros" + cont "#MON!" - para "Come on, I'll take" - line "you on!" + para "¡Adelante," + line "luchemos!" done _OaksLabText_1d3be:: - text "WHAT?" - line "Unbelievable!" - cont "I picked the" - cont "wrong #MON!" + text "¿QUÉ?" + line "¡Increíble!" + cont "¡Tu #MON es" + cont "mejor que el mío!" prompt _OaksLabText_1d3c3:: - text "<RIVAL>: Yeah! Am" - line "I great or what?" + text "<RIVAL>: ¡Bien!" + line "¿No soy el mejor?" prompt _OaksLabRivalToughenUpText:: - text "<RIVAL>: Okay!" - line "I'll make my" - cont "#MON fight to" - cont "toughen it up!" + text "<RIVAL>: ¡Vale!" + line "¡Haré luchar a mi" + cont "#MON para" + cont "fortalecerlo!" - para "<PLAYER>! Gramps!" - line "Smell you later!" + para "¡<PLAYER>!" + line "¡Abuelo!" + cont "¡Hasta luego!" done _OaksLabText21:: - text "<RIVAL>: Gramps!" + text "<RIVAL>:" + line "¡Abuelo!" done _OaksLabText22:: - text "<RIVAL>: What did" - line "you call me for?" + text "<RIVAL>: ¿Qué" + line "quieres de mí?" done _OaksLabText23:: - text "OAK: Oh right! I" - line "have a request" - cont "of you two." + text "OAK: ¡Ah sí!" + line "Quería pediros" + cont "un favor." done _OaksLabText24:: - text "On the desk there" - line "is my invention," - cont "#DEX!" + text "¡En la mesa hay" + line "un invento mío," + cont "la #DEX!" - para "It automatically" - line "records data on" - cont "#MON you've" - cont "seen or caught!" + para "¡Ésta registrará" + line "automáticamente" + cont "datos sobre los" + cont "#MON que" + cont "hayáis visto o" + cont "capturado!" - para "It's a hi-tech" - line "encyclopedia!" + para "¡Es una tecno-" + line "enciclopedia!" done _OaksLabText25:: - text "OAK: <PLAYER> and" - line "<RIVAL>! Take" - cont "these with you!" + text "OAK: ¡<PLAYER> y" + line "<RIVAL>! ¡Tomad" + cont "las #DEX!" - para "<PLAYER> got" - line "#DEX from OAK!@" + para "¡<PLAYER> obtiene" + line "una #DEX" + cont "del PROF.OAK!@" text_end _OaksLabText26:: - text "To make a complete" - line "guide on all the" - cont "#MON in the" - cont "world..." + text "Quería hacer" + line "una guía de todos" + cont "los #MON" + cont "del mundo..." - para "That was my dream!" + para "¡Era mi sueño!" - para "But, I'm too old!" - line "I can't do it!" + para "¡Pero ya soy muy" + line "viejo y no puedo" + cont "hacerlo!" - para "So, I want you two" - line "to fulfill my" - cont "dream for me!" + para "¡Por eso quiero" + line "que vosotros" + cont "hagáis realidad" + cont "ese sueño!" - para "Get moving, you" - line "two!" + para "¡Adelante, id" + line "en su busca!" - para "This is a great" - line "undertaking in" - cont "#MON history!" + para "¡Será una gran" + line "proeza en la" + cont "historia de" + cont "los #MON!" done _OaksLabText27:: - text "<RIVAL>: Alright" - line "Gramps! Leave it" - cont "all to me!" + text "<RIVAL>: ¡No te" + line "preocupes abuelo!" + cont "¡Déjalo en mis" + cont "manos!" - para "<PLAYER>, I hate to" - line "say it, but I" - cont "don't need you!" + para "¡<PLAYER>, que" + line "quede claro que" + cont "no te necesito!" - para "I know! I'll" - line "borrow a TOWN MAP" - cont "from my sis!" + para "¡Le pediré a mi" + line "hermana su MAPA" + cont "de los PUEBLOS!" - para "I'll tell her not" - line "to lend you one," - cont "<PLAYER>! Hahaha!" + para "¡Y le diré que" + line "no te dé ninguno" + cont "a ti! ¡Jajaja!" done _OaksLabText_1d405:: - text "I study #MON as" - line "PROF.OAK's AIDE." + text "Estudio a los" + line "#MON. ¡Soy" + cont "ayudante del" + cont "PROF. OAK!" done _OaksLabText_441cc:: - text "#DEX comp-" - line "letion is:" + text "Nivel #DEX:" - para "@" + para "Has visto @" text_decimal hDexRatingNumMonsSeen, 1, 3 - text " #MON seen" - line "@" + text " <PKMN>" + line "Tienes @" text_decimal hDexRatingNumMonsOwned, 1, 3 - text " #MON owned" + text " <PKMN>" - para "PROF.OAK's" - line "Rating:" + para "Evaluación del" + line "PROF. OAK:" prompt _OaksLabText_44201:: - text "You still have" - line "lots to do." - cont "Look for #MON" - cont "in grassy areas!" + text "Te queda mucho" + line "por hacer." + cont "¡Busca a los" + cont "#MON en las" + cont "zonas de hierba!" done _OaksLabText_44206:: - text "You're on the" - line "right track! " - cont "Get a FLASH HM" - cont "from my AIDE!" + text "¡Estás en buen" + line "camino! ¡Obtén" + cont "una MO-DESTELLO" + cont "de mi AYUDANTE!" done _OaksLabText_4420b:: - text "You still need" - line "more #MON!" - cont "Try to catch" - cont "other species!" + text "¡Necesitas más" + line "#MON!" + cont "¡Intenta capturar" + cont "a otras especies!" done _OaksLabText_44210:: - text "Good, you're" - line "trying hard!" - cont "Get an ITEMFINDER" - cont "from my AIDE!" + text "¡Muy bien! ¡Mi" + line "AYUDANTE te dará" + cont "un BUSCAOBJETOS!" done _OaksLabText_44215:: - text "Looking good!" - line "Go find my AIDE" - cont "when you get 50!" + text "¡Esto va bien!" + line "¡Busca a mi" + cont "AYUDANTE cuando" + cont "tengas 50!" done _OaksLabText_4421a:: - text "You finally got at" - line "least 50 species!" - cont "Be sure to get" - cont "EXP.ALL from my" - cont "AIDE!" + text "¡Ya tienes 50" + line "especies! ¡Mi" + cont "AYUDANTE te dará" + cont "el REPARTIDOR de" + cont "EXPERIENCIAS!" done _OaksLabText_4421f:: - text "Ho! This is geting" - line "even better!" + text "¡Oh! ¡Lo estás" + line "haciendo genial!" done _OaksLabText_44224:: - text "Very good!" - line "Go fish for some" - cont "marine #MON!" + text "¡Excelente! ¡Ve" + line "a pescar algunos" + cont "#MON del mar!" done _OaksLabText_44229:: - text "Wonderful!" - line "Do you like to" - cont "collect things?" + text "¡Magnífico!" + line "¡Eres un gran" + cont "coleccionista!" done _OaksLabText_4422e:: - text "I'm impressed!" - line "It must have been" - cont "difficult to do!" + text "¡Impresionante!" + line "¡Debe de haber" + cont "sido muy difícil!" done _OaksLabText_44233:: - text "You finally got at" - line "least 100 species!" - cont "I can't believe" - cont "how good you are!" + text "¡Por fin tienes" + line "100 especies!" + cont "¡Increíble lo" + cont "bueno que eres!" done _OaksLabText_44238:: - text "You even have the" - line "evolved forms of" - cont "#MON! Super!" + text "¡Y has conseguido" + line "hasta transformar" + cont "a tus #MON!" + cont "¡Eres genial!" done _OaksLabText_4423d:: - text "Excellent! Trade" - line "with friends to" - cont "get some more!" + text "¡Excelente!" + line "¡Intercambia" + cont "con tus amigos" + cont "y tendrás más!" done _OaksLabText_44242:: - text "Outstanding!" - line "You've become a" - cont "real pro at this!" + text "¡Impresionante!" + line "¡Eres todo un" + cont "profesional!" done _OaksLabText_44247:: - text "I have nothing" - line "left to say!" - cont "You're the" - cont "authority now!" + text "¡No tengo nada" + line "más que decir!" + cont "¡Ahora eres" + cont "un experto!" done _OaksLabText_4424c:: - text "Your #DEX is" - line "entirely complete!" - cont "Congratulations!" + text "¡Tu #DEX" + line "está completa!" + cont "¡Enhorabuena!" done diff --git a/text/PalletTown.asm b/text/PalletTown.asm index caaed3ac..1761e669 100644 --- a/text/PalletTown.asm +++ b/text/PalletTown.asm @@ -1,56 +1,61 @@ _OakAppearsText:: - text "OAK: Hey! Wait!" - line "Don't go out!@" + text "OAK: ¡Eh! ¡Alto!" + line "¡No te vayas!@" text_end _OakWalksUpText:: - text "OAK: It's unsafe!" - line "Wild #MON live" - cont "in tall grass!" + text "OAK: ¡Cuidado!" + line "¡En la hierba" + cont "viven #MON" + cont "salvajes!" - para "You need your own" - line "#MON for your" - cont "protection." - cont "I know!" + para "¡Necesitas a tu" + line "propio #MON" + cont "como protección!" + cont "¡Yo lo sé!" - para "Here, come with" - line "me!" + para "¡Ven conmigo!" done _PalletTownText2:: - text "I'm raising" - line "#MON too!" + text "¡Yo también" + line "entreno a mis" + cont "#MON!" - para "When they get" - line "strong, they can" - cont "protect me!" + para "¡Cuando se hagan" + line "fuertes me" + cont "protegerán!" done _PalletTownText3:: - text "Technology is" - line "incredible!" - - para "You can now store" - line "and recall items" - cont "and #MON as" - cont "data via PC!" + text "¡La tecnología" + line "es increíble!" + + para "¡Ahora puedes" + line "guardar y sacar" + cont "objetos y #MON" + cont "como datos," + cont "vía PC!" done _PalletTownText4:: - text "OAK #MON" - line "RESEARCH LAB" + text "LABORATORIO DE" + line "INVESTIGACIÓN de" + cont "#MON del" + cont "PROFESOR OAK" done _PalletTownText5:: - text "PALLET TOWN" - line "Shades of your" - cont "journey await!" + text "PUEBLO PALETA" + line "¡Un lienzo en" + cont "blanco de tu" + cont "viaje!" done _PalletTownText6:: - text "<PLAYER>'s house " + text "Casa de <PLAYER>" done _PalletTownText7:: - text "<RIVAL>'s house " + text "Casa de <RIVAL>" done diff --git a/text/PewterCity.asm b/text/PewterCity.asm index 14240c9e..3ecc3085 100644 --- a/text/PewterCity.asm +++ b/text/PewterCity.asm @@ -1,117 +1,127 @@ _PewterCityText1:: - text "It's rumored that" - line "CLEFAIRYs came" - cont "from the moon!" + text "¡Dicen que los" + line "CLEFAIRY vinieron" + cont "de la luna!" - para "They appeared " - line "after MOON STONE" - cont "fell on MT.MOON." + para "¡Aparecieron tras" + line "la caída de la" + cont "PIEDRA LUNAR en" + cont "el MT. MOON!" done _PewterCityText2:: - text "There aren't many" - line "serious #MON" - cont "trainers here!" + text "¡No hay muchos" + line "entrenadores" + cont "de #MON" + cont "por aquí!" - para "They're all like" - line "BUG CATCHERs," - cont "but PEWTER GYM's" - cont "BROCK is totally" - cont "into it!" + para "¡Todos parecen" + line "CAMPISTAS, salvo" + cont "BROCK, del" + cont "GIMNASIO de la" + cont "CIUDAD PLATEADA!" done _PewterCityText_193f1:: - text "Did you check out" - line "the MUSEUM?" + text "¿Has estado en" + line "el MUSEO?" done _PewterCityText_193f6:: - text "Weren't those" - line "fossils from MT." - cont "MOON amazing?" + text "¿No eran geniales" + line "esos fósiles del" + cont "MT. MOON?" done _PewterCityText_193fb:: - text "Really?" - line "You absolutely" - cont "have to go!" + text "¿De verdad? ¡Pues" + line "tienes que ir!" done _PewterCityText13:: - text "It's right here!" - line "You have to pay" - cont "to get in, but" - cont "it's worth it!" - cont "See you around!" + text "¡Está aquí mismo!" + line "¡Hay que pagar" + cont "para entrar, pero" + cont "vale la pena!" + cont "¡Hasta luego!" done _PewterCityText_19427:: - text "Psssst!" - line "Do you know what" - cont "I'm doing?" + text "¡Pssss!" + line "¿Sabes lo que" + cont "estoy haciendo?" done _PewterCityText_1942c:: - text "That's right!" - line "It's hard work!" + text "¡Eso es! ¡Es un" + line "duro trabajo!" done _PewterCityText_19431:: - text "I'm spraying REPEL" - line "to keep #MON" - cont "out of my garden!" + text "¡Utilizo el" + line "REPELENTE para" + cont "echar de mi" + cont "jardín a los" + cont "#MON!" done _PewterCityText_1945d:: - text "You're a trainer" - line "right? BROCK's" - cont "looking for new" - cont "challengers!" - cont "Follow me!" + text "¿Eres entrenador?" + line "¡BROCK está" + cont "buscando a nuevos" + cont "adversarios!" + cont "¡Sígueme!" done _PewterCityText14:: - text "If you have the" - line "right stuff, go" - cont "take on BROCK!" + text "¡Si eres valiente" + line "pelearás contra" + cont "BROCK!" done _PewterCityText6:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Any #MON that" - line "takes part in" - cont "battle, however" - cont "short, earns EXP!" + para "¡Todo #MON" + line "que luche en una" + cont "batalla ganará" + cont "EXPERIENCIA!" done _PewterCityText7:: - text "NOTICE!" + text "¡AVISO!" - para "Thieves have been" - line "stealing #MON" - cont "fossils at MT." - cont "MOON! Please call" - cont "PEWTER POLICE" - cont "with any info!" + para "¡Unos ladrones" + line "robaron fósiles" + cont "de #MON del" + cont "MT. MOON!" + cont "¡Avisad a la" + cont "POLICÍA de CIUDAD" + cont "PLATEADA si" + cont "sabéis algo!" done _PewterCityText10:: - text "PEWTER MUSEUM" - line "OF SCIENCE" + text "MUSEO DE LA" + line "CIENCIA DE LA" + cont "CIUDAD PLATEADA" done _PewterCityText11:: - text "PEWTER CITY" - line "#MON GYM" - cont "LEADER: BROCK" + text "LÍDER del GIMNASIO" + line "#MON de la" + cont "CIUDAD PLATEADA:" + cont "BROCK" - para "The Rock Solid" - line "#MON Trainer!" + para "¡El entrenador" + line "#MON" + cont "más fuerte que" + cont "una roca!" done _PewterCityText12:: - text "PEWTER CITY" - line "A Stone Gray" - cont "City" + text "CIUDAD PLATEADA" + line "Una ciudad de" + cont "roca grisácea." done + diff --git a/text/PewterGym.asm b/text/PewterGym.asm index 6426dd72..b9c1b2eb 100644 --- a/text/PewterGym.asm +++ b/text/PewterGym.asm @@ -1,18 +1,20 @@ _PewterGymText_5c49e:: - text "I'm BROCK!" - line "I'm PEWTER's GYM" - cont "LEADER!" + text "¡Soy BROCK!" + line "¡GIM. LÍDER de la" + cont "CIUDAD PLATEADA!" - para "I believe in rock" - line "hard defense and" - cont "determination!" + para "¡Creo en la gran" + line "resistencia de" + cont "la roca y en la" + cont "determinación!" - para "That's why my" - line "#MON are all" - cont "the rock-type!" + para "¡Por eso todos" + line "mis #MON son" + cont "del tipo-roca!" - para "Do you still want" - line "to challenge me?" - cont "Fine then! Show" - cont "me your best!" + para "¿Todavía quieres" + line "desafiarme? ¡Muy" + cont "bien! ¡Enséñame" + cont "lo que vales!" done + diff --git a/text/PewterGym_2.asm b/text/PewterGym_2.asm index b3c079a4..bbba624b 100644 --- a/text/PewterGym_2.asm +++ b/text/PewterGym_2.asm @@ -1,146 +1,155 @@ _PewterGymText_5c4a3:: - text "There are all" - line "kinds of trainers" - cont "in the world!" - - para "You appear to be" - line "very gifted as a" - cont "#MON trainer!" - - para "Go to the GYM in" - line "CERULEAN and test" - cont "your abilities!" + text "¡En el mundo hay" + line "todo tipo de" + cont "entrenadores!" + + para "¡Pareces ser" + line "muy hábil como" + cont "entrenador!" + + para "¡Vete al GIMNASIO" + line "de CELESTE y pon" + cont "a prueba tus" + cont "habilidades!" done _TM34PreReceiveText:: - text "Wait! Take this" - line "with you!" + text "¡Espera! ¡Lleva" + line "esto contigo!" done _ReceivedTM34Text:: - text "<PLAYER> received" - line "TM34!@" + text "¡<PLAYER> obtiene" + line "la MT34!@" text_end _TM34ExplanationText:: text_start - para "A TM contains a" - line "technique that" - cont "can be taught to" + para "¡La MT incluye un" + line "ataque que puede" + cont "ser enseñado a" + cont "los #MON!" + + para "¡Pero sólo puedes" + line "usarla una vez!" + cont "¡Cuando vayas a" + cont "enseñar un nuevo" + cont "ataque, elige con" + cont "cuidado a tu" cont "#MON!" - para "A TM is good only" - line "once! So when you" - cont "use one to teach" - cont "a new technique," - cont "pick the #MON" - cont "carefully!" + para "¡La MT34 incluye" + line "la VENGANZA!" - para "TM34 contains" - line "BIDE!" - - para "Your #MON will" - line "absorb damage in" - cont "battle then pay" - cont "it back double!" + para "¡Tu #MON" + line "absorberá los" + cont "daños del combate" + cont "y atacará el" + cont "doble!" done _TM34NoRoomText:: - text "You don't have" - line "room for this!" + text "¡No tienes sitio" + line "para esto!" done _PewterGymText_5c4bc:: - text "I took" - line "you for granted." + text "No supe" + line "apreciar lo que" + cont "vales." - para "As proof of your" - line "victory, here's" - cont "the BOULDERBADGE!" + para "¡Como prueba" + line "de tu victoria," + cont "aquí tienes la" + cont "MEDALLA-ROCA!" - para "<PLAYER> received" - line "the BOULDERBADGE!@" + para "¡<PLAYER> obtiene" + line "la MEDALLA-ROCA!@" text_end _PewterGymText_5c4c1:: text_start - para "That's an official" - line "#MON LEAGUE" - cont "BADGE!" + para "¡Es una MEDALLA" + line "oficial de la" + cont "LIGA #MON!" - para "Its bearer's" - line "#MON become" - cont "more powerful!" + para "¡El #MON" + line "que la tenga será" + cont "mucho más fuerte!" - para "The technique" - line "FLASH can now be" - cont "used any time!" + para "¡Y la técnica del" + line "DESTELLO podrá" + cont "ser utilizada" + cont "en todo momento!" prompt _PewterGymBattleText1:: - text "Stop right there," - line "kid!" + text "¡Alto ahí, niño!" - para "You're still light" - line "years from facing" - cont "BROCK!" + para "¡Todavía estás a" + line "años luz de retar" + cont "a BROCK!" done _PewterGymEndBattleText1:: - text "Darn!" + text "¡Mm!" - para "Light years isn't" - line "time! It measures" - cont "distance!" + para "¡Años luz no son" + line "tiempo! ¡Miden" + cont "distancia!" prompt _PewterGymAfterBattleText1:: - text "You're pretty hot," - line "but not as hot" - cont "as BROCK!" + text "¡Eres bastante" + line "fuerte, pero no" + cont "tanto como BROCK!" done _PewterGymText_5c515:: - text "Hiya! I can tell" - line "you have what it" - cont "takes to become a" - cont "#MON champ!" + text "¡Puedo decirte lo" + line "que se requiere" + cont "para ser un" + cont "campeón de" + cont "#MON!" - para "I'm no trainer," - line "but I can tell" - cont "you how to win!" + para "¡No soy un" + line "entrenador, pero" + cont "puedo decirte" + cont "cómo ganar!" - para "Let me take you" - line "to the top!" + para "¡Déjame que te" + line "lleve a la" + cont "victoria!" done _PewterGymText_5c51a:: - text "All right! Let's" - line "get happening!" + text "¡Muy bien!" + line "¡Vamos allá!" prompt _PewterGymText_5c51f:: - text "The 1st #MON" - line "out in a match is" - cont "at the top of the" - cont "#MON LIST!" - - para "By changing the" - line "order of #MON," - cont "matches could be" - cont "made easier!" + text "¡El 1er #MON" + line "que sale a luchar" + cont "es el primero de" + cont "la LISTA de" + cont "#MON!" + + para "¡Cambiar el orden" + line "de los #MON" + cont "podría facilitar" + cont "los combates!" done _PewterGymText_5c524:: - text "It's a free" - line "service! Let's" - cont "get happening!" + text "¡Es gratis!" + line "¡Vamos allá!" prompt _PewterGymText_5c529:: - text "Just as I thought!" - line "You're #MON" - cont "champ material!" + text "¡Ya lo sabía!" + line "¡Tienes madera" + cont "de campeón!" done + diff --git a/text/PewterMart.asm b/text/PewterMart.asm index 0d5b07a2..21377eef 100644 --- a/text/PewterMart.asm +++ b/text/PewterMart.asm @@ -1,17 +1,20 @@ _PewterMartText2:: - text "A shady, old man" - line "got me to buy" - cont "this really weird" - cont "fish #MON!" + text "¡Un misterioso" + line "anciano me vendió" + cont "este extraño" + cont "pez #MON!" - para "It's totally weak" - line "and it cost ¥500!" + para "¡Es muy débil y" + line "cuesta 500¥!" done _PewterMartText3:: - text "Good things can" - line "happen if you" - cont "raise #MON" - cont "diligently, even" - cont "the weak ones!" + text "¡Podrían suceder" + line "cosas buenas" + cont "si entrenas" + cont "rápidamente a" + cont "tus #MON," + cont "hasta a los más" + cont "débiles!" done + diff --git a/text/PewterNidoranHouse.asm b/text/PewterNidoranHouse.asm index d4a092c8..82ca4953 100644 --- a/text/PewterNidoranHouse.asm +++ b/text/PewterNidoranHouse.asm @@ -1,25 +1,29 @@ _PewterHouse1Text1:: - text "NIDORAN: Bowbow!@" + text "NIDORAN: ¡Nidor!@" text_end _PewterHouse1Text2:: - text "NIDORAN sit!" + text "¡Siéntate NIDORAN!" done _PewterHouse1Text3:: - text "Our #MON's an" - line "outsider, so it's" - cont "hard to handle." + text "Nuestro #MON" + line "es un forastero," + cont "y es difícil de" + cont "manejar." - para "An outsider is a" - line "#MON that you" - cont "get in a trade." + para "Un forastero es" + line "un #MON" + cont "intercambiado" + cont "con otro jugador." - para "It grows fast, but" - line "it may ignore an" - cont "unskilled trainer" - cont "in battle!" + para "¡Crece deprisa," + line "pero podría" + cont "ignorar a un" + cont "entrenador novato" + cont "en los combates!" - para "If only we had" - line "some BADGEs..." + para "¡Ojalá tuviéramos" + line "algunas MEDALLAS!" done + diff --git a/text/PewterPokecenter.asm b/text/PewterPokecenter.asm index 6a1b373e..c3e06215 100644 --- a/text/PewterPokecenter.asm +++ b/text/PewterPokecenter.asm @@ -1,14 +1,17 @@ _PewterPokecenterText2:: - text "What!?" + text "¿¡Qué!?" - para "TEAM ROCKET is" - line "at MT.MOON? Huh?" - cont "I'm on the phone!" + para "¿Que el TEAM" + line "ROCKET está en el" + cont "MT. MOON?" + cont "¡Estoy hablando" + cont "por teléfono!" - para "Scram!" + para "¡Maldita sea!" done _PewterJigglypuffText:: - text "JIGGLYPUFF: Puu" - line "pupuu!" + text "JIGGLYPUFF: ¡Puf!" + line "¡Puuuff!" done + diff --git a/text/PewterSpeechHouse.asm b/text/PewterSpeechHouse.asm index 615536f7..987bf626 100644 --- a/text/PewterSpeechHouse.asm +++ b/text/PewterSpeechHouse.asm @@ -1,19 +1,23 @@ _PewterHouse2Text1:: - text "#MON learn new" - line "techniques as" - cont "they grow!" + text "¡Los #MON" + line "aprenden nuevos" + cont "ataques a medida" + cont "que crecen!" - para "But, some moves" - line "must be taught by" - cont "the trainer!" + para "¡Pero hay ciertos" + line "ataques que" + cont "deberán aprender" + cont "del entrenador!" done _PewterHouse2Text2:: - text "#MON become" - line "easier to catch" - cont "when they are" - cont "hurt or asleep!" + text "¡Los #MON" + line "serán más fáciles" + cont "de atrapar si" + cont "están heridos o" + cont "dormidos!" - para "But, it's not a" - line "sure thing!" + para "¡Pero no siempre" + line "es así!" done + diff --git a/text/PokemonFanClub.asm b/text/PokemonFanClub.asm index 87c273a6..668956b5 100644 --- a/text/PokemonFanClub.asm +++ b/text/PokemonFanClub.asm @@ -1,144 +1,146 @@ PikachuFanText:: - text "Won't you admire" - line "my PIKACHU's" - cont "adorable tail?" + text "¿No te gusta la" + line "adorable cola" + cont "de mi PIKACHU?" done PikachuFanBetterText:: - text "Humph! My PIKACHU" - line "is twice as cute" - cont "as that one!" + text "¡Mi PIKACHU es el" + line "doble de gracioso" + cont "que ése!" done SeelFanText:: - text "I just love my" + text "¡Me encanta mi" line "SEEL!" - para "It squeals when I" - line "hug it!" + para "¡Chilla cuando" + line "lo abrazo!" done SeelFanBetterText:: - text "Oh dear!" + text "¡Dios mío!" - para "My SEEL is far" - line "more attractive!" + para "¡Mi SEEL es mucho" + line "más atractivo!" done FanClubPikachuText:: - text "PIKACHU: Chu!" - line "Pikachu!" + text "PIKACHU: ¡Chu!" + line "¡Pika, Pika!" done FanClubSeelText:: - text "SEEL: Kyuoo!" + text "SEEL: ¡Eeel!" done FanClubMeetChairText:: - text "I chair the" - line "#MON Fan Club!" + text "¡Yo presido el" + line "Club de Fans de" + cont "los #MON!" - para "I have collected" - line "over 100 #MON!" + para "¡Tengo más de" + line "100 #MON!" - para "I'm very fussy" - line "when it comes to" - cont "#MON!" + para "¡Soy muy exigente" + line "en cuanto a" + cont "los #MON!" - para "So..." + para "Y bien..." - para "Did you come" - line "visit to hear" - cont "about my #MON?" + para "¿Has venido para" + line "saber más cosas" + cont "de mis #MON?" done FanClubChairStoryText:: - text "Good!" - line "Then listen up!" + text "¡Muy bien!" + line "¡Pues escucha!" - para "My favorite" + para "Mi preferido es" line "RAPIDASH..." - para "It...cute..." - line "lovely...smart..." - cont "plus...amazing..." - cont "you think so?..." - cont "oh yes...it..." - cont "stunning..." - cont "kindly..." - cont "love it!" - - para "Hug it...when..." - cont "sleeping...warm" - cont "and cuddly..." - cont "spectacular..." - cont "ravishing..." - cont "...Oops! Look at" - cont "the time! I kept" - cont "you too long!" - - para "Thanks for hearing" - line "me out! I want" - cont "you to have this!" + para "Es... gracioso..." + line "cariñoso... veloz" + cont "e increíble..." + cont "¿No crees?... Es" + cont "sorprendente..." + cont "simpático..." + cont "¡Y lo quiero!" + + para "Si lo abrazas..." + line "cuando duerme..." + cont "es tan cálido..." + cont "y mimoso... es" + cont "espectacular..." + cont "encantador..." + cont "¡Uuups! ¡Mira qué" + cont "hora es! ¡Hablo" + cont "demasiado!" + + para "¡Gracias por" + line "escucharme!" + cont "¡Toma esto!" prompt ReceivedBikeVoucherText:: - text "<PLAYER> received" - line "a @" + text "¡<PLAYER> recibió" + line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end ExplainBikeVoucherText:: text_start - para "Exchange that for" - line "a BICYCLE!" + para "¡Cambia eso por" + line "una BICICLETA!" - para "Don't worry, my" - line "FEAROW will FLY" - cont "me anywhere!" + para "¡No importa, mi" + line "FEAROW me llevará" + cont "VOLANDO a donde" + cont "sea!" - para "So, I don't need a" - line "BICYCLE!" + para "¡No necesito" + line "una BICICLETA!" - para "I hope you like" - line "cycling!" + para "¡Espero que te" + line "guste pedalear!" done FanClubNoStoryText:: - text "Oh. Come back" - line "when you want to" - cont "hear my story!" + text "¡Oh! ¡Pues vuelve" + line "cuando quieras" + cont "oír mi historia!" done FanClubChairFinalText:: - text "Hello, <PLAYER>!" + text "¡Hola <PLAYER>!" - para "Did you come see" - line "me about my" - cont "#MON again?" + para "¿Has vuelto para" + line "saber más cosas" + cont "de mi #MON?" - para "No? Too bad!" + para "¿No? ¡Qué pena!" done FanClubBagFullText:: - text "Make room for" - line "this!" + text "¡No tienes sitio" + line "para esto!" done _FanClubText6:: - text "Our Chairman is" - line "very vocal about" - cont "#MON." + text "El Presidente" + line "habla mucho de" + cont "los #MON." done _FanClubText7:: - text "Let's all listen" - line "politely to other" - cont "trainers!" + text "¡Escuchemos con" + line "atención a otros" + cont "entrenadores!" done _FanClubText8:: - text "If someone brags," - line "brag right back!" - done + text "¡Si presumen, haz" + line "tú lo mismo!" + done
\ No newline at end of file diff --git a/text/PokemonMansion1F.asm b/text/PokemonMansion1F.asm index a3c517fb..abbe2be7 100644 --- a/text/PokemonMansion1F.asm +++ b/text/PokemonMansion1F.asm @@ -1,29 +1,31 @@ _Mansion1BattleText2:: - text "Who are you? There" - line "shouldn't be" - cont "anyone here." + text "¿Y tú quién eres?" + line "Aquí no debería" + cont "haber nadie." done _Mansion1EndBattleText2:: - text "Ouch!" + text "¡Auh!" prompt _Mansion1AfterBattleText2:: - text "A key? I don't" - line "know what you're" - cont "talking about." + text "¿Una llave? ¡Ni" + line "idea de lo que me" + cont "estás hablando!" done _MansionSwitchText:: - text "A secret switch!" + text "Un botón secreto." - para "Press it?" + para "¿Lo pulso?" done _MansionSwitchPressedText:: - text "Who wouldn't?" + text "¿Y quién no" + line "lo haría?" prompt _MansionSwitchNotPressedText:: - text "Not quite yet!" + text "¡Todavía no!" done + diff --git a/text/PokemonMansion2F.asm b/text/PokemonMansion2F.asm index 378efb30..85a1c286 100644 --- a/text/PokemonMansion2F.asm +++ b/text/PokemonMansion2F.asm @@ -1,47 +1,56 @@ _Mansion2BattleText1:: - text "I can't get out!" - line "This old place is" - cont "one big puzzle!" + text "¡No sé salir!" + line "¡Este viejo lugar" + cont "es un enorme" + cont "laberinto!" done _Mansion2EndBattleText1:: - text "Oh no!" - line "My bag of loot!" + text "¡Oh no!" + line "¡Mi botín!" prompt _Mansion2AfterBattleText1:: - text "Switches open and" - line "close alternating" - cont "sets of doors!" + text "¡Los botones" + line "abren y cierran" + cont "alternativamente" + cont "los grupos" + cont "de puertas!" done _Mansion2Text3:: - text "Diary: July 5" - line "Guyana," - cont "South America" - - para "A new #MON was" - line "discovered deep" - cont "in the jungle." + text "Diario:" + line "5 de julio." + cont "Guyana," + cont "Suramérica." + + para "Un nuevo tipo de" + line "#MON fue" + cont "descubierto en" + cont "el interior" + cont "de la selva." done _Mansion2Text4:: - text "Diary: July 10" - line "We christened the" - cont "newly discovered" + text "Diario:" + line "10 de julio." + cont "Hemos llamado a" + cont "este nuevo" cont "#MON, MEW." done _Mansion2Text_520c2:: - text "A secret switch!" + text "¡Un botón" + line "secreto!" - para "Press it?" + para "¿Pulsarlo?" done _Mansion2Text_520c7:: - text "Who wouldn't?" + text "¿Y quién no?" prompt _Mansion2Text_520cc:: - text "Not quite yet!" + text "¡Todavía no!" done + diff --git a/text/PokemonMansion3F.asm b/text/PokemonMansion3F.asm index 70331fdf..a5daaae1 100644 --- a/text/PokemonMansion3F.asm +++ b/text/PokemonMansion3F.asm @@ -1,37 +1,40 @@ _Mansion3BattleText1:: - text "This place is" - line "like, huge!" + text "Este lugar es..." + line "¡Gigantesco!" done _Mansion3EndBattleText1:: - text "Ayah!" + text_start + line "¡Ayah!" prompt _Mansion3AfterBattleText1:: - text "I wonder where" - line "my partner went." + text "Me pregunto" + line "adónde habrá ido" + cont "mi compañero." done _Mansion3BattleText2:: - text "My mentor once" - line "lived here." + text "Mi maestro vivió" + line "aquí hace tiempo." done _Mansion3EndBattleText2:: - text "Whew!" - line "Overwhelming!" + text "¡Uau!" + line "¡Impresionante!" prompt _Mansion3AfterBattleText2:: - text "So, you're stuck?" - line "Try jumping off" - cont "over there!" + text "¿Estás bloqueado?" + line "¡Tírate por ahí!" done _Mansion3Text5:: - text "Diary: Feb. 6" - line "MEW gave birth." + text "Diario:" + line "6 de febrero." + cont "MEW dio a luz." - para "We named the" - line "newborn MEWTWO." + para "Llamamos al" + line "pequeño MEWTWO." done + diff --git a/text/PokemonMansionB1F.asm b/text/PokemonMansionB1F.asm index 1bc1ef89..15eb7a54 100644 --- a/text/PokemonMansionB1F.asm +++ b/text/PokemonMansionB1F.asm @@ -1,39 +1,44 @@ _Mansion4BattleText1:: - text "Uh-oh. Where am" - line "I now?" + text "¡Oh-oh! ¿Dónde" + line "estoy ahora?" done _Mansion4EndBattleText1:: - text "Awooh!" + text "¡Uuups!" prompt _Mansion4AfterBattleText1:: - text "You can find stuff" - line "lying around." + text "Puedes recoger" + line "cosas del suelo." done _Mansion4BattleText2:: - text "This place is" - line "ideal for a lab." + text "Este lugar es" + line "ideal para un" + cont "laboratorio." done _Mansion4EndBattleText2:: - text "What" - line "was that for?" + text_start + line "¿Para qué era?" prompt _Mansion4AfterBattleText2:: - text "I like it here!" - line "It's conducive to" - cont "my studies!" + text "¡Me encanta este" + line "sitio! ¡Es muy" + cont "apropiado para" + cont "mis estudios!" done _Mansion4Text7:: - text "Diary; Sept. 1" - line "MEWTWO is far too" - cont "powerful." + text "Diario:" + line "1 de septiembre." + cont "MEWTWO es" + cont "demasiado" + cont "poderoso." - para "We have failed to" - line "curb its vicious" - cont "tendencies..." + para "No hemos sabido" + line "contener sus" + cont "malos instintos." done + diff --git a/text/PokemonTower1F.asm b/text/PokemonTower1F.asm index 50a2cd29..1ea51ce1 100644 --- a/text/PokemonTower1F.asm +++ b/text/PokemonTower1F.asm @@ -1,31 +1,35 @@ _PokemonTower1Text1:: - text "#MON TOWER was" - line "erected in the" - cont "memory of #MON" - cont "that had died." + text "La TORRE #MON" + line "fue erigida en" + cont "memoria de los" + cont "#MON que" + cont "han muerto." done _PokemonTower1Text2:: - text "Did you come to" - line "pay respects?" - cont "Bless you!" + text "¿Has venido a" + line "rendirles" + cont "homenaje?" + cont "¡Bendito seas!" done _PokemonTower1Text3:: - text "I came to pray" - line "for my CLEFAIRY." + text "Vine a rezar" + line "por mi CLEFAIRY." - para "Sniff! I can't" - line "stop crying..." + para "¡Sniff! No puedo" + line "dejar de llorar..." done _PokemonTower1Text4:: - text "My GROWLITHE..." - line "Why did you die?" + text "Mi GROWLITHE..." + line "¿Por qué has" + cont "tenido que morir?" done _PokemonTower1Text5:: - text "I am a CHANNELER!" - line "There are spirits" - cont "up to mischief!" + text "¡Soy EXORCISTA!" + line "¡Hay espíritus" + cont "muy turbados!" done + diff --git a/text/PokemonTower2F.asm b/text/PokemonTower2F.asm index 79323001..f0206fce 100644 --- a/text/PokemonTower2F.asm +++ b/text/PokemonTower2F.asm @@ -1,57 +1,59 @@ _PokemonTower2Text_6062d:: - text "<RIVAL>: Hey," - line "<PLAYER>! What" - cont "brings you here?" - cont "Your #MON" - cont "don't look dead!" - - para "I can at least" - line "make them faint!" - cont "Let's go, pal!" + text "<RIVAL>: ¡Oye," + line "<PLAYER>! ¿Qué" + cont "haces por aquí?" + cont "¡Tus #MON no" + cont "pueden morir!" + + para "¡Al menos puedo" + line "debilitarlos!" + cont "¡Vamos chico!" done _PokemonTower2Text_60632:: - text "What?" - line "You stinker!" + text "¿Qué?" + line "¡Qué malo eres!" - para "I took it easy on" - line "you too!" + para "¡Y te había" + line "tomado en serio!" prompt _PokemonTower2Text_60637:: - text "<RIVAL>: Well," - line "look at all your" - cont "wimpy #MON!" + text "<RIVAL>: ¡Mira" + line "que canijos son" + cont "tus #MON!" - para "Toughen them up a" - line "bit more!" + para "¡Fortalécelos" + line "un poco!" prompt _PokemonTower2Text_6063c:: - text "How's your #DEX" - line "coming, pal?" - cont "I just caught a" - cont "CUBONE!" - - para "I can't find the" - line "grown-up MAROWAK" - cont "yet!" - - para "I doubt there are" - line "any left! Well, I" - cont "better get going!" - cont "I've got a lot to" - cont "accomplish, pal!" - - para "Smell ya later!" + text "¿Qué tal va tu" + line "#DEX? ¡Acabo" + cont "de capturar" + cont "un CUBONE!" + + para "¡Todavía no he" + line "encontrado al" + cont "MAROWAK adulto!" + + para "¡No creo que" + line "quede ninguno!" + cont "¡Mejor que me" + cont "vaya! ¡Me queda" + cont "mucho por hacer!" + + para "¡Hasta luego!" done _PokemonTower2Text2:: - text "Even we could not" - line "identify the" - cont "wayward GHOSTs!" - - para "A SILPH SCOPE" - line "might be able to" - cont "unmask them." + text "¡Ni siquiera" + line "pudimos" + cont "identificar a" + cont "los GHOST!" + + para "El SCOPE SILPH" + line "podría" + cont "desenmascararlos." done + diff --git a/text/PokemonTower3F.asm b/text/PokemonTower3F.asm index 67098e6b..b3e1ce5c 100644 --- a/text/PokemonTower3F.asm +++ b/text/PokemonTower3F.asm @@ -1,45 +1,47 @@ _PokemonTower3BattleText1:: - text "Urrg...Awaa..." - line "Huhu...graa.." + text "Urrg...Aaa..." + line "Uuuu...graa.." done _PokemonTower3EndBattleText1:: - text "Hwa!" - line "I'm saved!" + text "¡Uauu!" + line "¡Estoy salvado!" prompt _PokemonTower3AfterBattleText1:: - text "The GHOSTs can be" - line "identified by the" - cont "SILPH SCOPE." + text "Los GHOST son" + line "identificados con" + cont "un SCOPE SILPH." done _PokemonTower3BattleText2:: - text "Kekeke...." - line "Kwaaah!" + text "Kikiki...." + line "¡Gaaah!" done _PokemonTower3EndBattleText2:: - text "Hmm?" - line "What am I doing?" + text "¿Mmm?" + line "¿Pero qué hago?" prompt _PokemonTower3AfterBattleText2:: - text "Sorry! I was" - line "possessed!" + text "¡Perdona!" + line "¡Estaba poseído!" done _PokemonTower3BattleText3:: - text "Be gone!" - line "Evil spirit!" + text "¡Fuera, espíritu" + line "infernal!" done _PokemonTower3EndBattleText3:: - text "Whew!" - line "The spirit left!" + text "¡El" + line "espíritu se fue!" prompt _PokemonTower3AfterBattleText3:: - text "My friends were" - line "possessed too!" + text "¡Mis amigos" + line "también estaban" + cont "poseídos!" done + diff --git a/text/PokemonTower4F.asm b/text/PokemonTower4F.asm index 771325a0..9c1c031a 100644 --- a/text/PokemonTower4F.asm +++ b/text/PokemonTower4F.asm @@ -1,45 +1,48 @@ _PokemonTower4BattleText1:: - text "GHOST! No!" - line "Kwaaah!" + text "¡Un GHOST!" + line "¡No! ¡Guaaah!" done _PokemonTower4EndBattleText1:: - text "Where" - line "is the GHOST?" + text "¿Dónde" + line "está GHOST?" prompt _PokemonTower4AfterBattleText1:: - text "I must have been" - line "dreaming..." + text "Debo haberlo" + line "soñado..." done _PokemonTower4BattleText2:: - text "Be cursed with" - line "me! Kwaaah!" + text "¡Maldito seas!" + line "¡Guaaah!" done _PokemonTower4EndBattleText2:: - text "What!" + text "¡Qué!" prompt _PokemonTower4AfterBattleText2:: - text "We can't crack" - line "the identity of" - cont "the GHOSTs." + text "¡No podemos" + line "desvelar la" + cont "identidad de" + cont "los GHOST!" done _PokemonTower4BattleText3:: - text "Huhuhu..." - line "Beat me not!" + text "Uu Uu Uu..." + line "¡No me vencerás!" done _PokemonTower4EndBattleText3:: - text "Huh?" - line "Who? What?" + text "¿Eh?" + line "¿Quién? ¿Qué?" prompt _PokemonTower4AfterBattleText3:: - text "May the departed" - line "souls of #MON" - cont "rest in peace..." + text "¡Que las difuntas" + line "almas de los" + cont "#MON" + cont "descansen en paz!" done + diff --git a/text/PokemonTower5F.asm b/text/PokemonTower5F.asm index b329118d..6c29207b 100644 --- a/text/PokemonTower5F.asm +++ b/text/PokemonTower5F.asm @@ -1,71 +1,76 @@ _PokemonTower5Text1:: - text "Come, child! I" - line "sealed this space" - cont "with white magic!" + text "¡Ven aquí niño!" + line "¡Sellé este lugar" + cont "con magia blanca!" - para "You can rest here!" + para "¡Aquí puedes" + line "descansar!" done _PokemonTower5BattleText1:: - text "Give...me..." - line "your...soul..." + text "Dame..." + line "tu... alma..." done _PokemonTower5EndBattleText1:: - text "Gasp!" + text "¡Gasp!" prompt _PokemonTower5AfterBattleText1:: - text "I was under" - line "possession!" + text "¡Estaba poseído!" done _PokemonTower5BattleText2:: - text "You...shall..." - line "join...us..." + text "Ven... con..." + line "nosotros..." done _PokemonTower5EndBattleText2:: - text "What" - line "a nightmare!" + text "¡Vaya" + line "pesadilla!" prompt _PokemonTower5AfterBattleText2:: - text "I was possessed!" + text "¡Estaba poseído!" done _PokemonTower5BattleText3:: - text "Zombies!" + text "¡Zombis!" done _PokemonTower5EndBattleText3:: - text "Ha?" + text "¿Ja?" prompt _PokemonTower5AfterBattleText3:: - text "I regained my" - line "senses!" + text "¡Recuperé" + line "la razón!" done _PokemonTower5BattleText4:: - text "Urgah..." - line "Urff...." + text "¡Oooo!..." + line "¡Uuuu!...." done _PokemonTower5EndBattleText4:: - text "Whoo!" + text "¡Uuuu!" prompt _PokemonTower5AfterBattleText4:: - text "I fell to evil" - line "spirits despite" - cont "my training!" + text "¡A pesar de mi" + line "entrenamiento fui" + cont "atrapado por los" + cont "espíritus!" done _PokemonTower5Text7:: - text "Entered purified," - line "protected zone!" + text "¡Has entrado en" + line "una zona de" + cont "pureza y" + cont "seguridad!" - para "<PLAYER>'s #MON" - line "are fully healed!" + para "¡Los #MON de" + line "<PLAYER> están" + cont "curados!" done + diff --git a/text/PokemonTower6F.asm b/text/PokemonTower6F.asm index 7532d56d..9aefcb51 100644 --- a/text/PokemonTower6F.asm +++ b/text/PokemonTower6F.asm @@ -1,61 +1,64 @@ _PokemonTower2Text_60c1f:: - text "The GHOST was the" - line "restless soul of" - cont "CUBONE's mother!" + text "¡Ese GHOST era" + line "el perturbado" + cont "espíritu de la" + cont "madre de CUBONE!" done _PokemonTower2Text_60c24:: - text "The mother's soul" - line "was calmed." + text "El espíritu de" + line "la madre descansa" + cont "tranquilo." - para "It departed to" - line "the afterlife!" + para "¡Y ha partido" + line "al más allá!" done _PokemonTower6BattleText1:: - text "Give...me..." - line "blood..." + text "Da... me..." + line "sangre..." done _PokemonTower6EndBattleText1:: - text "Groan!" + text "¡Grrr!" prompt _PokemonTower6AfterBattleText1:: - text "I feel anemic and" - line "weak..." + text "Me siento anémica" + line "y débil..." done _PokemonTower6BattleText2:: - text "Urff... Kwaah!" + text "¡Uuff... Guaa!" done _PokemonTower6EndBattleText2:: - text "Some-" - line "thing fell out!" + text "¡Algo" + line "se ha caído!" prompt _PokemonTower6AfterBattleText2:: - text "Hair didn't fall" - line "out! It was an" - cont "evil spirit!" + text "¡No me lo creo!" + line "¡Era un malvado" + cont "espíritu!" done _PokemonTower6BattleText3:: - text "Ke..ke...ke..." - line "ke..ke...ke!!" + text "¡¡¡Ki...ki..." + line "ki...ki...ki!!!" done _PokemonTower6EndBattleText3:: - text "Keee!" + text "¡Kiii!" prompt _PokemonTower6AfterBattleText3:: - text "What's going on" - line "here?" + text "¿Qué está pasando" + line "aquí?" done _PokemonTower6Text6:: - text "Be gone..." - line "Intruders..." + text "Fuera..." + line "Intrusos..." done + diff --git a/text/PokemonTower7F.asm b/text/PokemonTower7F.asm index 704a71eb..a2a4155a 100644 --- a/text/PokemonTower7F.asm +++ b/text/PokemonTower7F.asm @@ -1,78 +1,87 @@ _TowerRescueFujiText:: - text "MR.FUJI: Heh? You" - line "came to save me?" - - para "Thank you. But, I" - line "came here of my" - cont "own free will." - - para "I came to calm" - line "the soul of" - cont "CUBONE's mother." - - para "I think MAROWAK's" - line "spirit has gone" - cont "to the afterlife." - - para "I must thank you" - line "for your kind" - cont "concern!" - - para "Follow me to my" - line "home, #MON" - cont "HOUSE at the foot" - cont "of this tower." + text "SR. FUJI: ¿Qué?" + line "¿Has venido a" + cont "salvarme?" + + para "¡Gracias! Pero" + line "estoy aquí por mi" + cont "propia voluntad." + + para "Vine a calmar el" + line "espíritu de la" + cont "madre de CUBONE." + + para "Creo que el" + line "espíritu de" + cont "MAROWAK partió" + cont "al más allá." + + para "¡Agradezco tu" + line "noble interés!" + + para "Acompáñame a mi" + line "casa, a la CASA" + cont "#MON que" + cont "hay al pie de" + cont "esta torre." done _PokemonTower7BattleText1:: - text "What do you want?" - line "Why are you here?" + text "¿Qué quieres?" + line "¿Qué haces aquí?" done _PokemonTower7EndBattleText1:: - text "I give up!" + text_start + line "¡Me rindo!" prompt _PokemonTower7AfterBattleText1:: - text "I'm not going to" - line "forget this!" + text "¡Voy a olvidar" + line "todo esto!" done _PokemonTower7BattleText2:: - text "This old guy came" - line "and complained" - cont "about us harming" - cont "useless #MON!" - - para "We're talking it" - line "over as adults!" + text "Este viejo hombre" + line "vino quejándose" + cont "de que estábamos" + cont "haciendo daño a" + cont "débiles #MON." + + para "¡Estamos hablando" + line "de esto como" + cont "adultos!" done _PokemonTower7EndBattleText2:: - text "Please!" - line "No more!" + text "¡Por" + line "favor! ¡No más!" prompt _PokemonTower7AfterBattleText2:: - text "#MON are only" - line "good for making" - cont "money!" + text "¡Los #MON" + line "sólo sirven para" + cont "ganar dinero!" - para "Stay out of our" - line "business!" + para "¡No te metas en" + line "nuestros asuntos!" done _PokemonTower7BattleText3:: - text "You're not saving" - line "anyone, kid!" + text "¡No vas a salvar" + line "a nadie, niño!" done _PokemonTower7EndBattleText3:: - text "Don't" - line "fight us ROCKETs!" + text_start + line "¡No luches contra" + cont "nosotros, el" + cont "TEAM ROCKET!" prompt _PokemonTower7AfterBattleText3:: - text "You're not getting" - line "away with this!" + text "¡No te saldrás" + line "con la tuya así" + cont "como así!" done + diff --git a/text/PowerPlant.asm b/text/PowerPlant.asm index dcdcd739..43885de8 100644 --- a/text/PowerPlant.asm +++ b/text/PowerPlant.asm @@ -1,7 +1,8 @@ _VoltorbBattleText:: - text "Bzzzt!" + text "¡Bzzzt!" done _ZapdosBattleText:: - text "Gyaoo!@" + text "¡Zap Zap!@" text_end + diff --git a/text/RedsHouse1F.asm b/text/RedsHouse1F.asm index 07768af9..3b4f8825 100644 --- a/text/RedsHouse1F.asm +++ b/text/RedsHouse1F.asm @@ -1,37 +1,39 @@ _MomWakeUpText:: - text "MOM: Right." - line "All boys leave" - cont "home some day." - cont "It said so on TV." + text "MAMÁ: Bien." + line "Todos los niños" + cont "se van de casa" + cont "algún día." + cont "¡Así es la vida!" - para "PROF.OAK, next" - line "door, is looking" - cont "for you." + para "Nuestro vecino," + line "el PROF. OAK," + cont "quería verte." done _MomHealText1:: - text "MOM: <PLAYER>!" - line "You should take a" - cont "quick rest." + text "MAMÁ: ¡<PLAYER>!" + line "Deberías tomarte" + cont "un descanso." prompt _MomHealText2:: - text "MOM: Oh good!" - line "You and your" - cont "#MON are" - cont "looking great!" - cont "Take care now!" + text "MAMÁ: ¡Muy bien!" + line "¡Tú y tus" + cont "#MON estáis" + cont "en plena forma!" + cont "¡Cuídate!" done _StandByMeText:: - text "There's a movie" - line "on TV. Four boys" - cont "are walking on" - cont "railroad tracks." + text "¡Hay una película" + line "en la TV! 4 niños" + cont "caminan por las" + cont "vías del tren." - para "I better go too." + para "¡Debería irme!" done _TVWrongSideText:: - text "Oops, wrong side." + text "¡Ay! Me equivoqué" + line "de lado." done diff --git a/text/RockTunnel1F.asm b/text/RockTunnel1F.asm index 472c52f8..70986931 100644 --- a/text/RockTunnel1F.asm +++ b/text/RockTunnel1F.asm @@ -1,115 +1,123 @@ _RockTunnel1BattleText1:: - text "This tunnel goes" - line "a long way, kid!" + text "¡Este oscuro túnel" + line "recorre un largo" + cont "camino, chico!" done _RockTunnel1EndBattleText1:: - text "Doh!" - line "You win!" + text "¡Uauu!" + line "¡Tú ganas!" prompt _RockTunnel1AfterBattleText1:: - text "Watch for ONIX!" - line "It can put the" - cont "squeeze on you!" + text "Cuidado con ONIX." + line "¡Podría apretarte" + cont "las clavijas!" done _RockTunnel1BattleText2:: - text "Hmm. Maybe I'm" - line "lost in here..." + text "Mmm. Puede que me" + line "haya perdido..." done _RockTunnel1EndBattleText2:: - text "Ease up!" - line "What am I doing?" - cont "Which way is out?" + text_start + line "¡Tranquilo!" + cont "¿Qué hago?" + cont "¿Por dónde salgo?" prompt _RockTunnel1AfterBattleText2:: - text "That sleeping" - line "#MON on ROUTE" - cont "12 forced me to" - cont "take this detour." + text "Ese #MON" + line "dormido de la" + cont "RUTA 12 me obligó" + cont "a desviarme." done _RockTunnel1BattleText3:: - text "Outsiders like" - line "you need to show" - cont "me some respect!" + text "¡Los forasteros" + line "como tú deberían" + cont "respetarme!" done _RockTunnel1EndBattleText3:: - text "I give!" + text_start + line "¡Me rindo!" prompt _RockTunnel1AfterBattleText3:: - text "You're talented" - line "enough to hike!" + text "¡Tienes madera de" + line "buen montañero!" done _RockTunnel1BattleText4:: - text "#MON fight!" - line "Ready, go!" + text "¡Lucha #MON!" + line "¿Listo? ¡YA!" done _RockTunnel1EndBattleText4:: - text "Game" - line "over!" + text_start + line "¡Final del" + cont "juego!" prompt _RockTunnel1AfterBattleText4:: - text "Oh well, I'll get" - line "a ZUBAT as I go!" + text "¡Conseguiré un" + line "ZUBAT por" + cont "el camino!" done _RockTunnel1BattleText5:: - text "Eek! Don't try" - line "anything funny in" - cont "the dark!" + text "¡Oye! ¡No hagas" + line "tonterías en la" + cont "oscuridad!" done _RockTunnel1EndBattleText5:: - text "It" - line "was too dark!" + text_start + line "¡Estaba" + cont "demasiado oscuro!" prompt _RockTunnel1AfterBattleText5:: - text "I saw a MACHOP" - line "in this tunnel!" + text "¡Vi a un MACHOP" + line "en este túnel!" done _RockTunnel1BattleText6:: - text "I came this far" - line "for #MON!" + text "¡Vine hasta aquí" + line "por los #MON!" done _RockTunnel1EndBattleText6:: - text "I'm" - line "out of #MON!" + text_start + line "¡Me he quedado" + cont "sin #MON!" prompt _RockTunnel1AfterBattleText6:: - text "You looked cute" - line "and harmless!" + text "¡Parecías muy" + line "mono e indefenso!" done _RockTunnel1BattleText7:: - text "You have #MON!" - line "Let's start!" + text "¡Tienes #MON!" + line "¡Empecemos!" done _RockTunnel1EndBattleText7:: - text "You" - line "play hard!" + text_start + line "¡Juegas duro!" prompt _RockTunnel1AfterBattleText7:: - text "Whew! I'm all" - line "sweaty now!" + text "¡Ufff! ¡Estoy" + line "sudando ahora!" done _RockTunnel1Text8:: - text "ROCK TUNNEL" - line "CERULEAN CITY -" - cont "LAVENDER TOWN" + text "TÚNEL ROCA:" + line "CIUDAD CELESTE -" + cont "PUEBLO LAVANDA" done + diff --git a/text/RockTunnelB1F.asm b/text/RockTunnelB1F.asm index 1a565eb3..ae3c49b6 100644 --- a/text/RockTunnelB1F.asm +++ b/text/RockTunnelB1F.asm @@ -1,108 +1,120 @@ _RockTunnel2BattleText2:: - text "Hikers leave twigs" - line "as trail markers." + text "Los montañeros" + line "marcan el camino" + cont "con ramitas." done _RockTunnel2EndBattleText2:: - text "Ohhh!" - line "I did my best!" + text_start + line "¡Ohhh! ¡Yo hice" + cont "todo lo posible!" prompt _RockTunnel2AfterBattleText2:: - text "I want to go " - line "home!" + text "¡Quiero volver" + line "a mi casa!" done _RockTunnel2BattleText3:: - text "Hahaha! Can you" - line "beat my power?" + text "¡Jajaja! ¿Crees" + line "poder ganarme?" done _RockTunnel2EndBattleText3:: - text "Oops!" - line "Out-muscled!" + text "¡Uups!" + line "Nivel muscular:" + cont "¡Cero!" prompt _RockTunnel2AfterBattleText3:: - text "I go for power" - line "because I hate" - cont "thinking!" + text "¡Prefiero la" + line "fuerza porque no" + cont "me gusta pensar!" done _RockTunnel2BattleText4:: - text "You have a" - line "#DEX?" - cont "I want one too!" + text "¿Tienes una" + line "#DEX? ¡Yo" + cont "también quiero" + cont "una!" done _RockTunnel2EndBattleText4:: - text "Shoot!" - line "I'm so jealous!" + text_start + line "¡Brgg! ¡Me das" + cont "tanta envidia!" prompt _RockTunnel2AfterBattleText4:: - text "When you finish" - line "your #DEX, can" - cont "I have it?" + text "Cuando termines" + line "con tu #DEX" + cont "¿me la dejarás?" done _RockTunnel2BattleText5:: - text "Do you know about" - line "costume players?" + text "¿Qué sabes de" + line "esos jugadores" + cont "disfrazados?" done _RockTunnel2EndBattleText5:: - text "Well," - line "that's that." + text "Pues" + line "eso es todo." prompt _RockTunnel2AfterBattleText5:: - text "Costume players" - line "dress up as" - cont "#MON for fun." + text "Los jugadores" + line "disfrazados" + cont "visten como los" + cont "#MON para" + cont "divertirse." done _RockTunnel2BattleText6:: - text "My #MON" - line "techniques will" - cont "leave you crying!" + text "¡Mis técnicas de" + line "#MON te" + cont "harán llorar!" done _RockTunnel2EndBattleText6:: - text "I give!" - line "You're a better" - cont "technician!" + text_start + line "¡Me rindo!" + cont "¡Tus técnicas" + cont "son mejores!" prompt _RockTunnel2AfterBattleText6:: - text "In mountains," - line "you'll often find" - cont "rock-type #MON." + text "En las montañas" + line "suele haber" + cont "#MON del" + cont "tipo-roca." done _RockTunnel2BattleText7:: - text "I don't often" - line "come here, but I" - cont "will fight you." + text "¡No suelo venir" + line "por aquí, pero" + cont "lucharé contigo!" done _RockTunnel2EndBattleText7:: - text "Oh!" - line "I lost!" + text_start + line "¡Oh! ¡He perdido!" prompt _RockTunnel2AfterBattleText7:: - text "I like tiny" - line "#MON, big ones" - cont "are too scary!" + text "¡Me gustan los" + line "#MON pequeños!" + cont "¡Los grandes son" + cont "horribles!" done _RockTunnel2BattleText8:: - text "Hit me with your" - line "best shot!" + text "¡Lánzame tu" + line "mejor ataque!" done _RockTunnel2EndBattleText8:: - text "Fired" - line "away!" + text_start + line "¡Vamos, adelante!" prompt + diff --git a/text/RockTunnelB1F_2.asm b/text/RockTunnelB1F_2.asm index e8e45a7f..ef9f53be 100644 --- a/text/RockTunnelB1F_2.asm +++ b/text/RockTunnelB1F_2.asm @@ -1,20 +1,23 @@ _RockTunnel2AfterBattleText8:: - text "I'll raise my" - line "#MON to beat" - cont "yours, kid!" + text "¡Criaré a mis" + line "#MON para" + cont "que destruyan a" + cont "los tuyos!" done _RockTunnel2BattleText9:: - text "I draw #MON" - line "when I'm home." + text "Cuando estoy en" + line "casa, dibujo a" + cont "los #MON." done _RockTunnel2EndBattleText9:: - text "Whew!" - line "I'm exhausted!" + text "¡Uf!" + line "¡Estoy agotado!" prompt _RockTunnel2AfterBattleText9:: - text "I'm an artist," - line "not a fighter." + text "Soy un artista," + line "no un guerrero." done + diff --git a/text/RockTunnelPokecenter.asm b/text/RockTunnelPokecenter.asm index 0fc249ff..729e7de2 100644 --- a/text/RockTunnelPokecenter.asm +++ b/text/RockTunnelPokecenter.asm @@ -1,13 +1,13 @@ _RockTunnelPokecenterText2:: - text "The element types" - line "of #MON make" - cont "them stronger" - cont "than some types" - cont "and weaker than" - cont "others!" + text "¡Los #MON" + line "de ciertos" + cont "elementos son más" + cont "o menos fuertes" + cont "que otros!" done _RockTunnelPokecenterText3:: - text "I sold a useless" - line "NUGGET for ¥5000!" + text "¡Vendí una inútil" + line "PEPITA por 5000¥!" done + diff --git a/text/RocketHideoutB1F.asm b/text/RocketHideoutB1F.asm index c4fcb4b1..37fec79d 100644 --- a/text/RocketHideoutB1F.asm +++ b/text/RocketHideoutB1F.asm @@ -1,74 +1,81 @@ _RocketHideout1EndBattleText6:: - text "Why...?@" + text_start + line "¿Por qué...?@" text_end _RocketHideout1BattleText2:: - text "Who are you? How" - line "did you get here?" + text "¿Quién eres tú?" + line "¿Y cómo has" + cont "llegado aquí?" done _RocketHideout1EndBattleText2:: - text "Oww!" - line "Beaten!" + text "¡Auuu!" + line "¡He perdido!" prompt _RocketHideout1AfterBattleTxt2:: - text "Are you dissing" - line "TEAM ROCKET?" + text "¿Vas a luchar" + line "contra el" + cont "TEAM ROCKET?" done _RocketHideout1BattleText3:: - text "You broke into" - line "our operation?" + text "¡Has destrozado" + line "nuestros planes!" done _RocketHideout1EndBattleText3:: - text "Burnt!" + text_start + line "¡Chamuscado!" prompt _RocketHideout1AfterBattleTxt3:: - text "You're not going" - line "to get away with" - cont "this, brat!" + text "¡No te vas a" + line "salir con la" + cont "tuya, mocoso!" done _RocketHideout1BattleText4:: - text "Intruder alert!" + text "¡Alerta!" + line "¡Hay un intruso!" done _RocketHideout1EndBattleText4:: - text "I" - line "can't do it!" + text "¡¡¡No" + line "pude hacerlo!!!" prompt _RocketHideout1AfterBattleTxt4:: - text "SILPH SCOPE?" - line "I don't know" - cont "where it is!" + text "¿El SCOPE SILPH?" + line "¡No sé dónde" + cont "está!" done _RocketHideout1BattleText5:: - text "Why did you come" - line "here?" + text "¿Por qué has" + line "venido aquí?" done _RocketHideout1EndBattleText5:: - text "This" - line "won't do!" + text "¡Esto" + line "no funcionará!" prompt _RocketHideout1AfterBattleTxt5:: - text "OK, I'll talk!" - line "Take the elevator" - cont "to see my BOSS!" + text "¡VALE, hablaré!" + line "¡Toma el ascensor" + cont "para ver a" + cont "mi JEFE!" done _RocketHideout1BattleText6:: - text "Are you lost, you" - line "little rat?" + text "¿Te has perdido," + line "pequeñajo?" done _RocketHideout1AfterBattleTxt6:: - text "Uh-oh, that fight" - line "opened the door!" + text "¡Oh-oh, esa pelea" + line "abrió la puerta!" done + diff --git a/text/RocketHideoutB2F.asm b/text/RocketHideoutB2F.asm index c13c3593..b26d3760 100644 --- a/text/RocketHideoutB2F.asm +++ b/text/RocketHideoutB2F.asm @@ -1,17 +1,19 @@ _RocketHideout2BattleText2:: - text "BOSS said you can" - line "see GHOSTs with" - cont "the SILPH SCOPE!" + text "¡El JEFE dijo que" + line "se pueden ver" + cont "fantasmas con" + cont "el SCOPE SILPH!" done _RocketHideout2EndBattleText2:: - text "I" - line "surrender!" + text_start + line "¡Me rindo!" prompt _RocketHideout2AfterBattleTxt2:: - text "The TEAM ROCKET" - line "HQ has 4 basement" - cont "floors. Can you" - cont "reach the BOSS?" + text "El CG del TEAM" + line "ROCKET tiene 4" + cont "sótanos. ¿Podrás" + cont "llegar al JEFE?" done + diff --git a/text/RocketHideoutB3F.asm b/text/RocketHideoutB3F.asm index a146a383..26c1e44a 100644 --- a/text/RocketHideoutB3F.asm +++ b/text/RocketHideoutB3F.asm @@ -1,35 +1,37 @@ _RocketHideout3BattleText2:: - text "Stop meddling in" - line "TEAM ROCKET's" - cont "affairs!" + text "¡Deja de meterte" + line "en los asuntos" + cont "del TEAM ROCKET!" done _RocketHideout3EndBattleText2:: - text "Oof!" - line "Taken down!" + text "¡Uff!" + line "¡Me tumbaron!" prompt _RocketHideout3AfterBattleTxt2:: - text "SILPH SCOPE?" - line "The machine the" - cont "BOSS stole. It's" - cont "here somewhere." + text "¿El SCOPE SILPH?" + line "La máquina que" + cont "robó el JEFE." + cont "Debe de estar" + cont "por aquí." done _RocketHideout3BattleTxt:: - text "We got word from" - line "upstairs that you" - cont "were coming!" + text "¡Nos dijeron" + line "desde arriba" + cont "que venías!" done _RocketHideout3EndBattleText3:: - text "What?" - line "I lost? No!" + text "¿Qué?" + line "¿He perdido? ¡NO!" prompt _RocketHide3AfterBattleText3:: - text "Go ahead and go!" - line "But, you need the" - cont "LIFT KEY to run" - cont "the elevator!" + text "¡Venga, adelante!" + line "¡Pero necesitarás" + cont "la LLAVE DEL" + cont "ASCENSOR!" done + diff --git a/text/RocketHideoutB4F.asm b/text/RocketHideoutB4F.asm index f3ba43f3..d464e6a8 100644 --- a/text/RocketHideoutB4F.asm +++ b/text/RocketHideoutB4F.asm @@ -1,74 +1,83 @@ _RocketHideout4Text_4557a:: - text "So! I must say, I" - line "am impressed you" - cont "got here!" + text "¡Mmm! ¡Estoy muy" + line "impresionado de" + cont "que hayas llegado" + cont "hasta aquí!" done _RocketHideout4Text_4557f:: - text "WHAT!" - line "This cannot be!" + text "¿QUÉ?" + line "¡Esto es" + cont "imposible!" prompt _RocketHideout4Text_45584:: - text "I see that you" - line "raise #MON" - cont "with utmost care." + text "Ya veo que has" + line "entrenado a tus" + cont "#MON con" + cont "mucho cuidado." - para "A child like you" - line "would never" - cont "understand what I" - cont "hope to achieve." + para "¡Un niño como tú" + line "jamás entendería" + cont "cuáles son mis" + cont "planes!" - para "I shall step" - line "aside this time!" + para "¡En esta ocasión" + line "te dejaré pasar!" - para "I hope we meet" - line "again..." + para "Espero que nos" + line "volvamos a ver." done _RocketHideout4BattleText2:: - text "I know you! You" - line "ruined our plans" - cont "at MT.MOON!" + text "¡Te conozco! ¡Tú" + line "arruinaste" + cont "nuestros planes" + cont "en MT. MOON!" done _RocketHideout4EndBattleText2:: - text "Burned" - line "again!" + text_start + line "¡Chamuscado" + cont "otra vez!" prompt _RocketHide4AfterBattleText2:: - text "Do you have" - line "something against" + text "¿Tienes algo" + line "en contra del" cont "TEAM ROCKET?" done _RocketHideout4BattleText3:: - text "How can you not" - line "see the beauty of" - cont "our evil?" + text "¿Acaso no ves" + line "la belleza de" + cont "nuestros actos" + cont "malvados?" done _RocketHideout4EndBattleText3:: - text "Ayaya!" + text "¡Ayayay!" prompt _RocketHide4AfterBattleText3:: - text "BOSS! I'm sorry I" - line "failed you!" + text "¡JEFE! ¡Siento" + line "haberle fallado!" done _RocketHideout4BattleText4:: - text "The elevator" - line "doesn't work? Who" - cont "has the LIFT KEY?" + text "¿No funciona el" + line "ascensor? ¿Quién" + cont "tiene la LLAVE" + cont "del ASCENSOR?" done _RocketHideout4EndBattleText4:: - text "No!" + text "¡No!" prompt _RocketHideout4Text_455ec:: - text "Oh no! I dropped" - line "the LIFT KEY!" + text "¡Oh no! ¡He" + line "perdido la LLAVE" + cont "del ASCENSOR!" done + diff --git a/text/RocketHideoutElevator.asm b/text/RocketHideoutElevator.asm index 1b8ba561..1ee3f800 100644 --- a/text/RocketHideoutElevator.asm +++ b/text/RocketHideoutElevator.asm @@ -1,4 +1,5 @@ _RocketElevatorText_4578b:: - text "It appears to" - line "need a key.@" + text "¡Parece necesitar" + line "una llave!@" text_end + diff --git a/text/Route1.asm b/text/Route1.asm index bf32af26..fd37a550 100644 --- a/text/Route1.asm +++ b/text/Route1.asm @@ -1,50 +1,53 @@ _Route1ViridianMartSampleText:: - text "Hi! I work at a" - line "#MON MART." - - para "It's a convenient" - line "shop, so please" - cont "visit us in" - cont "VIRIDIAN CITY." - - para "I know, I'll give" - line "you a sample!" - cont "Here you go!" + text "¡Hola! Trabajo" + line "en una TIENDA" + cont "#MON." + + para "Tenemos muchas" + line "cosas. Visítanos" + cont "en la CIUDAD" + cont "VERDE." + + para "¡Mira, te daré" + line "una muestra!" + cont "¡Aquí tienes!" prompt _Route1Text_1cae8:: - text "<PLAYER> got" + text "¡<PLAYER> obtuvo" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _Route1Text_1caee:: - text "We also carry" - line "# BALLs for" - cont "catching #MON!" + text "¡También tenemos" + line "# BALL para" + cont "capturar a los" + cont "#MON!" done _Route1Text_1caf3:: - text "You have too much" - line "stuff with you!" + text "¡Llevas muchas" + line "cosas!" done _Route1Text2:: - text "See those ledges" - line "along the road?" + text "¿Ves esos bordes" + line "del camino?" - para "It's a bit scary," - line "but you can jump" - cont "from them." + para "Dan miedo, pero" + line "puedes saltar por" + cont "encima de ellos." - para "You can get back" - line "to PALLET TOWN" - cont "quicker that way." + para "¡De esa forma" + line "podrás volver más" + cont "rápidamente al" + cont "PUEBLO PALETA!" done _Route1Text3:: - text "ROUTE 1" - line "PALLET TOWN -" - cont "VIRIDIAN CITY" + text "RUTA 1:" + line "PUEBLO PALETA -" + cont "CIUDAD VERDE" done diff --git a/text/Route10.asm b/text/Route10.asm index 057ddcb5..bc628bfe 100644 --- a/text/Route10.asm +++ b/text/Route10.asm @@ -1,109 +1,115 @@ _Route10BattleText1:: - text "Wow, are you a" - line "#MANIAC too?" - cont "Want to see my" - cont "collection?" + text "¿Eres también un" + line "#MANÍACO?" + cont "¿Quieres ver mi" + cont "colección?" done _Route10EndBattleText1:: - text "Humph." - line "I'm not angry!" + text_start + line "¡Qué! ¡No estoy" + cont "enfadado!" prompt _Route10AfterBattleText1:: - text "I have more rare" - line "#MON at home!" + text "¡En casa tengo" + line "más #MON" + cont "súper raros!" done _Route10BattleText2:: - text "Ha-hahah-ah-ha!" + text "¡Ah-ahah-ah-ah!" done _Route10EndBattleText2:: - text "Ha-haha!" - line "Not laughing!" - cont "Ha-hay fever!" - cont "Haha-ha-choo!" + text_start + line "¡Ah-ahah! ¡No" + cont "me estoy riendo!" + cont "¡Es ah-ah-lergia!" + cont "¡Ahah-ah-chús!" prompt _Route10AfterBattleText2:: - text "Haha-ha-choo!" - line "Ha-choo!" - cont "Snort! Snivel!" + text "¡Ahah-ah-chús!" + line "¡Ah-chús!" + cont "(Soplido)..." + cont "(Gimoteo)..." done _Route10BattleText3:: - text "Hi kid, want to" - line "see my #MON?" + text "¡Hola chaval!" + line "¿Quieres ver" + cont "mis #MON?" done _Route10EndBattleText3:: - text "Oh no!" - line "My #MON!" + text "¡Oh" + line "no! ¡Mis #MON!" prompt _Route10AfterBattleText3:: - text "I don't like you" - line "for beating me!" + text "¡No me gustas" + line "cuando ganas!" done _Route10BattleText4:: - text "I've been to a" - line "#MON GYM a few" - cont "times. But, I" - cont "lost each time." + text "He estado varias" + line "veces en un" + cont "GIMNASIO #MON." + cont "¡Y perdí siempre!" done _Route10EndBattleText4:: - text "Ohh!" - line "Blew it again!" + text_start + line "¡Volví a perder!" prompt _Route10AfterBattleText4:: - text "I noticed some" - line "#MANIACs" - cont "prowling around." + text "Vi a algunos" + line "#MANÍACOS" + cont "por ahí." done _Route10BattleText5:: - text "Ah! This mountain" - line "air is delicious!" + text "¡Me encanta el" + line "aire de montaña!" done _Route10EndBattleText5:: - text "That" - line "cleared my head!" + text "¡Eso" + line "me despejó" + cont "la cabeza!" prompt _Route10AfterBattleText5:: - text "I feel bloated on" - line "mountain air!" + text "¡El aire de la" + line "montaña me atonta!" done _Route10BattleText6:: - text "I'm feeling a bit" - line "faint from this" - cont "tough hike." + text "¡Me siento débil" + line "tras la escalada!" done _Route10EndBattleText6:: - text "I'm" - line "not up to it!" + text "¡No" + line "tengo ganas!" prompt _Route10AfterBattleText6:: - text "The #MON here" - line "are so chunky!" - cont "There should be a" - cont "pink one with a" - cont "floral pattern!" + text "¡Estos #MON" + line "son tan robustos!" + cont "¡Debería haber" + cont "alguno rosa con" + cont "bonitas flores!" done _Route10Text9:: _Route10Text7:: - text "ROCK TUNNEL" + text "TÚNEL ROCA" done _Route10Text10:: - text "POWER PLANT" + text "CENTRAL ENERGÍA" done + diff --git a/text/Route11.asm b/text/Route11.asm index 13e37bdf..6a0a7e70 100644 --- a/text/Route11.asm +++ b/text/Route11.asm @@ -1,133 +1,144 @@ _Route11BattleText1:: - text "Win, lose or draw!" + text "¡Gana, pierde o" + line "empata!" done _Route11EndBattleText1:: - text "Atcha!" - line "Didn't go my way!" + text "¡Vale!" + line "¡Has ganado!" prompt _Route11AfterBattleText1:: - text "#MON is life!" - line "And to live is to" - cont "gamble!" + text "¡Los #MON son" + line "vida! ¡Y vivir" + cont "es jugar!" done _Route11BattleText2:: - text "Competition! I" - line "can't get enough!" + text "¡Competición!" + line "¡No me canso de" + cont "competir!" done _Route11EndBattleText2:: - text "I had" - line "a chance!" + text "¡Tuve" + line "una oportunidad!" prompt _Route11AfterBattleText2:: - text "You can't be a" - line "coward in the" - cont "world of #MON!" + text "¡No puedes ser un" + line "cobarde en el" + cont "mundo de los" + cont "#MON!" done _Route11BattleText3:: - text "Let's go, but" - line "don't cheat!" + text "¡Vamos allá, pero" + line "no hagas trampas!" done _Route11EndBattleText3:: - text "Huh?" - line "That's not right!" + text "¿Qué?" + line "¡No puede ser!" prompt _Route11AfterBattleText3:: - text "I did my best! I" - line "have no regrets!" + text "¡Hice todo lo que" + line "pude! ¡Y no me" + cont "arrepiento!" done _Route11BattleText4:: - text "Careful!" - line "I'm laying down" - cont "some cables!" + text "¡Cuidado! ¡Estoy" + line "colocando unos" + cont "cables!" done _Route11EndBattleText4:: - text "That" - line "was electric!" + text "¡Muy" + line "eléctrico!" prompt _Route11AfterBattleText4:: - text "Spread the word" - line "to save energy!" + text "¡Di a todos" + line "que ahorren" + cont "energía!" done _Route11BattleText5:: - text "I just became a" - line "trainer! But, I" - cont "think I can win!" + text "¡Soy un nuevo" + line "entrenador! ¡Pero" + cont "creo que puedo" + cont "ganar!" done _Route11EndBattleText5:: - text "My" - line "#MON couldn't!" + text "¡Mis" + line "#MON" + cont "perdieron!" prompt _Route11AfterBattleText5:: - text "What do you want?" - line "Leave me alone!" + text "¿Qué quieres?" + line "¡Déjame en paz!" done _Route11BattleText6:: - text "Fwahaha! I have" - line "never lost!" + text "¡JAJAJA! ¡No he" + line "perdido nunca!" done _Route11EndBattleText6:: - text "My" - line "first loss!" + text_start + line "¡La primera" + cont "vez que pierdo!" prompt _Route11AfterBattleText6:: - text "Luck of the draw!" - line "Just luck!" + text "¡Has tenido mucha" + line "suerte!" done _Route11BattleText7:: - text "I have never won" - line "before..." + text "Es la primera vez" + line "que gano..." done _Route11EndBattleText7:: - text "I saw" - line "this coming..." + text "Lo veía" + line "venir..." prompt _Route11AfterBattleText7:: - text "It's just luck." - line "Luck of the draw." + text "Has tenido mucha" + line "suerte." done _Route11BattleText8:: - text "I'm the best in" - line "my class!" + text "¡Soy el mejor" + line "de mi clase!" done _Route11EndBattleText8:: - text "Darn!" - line "I need to make my" - cont "#MON stronger!" + text_start + line "¡Maldición! ¡Mis" + cont "#MON deben" + cont "ser más fuertes!" prompt _Route11AfterBattleText8:: - text "There's a fat" - line "#MON that" - cont "comes down from" - cont "the mountains." + text "Hay un gordo" + line "#MON que" + cont "baja de las" + cont "montañas." - para "It's strong if" - line "you can get it." + para "Es muy fuerte," + line "pero primero hay" + cont "que atraparlo." done _Route11BattleText9:: - text "Watch out for" - line "live wires!" + text "¡Cuidado con" + line "esos cables!" done + diff --git a/text/Route11Gate1F.asm b/text/Route11Gate1F.asm index ef371d06..9012e98e 100644 --- a/text/Route11Gate1F.asm +++ b/text/Route11Gate1F.asm @@ -1,14 +1,15 @@ _Route11GateText1:: - text "When you catch" - line "lots of #MON," - cont "isn't it hard to" - cont "think up names?" + text "Cuando atrapas a" + line "muchos #MON," + cont "¿A que es difícil" + cont "darles motes?" - para "In LAVENDER TOWN," - line "there's a man who" - cont "rates #MON" - cont "nicknames." + para "En PUEBLO LAVANDA" + line "hay un hombre que" + cont "evalúa los motes" + cont "de los #MON." - para "He'll help you" - line "rename them too!" + para "¡Y te ayudará" + line "a renombrarlos!" done + diff --git a/text/Route11Gate2F.asm b/text/Route11Gate2F.asm index 10236081..c35cdc6b 100644 --- a/text/Route11Gate2F.asm +++ b/text/Route11Gate2F.asm @@ -1,40 +1,43 @@ _Route11GateUpstairsText_494a3:: - text "There are items on" - line "the ground that" - cont "can't be seen." - - para "ITEMFINDER will" - line "detect an item" - cont "close to you." - - para "It can't pinpoint" - line "it, so you have" - cont "to look yourself!" + text "En el suelo hay" + line "objetos que no se" + cont "pueden ver." + + para "El BUSCAOBJETOS" + line "detectará todo" + cont "objeto cercano." + + para "¡Pero no puede" + line "señalarlo, así" + cont "que tú tendrás" + cont "que encontrarlo!" done _BinocularsSnorlaxText:: - text "Looked into the" - line "binoculars." + text "Miraste por los" + line "prismáticos." - para "A big #MON is" - line "asleep on a road!" + para "¡Un gran #MON" + line "está durmiendo" + cont "en el camino!" done _BinocularsNoSnorlaxText:: - text "Looked into the" - line "binoculars." + text "Miraste por los" + line "prismáticos." - para "It's a beautiful" - line "view!" + para "¡Es una hermosa" + line "vista!" done _Route11GateUpstairsText_494d5:: - text "Looked into the" - line "binoculars." - - para "The only way to" - line "get from CERULEAN" - cont "CITY to LAVENDER" - cont "is by way of the" - cont "ROCK TUNNEL." + text "Miraste por los" + line "prismáticos." + + para "¡Puedes ir de" + line "la CIUDAD CELESTE" + cont "al PUEBLO" + cont "LAVANDA por el" + cont "TÚNEL ROCA!" done + diff --git a/text/Route11_2.asm b/text/Route11_2.asm index b9b68d6d..6c32963f 100644 --- a/text/Route11_2.asm +++ b/text/Route11_2.asm @@ -1,28 +1,30 @@ _Route11EndBattleText9:: - text "Whoa!" - line "You spark plug!" + text "¡Uaauu!" + line "¡Vaya chispazo!" prompt _Route11AfterBattleText9:: - text "Well, better get" - line "back to work." + text "¡Mejor volvamos" + line "al trabajo!" done _Route11BattleText10:: - text "My #MON should" - line "be ready by now!" + text "¡Mis #MON" + line "ya deberían estar" + cont "listos!" done _Route11EndBattleText10:: - text "Too" - line "much, too young!" + text "¡Soy" + line "demasiado joven!" prompt _Route11AfterBattleText10:: - text "I better go find" - line "stronger ones!" + text "¡Mejor hallar" + line "unos más fuertes!" done _Route11Text11:: - text "DIGLETT's CAVE" + text "CUEVA DE DIGLETT" done + diff --git a/text/Route12.asm b/text/Route12.asm index 82696fda..237e7ea7 100644 --- a/text/Route12.asm +++ b/text/Route12.asm @@ -1,139 +1,150 @@ _Route12Text1:: - text "A sleeping #MON" - line "blocks the way!" + text "¡Un #MON" + line "dormido bloquea" + cont "el camino!" done _Route12Text13:: - text "SNORLAX woke up!" + text "¡SNORLAX se" + line "despertó!" - para "It attacked in a" - line "grumpy rage!" + para "¡Se enfadó mucho" + line "y ataca furioso!" done _Route12Text14:: - text "SNORLAX calmed" - line "down! With a big" - cont "yawn, it returned" - cont "to the mountains!" + text "SNORLAX se calmó." + line "¡Y tras bostezar" + cont "regresó a las" + cont "montañas!" done _Route12BattleText1:: - text "Yeah! I got a" - line "bite, here!" + text "¡Bien! ¡Ha" + line "picado algo!" done _Route12EndBattleText1:: - text "Tch!" - line "Just a small fry!" + text_start + line "¡Bah! ¡Era muy" + cont "pequeñajo!" prompt _Route12AfterBattleText1:: - text "Hang on! My line's" - line "snagged!" + text "¡Alto! ¡Mi sedal" + line "está enganchado!" done _Route12BattleText2:: - text "Be patient!" - line "Fishing is a" - cont "waiting game!" + text "¡Ten paciencia!" + line "¡Pescar requiere" + cont "tiempo!" done _Route12EndBattleText2:: - text "That" - line "one got away!" + text "¡Ese" + line "se escapó!" prompt _Route12AfterBattleText2:: - text "With a better ROD," - line "I could catch" - cont "better #MON!" + text "¡Con una CAÑA" + line "mejor podría" + cont "pescar mejores" + cont "#MON!" done _Route12BattleText3:: - text "Have you found a" - line "MOON STONE?" + text "¿Has encontrado" + line "una PIEDRA LUNAR?" done _Route12EndBattleText3:: - text "Oww!" + text_start + line "¡Auuuu!" prompt _Route12AfterBattleText3:: - text "I could have made" - line "my #MON evolve" - cont "with MOON STONE!" + text "¡Podría haber" + line "transformado a" + cont "mis #MON con" + cont "una PIEDRA LUNAR!" done _Route12BattleText4:: - text "Electricity is my" - line "specialty!" + text "¡Soy un experto" + line "en electricidad!" done _Route12EndBattleText4:: - text "Unplugged!" + text_start + line "¡Se acabó!" prompt _Route12AfterBattleText4:: - text "Water conducts" - line "electricity, so" - cont "you should zap" - cont "sea #MON!" + text "El agua conduce" + line "la electricidad." + cont "¡Deberías poder" + cont "atrapar a los" + cont "#MON del mar!" done _Route12BattleText5:: - text "The FISHING FOOL" - line "vs. #MON KID!" + text "¡El PESCADOR LOCO" + line "contra el NIÑO de" + cont "los #MON!" done _Route12EndBattleText5:: - text "Too" - line "much!" + text "¡Eso" + line "fue demasiado!" prompt _Route12AfterBattleText5:: - text "You beat me at" - line "#MON, but I'm" - cont "good at fishing!" + text "¡Me ganaste con" + line "los #MON," + cont "pero yo soy muy" + cont "bueno pescando!" done _Route12BattleText6:: - text "I'd rather be" - line "working!" + text "¡Preferiría estar" + line "trabajando!" done _Route12EndBattleText6:: - text "It's" - line "not easy..." + text "No" + line "es fácil..." prompt _Route12AfterBattleText6:: - text "It's all right." - line "Losing doesn't" - cont "bug me any more." + text "Está bien." + line "Perder ya no" + cont "me importa." done _Route12BattleText7:: - text "You never know" - line "what you could" - cont "catch!" + text "¡Nunca se sabe" + line "lo que podrías" + cont "pescar!" done _Route12EndBattleText7:: - text "Lost" - line "it!" + text_start + line "¡He perdido!" prompt _Route12AfterBattleText7:: - text "I catch MAGIKARP" - line "all the time, but" - cont "they're so weak!" + text "¡Es fácil pescar" + line "MAGIKARP, son" + cont "tan débiles!" done _Route12Text11:: - text "ROUTE 12 " - line "North to LAVENDER" + text "RUTA 12: " + line "LAVANDA al norte" done _Route12Text12:: - text "SPORT FISHING AREA" + text "ZONA DE PESCA" done + diff --git a/text/Route12Gate1F.asm b/text/Route12Gate1F.asm index 51d75539..d123b86c 100644 --- a/text/Route12Gate1F.asm +++ b/text/Route12Gate1F.asm @@ -1,4 +1,5 @@ _Route12GateText1:: - text "There's a lookout" - line "spot upstairs." + text "Hay una bonita" + line "vista arriba." done + diff --git a/text/Route12Gate2F.asm b/text/Route12Gate2F.asm index b5a6465f..4adac0da 100644 --- a/text/Route12Gate2F.asm +++ b/text/Route12Gate2F.asm @@ -1,43 +1,49 @@ _TM39PreReceiveText:: - text "My #MON's" - line "ashes are stored" - cont "in #MON TOWER." - - para "You can have this" - line "TM. I don't need" - cont "it any more..." + text "Las cenizas de" + line "mis #MON están" + cont "guardadas en la" + cont "TORRE #MON." + + para "Puedes quedarte" + line "con mi MT. Ya no" + cont "la necesito..." prompt _ReceivedTM39Text:: - text "<PLAYER> received" - line "TM39!@" + text "¡<PLAYER> obtuvo" + line "la MT39!@" text_end _TM39ExplanationText:: - text "TM39 is a move" - line "called SWIFT." - - para "It's very accurate," - line "so use it during" - cont "battles you can't" - cont "afford to lose." + text "¡La MT39 es un" + line "ataque que se" + cont "llama RAPIDEZ!" + + para "Es muy preciso." + line "Úsalo en aquellas" + cont "batallas que no" + cont "puedas permitirte" + cont "perder." done _TM39NoRoomText:: - text "You don't have" - line "room for this." + text "¡No tienes sitio" + line "para esto!" done _Route12GateUpstairsText_495b8:: - text "Looked into the" - line "binoculars." + text "Miraste por los" + line "prismáticos." - para "A man fishing!" + para "¡Un hombre está" + line "pescando!" done _Route12GateUpstairsText_495c4:: - text "Looked into the" - line "binoculars." + text "Miraste por los" + line "prismáticos." - para "It's #MON TOWER!" + para "¡Es la TORRE" + line "#MON!" done + diff --git a/text/Route12SuperRodHouse.asm b/text/Route12SuperRodHouse.asm index ff633d3a..fc87ee23 100644 --- a/text/Route12SuperRodHouse.asm +++ b/text/Route12SuperRodHouse.asm @@ -1,23 +1,22 @@ _Route12HouseText_564c0:: - text "I'm the FISHING" - line "GURU's brother!" + text "¡Soy hermano del" + line "GURÚ PESCADOR!" - para "I simply Looove" - line "fishing!" + para "¡Simplemente me" + line "encanta pescar!" - para "Do you like to" - line "fish?" + para "¿Te gusta pescar?" done _Route12HouseText_564c5:: - text "Grand! I like" - line "your style!" + text "¡Genial! ¡Me" + line "gusta tu estilo!" - para "Take this and" - line "fish, young one!" + para "¡Toma esto y" + line "pesca, jovencito!" - para "<PLAYER> received" - line "a @" + para "¡<PLAYER> obtuvo" + line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end @@ -25,38 +24,38 @@ _Route12HouseText_564c5:: _Route12HouseText_564ca:: text_start - para "Fishing is a way" - line "of life!" + para "¡La pesca es una" + line "forma de vida!" - para "From the seas to" - line "rivers, go out" - cont "and land the big" - cont "one!" + para "¡Del mar a los" + line "ríos, pesca el" + cont "más grande!" done _Route12HouseText_564cf:: - text "Oh... That's so" - line "disappointing..." + text "Oh... Estoy tan" + line "decepcionado..." done _Route12HouseText_564d4:: - text "Hello there," + text "¡Hola," line "<PLAYER>!" - para "Use the SUPER ROD" - line "in any water!" - cont "You can catch" - cont "different kinds" - cont "of #MON." + para "¡Utiliza la SÚPER" + line "CAÑA en todo tipo" + cont "de aguas! Puedes" + cont "pescar diferentes" + cont "tipos de #MON." - para "Try fishing" - line "wherever you can!" + para "¡Pesca siempre" + line "que puedas!" done _Route12HouseText_564d9:: - text "Oh no!" + text "¡Oh no!" - para "I had a gift for" - line "you, but you have" - cont "no room for it!" + para "¡Tenía un regalo" + line "para ti, pero no" + cont "tienes sitio!" done + diff --git a/text/Route13.asm b/text/Route13.asm index e2718919..442bec61 100644 --- a/text/Route13.asm +++ b/text/Route13.asm @@ -1,179 +1,196 @@ _Route13BattleText2:: - text "My bird #MON" - line "want to scrap!" + text "¡Mis pájaros" + line "#MON quieren" + cont "pelear!" done _Route13EndBattleText2:: - text "My" - line "bird combo lost?" + text_start + line "¿Perdió mi" + cont "combinación" + cont "de pájaros?" prompt _Route13AfterBattleText2:: - text "My #MON look" - line "happy even though" - cont "they lost." + text "Mis #MON" + line "parecen felices" + cont "aunque hayan" + cont "perdido." done _Route13BattleText3:: - text "I'm told I'm good" - line "for a kid!" + text "¡Dicen que soy" + line "muy buena para" + cont "ser una niña!" done _Route13EndBattleText3:: - text "Ohh!" - line "I lost!" + text_start + line "¡Oh! ¡He perdido!" prompt _Route13AfterBattleText3:: - text "I want to become" - line "a good trainer." - cont "I'll train hard." + text "Quiero ser una" + line "gran entrenadora." + cont "Trabajaré duro." done _Route13BattleText4:: - text "Wow! Your BADGEs" - line "are too cool!" + text "¡Qué chulas son" + line "tus MEDALLAS!" done _Route13EndBattleText4:: - text "Not" - line "enough!" + text "¡No" + line "fue suficiente!" prompt _Route13AfterBattleText4:: - text "You got those" - line "BADGEs from GYM" - cont "LEADERs. I know!" + text "¡Sé que lograste" + line "esas MEDALLAS de" + cont "los LÍDERES del" + cont "GIMNASIO!" done _Route13BattleText5:: - text "My cute #MON" - line "wish to make your" - cont "acquaintance." + text "Mis simpáticos" + line "#MON desean" + cont "conocerte." done _Route13EndBattleText5:: - text "Wow!" - line "You totally won!" + text_start + line "¡Uauu! ¡Me has" + cont "machacado!" prompt _Route13AfterBattleText5:: - text "You have to make" - line "#MON fight to" - cont "toughen them up!" + text "¡Tienes que hacer" + line "luchar a tus" + cont "#MON para" + cont "fortalecerlos!" done _Route13BattleText6:: - text "I found CARBOS in" - line "a cave once." + text "¡Una vez encontré" + line "CARBURANTE en" + cont "una cueva!" done _Route13EndBattleText6:: - text "Just" - line "messed up!" + text "¡Lo" + line "hice fatal!" prompt _Route13AfterBattleText6:: - text "CARBOS boosted" - line "the SPEED of my" - cont "#MON." + text "El CARBURANTE" + line "aumentó la" + cont "VELOCIDAD de" + cont "mis #MON." done _Route13BattleText7:: - text "The wind's blowing" - line "my way!" + text "¡El viento sopla" + line "en mi dirección!" done _Route13EndBattleText7:: - text "The" - line "wind turned!" + text "¡El" + line "viento cambió!" prompt _Route13AfterBattleText7:: - text "I'm beat. I guess" - line "I'll FLY home." + text "Perdí. Creo que" + line "VOLARÉ a casa." done _Route13BattleText8:: - text "Sure, I'll play" - line "with you!" + text "¡Claro que" + line "jugaré contigo!" done _Route13EndBattleText8:: - text "Oh!" - line "You little brute!" + text "¡Oh!" + line "¡Qué bruto eres!" prompt _Route13AfterBattleText8:: - text "I wonder which is" - line "stronger, male or" - cont "female #MON?" + text "¿Cuál es más" + line "fuerte, un" + cont "#MON femenino" + cont "o masculino?" done _Route13BattleText9:: - text "Do you want to" - line "#MON with me?" + text "¿Quieres jugar" + line "conmigo a los" + cont "#MON?" done _Route13EndBattleText9:: - text "It's over" - line "already?" + text_start + line "¿Ya se ha" + cont "terminado?" prompt _Route13AfterBattleText9:: - text "I don't know" - line "anything about" - cont "#MON. I just" - cont "like cool ones!" + text "¡No sé nada sobre" + line "los #MON!" + cont "¡Me gustan los" + cont "más chulos!" done _Route13BattleText10:: - text "What're you" - line "lookin' at?" + text "¿Y tú" + line "qué miras?" done _Route13EndBattleText10:: - text "Dang!" - line "Stripped gears!" + text "¡Vaya!" + line "¡Derrapé!" prompt _Route13AfterBattleText10:: - text "Get lost!" + text "¡Olvídame!" done _Route13BattleText11:: - text "I always go with" - line "bird #MON!" + text "¡Me encantan los" + line "pájaros #MON!" done _Route13EndBattleText11:: - text "Out" - line "of power!" + text "¡Me" + line "he quedado" + cont "sin energía!" prompt _Route13AfterBattleText11:: - text "I wish I could" - line "fly like PIDGEY" - cont "and PIDGEOTTO..." + text "Ojalá pudiera" + line "volar como PIDGEY" + cont "y PIDGEOTTO..." done _Route13Text11:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Look to the left" - line "of that post!" + para "¡Mira a la" + line "izquierda de" + cont "ese poste!" done _Route13Text12:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Use SELECT to" - line "switch items in" - cont "the ITEM window!" + para "¡Usa SELECT para" + line "cambiar objetos" + cont "en la ventana" + cont "OBJETOS!" done _Route13Text13:: - text "ROUTE 13" - line "North to SILENCE" - cont "BRIDGE" + text "RUTA 13:" + line "PUENTE SILENCIO" + cont "al norte" done + diff --git a/text/Route14.asm b/text/Route14.asm index 18e85ed4..c899a602 100644 --- a/text/Route14.asm +++ b/text/Route14.asm @@ -1,173 +1,183 @@ _Route14BattleText1:: - text "You need to use" - line "TMs to teach good" - cont "moves to #MON!" + text "¡Usa las MT para" + line "enseñar a tus" + cont "#MON buenos" + cont "movimientos!" done _Route14EndBattleText1:: - text "Not" - line "good enough!" + text "¡No" + line "lo hice muy bien!" prompt _Route14AfterBattleText1:: - text "You have some HMs" - line "right? #MON" - cont "can't ever forget" - cont "those moves." + text "Tienes MOs, ¿no?" + line "Los #MON" + cont "jamás olvidarán" + cont "esos movimientos." done _Route14BattleText2:: - text "My bird #MON" - line "should be ready" - cont "for battle." + text "Mis pájaros" + line "#MON deberían" + cont "poder luchar." done _Route14EndBattleText2:: - text "Not" - line "ready yet!" + text "¡No" + line "estoy listo!" prompt _Route14AfterBattleText2:: - text "They need to learn" - line "better moves." + text "Necesitan saber" + line "mejores ataques." done _Route14BattleText3:: - text "TMs are on sale" - line "in CELADON!" - cont "But, only a few" - cont "people have HMs!" + text "¡Se venden MTs en" + line "AZULONA! ¡Pero" + cont "pocas personas" + cont "tienen MOs!" done _Route14EndBattleText3:: - text "Aww," - line "bummer!" + text "¡Ayy!" + line "¡Qué mal!" prompt _Route14AfterBattleText3:: - text "Teach #MON" - line "moves of the same" - cont "element type for" - cont "more power." + text "Enseña a tus" + line "#MON ataques" + cont "de sus mismos" + cont "elementos para" + cont "conseguir más" + cont "potencia." done _Route14BattleText4:: - text "Have you taught" - line "your bird #MON" - cont "how to FLY?" + text "¿Has enseñado a" + line "VOLAR a tus" + cont "pájaros #MON?" done _Route14EndBattleText4:: - text "Shot" - line "down in flames!" + text "¡Él " + line "acabó entre" + cont "las llamas!" prompt _Route14AfterBattleText4:: - text "Bird #MON are" - line "my true love!" + text "¡Adoro a los" + line "pájaros #MON!" done _Route14BattleText5:: - text "Have you heard of" - line "the legendary" + text "¿Oíste hablar de" + line "los legendarios" cont "#MON?" done _Route14EndBattleText5:: - text "Why?" - line "Why'd I lose?" + text "¿Qué?" + line "¿Cómo he" + cont "podido perder?" prompt _Route14AfterBattleText5:: - text "The 3 legendary" - line "#MON are all" - cont "birds of prey." + text "Los 3 #MON" + line "legendarios son" + cont "aves de presa." done _Route14BattleText6:: - text "I'm not into it," - line "but OK! Let's go!" + text "¡No me apetece!" + line "Pero vale." done _Route14EndBattleText6:: - text "I" - line "knew it!" + text_start + line "¡Lo sabía!" prompt _Route14AfterBattleText6:: - text "Winning, losing," - line "it doesn't matter" - cont "in the long run!" + text "¡No es que sea" + line "tan importante" + cont "ganar o perder!" done _Route14BattleText7:: - text "C'mon, c'mon." - line "Let's go, let's" - cont "go, let's go!" + text "¡Venga, venga!" + line "¡Vamos, vamos!" + cont "¡Adelante!" done _Route14EndBattleText7:: - text "Arrg!" - line "Lost! Get lost!" + text "¡Arg!" + line "¡Perdí! ¡Lárgate!" prompt _Route14AfterBattleText7:: - text "What, what, what?" - line "What do you want?" + text "¿Qué, qué, qué?" + line "¿Qué quieres?" done _Route14BattleText8:: - text "Perfect! I need to" - line "burn some time!" + text "¡Perfecto! ¡Así" + line "pasaré el rato!" done _Route14EndBattleText8:: - text "What?" - line "You!?" + text "¿Qué?" + line "¿¡Tú!?" prompt _Route14AfterBattleText8:: - text "Raising #MON" - line "is a drag, man." + text "¡Entrenar a los" + line "#MON es un" + cont "rollo!" done _Route14BattleText9:: - text "We ride out here" - line "because there's" - cont "more room!" + text "¡Salimos por aquí" + line "porque hay más" + cont "espacio!" done _Route14EndBattleText9:: - text "Wipe out!" + text_start + line "¡Aniquilado!" prompt _Route14AfterBattleText9:: - text "It's cool you" - line "made your #MON" - cont "so strong!" + text "¡Muy bien! ¡Tus" + line "#MON son" + cont "súper fuertes!" - para "Might is right!" - line "And you know it!" + para "¡La fuerza mola!" + line "¡Y tú lo sabes!" done _Route14BattleText10:: - text "#MON fight?" - line "Cool! Rumble!" + text "¿Quieres pelear" + line "con tus #MON?" + cont "¡Pues vale!" done _Route14EndBattleText10:: - text "Blown" - line "away!" + text_start + line "¡Pulverizado!" prompt _Route14AfterBattleText10:: - text "You know who'd" - line "win, you and me" - cont "one on one!" + text "¡Ya sabes quién" + line "ganaría si" + cont "peleáramos" + cont "tú y yo!" done _Route14Text11:: - text "ROUTE 14" - line "West to FUCHSIA" - cont "CITY" + text "RUTA 14:" + line "CIUDAD FUCSIA" + cont "al oeste" done + diff --git a/text/Route15.asm b/text/Route15.asm index 9dc0e6ba..7f7520bb 100644 --- a/text/Route15.asm +++ b/text/Route15.asm @@ -1,172 +1,179 @@ _Route15BattleText1:: - text "Let me try out the" - line "#MON I just" - cont "got in a trade!" + text "¡Déjame probar el" + line "#MON que" + cont "acabo de cambiar!" done _Route15EndBattleText1:: - text "Not" - line "good enough!" + text "¡No" + line "fue suficiente!" prompt _Route15AfterBattleText1:: - text "You can't change" - line "the nickname of" - cont "any #MON you" - cont "get in a trade." + text "No puedes variar" + line "el mote de ningún" + cont "#MON que" + cont "hayas cambiado." - para "Only the Original" - line "Trainer can." + para "¡El entrenador" + line "original es el" + cont "único que puede!" done _Route15BattleText2:: - text "You look gentle," - line "so I think I can" - cont "beat you!" + text "¡Pareces manso!" + line "¡Creo que podría" + cont "vencerte!" done _Route15EndBattleText2:: text "No," - line "wrong!" + line "¡muy mal!" prompt _Route15AfterBattleText2:: - text "I'm afraid of" - line "BIKERs, they look" - cont "so ugly and mean!" + text "¡Me dan miedo los" + line "MOTORISTAS, son" + cont "feos y malos!" done _Route15BattleText3:: - text "When I whistle, I" - line "can summon bird" - cont "#MON!" + text "¡Silbando puedo" + line "llamar a los" + cont "pájaros #MON!" done _Route15EndBattleText3:: - text "Ow!" - line "That's tragic!" + text "¡Ooh!" + line "¡Qué tragedia!" prompt _Route15AfterBattleText3:: - text "Maybe I'm not cut" - line "out for battles." + text "Puede que no esté" + line "hecho para luchar" + cont "contra otros." done _Route15BattleText4:: - text "Hmm? My birds are" - line "shivering! You're" - cont "good, aren't you?" + text "Mis pájaros están" + line "temblando. Eres" + cont "muy fuerte ¿no?" done _Route15EndBattleText4:: - text "Just" - line "as I thought!" + text "¡Lo" + line "que pensaba!" prompt _Route15AfterBattleText4:: - text "Did you know moves" - line "like EARTHQUAKE" - cont "don't have any" - cont "effect on birds?" + text "¿Sabías que los" + line "movimientos tipo" + cont "TERREMOTO no" + cont "afectan a los" + cont "pájaros?" done _Route15BattleText5:: - text "Oh, you're a" - line "little cutie!" + text "¡Oh! ¡Eres tan" + line "mono!" done _Route15EndBattleText5:: - text "You looked" - line "so cute too!" + text_start + line "¡Y parecías" + cont "tan mono!" prompt _Route15AfterBattleText5:: - text "I forgive you!" - line "I can take it!" + text "¡Te perdono!" + line "¡Eres tan mono!" done _Route15BattleText6:: - text "I raise #MON" - line "because I live" - cont "alone!" + text "¡Cuido #MON" + line "porque vivo sola!" done _Route15EndBattleText6:: - text "I didn't" - line "ask for this!" + text "¡Yo no" + line "pedí esto!" prompt _Route15AfterBattleText6:: - text "I just like going" - line "home to be with" - cont "my #MON!" + text "¡Me gusta ir a" + line "casa para estar" + cont "con mis #MON!" done _Route15BattleText7:: - text "Hey kid! C'mon!" - line "I just got these!" + text "¡Oye! ¡Ven aquí!" + line "¡Mira esto!" done _Route15EndBattleText7:: - text "Why" - line "not?" + text "¿Por" + line "qué no?" prompt _Route15AfterBattleText7:: - text "You only live" - line "once, so I live" - cont "as an outlaw!" - cont "TEAM ROCKET RULES!" + text "¡Sólo se vive una" + line "vez, y yo vivo" + cont "como un forajido!" + cont "¡NORMAS del" + cont "TEAM ROCKET!" done _Route15BattleText8:: - text "Fork over all your" - line "cash when you" - cont "lose to me, kid!" + text "¡Mira chaval, si" + line "pierdes contra" + cont "mí, todo tu" + cont "dinero será mío!" done _Route15EndBattleText8:: - text "That" - line "can't be true!" + text "¡Pero" + line "eso es imposible!" prompt _Route15AfterBattleText8:: - text "I was just joking" - line "about the money!" + text "¡Sólo bromeaba en" + line "cuanto al dinero!" done _Route15BattleText9:: - text "What's cool?" - line "Trading #MON!" + text "¿Qué mola?" + line "¡Cambiar #MON!" done _Route15EndBattleText9:: - text "I" - line "said trade!" + text "¡He" + line "dicho cambiar!" prompt _Route15AfterBattleText9:: - text "I trade #MON" - line "with my friends!" + text "¡Cambio #MON" + line "con mis amigos!" done _Route15BattleText10:: - text "Want to play with" - line "my #MON?" + text "¿Quieres jugar" + line "con mis #MON?" done _Route15EndBattleText10:: - text "I was" - line "too impatient!" + text_start + line "¡Estaba demasiado" + cont "impaciente!" prompt _Route15AfterBattleText10:: - text "I'll go train with" - line "weaker people.@" + text "¡Me entrenaré con" + line "gente más débil!@" text_end _Route15Text12:: - text "ROUTE 15" - line "West to FUCHSIA" - cont "CITY" + text "RUTA 15:" + line "CIUDAD FUCSIA" + cont "al oeste" done + diff --git a/text/Route15Gate1F.asm b/text/Route15Gate1F.asm index 0a526142..69834176 100644 --- a/text/Route15Gate1F.asm +++ b/text/Route15Gate1F.asm @@ -1,7 +1,9 @@ _Route15GateText1:: - text "Are you working" - line "on a #DEX?" + text "¿Estás trabajando" + line "en la #DEX?" - para "PROF.OAK's AIDE" - line "came by here." + para "Un AYUDANTE del" + line "PROF. OAK se" + cont "pasó por aquí." done + diff --git a/text/Route15Gate2F.asm b/text/Route15Gate2F.asm index ade4a358..eea7223c 100644 --- a/text/Route15Gate2F.asm +++ b/text/Route15Gate2F.asm @@ -1,24 +1,25 @@ _Route15GateUpstairsText_4968c:: - text "EXP.ALL gives" - line "EXP points to all" - cont "the #MON with" - cont "you, even if they" - cont "don't fight." + text "REPARTIR EXP." + line "dará puntos de" + cont "EXPERIENCIA a" + cont "todos tus #MON" + cont "aunque no luchen." - para "It does, however," - line "reduce the amount" - cont "of EXP for each" - cont "#MON." + para "Pero esto reduce" + line "la cantidad de" + cont "EXPERIENCIA de" + cont "cada #MON." - para "If you don't need" - line "it, you should " - cont "store it via PC." + para "Guárdalo vía PC" + line "si no lo" + cont "necesitas." done _Route15GateUpstairsText_49698:: - text "Looked into the" - line "binoculars." + text "Miraste por los" + line "prismáticos." - para "It looks like a" - line "small island!" + para "¡Parece una" + line "pequeña isla!" done + diff --git a/text/Route16.asm b/text/Route16.asm index 45265829..7f5dcc15 100644 --- a/text/Route16.asm +++ b/text/Route16.asm @@ -1,120 +1,127 @@ _Route16BattleText1:: - text "What do you want?" + text "¿Qué quieres?" done _Route16EndBattleText1:: - text "Don't you" - line "dare laugh!" + text "¡No" + line "oses reírte!" prompt _Route16AfterBattleText1:: - text "We like just" - line "hanging here," - cont "what's it to you?" + text "Nos gusta andar" + line "por aquí." + cont "¿Y a ti?" done _Route16BattleText2:: - text "Nice BIKE!" - line "Hand it over!" + text "¡Bonita BICI!" + line "¡Dámela!" done _Route16EndBattleText2:: - text "Knock" - line "out!" + text "¡Fuera" + line "de combate!" prompt _Route16AfterBattleText2:: - text "Forget it, who" - line "needs your BIKE!" + text "¡Olvídalo, nadie" + line "necesita tu BICI!" done _Route16BattleText3:: - text "Come out and play," - line "little mouse!" + text "¡Baja de ahí y" + line "lucha, pequeñajo!" done _Route16EndBattleText3:: - text "You" - line "little rat!" + text "¡Eres una" + line "pequeña rata!" prompt _Route16AfterBattleText3:: - text "I hate losing!" - line "Get away from me!" + text "¡Odio perder! ¡No" + line "te acerques a mí!" done _Route16BattleText4:: - text "Hey, you just" - line "bumped me!" + text "¡Oye! ¡Me has" + line "golpeado!" done _Route16EndBattleText4:: - text "Kaboom!" + text_start + line "¡Cataplum!" prompt _Route16AfterBattleText4:: - text "You can also get" - line "to FUCHSIA from" - cont "VERMILION using a" - cont "coastal road." + text "También puedes" + line "llegar a FUCSIA" + cont "desde CARMÍN por" + cont "la costa." done _Route16BattleText5:: - text "I'm feeling" - line "hungry and mean!" + text "¡Estoy hambriento" + line "y furioso!" done _Route16EndBattleText5:: - text "Bad," - line "bad, bad!" + text "¡Mal," + line "mal, muy mal!" prompt _Route16AfterBattleText5:: - text "I like my #MON" - line "ferocious! They" - cont "tear up enemies!" + text "¡Me encanta mi" + line "fiero #MON!" + cont "¡Despedaza" + cont "a mis enemigos!" done _Route16BattleText6:: - text "Sure, I'll go!" + text "¡Claro que iré!" done _Route16EndBattleText6:: - text "Don't make" - line "me mad!" + text "¡No me" + line "enfurezcas!" prompt _Route16AfterBattleText6:: - text "I like harassing" - line "people with my" - cont "vicious #MON!" + text "¡Me encanta" + line "atormentar a la" + cont "gente con mis" + cont "malvados #MON!" done _Route16Text7:: - text "A sleeping #MON" - line "blocks the way!" + text "¡Un #MON" + line "dormido bloquea" + cont "el camino!" done _Route16Text10:: - text "SNORLAX woke up!" + text "¡SNORLAX se" + line "despertó!" - para "It attacked in a" - line "grumpy rage!" + para "¡Se enfadó mucho" + line "y ataca furioso!" done _Route16Text11:: - text "With a big yawn," - line "SNORLAX returned" - cont "to the mountains!" + text "¡Tras un gran" + line "bostezo, SNORLAX" + cont "regresó a las" + cont "montañas!" done _Route16Text8:: - text "Enjoy the slope!" - line "CYCLING ROAD" + text "¡Buen descenso!" + line "CAMINO BICIS" done _Route16Text9:: - text "ROUTE 16" - line "CELADON CITY -" - cont "FUCHSIA CITY" + text "RUTA 16:" + line "CIUDAD AZULONA -" + cont "CIUDAD FUCSIA" done + diff --git a/text/Route16FlyHouse.asm b/text/Route16FlyHouse.asm index 89f76e51..23ca8dda 100644 --- a/text/Route16FlyHouse.asm +++ b/text/Route16FlyHouse.asm @@ -1,32 +1,34 @@ _Route16HouseText3:: - text "Oh, you found my" - line "secret retreat!" + text "¡Oh! ¡Encontraste" + line "mi lugar secreto!" - para "Please don't tell" - line "anyone I'm here." - cont "I'll make it up" - cont "to you with this!" + para "Por favor, no le" + line "digas a nadie que" + cont "estoy aquí, ¡y te" + cont "ayudaré!" prompt _ReceivedHM02Text:: - text "<PLAYER> received" - line "HM02!@" + text "¡<PLAYER> obtuvo" + line "la MO02!@" text_end _HM02ExplanationText:: - text "HM02 is FLY." - line "It will take you" - cont "back to any town." + text "MO02 es VOLAR." + line "Ésta te llevará" + cont "de vuelta a" + cont "cualquier ciudad." - para "Put it to good" - line "use!" + para "¡Úsala bien!" done _HM02NoRoomText:: - text "You don't have any" - line "room for this." + text "No tienes sitio" + line "para esto." done _Route16HouseText_1e652:: - text "FEAROW: Kyueen!" + text "FEAROW: ¡Fea," + line "Row Row!" done + diff --git a/text/Route16Gate1F.asm b/text/Route16Gate1F.asm index f548977f..c4bcd280 100644 --- a/text/Route16Gate1F.asm +++ b/text/Route16Gate1F.asm @@ -1,22 +1,24 @@ _Route16GateText_49777:: - text "No pedestrians" - line "are allowed on" - cont "CYCLING ROAD!" + text "¡Los peatones no" + line "pueden andar por" + cont "el CAMINO-BICIS!" done _Route16GateText_4977c:: - text "CYCLING ROAD is a" - line "downhill course" - cont "by the sea. It's" - cont "a great ride." + text "El CAMINO-BICIS" + line "va cuesta abajo" + cont "junto al mar." + cont "¡Es estupendo!" done _Route16GateText_49781:: - text "Excuse me! Wait" - line "up please!" + text "¡Perdona!" + line "¡Espera!" done _Route16GateText2:: - text "How'd you get in?" - line "Good effort!" + text "¿Cómo has llegado" + line "hasta aquí? ¡Bien" + cont "hecho!" done + diff --git a/text/Route16Gate2F.asm b/text/Route16Gate2F.asm index d76b70ca..4acebc5c 100644 --- a/text/Route16Gate2F.asm +++ b/text/Route16Gate2F.asm @@ -1,26 +1,29 @@ _Route16GateUpstairsText_49820:: - text "I'm going for a" - line "ride with my girl" - cont "friend!" + text "¡Voy a darme una" + line "vuelta con mi" + cont "novia!" done _Route16GateUpstairsText_4982f:: - text "We're going" - line "riding together!" + text "¡Vamos a pedalear" + line "juntos!" done _Route16GateUpstairsText_4983b:: - text "Looked into the" - line "binoculars." + text "Miraste por los" + line "prismáticos." - para "It's CELADON DEPT." - line "STORE!" + para "¡Es el CENTRO" + line "COMERCIAL de la" + cont "CIUDAD AZULONA!" done _Route16GateUpstairsText_49847:: - text "Looked into the" - line "binoculars." + text "Miraste por los" + line "prismáticos." - para "There's a long" - line "path over water!" + para "¡Hay un largo" + line "camino sobre" + cont "el agua!" done + diff --git a/text/Route17.asm b/text/Route17.asm index a0affd90..73fd4a2b 100644 --- a/text/Route17.asm +++ b/text/Route17.asm @@ -1,195 +1,212 @@ _Route17BattleText1:: - text "There's no money" - line "in fighting kids!" + text "¡No hay dinero" + line "por luchar contra" + cont "los niños!" done _Route17EndBattleText1:: - text "Burned" - line "out!" + text_start + line "¡Chamuscado!" prompt _Route17AfterBattleText1:: - text "Good stuff is" - line "lying around on" - cont "CYCLING ROAD!" + text "¡Por el CAMINO de" + line "las BICIS hay" + cont "buenas cosas!" done _Route17BattleText2:: - text "What do you want," - line "kiddo?" + text "¿Qué quieres" + line "chaval?" done _Route17EndBattleText2:: - text "Whoo!" + text "¡Uauuu!" prompt _Route17AfterBattleText2:: - text "I could belly-" - line "bump you outta" - cont "here!" + text "¡Podría echarte" + line "de aquí de un" + cont "barrigazo!" done _Route17BattleText3:: - text "You heading to" - line "FUCHSIA?" + text "¿Te diriges a la" + line "CIUDAD FUCSIA?" done _Route17EndBattleText3:: - text "Crash and" - line "burn!" + text_start + line "¡Destrozado" + cont "y vencido!" prompt _Route17AfterBattleText3:: - text "I love racing" - line "downhill!" + text "Me gusta pedalear" + line "cuesta abajo." done _Route17BattleText4:: - text "We're BIKERs!" - line "Highway stars!" + text "¡Somos los" + line "MOTORISTAS!" + cont "¡Las estrellas" + cont "de la autopista!" done _Route17EndBattleText4:: - text "Smoked!" + text_start + line "¡Ahumado!" prompt _Route17AfterBattleText4:: - text "Are you looking" - line "for adventure?" + text "¿Vas en busca" + line "de aventuras?" done _Route17BattleText5:: - text "Let VOLTORB" - line "electrify you!" + text "¡Deja que VOLTORB" + line "te electrocute!" done _Route17EndBattleText5:: - text "Grounded" - line "out!" + text_start + line "¡Electrocutado!" prompt _Route17AfterBattleText5:: - text "I got my VOLTORB" - line "at the abandoned" - cont "POWER PLANT." + text "¡Atrapé a mis" + line "VOLTORB en la" + cont "CENTRAL de" + cont "ENERGÍA" + cont "abandonada!" done _Route17BattleText6:: - text "My #MON won't" - line "evolve! Why?" + text "¡Mi #MON no" + line "evoluciona!" + cont "¿Por qué?" done _Route17EndBattleText6:: - text "Why," - line "you!" + text "¿Qué?" + line "¡Tú!" prompt _Route17AfterBattleText6:: - text "Maybe some #MON" - line "need element" - cont "STONEs to evolve." + text "Puede que ciertos" + line "#MON necesiten" + cont "PIEDRAS para" + cont "evolucionar." done _Route17BattleText7:: - text "I need a little" - line "exercise!" + text "¡Necesito un poco" + line "de ejercicio!" done _Route17EndBattleText7:: - text "Whew!" - line "Good workout!" + text_start + line "¡Ufff! ¡Qué buen" + cont "entrenamiento!" prompt _Route17AfterBattleText7:: - text "I'm sure I lost" - line "weight there!" + text "¡Seguro que he" + line "perdido peso!" done _Route17BattleText8:: - text "Be a rebel!" + text "¡Sé un rebelde!" done _Route17EndBattleText8:: - text "Aaaargh!" + text "¡Aaaargh!" prompt _Route17AfterBattleText8:: - text "Be ready to fight" - line "for your beliefs!" + text "¡Prepárate para" + line "luchar por tus" + cont "ideas!" done _Route17BattleText9:: - text "Nice BIKE!" - line "How's it handle?" + text "¡Bonita BICI!" + line "¿Cómo se conduce?" done _Route17EndBattleText9:: - text "Shoot!" + text_start + line "¡Derrotado!" prompt _Route17AfterBattleText9:: - text "The slope makes" - line "it hard to steer!" + text "¡La pendiente" + line "dificulta la" + cont "conducción!" done _Route17BattleText10:: - text "Get lost kid!" - line "I'm bushed!" + text "¡Lárgate chaval!" + line "¡Estoy agotado!" done _Route17EndBattleText10:: - text "Are you" - line "satisfied?" + text_start + line "¿Estás contento?" prompt _Route17AfterBattleText10:: - text "I need to catch" - line "a few Zs!" + text "¡Tengo que" + line "recuperar sueño" + cont "atrasado!" done _Route17Text11:: - text "It's a notice!" + text "¡Un aviso!" - para "Watch out for" - line "discarded items!" + para "¡Cuidado con las" + line "cosas tiradas!" done _Route17Text12:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "All #MON are" - line "unique." + para "Todo #MON" + line "es único." - para "Even #MON of" - line "the same type and" - cont "level grow at" - cont "different rates." + para "Hasta los #MON" + line "del mismo tipo y" + cont "nivel crecen a" + cont "diferente ritmo." done _Route17Text13:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Press the A or B" - line "Button to stay in" - cont "place while on a" - cont "slope." + para "Pulsa el botón A" + line "o B para no" + cont "moverte sobre una" + cont "pendiente." done _Route17Text14:: - text "ROUTE 17" - line "CELADON CITY -" - cont "FUCHSIA CITY" + text "RUTA 17:" + line "CIUDAD AZULONA -" + cont "CIUDAD FUCSIA" done _Route17Text15:: - text "It's a notice!" + text "¡Un aviso!" - para "Don't throw the" - line "game, throw #" - cont "BALLs instead!" + para "¡No tires el" + line "juego, en lugar" + cont "de eso tira" + cont "# BALL!" done _Route17Text16:: - text "CYCLING ROAD" - line "Slope ends here!" + text "CAMINO DE BICIS" + line "¡La pendiente" + cont "termina aquí!" done + diff --git a/text/Route18.asm b/text/Route18.asm index d09caf82..c4dea15b 100644 --- a/text/Route18.asm +++ b/text/Route18.asm @@ -1,58 +1,63 @@ _Route18BattleText1:: - text "I always check" - line "every grassy area" - cont "for new #MON." + text "Compruebo siempre" + line "las zonas de" + cont "hierba en busca" + cont "de nuevos #MON." done _Route18EndBattleText1:: - text "Tch!" + text "¡Tch!" prompt _Route18AfterBattleText1:: - text "I wish I had a" - line "BIKE!" + text "¡Ojalá tuviera" + line "una BICICLETA!" done _Route18BattleText2:: - text "Kurukkoo!" - line "How do you like" - cont "my bird call?" + text "¡Cucu cucu!" + line "¿Te gusta el" + cont "reclamo de mi" + cont "pájaro?" done _Route18EndBattleText2:: - text "I" - line "had to bug you!" + text "¡Tuve" + line "que molestarte!" prompt _Route18AfterBattleText2:: - text "I also collect sea" - line "#MON on" - cont "weekends!" + text "¡También recojo" + line "#MON del" + cont "mar los fines" + cont "de semana!" done _Route18BattleText3:: - text "This is my turf!" - line "Get out of here!" + text "¡Es mi césped!" + line "¡Fuera de aquí!" done _Route18EndBattleText3:: - text "Darn!" + text_start + line "¡Maldición!" prompt _Route18AfterBattleText3:: - text "This is my fave" - line "#MON hunting" - cont "area!" + text "¡Es mi zona de" + line "caza de #MON" + cont "preferida!" done _Route18Text4:: - text "ROUTE 18" - line "CELADON CITY -" - cont "FUCHSIA CITY" + text "RUTA 18:" + line "CIUDAD AZULONA -" + cont "CIUDAD FUCSIA" done _Route18Text5:: - text "CYCLING ROAD" - line "No pedestrians" - cont "permitted!" + text "CAMINO DE BICIS" + line "¡Prohibidos los" + cont "peatones!" done + diff --git a/text/Route18Gate1F.asm b/text/Route18Gate1F.asm index f2f51039..1e1b6040 100644 --- a/text/Route18Gate1F.asm +++ b/text/Route18Gate1F.asm @@ -1,14 +1,16 @@ _Route18GateText_49928:: - text "You need a BICYCLE" - line "for CYCLING ROAD!" + text "¡Necesitas una" + line "BICI para ir por" + cont "el CAMINO-BICIS!" done _Route18GateText_4992d:: - text "CYCLING ROAD is" - line "all uphill from" - cont "here." + text "Desde aquí todo" + line "el CAMINO-BICIS" + cont "va cuesta arriba." done _Route18GateText_49932:: - text "Excuse me!" + text "¡Perdona!" done + diff --git a/text/Route18Gate2F.asm b/text/Route18Gate2F.asm index 0fd2de09..6ad770de 100644 --- a/text/Route18Gate2F.asm +++ b/text/Route18Gate2F.asm @@ -1,15 +1,16 @@ _Route18GateUpstairsText_49993:: - text "Looked into the" - line "binoculars." + text "Miraste por los" + line "prismáticos." - para "PALLET TOWN is in" - line "the west!" + para "¡El PUEBLO PALETA" + line "está al oeste!" done _Route18GateUpstairsText_4999f:: - text "Looked into the" - line "binoculars." + text "Miraste por los" + line "prismáticos." - para "There are people" - line "swimming!" + para "¡Hay gente" + line "nadando!" done + diff --git a/text/Route19.asm b/text/Route19.asm index 244e31d0..1d9fa9f1 100644 --- a/text/Route19.asm +++ b/text/Route19.asm @@ -1,157 +1,165 @@ _Route19BattleText1:: - text "Have to warm up" - line "before my swim!" + text "¡Tengo que" + line "calentar antes" + cont "de nadar!" done _Route19EndBattleText1:: - text "All" - line "warmed up!" + text "¡Ya" + line "estoy caliente!" prompt _Route19AfterBattleText1:: - text "Thanks, kid! I'm" - line "ready for a swim!" + text "¡Gracias chico!" + line "¡Ya puedo nadar!" done _Route19BattleText2:: - text "Wait! You'll have" - line "a heart attack!" + text "¡Alto! ¡Te va a" + line "dar un ataque al" + cont "corazón!" done _Route19EndBattleText2:: - text "Ooh!" - line "That's chilly!" + text "¡¡Auuu!!" + line "¡Está helada!" prompt _Route19AfterBattleText2:: - text "Watch out for" + text "¡Cuidado con" line "TENTACOOL!" done _Route19BattleText3:: - text "I love swimming!" - line "What about you?" + text "¡Me gusta nadar!" + line "¿Y a ti?" done _Route19EndBattleText3:: - text "Belly" - line "flop!" + text_start + line "¡Vaya planchazo!" prompt _Route19AfterBattleText3:: - text "I can beat #MON" - line "at swimming!" + text "¡Puedo ganar a" + line "los #MON" + cont "nadando!" done _Route19BattleText4:: - text "What's beyond the" - line "horizon?" + text "¿Qué hay más allá" + line "del horizonte?" done _Route19EndBattleText4:: - text "Glub!" + text "¡Glup!" prompt _Route19AfterBattleText4:: - text "I see a couple of" - line "islands!" + text "¡Veo un par" + line "de islas!" done _Route19BattleText5:: - text "I tried diving" - line "for #MON, but" - cont "it was a no go!" + text "¡Buceé en busca" + line "de #MON, pero" + cont "no vi nada!" done _Route19EndBattleText5:: - text "Help!" + text_start + line "¡Socorro!" prompt _Route19AfterBattleText5:: - text "You have to fish" - line "for sea #MON!" + text "¡Tienes que" + line "pescar a los" + cont "#MON del mar!" done _Route19BattleText6:: - text "I look at the" - line "sea to forget!" + text "¡Miro al mar" + line "para olvidar!" done _Route19EndBattleText6:: - text "Ooh!" - line "Traumatic!" + text "¡Oooooh!" + line "¡Qué traumático!" prompt _Route19AfterBattleText6:: - text "I'm looking at the" - line "sea to forget!" + text "¡Miro al mar" + line "para olvidar!" done _Route19BattleText7:: - text "Oh, I just love" - line "your ride! Can I" - cont "have it if I win?" + text "¡Oh! ¡Eso me" + line "gusta! ¿Me lo" + cont "darás si gano?" done _Route19EndBattleText7:: - text "Oh!" - line "I lost!" + text "¡Oh!" + line "¡He perdido!" prompt _Route19AfterBattleText7:: - text "It's still a long" - line "way to go to" - cont "SEAFOAM ISLANDS." + text "¡Queda un largo" + line "camino hasta las" + cont "ISLAS ESPUMA!" done _Route19BattleText8:: - text "Swimming's great!" - line "Sunburns aren't!" + text "¡Nadar es genial!" + line "¡Pero quemarse" + cont "al Sol no!" done _Route19EndBattleText8:: - text "Shocker!" + text_start + line "¡Qué horror!" prompt _Route19AfterBattleText8:: - text "My boy friend" - line "wanted to swim to" - cont "SEAFOAM ISLANDS." + text "Mi novio quería" + line "nadar hasta las" + cont "ISLAS ESPUMA." done _Route19BattleText9:: - text "These waters are" - line "treacherous!" + text "¡Estas aguas son" + line "traicioneras!" done _Route19EndBattleText9:: - text "Ooh!" - line "Dangerous!" + text "¡Ooh!" + line "¡Peligroso!" prompt _Route19AfterBattleText9:: - text "I got a cramp!" - line "Glub, glub..." + text "¡Me ha dado un" + line "calambre! ¡Glup!" done _Route19BattleText10:: - text "I swam here, but" - line "I'm tired." + text "Nadé hasta aquí," + line "pero ya me cansé." done _Route19EndBattleText10:: - text "I'm" - line "exhausted..." + text "Estoy" + line "agotada..." prompt _Route19AfterBattleText10:: - text "LAPRAS is so big," - line "it must keep you" - cont "dry on water." + text "LAPRAS es enorme," + line "sube encima de él" + cont "y no te mojarás." done _Route19Text11:: - text "SEA ROUTE 19" - line "FUCHSIA CITY -" - cont "SEAFOAM ISLANDS" + text "RUTA MARINA 19:" + line "CIUDAD FUCSIA -" + cont "ISLAS ESPUMA" done + diff --git a/text/Route2.asm b/text/Route2.asm index dd7becc0..b7b89ba3 100644 --- a/text/Route2.asm +++ b/text/Route2.asm @@ -1,9 +1,10 @@ _Route2Text3:: - text "ROUTE 2" - line "VIRIDIAN CITY -" - cont "PEWTER CITY" + text "RUTA 2:" + line "CIUDAD VERDE -" + cont "CIUDAD PLATEADA" done _Route2Text4:: - text "DIGLETT's CAVE" + text "CUEVA DE DIGLETT" done + diff --git a/text/Route20.asm b/text/Route20.asm index 1ccf0b6c..eda05971 100644 --- a/text/Route20.asm +++ b/text/Route20.asm @@ -1,156 +1,171 @@ _Route20BattleText1:: - text "The water is" - line "shallow here." + text "El agua es poco" + line "profunda aquí." done _Route20EndBattleText1:: - text "Splash!" + text_start + line "¡Splash!" prompt _Route20AfterBattleText1:: - text "I wish I could" - line "ride my #MON." + text "¡Ojalá pudiera" + line "subirme a mi" + cont "#MON!" done _Route20BattleText2:: - text "SEAFOAM is a" - line "quiet getaway!" + text "¡Las ISLAS ESPUMA" + line "son una fácil" + cont "salida!" done _Route20EndBattleText2:: - text "Quit it!" + text_start + line "¡Déjalo ya!" prompt _Route20AfterBattleText2:: - text "There's a huge" - line "cavern underneath" - cont "this island." + text "Hay una enorme" + line "caverna debajo" + cont "de esta isla." done _Route20BattleText3:: - text "I love floating" - line "with the fishes!" + text "¡Me gusta flotar" + line "con los peces!" done _Route20EndBattleText3:: - text "Yowch!" + text_start + line "¡Auchh!" prompt _Route20AfterBattleText3:: - text "Want to float" - line "with me?" + text "¿Quieres flotar" + line "conmigo?" done _Route20BattleText4:: - text "Are you on" - line "vacation too?" + text "¿También estás" + line "de vacaciones?" done _Route20EndBattleText4:: - text "No" - line "mercy at all!" + text_start + line "¡Sin piedad!" prompt _Route20AfterBattleText4:: - text "SEAFOAM used to" - line "be one island!" + text "¡Las ISLAS ESPUMA" + line "solían ser una" + cont "sola isla!" done _Route20BattleText5:: - text "Check out my buff" - line "physique!" + text "¡Mira que" + line "cuerpazo tengo!" done _Route20EndBattleText5:: - text "Wimpy!" + text_start + line "¡Qué canijo!" prompt _Route20AfterBattleText5:: - text "I should've been" - line "buffing up my" - cont "#MON, not me!" + text "¡Debería haberte" + line "mostrado a mis" + cont "#MON!" done _Route20BattleText6:: - text "Why are you" - line "riding a #MON?" - cont "Can't you swim?" + text "¿Por qué te has" + line "subido a un" + cont "#MON?" + cont "¿No sabes nadar?" done _Route20EndBattleText6:: - text "Ouch!" - line "Torpedoed!" + text "¡Auch!" + line "¡Fracasé!" prompt _Route20AfterBattleText6:: - text "Riding a #MON" - line "sure looks fun!" + text "¡Subirse a un" + line "#MON es" + cont "muy divertido!" done _Route20BattleText7:: - text "I rode my bird" - line "#MON here!" + text "¡Me subí en mi" + line "pájaro #MON!" done _Route20EndBattleText7:: - text "Oh" - line "no!" + text_start + line "¡Oh no!" prompt _Route20AfterBattleText7:: - text "My birds can't" - line "FLY me back!" + text "¡Mis pájaros no" + line "pueden traerme" + cont "VOLANDO!" done _Route20BattleText8:: - text "My boy friend gave" - line "me big pearls!" + text "¡Mi novio me dio" + line "unas perlas muy" + cont "grandes!" done _Route20EndBattleText8:: - text "Don't" - line "touch my pearls!" + text "¡No toques" + line "mis perlas!" prompt _Route20AfterBattleText8:: - text "Will my pearls" - line "grow bigger" - cont "inside CLOYSTER?" + text "¿Crecerán más" + line "mis perlas dentro" + cont "de un CLOYSTER?" done _Route20BattleText9:: - text "I swam here from" - line "CINNABAR ISLAND!" + text "¡Nadé hasta aquí" + line "desde la ISLA" + cont "CANELA!" done _Route20EndBattleText9:: - text "I'm" - line "so disappointed!" + text_start + line "¡Estoy tan" + cont "decepcionada!" prompt _Route20AfterBattleText9:: - text "#MON have" - line "taken over an" - cont "abandoned mansion" - cont "on CINNABAR!" + text "¡Los #MON" + line "invadieron una" + cont "casa abandonada" + cont "en ISLA CANELA!" done _Route20BattleText10:: - text "CINNABAR, in the" - line "west, has a LAB" - cont "for #MON." + text "En ISLA CANELA," + line "al oeste, hay un" + cont "LABORATORIO" + cont "#MON." done _Route20EndBattleText10:: - text "Wait!" + text "¡Espera!" prompt _Route20AfterBattleText10:: - text "CINNABAR is a " - line "volcanic island!" + text "¡La ISLA CANELA" + line "es volcánica!" done _Route20Text12:: _Route20Text11:: - text "SEAFOAM ISLANDS" + text "ISLAS ESPUMA" done + diff --git a/text/Route21.asm b/text/Route21.asm index 3451953f..5d6d41c3 100644 --- a/text/Route21.asm +++ b/text/Route21.asm @@ -1,137 +1,146 @@ _Route21BattleText1:: - text "You want to know" - line "if the fish are" - cont "biting?" + text "¿Quieres saber si" + line "los peces pican?" done _Route21EndBattleText1:: - text "Dang!" + text "¡Dang!" prompt _Route21AfterBattleText1:: - text "I can't catch" - line "anything good!" + text "¡No puedo pescar" + line "nada bueno!" done _Route21BattleText2:: - text "I got a big haul!" - line "Wanna go for it?" + text "¡Tengo una gran" + line "red! ¿Quieres" + cont "probarla?" done _Route21EndBattleText2:: - text "Darn" - line "MAGIKARP!" + text_start + line "¡Maldición!" + cont "¡MAGIKARP!" prompt _Route21AfterBattleText2:: - text "I seem to only" - line "catch MAGIKARP!" + text "¡Parece que sólo" + line "pesco MAGIKARP!" done _Route21BattleText3:: - text "The sea cleanses" - line "my body and soul!" + text "¡El mar limpia mi" + line "cuerpo y mi alma!" done _Route21EndBattleText3:: - text "Ayah!" + text "¡Aaayyy!" prompt _Route21AfterBattleText3:: - text "I like the" - line "mountains too!" + text "¡A mí también me" + line "gusta la montaña!" done _Route21BattleText4:: - text "What's wrong with" - line "me swimming?" + text "¿Acaso no puedo" + line "nadar?" done _Route21EndBattleText4:: - text "Cheap" - line "shot!" + text "¡Un pez" + line "pequeño!" prompt _Route21AfterBattleText4:: - text "I look like what?" - line "A studded inner" - cont "tube? Get lost!" + text "¿Que parezco qué?" + line "¿Un tubo de" + cont "submarinista?" + cont "¡Olvídame!" done _Route21BattleText5:: - text "I caught all my" - line "#MON at sea!" + text "¡Pesqué a todos" + line "mis #MON" + cont "en el mar!" done _Route21EndBattleText5:: - text "Diver!!" - line "Down!!" + text "¡¡Buzo!!" + line "¡Fuera de juego!" prompt _Route21AfterBattleText5:: - text "Where'd you catch" - line "your #MON?" + text "¿Dónde atrapaste" + line "a tus #MON?" done _Route21BattleText6:: - text "Right now, I'm in" - line "a triathlon meet!" + text "¡Ahora estoy en" + line "un encuentro de" + cont "triatlón!" done _Route21EndBattleText6:: - text "Pant..." - line "pant...pant..." + text_start + line "(Suspiro)..." + cont "(Suspiro)..." prompt _Route21AfterBattleText6:: - text "I'm beat!" - line "But, I still have" - cont "the bike race and" - cont "marathon left!" + text "¡Me ganaste!" + line "¡Pero aún falta" + cont "el ciclismo y" + cont "la maratón!" done _Route21BattleText7:: - text "Ahh! Feel the sun" - line "and the wind!" + text "¡Ah! ¡Siente el" + line "sol y el viento!" done _Route21EndBattleText7:: - text "Yow!" - line "I lost!" + text "¡Auuu!" + line "¡He perdido!" prompt _Route21AfterBattleText7:: - text "I'm sunburnt to a" - line "crisp!" + text "¡Estoy totalmente" + line "quemado!" done _Route21BattleText8:: - text "Hey, don't scare" - line "away the fish!" + text "¡Eh! ¡No asustes" + line "a los peces!" done _Route21EndBattleText8:: - text "Sorry!" - line "I didn't mean it!" + text_start + line "¡Perdona! ¡No" + cont "lo hice adrede!" prompt _Route21AfterBattleText8:: - text "I was just angry" - line "that I couldn't" - cont "catch anything." + text "¡Estaba enfadado" + line "porque no he" + cont "pescado nada!" done _Route21BattleText9:: - text "Keep me company" - line "'til I get a hit!" + text "¡Quédate conmigo" + line "hasta que lo" + cont "consiga!" done _Route21EndBattleText9:: - text "That" - line "burned some time." + text_start + line "Así matamos" + cont "el tiempo." prompt _Route21AfterBattleText9:: - text "Oh wait! I got a" - line "bite! Yeah!" + text "¡Alto! ¡Algo ha" + line "picado! ¡Sí!" done + diff --git a/text/Route22.asm b/text/Route22.asm index 3a1d28f0..221f1979 100644 --- a/text/Route22.asm +++ b/text/Route22.asm @@ -1,104 +1,111 @@ _Route22RivalBeforeBattleText1:: - text "<RIVAL>: Hey!" - line "<PLAYER>!" + text "<RIVAL>: ¡Eh!" + line "¡<PLAYER>!" - para "You're going to" - line "#MON LEAGUE?" + para "¿Vas a la" + line "LIGA #MON?" - para "Forget it! You" - line "probably don't" - cont "have any BADGEs!" + para "¡Olvídalo!" + line "¡Seguro que no" + cont "tienes ninguna" + cont "MEDALLA!" - para "The guard won't" - line "let you through!" + para "¡El guardia no" + line "te dejará pasar!" - para "By the way, did" - line "your #MON" - cont "get any stronger?" + para "Dime, ¿ya son" + line "más fuertes tus" + cont "#MON?" done _Route22RivalAfterBattleText1:: - text "I heard #MON" - line "LEAGUE has many" - cont "tough trainers!" - - para "I have to figure" - line "out how to get" - cont "past them!" - - para "You should quit" - line "dawdling and get" - cont "a move on!" + text "¡Dicen que los" + line "entrenadores de" + cont "la LIGA #MON" + cont "son muy fuertes!" + + para "¡Tengo que buscar" + line "una forma de" + cont "vencerles!" + + para "¡Deja de perder" + line "el tiempo y" + cont "muévete!" done _Route22RivalDefeatedText1:: - text "Awww!" - line "You just lucked" - cont "out!" + text "¡Auuu!" + line "¡Tuviste mucha" + cont "suerte!" prompt _Route22Text_511bc:: - text "<RIVAL>: What?" - line "Why do I have 2" - cont "#MON?" + text "<RIVAL>: ¿Qué?" + line "¿Por qué tengo" + cont "dos #MON?" - para "You should catch" - cont "some more too!" + para "¡Tú también" + cont "deberías atrapar" + cont "alguno más!" prompt _Route22RivalBeforeBattleText2:: - text "<RIVAL>: What?" - line "<PLAYER>! What a" - cont "surprise to see" - cont "you here!" + text "<RIVAL>: ¿Qué?" + line "¡<PLAYER>! ¡Qué" + cont "sorpresa verte" + cont "aquí!" - para "So you're going to" - line "#MON LEAGUE?" + para "¿Vas a ir a la" + line "LIGA #MON?" - para "You collected all" - line "the BADGEs too?" - cont "That's cool!" + para "¿Y tienes todas" + line "las MEDALLAS?" + cont "¡Genial!" - para "Then I'll whip you" - line "<PLAYER> as a" - cont "warm up for" - cont "#MON LEAGUE!" + para "¡Lucharé contra" + line "ti, <PLAYER>," + cont "como preparación" + cont "para la LIGA" + cont "#MON!" - para "Come on!" + para "¡Vamos allá!" done _Route22RivalAfterBattleText2:: - text "That loosened me" - line "up! I'm ready for" - cont "#MON LEAGUE!" - - para "<PLAYER>, you need" - line "more practice!" - - para "But hey, you know" - line "that! I'm out of" - cont "here. Smell ya!" + text "¡Qué buen" + line "calentamiento!" + cont "¡Listo para la" + cont "LIGA #MON!" + + para "¡<PLAYER>," + line "necesitas más" + cont "práctica!" + + para "¡Ya lo sabes!" + line "¡Yo me largo!" + cont "¡Hasta luego!" done _Route22RivalDefeatedText2:: - text "What!?" + text "¿¡Qué!?" - para "I was just" - line "careless!" + para "¡Es que no" + line "tuve cuidado!" prompt _Route22Text_511d0:: - text "<RIVAL>: Hahaha!" - line "<PLAYER>! That's" - cont "your best? You're" - cont "nowhere near as" - cont "good as me, pal!" - - para "Go train some" - line "more! You loser!" + text "<RIVAL>: ¡Jajaja!" + line "¡<PLAYER>! ¿Eso" + cont "es todo? ¡Eres" + cont "malísimo! ¡Nada" + cont "que ver conmigo!" + + para "¡Entrénate más!" + line "¡Perdedor!" prompt _Route22FrontGateText:: - text "#MON LEAGUE" - line "Front Gate" + text "LIGA #MON" + line "Puerta delantera" done + diff --git a/text/Route22Gate.asm b/text/Route22Gate.asm index 33893d6e..5d2f57bb 100644 --- a/text/Route22Gate.asm +++ b/text/Route22Gate.asm @@ -1,22 +1,23 @@ _Route22GateText_1e704:: - text "Only truly skilled" - line "trainers are" - cont "allowed through." + text "Sólo pueden pasar" + line "los entrenadores" + cont "expertos." - para "You don't have the" - line "BOULDERBADGE yet!@" + para "¡Aún no tienes" + line "la MEDALLA ROCA!@" text_end _Route22GateText_1e715:: text_start - para "The rules are" - line "rules. I can't" - cont "let you pass." + para "Las reglas son" + line "las reglas. ¡No" + cont "puedes pasar!" done _Route22GateText_1e71a:: - text "Oh! That is the" - line "BOULDERBADGE!" - cont "Go right ahead!@" + text "¡Oh! ¡Ésa es la" + line "MEDALLA ROCA!" + cont "¡Puedes pasar!@" text_end + diff --git a/text/Route23.asm b/text/Route23.asm index f21857b3..5ab18fc1 100644 --- a/text/Route23.asm +++ b/text/Route23.asm @@ -1,28 +1,30 @@ _VictoryRoadGuardText1:: - text "You can pass here" - line "only if you have" - cont "the @" + text "¡Sólo podrás" + line "entrar aquí si" + cont "tienes la" + cont "@" text_ram wcd6d text "!" - para "You don't have the" + para "¡Aún no tienes la" line "@" text_ram wcd6d - text " yet!" + text "!" - para "You have to have" - line "it to get to" - cont "#MON LEAGUE!@" + para "¡Debes tenerla" + line "para acceder a la" + cont "LIGA #MON!@" text_end _VictoryRoadGuardText2:: - text "You can pass here" - line "only if you have" - cont "the @" + text "¡Sólo podrás" + line "entrar aquí si" + cont "tienes la" + cont "@" text_ram wcd6d text "!" - para "Oh! That is the" + para "¡Oh! ¡Ésa es la" line "@" text_ram wcd6d text "!@" @@ -31,11 +33,11 @@ _VictoryRoadGuardText2:: _VictoryRoadGuardText_513a3:: text_start - para "OK then! Please," - line "go right ahead!" + para "¡Muy bien!" + line "¡Puedes pasar!" done _Route23Text8:: - text "VICTORY ROAD GATE" - line "- #MON LEAGUE" + text "PUERTA VICTORIA" + line "- LIGA #MON" done diff --git a/text/Route24.asm b/text/Route24.asm index 6792c401..1350e25c 100644 --- a/text/Route24.asm +++ b/text/Route24.asm @@ -1,67 +1,71 @@ _Route24Text_51510:: - text "Congratulations!" - line "You beat our 5" - cont "contest trainers!@" + text "¡Enhorabuena!" + line "¡Ganaste a" + cont "nuestros 5" + cont "entrenadores!@" text_end _Route24Text_51515:: text_start - para "You just earned a" - line "fabulous prize!" + para "¡Has ganado un" + line "premio fabuloso!" prompt _Route24Text_5151a:: - text "<PLAYER> received" - line "a @" + text "¡<PLAYER> obtuvo:" + line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _Route24Text_51521:: - text "You don't have" - line "any room!" + text "¡No te queda" + line "sitio!" done _Route24Text_51526:: - text "By the way, would" - line "you like to join" + text "¿Te gustaría" + line "unirte al" cont "TEAM ROCKET?" - para "We're a group" - line "dedicated to evil" - cont "using #MON!" + para "¡Somos un grupo" + line "dedicado a hacer" + cont "maldades con los" + cont "#MON!" - para "Want to join?" + para "¿Te interesa?" - para "Are you sure?" + para "¿Estás seguro?" - para "Come on, join us!" + para "Únete a nosotros." - para "I'm telling you" - line "to join!" + para "¡Ya te he dicho" + line "que te unas a" + cont "nosotros!" - para "OK, you need" - line "convincing!" + para "Necesitas que" + line "te convenza." - para "I'll make you an" - line "offer you can't" - cont "refuse!" + para "¡Te haré una" + line "oferta que no" + cont "podrás rechazar!" done _Route24Text_5152b:: - text "Arrgh!" - line "You are good!" + text "¡Arrgh!" + line "¡Eres bueno!" prompt _Route24Text_51530:: - text "With your ability," - line "you could become" - cont "a top leader in" + text "¡Con tu habilidad" + line "podrías ser uno" + cont "de los jefes del" cont "TEAM ROCKET!" done _Route24BattleText1:: - text "I saw your feat" - line "from the grass!" + text "¡Vi tu hazaña" + line "desde la hierba!" done + diff --git a/text/Route24_2.asm b/text/Route24_2.asm index 325dea13..a2f392e7 100644 --- a/text/Route24_2.asm +++ b/text/Route24_2.asm @@ -1,90 +1,94 @@ _Route24EndBattleText1:: - text "I" - line "thought not!" + text_start + line "¡Creía que no" + cont "me ibas a ganar!" prompt _Route24AfterBattleText1:: - text "I hid because the" - line "people on the" - cont "bridge scared me!" + text "¡Me oculté porque" + line "me asustaron" + cont "los del puente!" done _Route24BattleText2:: - text "OK! I'm No. 5!" - line "I'll stomp you!" + text "¡Yo soy el 5º!" + line "¡Te aplastaré!" done _Route24EndBattleText2:: - text "Whoa!" - line "Too much!" + text_start + line "¡Uauu! ¡Eso" + cont "fue demasiado!" prompt _Route24AfterBattleText2:: - text "I did my best, I" - line "have no regrets!" + text "¡Hice todo lo" + line "que pude!" done _Route24BattleText3:: - text "I'm No. 4!" - line "Getting tired?" + text "¡Yo soy la 4a.!" + line "¿Estás cansado?" done _Route24EndBattleText3:: - text "I lost" - line "too!" + text "¡También" + line "he perdido!" prompt _Route24AfterBattleText3:: - text "I did my best, so" - line "I've no regrets!" + text "¡Hice todo lo" + line "que pude!" done _Route24BattleText4:: - text "Here's No. 3!" - line "I won't be easy!" + text "¡Yo soy el 3º!" + line "¡Te va a costar!" done _Route24EndBattleText4:: - text "Ow!" - line "Stomped flat!" + text "¡Oye!" + line "¡Me machacaste!" prompt _Route24AfterBattleText4:: - text "I did my best, I" - line "have no regrets!" + text "¡Hice todo lo" + line "que pude!" done _Route24BattleText5:: - text "I'm second!" - line "Now it's serious!" + text "¡Yo soy la 2a.!" + line "¡En guardia!" done _Route24EndBattleText5:: - text "How could I" - line "lose?" + text "¿Cómo he" + line "podido perder?" prompt _Route24AfterBattleText5:: - text "I did my best, I" - line "have no regrets!" + text "¡Hice todo" + line "lo que pude!" done _Route24BattleText6:: - text "This is NUGGET" - line "BRIDGE! Beat us 5" - cont "trainers and win" - cont "a fabulous prize!" - - para "Think you got" - line "what it takes?" + text "¡Éste es el" + line "PUENTE PEPITA!" + cont "¡Derrótanos a" + cont "los 5 y gana un" + cont "fabuloso premio!" + + para "¿Crees que puedes" + line "hacerlo?" done _Route24EndBattleText6:: - text "Whoo!" - line "Good stuff!" + text "¡Uau!" + line "¡Bien jugado!" prompt _Route24AfterBattleText6:: - text "I did my best, I" - line "have no regrets!" + text "¡Hice todo lo" + line "que pude!" done + diff --git a/text/Route25.asm b/text/Route25.asm index 325ab348..e430e042 100644 --- a/text/Route25.asm +++ b/text/Route25.asm @@ -1,156 +1,165 @@ _Route25BattleText1:: - text "Local trainers" - line "come here to" - cont "practice!" + text "¡Los entrenadores" + line "locales vienen" + cont "aquí a practicar!" done _Route25EndBattleText1:: - text "You're" - line "decent." + text "Eres" + line "bastante bueno." prompt _Route25AfterBattleText1:: - text "All #MON have" - line "weaknesses. It's" - cont "best to raise" - cont "different kinds." + text "Todo #MON " + line "tiene sus puntos" + cont "débiles. Mejor" + cont "entrenar varios" + cont "tipos." done _Route25BattleText2:: - text "Dad took me to a" - line "great party on" - cont "S.S.ANNE at" - cont "VERMILION CITY!" + text "¡Mi padre me" + line "llevó a una gran" + cont "fiesta en el" + cont "S.S.ANNE, en la" + cont "CIUDAD CARMÍN!" done _Route25EndBattleText2:: - text "I'm" - line "not mad!" + text "¡No estoy" + line "enfadado!" prompt _Route25AfterBattleText2:: - text "On S.S.ANNE, I" - line "saw trainers from" - cont "around the world." + text "En el S.S.ANNE vi" + line "a entrenadores de" + cont "todo el mundo." done _Route25BattleText3:: - text "I'm a cool guy." - line "I've got a girl" - cont "friend!" + text "Soy un buen" + line "chico. ¡Y tengo" + cont "novia!" done _Route25EndBattleText3:: - text "Aww," - line "darn..." + text_start + line "Maldición..." prompt _Route25AfterBattleText3:: - text "Oh well. My girl" - line "will cheer me up." + text "¡Vale! Mi chica" + line "me animará." done _Route25BattleText4:: - text "Hi! My boy" - line "friend is cool!" + text "¡Hola! ¡Mi chico" + line "es genial!" done _Route25EndBattleText4:: - text "I was in" - line "bad condition!" + text "¡No" + line "estaba en muy" + cont "buena forma!" prompt _Route25AfterBattleText4:: - text "I wish my guy was" - line "as good as you!" + text "¡Ojalá mi chico" + line "fuera tan bueno" + cont "como tú!" done _Route25BattleText5:: - text "I knew I had to" - line "fight you!" + text "¡Sabía que" + line "tendría que" + cont "luchar contigo!" done _Route25EndBattleText5:: - text "I knew" - line "I'd lose too!" + text "¡Sabía" + line "que iba a perder!" prompt _Route25AfterBattleText5:: - text "If your #MON" - line "gets confused or" - cont "falls asleep," - cont "switch it!" + text "¡Si tu #MON" + line "se hace un lío o" + cont "se duerme," + cont "cámbialo!" done _Route25BattleText6:: - text "My friend has a" - line "cute #MON." - cont "I'm so jealous!" + text "Mi amigo tiene un" + line "#MON muy mono." + cont "¡Qué envidia!" done _Route25EndBattleText6:: - text "I'm" - line "not so jealous!" + text_start + line "¡A mí no me da" + cont "tanta envidia!" prompt _Route25AfterBattleText6:: - text "You came from MT." - line "MOON? May I have" - cont "a CLEFAIRY?" + text "¿Vienes del MT." + line "MOON? ¿Me das un" + cont "CLEFAIRY?" done _Route25BattleText7:: - text "I just got down" - line "from MT.MOON," - cont "but I'm ready!" + text "¡Acabo de bajar" + line "del MT. MOON," + cont "pero estoy listo!" done _Route25EndBattleText7:: - text "You" - line "worked hard!" + text_start + line "¡Has trabajado" + cont "duramente!" prompt _Route25AfterBattleText7:: - text "Drat!" - line "A ZUBAT bit me" - cont "back in there." + text "¡Aaaaaaargh!" + line "Me ha mordido" + cont "un ZUBAT." done _Route25BattleText8:: - text "I'm off to see a" - line "#MON collector" - cont "at the cape!" + text "¡Estoy buscando a" + line "un coleccionista" + cont "de #MON" + cont "en el cabo!" done _Route25EndBattleText8:: - text "You" - line "got me." + text_start + line "¡Me has ganado!" prompt _Route25AfterBattleText8:: - text "The collector has" - line "many rare kinds" - cont "of #MON." + text "El coleccionista" + line "tiene muchos" + cont "#MON raros." done _Route25BattleText9:: - text "You're going to" - line "see BILL? First," - cont "let's fight!" + text "¿Vas a ver a" + line "BILL? ¡Pues" + cont "luchemos primero!" done _Route25EndBattleText9:: - text "You're" - line "something." + text "Eres" + line "bastante bueno." prompt _Route25AfterBattleText9:: - text "The trail below" - line "is a shortcut to" - cont "CERULEAN CITY." + text "La ruta de abajo" + line "es un atajo a la" + cont "CIUDAD CELESTE." done _Route25Text11:: - text "SEA COTTAGE" - line "BILL lives here!" + text "LA CASA del MAR" + line "¡BILL vive aquí!" done + diff --git a/text/Route2Gate.asm b/text/Route2Gate.asm index 566830f8..bd34e9c3 100644 --- a/text/Route2Gate.asm +++ b/text/Route2Gate.asm @@ -1,12 +1,15 @@ _Route2GateText_5d616:: - text "The HM FLASH" - line "lights even the" - cont "darkest dungeons." + text "El DESTELLO de la" + line "MO ilumina hasta" + cont "las más oscuras" + cont "mazmorras." done _Route2GateText2:: - text "Once a #MON" - line "learns FLASH, you" - cont "can get through" - cont "ROCK TUNNEL." + text "Si un #MON" + line "aprende el" + cont "DESTELLO," + cont "podrás cruzar el" + cont "TÚNEL ROCA." done + diff --git a/text/Route2TradeHouse.asm b/text/Route2TradeHouse.asm index 46fc1062..c3e7b72e 100644 --- a/text/Route2TradeHouse.asm +++ b/text/Route2TradeHouse.asm @@ -1,6 +1,9 @@ _Route2HouseText1:: - text "A fainted #MON" - line "can't fight. But, " - cont "it can still use " - cont "moves like CUT!" + text "Un #MON" + line "debilitado no" + cont "puede luchar." + cont "¡Pero puede usar" + cont "movimientos como" + cont "el de CORTAR!" done + diff --git a/text/Route3.asm b/text/Route3.asm index 966a0786..574cb63e 100644 --- a/text/Route3.asm +++ b/text/Route3.asm @@ -1,145 +1,154 @@ _Route3Text1:: - text "Whew... I better" - line "take a rest..." - cont "Groan..." + text "¡Uff!... Mejor" + line "que descanse." + cont "(Gemido)..." - para "That tunnel from" - line "CERULEAN takes a" - cont "lot out of you!" + para "¡Ese túnel a" + line "CELESTE es" + cont "agotador!" done _Route3BattleText1:: - text "Hey! I met you in" - line "VIRIDIAN FOREST!" + text "¡Nos vimos en" + line "el BOSQUE VERDE!" done _Route3EndBattleText1:: - text "You" - line "beat me again!" + text "¡Otra" + line "vez ganaste!" prompt _Route3AfterBattleText1:: - text "There are other" - line "kinds of #MON" - cont "than those found" - cont "in the forest!" + text "¡Hay otros tipos" + line "de #MON" + cont "diferentes a los" + cont "del bosque!" done _Route3BattleText2:: - text "Hi! I like shorts!" - line "They're comfy and" - cont "easy to wear!" + text "¡Hola! ¡Me gustan" + line "los pantalones" + cont "cortos! ¡Son muy" + cont "cómodos!" done _Route3EndBattleText2:: - text "I don't" - line "believe it!" + text "¡No me lo" + line "puedo creer!" prompt _Route3AfterBattleText2:: - text "Are you storing" - line "your #MON on" - cont "PC? Each BOX can" - cont "hold 20 #MON!" + text "¿Estás guardando" + line "a tus #MON en" + cont "el PC? ¡Cada CAJA" + cont "puede tener" + cont "20 #MON!" done _Route3BattleText3:: - text "You looked at me," - line "didn't you?" + text "Estabas mirándome" + line "¿verdad?" done _Route3EndBattleText3:: - text "You're" - line "mean!" + text "¡Eres" + line "muy malo!" prompt _Route3AfterBattleText3:: - text "Quit staring if" - line "you don't want to" - cont "fight!" + text "¡Deja de mirarme" + line "si no quieres" + cont "luchar!" done _Route3BattleText4:: - text "Are you a trainer?" - line "Let's fight!" + text "¿Eres entrenador?" + line "¡Pues luchemos!" done _Route3EndBattleText4:: - text "If I" - line "had new #MON I" - cont "would've won!" + text "¡Con " + line "nuevos #MON te" + cont "habría ganado!" prompt _Route3AfterBattleText4:: - text "If a #MON BOX" - line "on the PC gets" - cont "full, just switch" - cont "to another BOX!" + text "¡Si una CAJA de" + line "#MON del PC" + cont "está llena," + cont "cambia a otra" + cont "CAJA!" done _Route3BattleText5:: - text "That look you" - line "gave me, it's so" - cont "intriguing!" + text "¡Esa mirada tuya" + line "fue de lo más" + cont "misteriosa!" done _Route3EndBattleText5:: - text "Be nice!" + text_start + line "¡Sé amable!" prompt _Route3AfterBattleText5:: - text "Avoid fights by" - line "not letting" - cont "people see you!" + text "¡Evita las peleas" + line "ocultándote de" + cont "la gente!" done _Route3BattleText6:: - text "Hey! You're not" - line "wearing shorts!" + text "¡Oye! ¡No llevas" + line "pantalón corto!" done _Route3EndBattleText6:: - text "Lost!" - line "Lost! Lost!" + text_start + line "¡Perdí! ¡Perdí!" prompt _Route3AfterBattleText6:: - text "I always wear" - line "shorts, even in" - cont "winter!" + text "Llevo pantalones" + line "cortos hasta" + cont "en invierno." done _Route3BattleText7:: - text "You can fight my" - line "new #MON!" + text "¡Puedes luchar" + line "contra mis nuevos" + cont "#MON!" done _Route3EndBattleText7:: - text "Done" - line "like dinner!" + text "¡Estoy" + line "acabado!" prompt _Route3AfterBattleText7:: - text "Trained #MON" - line "are stronger than" - cont "the wild ones!" + text "¡Los #MON" + line "entrenados son" + cont "más fuertes que" + cont "los salvajes!" done _Route3BattleText8:: - text "Eek! Did you" - line "touch me?" + text "¡Oye! ¿Por qué" + line "me has tocado?" done _Route3EndBattleText8:: - text "That's it?" + text_start + line "¿Eso es todo?" prompt _Route3AfterBattleText8:: - text "ROUTE 4 is at the" - line "foot of MT.MOON." + text "La RUTA 4 está" + line "debajo del" + cont "MT. MOON." done _Route3Text10:: - text "ROUTE 3" - line "MT.MOON AHEAD" + text "RUTA 3: HACIA" + line "el MT. MOON" done + diff --git a/text/Route4.asm b/text/Route4.asm index 0a36f4cd..b935245a 100644 --- a/text/Route4.asm +++ b/text/Route4.asm @@ -1,35 +1,38 @@ _Route4Text1:: - text "Ouch! I tripped" - line "over a rocky" - cont "#MON, GEODUDE!" + text "¡Auch! ¡Tropecé" + line "con un #MON" + cont "rocoso, GEODUDE!" done _Route4BattleText1:: - text "I came to get my" - line "mushroom #MON!" + text "¡Vine a recoger" + line "mis hongos" + cont "#MON!" done _Route4EndBattleText1:: - text "Oh! My cute" - line "mushroom #MON!" + text_start + line "¡Oh! ¡Mi pobre" + cont "hongo #MON!" prompt _Route4AfterBattleText1:: - text "There might not" - line "be any more" - cont "mushrooms here." + text "¡Puede que no" + line "haya más hongos" + cont "por aquí!" - para "I think I got" - line "them all." + para "Creo que ya los" + line "tengo todos." done _Route4Text5:: - text "MT.MOON" - line "Tunnel Entrance" + text "MT. MOON:" + line "Entrada al túnel" done _Route4Text6:: - text "ROUTE 4" - line "MT.MOON -" - cont "CERULEAN CITY" + text "RUTA 4:" + line "MT. MOON -" + cont "CIUDAD CELESTE" done + diff --git a/text/Route5.asm b/text/Route5.asm index 54ff0f84..8c96e881 100644 --- a/text/Route5.asm +++ b/text/Route5.asm @@ -1,5 +1,6 @@ _Route5Text1:: - text "UNDERGROUND PATH" - line "CERULEAN CITY -" - cont "VERMILION CITY" + text "VÍA SUBTERRÁNEA:" + line "CIUDAD CELESTE -" + cont "CIUDAD CARMÍN" done + diff --git a/text/Route6.asm b/text/Route6.asm index c48b5d3d..7d48a734 100644 --- a/text/Route6.asm +++ b/text/Route6.asm @@ -1,97 +1,100 @@ _Route6BattleText1:: - text "Who's there?" - line "Quit listening in" - cont "on us!" + text "¿Quién está ahí?" + line "¡Deja de" + cont "espiarnos!" done _Route6EndBattleText1:: - text "I" - line "just can't win!" + text_start + line "¡Sencillamente," + cont "no puedo ganar!" prompt _Route6AfterBattleText1:: - text "Whisper..." - line "whisper..." + text "(Cuchicheo)..." + line "(Cuchicheo)..." done _Route6BattleText2:: - text "Excuse me! This" - line "is a private" - cont "conversation!" + text "¡Perdona! ¡Esta" + line "conversación" + cont "es privada!" done _Route6EndBattleText2:: - text "Ugh!" - line "I hate losing!" + text_start + line "¡Odio perder!" prompt _Route6BattleText3:: - text "There aren't many" - line "bugs out here." + text "No hay muchos" + line "bichos por aquí." done _Route6EndBattleText3:: - text "No!" - line "You're kidding!" + text "¡No!" + line "¿Bromeas?" prompt _Route6AfterBattleText3:: - text "I like bugs, so" - line "I'm going back to" - cont "VIRIDIAN FOREST." + text "Me gustan los" + line "bichos. Voy a" + cont "regresar al" + cont "BOSQUE VERDE." done _Route6BattleText4:: - text "Huh? You want" - line "to talk to me?" + text "¿Qué? ¿Quieres" + line "hablar conmigo?" done _Route6EndBattleText4:: - text "I" - line "didn't start it!" + text "¡Yo" + line "no empecé!" prompt _Route6AfterBattleText4:: - text "I should carry" - line "more #MON with" - cont "me for safety." + text "Debería llevar" + line "más #MON" + cont "para protegerme." done _Route6BattleText5:: - text "Me? Well, OK." - line "I'll play!" + text "¿Yo? Pues vale." + line "¡Jugaré!" done _Route6EndBattleText5:: - text "Just" - line "didn't work!" + text "¡No" + line "funcionó!" prompt _Route6AfterBattleText5:: - text "I want to get" - line "stronger! What's" - cont "your secret?" + text "¡Quiero ser más" + line "fuerte! ¿Cuál es" + cont "tu secreto?" done _Route6BattleText6:: - text "I've never seen" - line "you around!" - cont "Are you good?" + text "¡Jamás te había" + line "visto por aquí!" + cont "¿Eres bueno?" done _Route6EndBattleText6:: - text "You" - line "are too good!" + text "¡Eres" + line "demasiado bueno!" prompt _Route6AfterBattleText6:: - text "Are my #MON" - line "weak? Or, am I" - cont "just bad?" + text "¿Es débil mi" + line "#MON o soy" + cont "yo muy malo?" done _Route6Text7:: - text "UNDERGROUND PATH" - line "CERULEAN CITY -" - cont "VERMILION CITY" + text "VÍA SUBTERRÁNEA:" + line "CIUDAD CELESTE -" + cont "CIUDAD CARMÍN" done + diff --git a/text/Route7.asm b/text/Route7.asm index 6500be96..9be81120 100644 --- a/text/Route7.asm +++ b/text/Route7.asm @@ -1,5 +1,6 @@ _Route7Text1:: - text "UNDERGROUND PATH" - line "CELADON CITY -" - cont "LAVENDER TOWN" + text "VÍA SUBTERRÁNEA:" + line "CIUDAD AZULONA -" + cont "PUEBLO LAVANDA" done + diff --git a/text/Route8.asm b/text/Route8.asm index 57a9a5f9..c33f6235 100644 --- a/text/Route8.asm +++ b/text/Route8.asm @@ -1,154 +1,167 @@ _Route8BattleText1:: - text "You look good at" - line "#MON, but" - cont "how's your chem?" + text "Pareces bueno en" + line "#MON, pero..." + cont "¿Qué tal en" + cont "química?" done _Route8EndBattleText1:: - text "Ow!" - line "Meltdown!" + text "¡Ah!" + line "¡Fusión nuclear!" prompt _Route8AfterBattleText1:: - text "I am better at" - line "school than this!" + text "¡Se me da mejor" + line "en la escuela!" done _Route8BattleText2:: - text "All right! Let's" - line "roll the dice!" + text "¡Muy bien!" + line "¡Echemos los" + cont "dados!" done _Route8EndBattleText2:: - text "Drat!" - line "Came up short!" + text_start + line "¡Maldición!" + cont "¡Me quedé corto!" prompt _Route8AfterBattleText2:: - text "Lady Luck's not" - line "with me today!" + text "¡Hoy no es mi" + line "día de suerte!" done _Route8BattleText3:: - text "You need strategy" - line "to win at this!" + text "¡Necesitas una" + line "buena estrategia!" done _Route8EndBattleText3:: - text "It's" - line "not logical!" + text "¡No" + line "es lógico!" prompt _Route8AfterBattleText3:: - text "Go with GRIMER" - line "first...and..." - cont "...and...then..." + text "Usa a GRIMER" + line "primero... y..." + cont "y... después..." done _Route8BattleText4:: - text "I like NIDORAN, so" - line "I collect them!" + text "¡Me gustan los" + line "NIDORAN y por eso" + cont "los colecciono!" done _Route8EndBattleText4:: - text "Why? Why??" + text "Pero," + line "¿por qué?" prompt _Route8AfterBattleText4:: - text "When #MON grow" - line "up they get ugly!" - cont "They shouldn't" - cont "evolve!" + text "¡Cuando los" + line "#MON" + cont "crecen se vuelven" + cont "muy feos! ¡No" + cont "me gustan cuando" + cont "evolucionan!" done _Route8BattleText5:: - text "School is fun, but" - line "so are #MON." + text "¡Me gusta el" + line "colegio, y los" + cont "#MON!" done _Route8EndBattleText5:: - text "I'll" - line "stay with school." + text_start + line "Prefiero" + cont "el colegio." prompt _Route8AfterBattleText5:: - text "We're stuck here" - line "because of the" - cont "gates at SAFFRON." + text "Las puertas de" + line "la ciudad AZAFRÁN" + cont "nos tienen" + cont "bloqueados." done _Route8BattleText6:: - text "MEOWTH is so cute," - line "meow, meow, meow!" + text "¡MEOWTH es muy" + line "mono, meow, meow!" done _Route8EndBattleText6:: - text "Meow!" + text "¡Meow!" prompt _Route8AfterBattleText6:: - text "I think PIDGEY" - line "and RATTATA" - cont "are cute too!" + text "¡Creo que PIDGEY" + line "y RATTATA también" + cont "son muy monos!" done _Route8BattleText7:: - text "We must look" - line "silly standing" - cont "here like this!" + text "¡Debemos de tener" + line "un aspecto" + cont "muy tonto!" done _Route8EndBattleText7:: - text "Look what" - line "you did!" + text "¡Mira lo" + line "que has hecho!" prompt _Route8AfterBattleText7:: - text "SAFFRON's gate" - line "keeper won't let" - cont "us through." - cont "He's so mean!" + text "El guardián de la" + line "puerta AZAFRÁN no" + cont "nos dejará pasar." + cont "¡Es muy malo!" done _Route8BattleText8:: - text "I'm a rambling," - line "gambling dude!" + text "¡Soy un jugador" + line "errante!" done _Route8EndBattleText8:: - text "Missed" - line "the big score!" + text "¡Perdí" + line "el gran premio!" prompt _Route8AfterBattleText8:: - text "Gambling and" - line "#MON are like" - cont "eating peanuts!" - cont "Just can't stop!" + text "¡El juego y los" + line "#MON son" + cont "como comer" + cont "cacahuetes!" + cont "¡No puedes parar!" done _Route8BattleText9:: - text "What's a cute," - line "round and fluffy" - cont "#MON?" + text "¿Qué #MON es" + line "mono, redondo" + cont "y blando?" done _Route8EndBattleText9:: - text "Stop!" + text "¡Alto!" - para "Don't be so mean" - line "to my CLEFAIRY!" + para "¡No seas tan malo" + line "con mis CLEFAIRY!" prompt _Route8AfterBattleText9:: - text "I heard that" - line "CLEFAIRY evolves" - cont "when it's exposed" - cont "to a MOON STONE." + text "Dicen que" + line "CLEFAIRY se" + cont "transforma cuando" + cont "es expuesto a una" + cont "PIEDRA LUNAR." done _Route8Text10:: - text "UNDERGROUND PATH" - line "CELADON CITY -" - cont "LAVENDER TOWN" + text "VÍA SUBTERRÁNEA:" + line "CIUDAD AZULONA -" + cont "PUEBLO LAVANDA" done + diff --git a/text/Route9.asm b/text/Route9.asm index 9975000d..37bb9c26 100644 --- a/text/Route9.asm +++ b/text/Route9.asm @@ -1,157 +1,166 @@ _Route9BattleText1:: - text "You have #MON" - line "with you!" - cont "You're mine!" + text "¡Tienes algunos" + line "#MON!" + cont "¡En guardia!" done _Route9EndBattleText1:: - text "You" - line "deceived me!" + text "¡Me" + line "has defraudado!" prompt _Route9AfterBattleText1:: - text "You need light to" - line "get through that" - cont "dark tunnel ahead." + text "Necesitas luz" + line "para cruzar ese" + cont "túnel oscuro." done _Route9BattleText2:: - text "Who's that walking" - line "with those good" - cont "looking #MON?" + text "¿Quién anda por" + line "ahí con esos" + cont "#MON con" + cont "tan buen aspecto?" done _Route9EndBattleText2:: - text "Out" - line "like a light!" + text_start + line "¡Esto se acabó!" prompt _Route9AfterBattleText2:: - text "Keep walking!" + text "¡Sigue caminando!" done _Route9BattleText3:: - text "I'm taking ROCK" - line "TUNNEL to go to" - cont "LAVENDER..." + text "¡Tomaré el TÚNEL" + line "ROCA para ir al" + cont "PUEBLO LAVANDA!" done _Route9EndBattleText3:: - text "Can't" - line "measure up!" + text_start + line "¡Soy muy" + cont "malo! ¡Buaaa!" prompt _Route9AfterBattleText3:: - text "Are you off to" - line "ROCK TUNNEL too?" + text "¿Vas a ir también" + line "al TÚNEL ROCA?" done _Route9BattleText4:: - text "Don't you dare" - line "condescend me!" + text "¡Trátame con" + line "respeto!" done _Route9EndBattleText4:: - text "No!" - line "You're too much!" + text_start + line "¡Eres demasiado!" prompt _Route9AfterBattleText4:: - text "You're obviously" - line "talented! Good" - cont "luck to you!" + text "¡Pareces ser" + line "muy capaz!" + cont "¡Buena suerte!" done _Route9BattleText5:: - text "Bwahaha!" - line "Great! I was" - cont "bored, eh!" + text "¡Jaja! ¡Qué bien!" + line "¡Me estaba" + cont "aburriendo!" done _Route9EndBattleText5:: - text "Keep it" - line "coming, eh!" + text_start + line "¡No te detengas," + cont "sigue, sigue!" - para "Oh wait. I'm out" - line "of #MON!" + para "Espera. ¡No tengo" + line "más #MON!" prompt _Route9AfterBattleText5:: - text "You sure had guts" - line "standing up to me" - cont "there, eh?" + text "¡Debes ser muy" + line "valiente para" + cont "desafiarme!" done _Route9BattleText6:: - text "Hahaha!" - line "Aren't you a" - cont "little toughie!" + text "¡Jaja!" + line "¡No es que seas" + cont "muy duro!" done _Route9EndBattleText6:: - text "What's" - line "that?" + text "¿Qué" + line "es eso?" prompt _Route9AfterBattleText6:: - text "Hahaha! Kids" - line "should be tough!" + text "¡Jajaja! ¡Los" + line "niños deben ser" + cont "duros!" done _Route9BattleText7:: - text "I got up early" - line "every day to" - cont "raise my #MON" - cont "from cocoons!" + text "¡Madrugo todos" + line "los días para" + cont "cuidar a mis" + cont "#MON del" + cont "tipo-capullo!" done _Route9EndBattleText7:: - text "WHAT?" + text "¿QUÉ?" - para "What a total" - line "waste of time!" + para "¡Qué gran pérdida" + line "de tiempo!" prompt _Route9AfterBattleText7:: - text "I have to collect" - line "more than bugs to" - cont "get stronger..." + text "Tengo que recoger" + line "algo que no sea" + cont "bichos para ser" + cont "más fuerte..." done _Route9BattleText8:: - text "Hahahaha!" - line "Come on, dude!" + text "¡Jajajaja!" + line "¡Vamos pequeñajo!" done _Route9EndBattleText8:: - text "Hahahaha!" - line "You beat me fair!" + text_start + line "¡Jajajaja!" + cont "¡Me has ganado!" prompt _Route9AfterBattleText8:: - text "Hahahaha!" - line "Us hearty guys" - cont "always laugh!" + text "¡Jajaja!" + line "¡Los más fuertes" + cont "siempre reímos!" done _Route9BattleText9:: - text "Go, my super bug" - line "#MON!" + text "¡Adelante mi" + line "súper bicho" + cont "#MON!" done _Route9EndBattleText9:: - text "My" - line "bugs..." + text "Mis" + line "bichos..." prompt _Route9AfterBattleText9:: - text "If you don't like" - line "bug #MON, you" - cont "bug me!" + text "¿No te gustan los" + line "bichos #MON?" + cont "¡Pues inféctame!" done _Route9Text11:: - text "ROUTE 9" - line "CERULEAN CITY-" - cont "ROCK TUNNEL" + text "RUTA 9:" + line "CIUDAD CELESTE -" + cont "TÚNEL ROCA" done + diff --git a/text/SSAnne1F.asm b/text/SSAnne1F.asm index 2bbdcbac..06c3584a 100644 --- a/text/SSAnne1F.asm +++ b/text/SSAnne1F.asm @@ -1,21 +1,23 @@ _SSAnne1Text1:: - text "Bonjour!" - line "I am le waiter on" - cont "this ship!" + text "¡Bonjour! ¡Soy" + line "el camarero de" + cont "este barco!" - para "I will be happy" - line "to serve you any-" - cont "thing you please!" + para "¡Encantado de" + line "servirte en todo" + cont "lo que quieras!" - para "Ah! Le strong" - line "silent type!" + para "¡Pareces del tipo" + line "fuerte y callado!" done _SSAnne1Text2:: - text "The passengers" - line "are restless!" + text "¡Los pasajeros" + line "se están" + cont "impacientando!" - para "You might be" - line "challenged by the" - cont "more bored ones!" + para "¡Los que están" + line "más aburridos" + cont "podrían retarte!" done + diff --git a/text/SSAnne1FRooms.asm b/text/SSAnne1FRooms.asm index da672f8d..5b283b2c 100644 --- a/text/SSAnne1FRooms.asm +++ b/text/SSAnne1FRooms.asm @@ -1,105 +1,119 @@ _SSAnne8Text8:: - text "WIGGLYTUFF: Puup" - line "pupuu!@" + text "WIGGLYTUFF: ¡Wig" + line "Tuuuf, Tuuuf!@" text_end _SSAnne8BattleText1:: - text "I travel alone" - line "on my journeys!" + text "¡Viajo solo!" - para "My #MON are my" - line "only friends!" + para "¡Mis #MON" + line "son mis únicos" + cont "amigos!" done _SSAnne8EndBattleText1:: - text "My, my" - line "friends..." + text "¡Oh!" + line "¡Mis amigos!" prompt _SSAnne8AfterBattleText1:: - text "You should be" - line "nice to friends!" + text "¡Deberías" + line "portarte bien" + cont "con los amigos!" done _SSAnne8BattleText2:: - text "You pup! How dare" - line "you barge in!" + text "¡Oye tú, mocoso!" + line "¿Cómo te atreves" + cont "a entrar aquí?" done _SSAnne8EndBattleText2:: - text "Humph!" - line "You rude child!" + text "¡Oye!" + line "¡¡Eres un" + cont "niño muy malo!!" prompt _SSAnne8AfterBattleText2:: - text "I wish to be left" - line "alone! Get out!" + text "¡Me gustaría que" + line "me dejaras solo!" + + para "¡¡Fuera de aquí!!" done _SSAnne8BattleText3:: - text "I love #MON!" - line "Do you?" + text "¡Me gustan los" + line "#MON!" + cont "¿Y a ti?" done _SSAnne8EndBattleText3:: - text "Wow! " - line "You're great!" + text "¡Guauu!" + line "¡Eres estupendo!" prompt _SSAnne8AfterBattleText3:: - text "Let me be your" - line "friend, OK?" + text "Seamos amigos," + line "¿vale?" - para "Then we can trade" - line "#MON!" + para "¡Y así podremos" + line "intercambiar" + cont "#MON!" done _SSAnne8BattleText4:: - text "I collected these" - line "#MON from all" - cont "around the world!" + text "¡Recogí estos" + line "#MON por" + cont "todo el mundo!" done _SSAnne8EndBattleText4:: - text "Oh no!" - line "I went around the" - cont "world for these!" + text "¡Oh no!" + line "¡Viajé por todo" + cont "el mundo" + cont "sólo por ellos!" prompt _SSAnne8AfterBattleText4:: - text "You hurt my poor" - line "worldly #MON!" + text "¡Dañaste a mis" + line "pobres #MON!" - para "I demand that you" - line "heal them at a" - cont "#MON CENTER!" + para "¡¡¡Y exijo que" + line "los cures en" + cont "un CENTRO" + cont "#MON!!!" done _SSAnne8Text5:: - text "Waiter, I would" - line "like a cherry pie" - cont "please!" + text "¡Camarero, me" + line "gustaría tomar" + cont "una tarta de" + cont "cerezas!" done _SSAnne8Text6:: - text "A cruise is so" - line "elegant yet cozy!" + text "¡Los cruceros son" + line "tan elegantes y" + cont "acogedores!" done _SSAnne8Text7:: - text "I always travel" - line "with WIGGLYTUFF!" + text "¡Siempre viajo" + line "con WIGGLYTUFF!" done _SSAnne8Text9:: - text "We are cruising" - line "around the world." + text "¡Viajamos en" + line "crucero por" + cont "todo el mundo!" done _SSAnne8Text11:: - text "Ssh! I'm a GLOBAL" - line "POLICE agent!" + text "¡Ssh! ¡Soy agente" + line "de POLICÍA!" - para "I'm on the trail" - line "of TEAM ROCKET!" + para "¡Estoy siguiendo" + line "la pista del" + cont "TEAM ROCKET!" done + diff --git a/text/SSAnne2F.asm b/text/SSAnne2F.asm index 58d804ba..15394df0 100644 --- a/text/SSAnne2F.asm +++ b/text/SSAnne2F.asm @@ -1,63 +1,73 @@ _SSAnne2Text1:: - text "This ship, she is" - line "a luxury liner" - cont "for trainers!" - - para "At every port, we" - line "hold parties with" - cont "invited trainers!" + text "¡Este lujoso" + line "barco es para" + cont "los entrenadores!" + + para "¡En cada puerto" + line "celebramos una" + cont "fiesta para los" + cont "entrenadores!" done _SSAnneRivalBeforeBattleText:: - text "<RIVAL>: Bonjour!" - line "<PLAYER>!" + text "<RIVAL>:" + line "¡Bonjour <PLAYER>!" - para "Imagine seeing" - line "you here!" + para "¡Ya sabía yo" + line "que te vería" + cont "por aquí!" - para "<PLAYER>, were you" - line "really invited?" + para "¿<PLAYER>, de" + line "verdad fuiste" + cont "invitado?" - para "So how's your" - line "#DEX coming?" + para "¿Y qué tal va" + line "tu #DEX?" - para "I already caught" - line "40 kinds, pal!" + para "¡Ya tengo 40" + line "#MON," + cont "chaval!" - para "Different kinds" - line "are everywhere!" + para "¡Están por todas" + line "partes!" - para "Crawl around in" - line "grassy areas!" + para "¡Adéntrate en" + line "las zonas de" + cont "hierba alta!" done _SSAnneRivalDefeatedText:: - text "Humph!" + text "¡Vaya!" - para "At least you're" - line "raising your" - cont "#MON!" + para "¡Parece que has" + line "entrenado bien" + cont "a tus #MON!" prompt _SSAnneRivalWonText:: - text "<PLAYER>! What are" - line "you, seasick?" + text "¡<PLAYER>!" + line "¿Estás mareado?" - para "You should shape" - line "up, pal!" + para "¡Pues deberías" + line "ponerte en forma," + cont "amigo!" prompt _SSAnneRivalCaptainText:: - text "<RIVAL>: I heard" - line "there was a CUT" - cont "master on board." + text "<RIVAL>: Decían" + line "que había un" + cont "maestro del CORTE" + cont "a bordo." - para "But, he was just a" - line "seasick, old man!" + para "¡Pero sólo era" + line "un viejo mareado!" - para "But, CUT itself is" - line "really useful!" + para "¡Sin embargo, la" + line "técnica del CORTE" + cont "es muy útil!" - para "You should go see" - line "him! Smell ya!" + para "¡Deberías ir" + line "a verle!" + cont "¡Hasta luego!" done + diff --git a/text/SSAnne2FRooms.asm b/text/SSAnne2FRooms.asm index a9be8cee..dfd13141 100644 --- a/text/SSAnne2FRooms.asm +++ b/text/SSAnne2FRooms.asm @@ -1,113 +1,126 @@ _SSAnne9Text_61bf2:: - text "In all my travels" - line "I've never seen" - cont "any #MON sleep" - cont "like this one!" - - para "It was something" - line "like this!" + text "¡Durante todos" + line "mis viajes jamás" + cont "había visto a un" + cont "#MON que" + cont "durmiera tanto!" + + para "¡Era algo" + line "así!..." prompt _SSAnne9Text_61c01:: - text "Ah yes, I have" - line "seen some #MON" - cont "ferry people" - cont "across the water!" + text "¡Ah sí! ¡Vi a" + line "unos #MON" + cont "transportando a" + cont "gente por el" + cont "agua!" done _SSAnne9Text_61c10:: - text "#MON can CUT" - line "down small bushes." + text "Los #MON" + line "pueden CORTAR" + cont "pequeños" + cont "arbustos." done _SSAnne9Text_61c1f:: - text "Have you gone to" - line "the SAFARI ZONE" - cont "in FUCHSIA CITY?" - - para "It had many rare" - line "kinds of #MON!!" + text "¿Has ido a la" + line "ZONA DE SAFARI" + cont "en la CIUDAD" + cont "FUCSIA?" + + para "¡Había muchos" + line "tipos raros de" + cont "#MON!" done _SSAnne9Text_61c2e:: - text "Me and my Daddy" - line "think the SAFARI" - cont "ZONE is awesome!" + text "¡Mi padre y yo" + line "pensamos que la" + cont "ZONA DE SAFARI" + cont "es genial!" done _SSAnne9Text_61c3d:: - text "The CAPTAIN looked" - line "really sick and" - cont "pale!" + text "¡El CAPITÁN" + line "parecía muy" + cont "mareado y pálido!" done _SSAnne9Text_61c4c:: - text "I hear many people" - line "get seasick!" + text "¡Dicen que hay" + line "mucha gente" + cont "que se marea!" done _SSAnne9BattleText1:: - text "Competing against" - line "the young keeps" - cont "me youthful." + text "¡Competir contra" + line "los jóvenes me" + cont "mantiene joven!" done _SSAnne9EndBattleText1:: - text "Good" - line "fight! Ah, I feel" - cont "young again!" + text "¡Buena" + line "pelea! ¡Vuelvo a" + cont "sentirme joven!" prompt _SSAnne9AfterBattleText1:: - text "15 years ago, I" - line "would have won!" + text "¡Hace 15 años, yo" + line "habría ganado!" done _SSAnne9BattleText2:: - text "Check out what I" - line "fished up!" + text "¡Mira lo que" + line "he pescado!" done _SSAnne9EndBattleText2:: - text "I'm" - line "all out!" + text_start + line "¡Estoy acabado!" prompt _SSAnne9AfterBattleText2:: - text "Party?" + text "¿Una fiesta?" - para "The cruise ship's" - line "party should be" - cont "over by now." + para "La fiesta del" + line "crucero debe de" + cont "haber terminado." done _SSAnne9BattleText3:: - text "Which do you like," - line "a strong or a" - cont "rare #MON?" + text "¿Qué prefieres," + line "un #MON fuerte" + cont "o uno raro?" done _SSAnne9EndBattleText3:: - text "I must" - line "salute you!" + text "¡Debo" + line "felicitarte!" prompt _SSAnne9AfterBattleText3:: - text "I prefer strong" - line "and rare #MON." + text "¡Prefiero a" + line "los #MON" + cont "fuertes y raros!" done _SSAnne9BattleText4:: - text "I never saw you" - line "at the party." + text "Nunca te había" + line "visto en la" + cont "fiesta." done _SSAnne9EndBattleText4:: - text "Take" - line "it easy!" + text "¡Oye!" + line "¡¡¡No te pongas" + cont "nervioso!!!" prompt _SSAnne9AfterBattleText4:: - text "Oh, I adore your" - line "strong #MON!" + text "¡Oh! ¡Adoro a" + line "tus fuertes" + cont "#MON!" done + diff --git a/text/SSAnne3F.asm b/text/SSAnne3F.asm index 76490594..0768f973 100644 --- a/text/SSAnne3F.asm +++ b/text/SSAnne3F.asm @@ -1,7 +1,11 @@ _SSAnne3Text1:: - text "Our CAPTAIN is a" - line "sword master!" + text "¡Nuestro CAPITÁN" + line "es un maestro de" + cont "la esgrima!" - para "He even teaches" - line "CUT to #MON!" + para "¡Y hasta enseña" + line "a los #MON" + cont "la técnica del" + cont "CORTE!" done + diff --git a/text/SSAnneB1FRooms.asm b/text/SSAnneB1FRooms.asm index 8072fc85..61a003e8 100644 --- a/text/SSAnneB1FRooms.asm +++ b/text/SSAnneB1FRooms.asm @@ -1,114 +1,128 @@ _SSAnne10Text8:: - text "MACHOKE: Gwoh!" - line "Goggoh!@" + text "MACHOKE: ¡Cho!" + line "¡Choke Cho!@" text_end _SSAnne10BattleText1:: - text "You know what they" - line "say about sailors" - cont "and fighting!" + text "¡Ya sabes lo que" + line "dicen sobre los" + cont "marineros y" + cont "las peleas!" done _SSAnne10EndBattleText1:: - text "Right!" - line "Good fight, mate!" + text_start + line "¡Has peleado muy" + cont "bien, compañero!" prompt _SSAnne10AfterBattleText1:: - text "Haha! Want to be" - line "a sailor, mate?" + text "¡Ajá! ¿Quieres" + line "ser marinero?" done _SSAnne10BattleText2:: - text "My sailor's pride" - line "is at stake!" + text "¡Está en juego mi" + line "fama de marinero!" done _SSAnne10EndBattleText2:: - text "Your" - line "spirit sank me!" + text_start + line "¡Tu espíritu" + cont "me hundió!" prompt _SSAnne10AfterBattleText2:: - text "Did you see the" - line "FISHING GURU in" - cont "VERMILION CITY?" + text "¿Viste al GURÚ" + line "de los PESCADORES" + cont "en CIUDAD CARMÍN?" done _SSAnne10BattleText3:: - text "Us sailors have" - line "#MON too!" + text "¡Los marineros" + line "también tenemos" + cont "#MON!" done _SSAnne10EndBattleText3:: - text "OK, " - line "you're not bad." + text "¡Eres" + line "bastante bueno!" prompt _SSAnne10AfterBattleText3:: - text "We caught all our" - line "#MON while" - cont "out at sea!" + text "¡Pescamos a" + line "todos nuestros" + cont "#MON" + cont "en alta mar!" done _SSAnne10BattleText4:: - text "I like feisty" - line "kids like you!@" + text "¡Me gustan los" + line "niños activos" + cont "como tú!@" text_end _SSAnne10EndBattleText4:: - text "Argh!" - line "Lost it!" + text "¡Argh!" + line "¡He perdido!" prompt _SSAnne10AfterBattleText4:: - text "Sea #MON live" - line "in deep water." - cont "You'll need a ROD!" + text "Los #MON del" + line "mar viven en las" + cont "profundidades." + cont "¡Necesitarás" + cont "una CAÑA!" done _SSAnne10BattleText5:: - text "Matey, you're" - line "walking the plank" - cont "if you lose!" + text "¡Como pierdas" + line "caminarás por el" + cont "tablón, amigo!" done _SSAnne10EndBattleText5:: - text "Argh!" - line "Beaten by a kid!" + text "¡Argh!" + line "¡Derrotado" + cont "por un niño!" prompt _SSAnne10AfterBattleText5:: - text "Jellyfish some-" - line "times drift into" - cont "the ship." + text "A veces, algunas" + line "medusas caen" + cont "en el barco." done _SSAnne10BattleText6:: - text "Hello stranger!" - line "Stop and chat!" + text "¡Hola forastero!" + line "¡Para y hablemos!" - para "All my #MON" - line "are from the sea!" + para "¡Todos mis" + line "#MON vienen" + cont "del mar!" done _SSAnne10EndBattleText6:: - text "Darn!" - line "I let that one" - cont "get away!" + text_start + line "¡Maldición!" + cont "¡Dejé que se me" + cont "escapara ése!" prompt _SSAnne10AfterBattleText6:: - text "I was going to" - line "make you my" - cont "assistant too!" + text "¡Yo también te" + line "iba a hacer mi" + cont "ayudante!" done _SSAnne10Text7:: - text "My buddy, MACHOKE," - line "is super strong!" - - para "He has enough" - line "STRENGTH to move" - cont "big rocks!" + text "¡Mi amigo," + line "MACHOKE, es" + cont "súper fuerte!" + + para "¡Tiene tanta" + line "FUERZA que puede" + cont "mover hasta" + cont "grandes rocas!" done + diff --git a/text/SSAnneBow.asm b/text/SSAnneBow.asm index 76cd5631..20c5e441 100644 --- a/text/SSAnneBow.asm +++ b/text/SSAnneBow.asm @@ -1,52 +1,56 @@ _SSAnne5Text1:: - text "The party's over." - line "The ship will be" - cont "departing soon." + text "¡Se acabó la" + line "fiesta! ¡El barco" + cont "zarpará pronto!" done _SSAnne5Text2:: - text "Scrubbing decks" - line "is hard work!" + text "¡Limpiar las" + line "cubiertas es un" + cont "trabajo duro!" done _SSAnne5Text3:: - text "Urf. I feel ill." + text "¡Uff! Me siento" + line "fatal..." - para "I stepped out to" - line "get some air." + para "He salido a" + line "tomar el aire." done _SSAnne5BattleText1:: - text "Hey matey!" + text "¡Eh, amigo!" - para "Let's do a little" - line "jig!" + para "¡Bailemos una" + line "jota!" done _SSAnne5EndBattleText1:: - text "You're" - line "impressive!" + text "¡Eres" + line "impresionante!" prompt _SSAnne5AfterBattleText1:: - text "How many kinds of" - line "#MON do you" - cont "think there are?" + text "¿Cuántos tipos" + line "de #MON" + cont "crees que hay?" done _SSAnne5BattleText2:: - text "Ahoy there!" - line "Are you seasick?" + text "¡Ah del barco!" + line "¿Estás mareado?" done _SSAnne5EndBattleText2:: - text "I was" - line "just careless!" + text "¡No" + line "tuve cuidado!" prompt _SSAnne5AfterBattleText2:: - text "My Pa said there" - line "are 100 kinds of" - cont "#MON. I think" - cont "there are more." + text "Mi papá decía" + line "que hay 100 tipos" + cont "de #MON. Pero" + cont "yo creo que" + cont "hay más." done + diff --git a/text/SSAnneCaptainsRoom.asm b/text/SSAnneCaptainsRoom.asm index 5216cf04..f21101dc 100644 --- a/text/SSAnneCaptainsRoom.asm +++ b/text/SSAnneCaptainsRoom.asm @@ -1,64 +1,70 @@ _SSAnne7RubText:: - text "CAPTAIN: Ooargh..." - line "I feel hideous..." - cont "Urrp! Seasick..." + text "CAPITÁN: ¡Puajj!" + line "Me siento fatal." + cont "Me he mareado..." - para "<PLAYER> rubbed" - line "the CAPTAIN's" - cont "back!" + para "¡<PLAYER> le dio" + line "un masaje al" + cont "CAPITÁN!" - para "Rub-rub..." - line "Rub-rub...@" + para "(Scratch)..." + line "(Scratch)...@" text_end _ReceivingHM01Text:: - text "CAPTAIN: Whew!" - line "Thank you! I" - cont "feel much better!" + text "CAPITÁN: ¡Uff!" + line "¡Gracias! Ya me" + cont "siento mucho" + cont "mejor..." - para "You want to see" - line "my CUT technique?" + para "¿Quieres ver mi" + line "técnica de" + cont "CORTAR?" - para "I could show you" - line "if I wasn't ill..." + para "Te la mostraría" + line "si no estuviera" + cont "tan mareado." - para "I know! You can" - line "have this!" + para "¡Ya sé!" + line "¡Toma esto!" - para "Teach it to your" - line "#MON and you" - cont "can see it CUT" - cont "any time!" + para "¡Enséñasela a tu" + line "#MON y en" + cont "breve estará" + cont "CORTANDO!" prompt _ReceivedHM01Text:: - text "<PLAYER> got" + text "¡<PLAYER> obtiene" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _SSAnne7Text_61932:: - text "CAPTAIN: Whew!" + text "CAPITÁN: ¡Bien!" - para "Now that I'm not" - line "sick any more, I" - cont "guess it's time." + para "¡Ahora que ya no" + line "estoy mareado," + cont "creo que" + cont "deberíamos irnos!" done _HM01NoRoomText:: - text "Oh no! You have" - line "no room for this!" + text "¡Oh no! ¡No" + line "tienes sitio" + cont "para esto!" done _SSAnne7Text2:: - text "Yuck! Shouldn't" - line "have looked!" + text "¡Puaj! ¡No debería" + line "haber mirado!" done _SSAnne7Text3:: - text "How to Conquer" - line "Seasickness..." - cont "The CAPTAIN's" - cont "reading this!" + text "Comó combatir el" + line "Mareo..." + cont "¡El CAPITÁN está" + cont "leyendo esto!" done + diff --git a/text/SSAnneKitchen.asm b/text/SSAnneKitchen.asm index 7fcc9973..11e1541a 100644 --- a/text/SSAnneKitchen.asm +++ b/text/SSAnneKitchen.asm @@ -1,69 +1,81 @@ _SSAnne6Text1:: - text "You, mon petit!" - line "We're busy here!" - cont "Out of the way!" + text "¡Hola, pequeñajo!" + line "¡Ahora estamos" + + para "ocupados!" + line "¡Fuera de aquí!" done _SSAnne6Text2:: - text "I saw an odd ball" - line "in the trash." + text "Vi una bola muy" + line "rara en la" + cont "basura." done _SSAnne6Text3:: - text "I'm so busy I'm" - line "getting dizzy!" + text "¡Estoy tan" + line "ocupado que me" + cont "estoy mareando!" done _SSAnne6Text4:: - text "Hum-de-hum-de-" - line "ho..." + text "¿Por qué?" + line "¿Por qué yo?" - para "I peel spuds" - line "every day!" - cont "Hum-hum..." + para "¡Me paso todo" + line "el día pelando" + cont "patatas!" done _SSAnne6Text5:: - text "Did you hear about" - line "SNORLAX?" + text "¿Has oído hablar" + line "de SNORLAX?" - para "All it does is" - line "eat and sleep!" + para "¡Se pasa todo el" + line "día comiendo y" + cont "durmiendo!" done _SSAnne6Text6:: - text "Snivel...Sniff..." + text "Sniff...sniff..." - para "I only get to" - line "peel onions..." - cont "Snivel..." + para "Yo sólo pelo" + line "cebollas..." + cont "Sniff..." done _SSAnne6Text_61807:: - text "Er-hem! Indeed I" - line "am le CHEF!" + text "¡Ejem! ¡Por algo" + line "soy el CHEF!" - para "Le main course is" + para "El menú es:" prompt _SSAnne6Text_6180c:: - text "Salmon du Salad!" + text "¡Ensalada de" + line "salmón!" - para "Les guests may" - line "gripe it's fish" - cont "again, however!" + para "¡Pero puede que" + line "los clientes se" + cont "quejen de tanto" + cont "repetir pescado!" done _SSAnne6Text_61811:: - text "Eels au Barbecue!" + text "¡Anguilas a la" + line "barbacoa!" - para "Les guests will" - line "mutiny, I fear." + para "¡Me temo que los" + line "clientes se van" + cont "a amotinar!" done _SSAnne6Text_61816:: - text "Prime Beef Steak!" + text "¡Filetes de vaca!" - para "But, have I enough" - line "fillets du beef?" + para "Pero, ¡¿tengo" + line "bastantes" + cont "filetes para" + cont "todos?!" done + diff --git a/text/SafariZoneCenter.asm b/text/SafariZoneCenter.asm index 09918f93..61f26cbb 100644 --- a/text/SafariZoneCenter.asm +++ b/text/SafariZoneCenter.asm @@ -1,11 +1,12 @@ _SafariZoneCenterText2:: - text "REST HOUSE" + text "CASA DE REPOSO" done _SafariZoneCenterText3:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Press the START" - line "Button to check" - cont "remaining time!" + para "¡Pulsa START para" + line "saber cuánto" + cont "tiempo te queda!" done + diff --git a/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm b/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm index b6c87818..399b8465 100644 --- a/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm +++ b/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm @@ -1,11 +1,13 @@ _SafariZoneRestHouse1Text1:: - text "SARA: Where did" - line "my boy friend," - cont "ERIK, go?" + text "SARA: ¿Adónde" + line "fue mi amigo" + cont "ERIC?" done _SafariZoneRestHouse1Text2:: - text "I'm catching" - line "#MON to take" - cont "home as gifts!" + text "¡Estoy atrapando" + line "#MON para" + cont "llevarlos a casa" + cont "como regalos!" done + diff --git a/text/SafariZoneEast.asm b/text/SafariZoneEast.asm index eebe5de7..c04a72de 100644 --- a/text/SafariZoneEast.asm +++ b/text/SafariZoneEast.asm @@ -1,16 +1,18 @@ _SafariZoneEastText5:: - text "REST HOUSE" + text "CASA DE REPOSO" done _SafariZoneEastText6:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "The remaining time" - line "declines only" - cont "while you walk!" + para "¡El tiempo" + line "restante sólo" + cont "se verá reducido" + cont "cuando camines!" done _SafariZoneEastText7:: - text "CENTER AREA" - line "NORTH: AREA 2" + text "ZONA CENTRAL" + line "NORTE: ÁREA 2" done + diff --git a/text/SafariZoneEastRestHouse.asm b/text/SafariZoneEastRestHouse.asm index d5f7abc8..35c24d0a 100644 --- a/text/SafariZoneEastRestHouse.asm +++ b/text/SafariZoneEastRestHouse.asm @@ -1,18 +1,22 @@ _SafariZoneRestHouse3Text1:: - text "How many did you" - line "catch? I'm bushed" - cont "from the work!" + text "¿Cuántos has" + line "capturado? ¡Yo" + cont "estoy agotado de" + cont "tanto trabajar!" done _SafariZoneRestHouse3Text2:: - text "I caught a" + text "¡Capturé a un" line "CHANSEY!" - para "That makes this" - line "all worthwhile!" + para "¡Y por eso todos" + line "mis esfuerzos han" + cont "merecido la pena!" done _SafariZoneRestHouse3Text3:: - text "Whew! I'm tired" - line "from all the fun!" + text "¡Ufff! ¡Estoy" + line "agotado de tanta" + cont "diversión!" done + diff --git a/text/SafariZoneGate.asm b/text/SafariZoneGate.asm index 59a7c2af..b1dcf84b 100644 --- a/text/SafariZoneGate.asm +++ b/text/SafariZoneGate.asm @@ -1,97 +1,101 @@ _SafariZoneEntranceText1:: - text "Welcome to the" - line "SAFARI ZONE!" + text "¡Bienvenido a la" + line "ZONA del SAFARI!" done SafariZoneEntranceText_9e6e4:: - text "For just ¥500," - line "you can catch all" - cont "the #MON you" - cont "want in the park!" - - para "Would you like to" - line "join the hunt?@" + text "¡Por sólo 500¥," + line "podrás atrapar a" + cont "todos los #MON" + cont "que quieras en" + cont "el parque!" + + para "¿Te gustaría" + line "unirte a la caza?@" text_end SafariZoneEntranceText_9e747:: - text "That'll be ¥500" - line "please!" + text "¡Son 500¥," + line "por favor!" - para "We only use a" - line "special # BALL" - cont "here." + para "Aquí sólo usamos" + line "cierto tipo de" + cont "# BALL." - para "<PLAYER> received" - line "30 SAFARI BALLs!@" + para "¡<PLAYER> obtuvo" + line "30 SAFARI BALL!@" text_end _SafariZoneEntranceText_75360:: text_start - para "We'll call you on" - line "the PA when you" - cont "run out of time" - cont "or SAFARI BALLs!" + para "¡Te avisaremos" + line "cuando se agoten" + cont "tus SAFARI BALL" + cont "o tu tiempo!" done _SafariZoneEntranceText_75365:: - text "OK! Please come" - line "again!" + text "¡Bien! ¡Vuelve" + line "cuando quieras!" done _SafariZoneEntranceText_7536a:: - text "Oops! Not enough" - line "money!" + text "¡Uuups! ¡No hay" + line "bastante dinero!" done SafariZoneEntranceText_9e814:: - text "Leaving early?@" + text "¿Ya te vas?@" text_end _SafariZoneEntranceText_753bb:: - text "Please return any" - line "SAFARI BALLs you" - cont "have left." + text "Devuelve las" + line "SAFARI BALL que" + cont "te sobren." done _SafariZoneEntranceText_753c0:: - text "Good Luck!" + text "¡Buena suerte!" done _SafariZoneEntranceText_753c5:: - text "Did you get a" - line "good haul?" - cont "Come again!" + text "¿Has tenido buena" + line "caza? ¡Vuelve" + cont "cuando quieras!" done _SafariZoneEntranceText_753e6:: - text "Hi! Is it your" - line "first time here?" + text "¡Hola! ¿Es tu" + line "primera vez aquí?" done _SafariZoneEntranceText_753eb:: - text "SAFARI ZONE has 4" - line "zones in it." - - para "Each zone has" - line "different kinds" - cont "of #MON. Use" - cont "SAFARI BALLs to" - cont "catch them!" - - para "When you run out" - line "of time or SAFARI" - cont "BALLs, it's game" - cont "over for you!" - - para "Before you go," - line "open an unused" - cont "#MON BOX so" - cont "there's room for" - cont "new #MON!" + text "La ZONA-SAFARI" + line "incluye 4 áreas." + + para "Cada zona tiene" + line "diferentes tipos" + cont "de #MON. ¡Usa" + cont "las SAFARI BALL" + cont "para atraparlos!" + + para "¡Si agotas el" + line "tiempo o las" + cont "SAFARI BALL, el" + cont "juego se dará" + cont "por terminado!" + + para "¡Antes de ir," + line "abre una nueva" + cont "CAJA #MON" + cont "y tendrás más" + cont "sitio para nuevos" + cont "#MON!" done _SafariZoneEntranceText_753f0:: - text "Sorry, you're a" - line "regular here!" + text "¡Perdona, vienes" + line "mucho por aquí!" done + diff --git a/text/SafariZoneNorth.asm b/text/SafariZoneNorth.asm index 1e148f0b..303be531 100644 --- a/text/SafariZoneNorth.asm +++ b/text/SafariZoneNorth.asm @@ -1,33 +1,36 @@ _SafariZoneNorthText3:: - text "REST HOUSE" + text "CASA DE REPOSO" done _SafariZoneNorthText4:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "The SECRET HOUSE" - line "is still ahead!" + para "¡La CASA SECRETA" + line "sigue estando" + cont "justo delante!" done _SafariZoneNorthText5:: - text "AREA 2" + text "ÁREA 2" done _SafariZoneNorthText6:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "#MON hide in" - line "tall grass!" + para "¡Los #MON" + line "se ocultan entre" + cont "la alta hierba!" - para "Zigzag through" - line "grassy areas to" - cont "flush them out." + para "Zigzaguea por" + line "zonas de hierba" + cont "para que salgan." done _SafariZoneNorthText7:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Win a free HM for" - line "finding the" - cont "SECRET HOUSE!" + para "¡Encuentra la" + line "CASA SECRETA y" + cont "ganarás una MO!" done + diff --git a/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm b/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm index 93f02c8f..178d9bfa 100644 --- a/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm +++ b/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm @@ -1,27 +1,31 @@ _SafariZoneRestHouse4Text1:: - text "You can keep any" - line "item you find on" - cont "the ground here." + text "Puedes quedarte" + line "con cualquier" + cont "objeto encontrado" + cont "en esta zona." - para "But, you'll run" - line "out of time if" - cont "you try for all" - cont "of them at once!" + para "¡Pero te quedarás" + line "sin tiempo si" + cont "intentas coger" + cont "todos a la vez!" done _SafariZoneRestHouse4Text2:: - text "Go to the deepest" - line "part of the" - cont "SAFARI ZONE. You" - cont "will win a prize!" + text "Dirígete al área" + line "más profunda del" + cont "SAFARI. ¡Ganarás" + cont "un premio!" done _SafariZoneRestHouse4Text3:: - text "My EEVEE evolved" - line "into FLAREON!" + text "¡Mi EEVEE se" + line "transformó en un" + cont "FLAREON!" - para "But, a friend's" - line "EEVEE turned into" - cont "a VAPOREON!" - cont "I wonder why?" + para "¡Pero el EEVEE de" + line "un amigo se" + cont "transformó en" + cont "un VAPOREON!" + cont "¿Por qué?" done + diff --git a/text/SafariZoneSecretHouse.asm b/text/SafariZoneSecretHouse.asm index 8aff18b7..d2645ab4 100644 --- a/text/SafariZoneSecretHouse.asm +++ b/text/SafariZoneSecretHouse.asm @@ -1,45 +1,46 @@ _SecretHouseText_4a350:: - text "Ah! Finally!" + text "¡Ah! ¡Por fin!" - para "You're the first" - line "person to reach" - cont "the SECRET HOUSE!" + para "¡Eres el primero" + line "que llega a la" + cont "CASA SECRETA!" - para "I was getting" - line "worried that no" - cont "one would win our" - cont "campaign prize." + para "Estaba empezando" + line "a preocuparme" + cont "que nadie ganara" + cont "nuestro premio." - para "Congratulations!" - line "You have won!" + para "¡Enhorabuena!" + line "¡Eres el ganador!" prompt _ReceivedHM03Text:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _HM03ExplanationText:: - text "HM03 is SURF!" + text "¡La MO03 es SURF!" - para "#MON will be" - line "able to ferry you" - cont "across water!" + para "¡Un #MON" + line "podrá llevarte" + cont "por el agua!" - para "And, this HM isn't" - line "disposable! You" - cont "can use it over" - cont "and over!" + para "¡Y esta MO puede" + line "ser utilizada una" + cont "y otra vez!" - para "You're super lucky" - line "for winning this" - cont "fabulous prize!" + para "¡Tienes muchísima" + line "suerte! ¡Eres el" + cont "ganador de este" + cont "fabuloso premio!" done _HM03NoRoomText:: - text "You don't have" - line "room for this" - cont "fabulous prize!" + text "¡No tienes sitio" + line "para este premio" + cont "tan fabuloso!" done + diff --git a/text/SafariZoneWest.asm b/text/SafariZoneWest.asm index dcb2fe6c..8497a85c 100644 --- a/text/SafariZoneWest.asm +++ b/text/SafariZoneWest.asm @@ -1,31 +1,37 @@ _SafariZoneWestText5:: - text "REST HOUSE" + text "CASA DE REPOSO" done _SafariZoneWestText6:: - text "REQUEST NOTICE" + text "AVISO" - para "Please find the" - line "SAFARI WARDEN's" - cont "lost GOLD TEETH." - cont "They're around" - cont "here somewhere." + para "Encuentra los" + line "DIENTES DE ORO" + cont "perdidos del" + cont "GUARDA del" + cont "SAFARI. Están" + cont "por aquí." - para "Reward offered!" - line "Contact: WARDEN" + para "¡Se ofrece" + line "recompensa!" + cont "Contactar con" + cont "el GUARDA." done _SafariZoneWestText7:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Zone Exploration" - line "Campaign!" + para "¡Operación" + line "Exploración" + cont "de la Zona!" - para "The Search for" - line "the SECRET HOUSE!" + para "¡La búsqueda de" + line "la CASA SECRETA!" done _SafariZoneWestText8:: - text "AREA 3" - line "EAST: CENTER AREA" + text "ZONA 3" + line "ESTE: ÁREA" + cont "CENTRAL" done + diff --git a/text/SafariZoneWestRestHouse.asm b/text/SafariZoneWestRestHouse.asm index 94802b13..53e381e7 100644 --- a/text/SafariZoneWestRestHouse.asm +++ b/text/SafariZoneWestRestHouse.asm @@ -1,19 +1,23 @@ _SafariZoneRestHouse2Text1:: - text "Tossing ROCKs at" - line "#MON might" - cont "make them run," - cont "but they'll be" - cont "easier to catch." + text "Tirar PIEDRAS a" + line "los #MON" + cont "podría hacerles" + cont "huir, pero" + cont "serán más fáciles" + cont "de atrapar." done _SafariZoneRestHouse2Text2:: - text "Using BAIT will" - line "make #MON" - cont "easier to catch." + text "Utilizar CEBO te" + line "permitirá atrapar" + cont "más fácilmente a" + cont "los #MON." done _SafariZoneRestHouse2Text3:: - text "I hiked a lot, but" - line "I didn't see any" - cont "#MON I wanted." + text "Caminé mucho," + line "pero no he visto" + cont "a los #MON" + cont "que quería." done + diff --git a/text/SaffronCity.asm b/text/SaffronCity.asm index ae9c44f2..81827af6 100644 --- a/text/SaffronCity.asm +++ b/text/SaffronCity.asm @@ -1,152 +1,163 @@ _SaffronCityText1:: - text "What do you want?" - line "Get lost!" + text "¿Qué quieres?" + line "¡Lárgate!" done _SaffronCityText2:: - text "BOSS said he'll" - line "take this town!" + text "¡El JEFE dice que" + line "invadirá esta" + cont "ciudad!" done _SaffronCityText3:: - text "Get out of the" - line "way!" + text "¡Fuera del" + line "camino!" done _SaffronCityText4:: - text "SAFFRON belongs" - line "to TEAM ROCKET!" + text "¡AZAFRÁN es del" + line "TEAM ROCKET!" done _SaffronCityText5:: - text "Being evil makes" - line "me feel so alive!" + text "¡Ser malo me hace" + line "sentir tan vivo!" done _SaffronCityText6:: - text "Ow! Watch where" - line "you're walking!" + text "¡Au! ¡Cuidado por" + line "donde caminas!" done _SaffronCityText7:: - text "With SILPH under" - line "control, we can" - cont "exploit #MON" - cont "around the world!" + text "¡Con SILPH bajo" + line "control, podemos" + cont "explotar a los" + cont "#MON de" + cont "todo el mundo!" done _SaffronCityText8:: - text "You beat TEAM" - line "ROCKET all alone?" - cont "That's amazing!" + text "¿Venciste tú solo" + line "al TEAM ROCKET?" + cont "¡Qué increíble!" done _SaffronCityText9:: - text "Yeah! TEAM ROCKET" - line "is gone!" - cont "It's safe to go" - cont "out again!" + text "¡El TEAM ROCKET" + line "se ha marchado!" + cont "¡Ahora podemos" + cont "salir otra vez!" done _SaffronCityText10:: - text "People should be" - line "flocking back to" - cont "SAFFRON now." + text "La gente puede" + line "regresar ahora a" + cont "AZAFRÁN." done _SaffronCityText11:: - text "I flew here on my" - line "PIDGEOT when I" - cont "read about SILPH." + text "Volé aquí en mi" + line "PIDGEOT cuando" + cont "supe de SILPH." - para "It's already over?" - line "I missed the" - cont "media action." + para "¿Ya se acabó?" + line "Me perdí toda" + cont "la acción." done _SaffronCityText12:: - text "PIDGEOT: Bi bibii!@" + text "PIDGEOT: ¡Pid pid!@" text_end _SaffronCityText13:: - text "I saw ROCKET" - line "BOSS escaping" - cont "SILPH's building." + text "Vi al JEFE ROCKET" + line "escapando del" + cont "edificio SILPH." done _SaffronCityText14:: - text "I'm a security" - line "guard." + text "Soy el guarda de" + line "seguridad." - para "Suspicious kids I" - line "don't allow in!" + para "¡No permito" + line "entrar a chicos" + cont "sospechosos!" done _SaffronCityText15:: text "..." - line "Snore..." + line "(Ronquido)..." - para "Hah! He's taking" - line "a snooze!" + para "¡Ja! ¡Está" + line "durmiendo la" + cont "siesta!" done _SaffronCityText16:: - text "SAFFRON CITY" - line "Shining, Golden" - cont "Land of Commerce" + text "CIUDAD AZAFRÁN" + line "La brillante y" + cont "dorada tierra del" + cont "comercio." done _SaffronCityText17:: - text "FIGHTING DOJO" + text "DOJO-KARATE" done _SaffronCityText18:: - text "SAFFRON CITY" - line "#MON GYM" - cont "LEADER: SABRINA" + text "LÍDER del GIMNASIO" + line "#MON de la" + cont "CIUDAD AZAFRÁN:" + cont "SABRINA" - para "The Master of" - line "Psychic #MON!" + para "¡Maestra de los" + line "#MON" + cont "psíquicos!" done _SaffronCityText20:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "FULL HEAL cures" - line "all ailments like" - cont "sleep and burns." + para "CURA TOTAL cura" + line "todo malestar," + cont "como el sueño y" + cont "las quemaduras." - para "It costs a bit" - line "more, but it's" - cont "more convenient." + para "Cuesta un poco" + line "más, pero merece" + cont "la pena." done _SaffronCityText21:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "New GREAT BALL" - line "offers improved" - cont "capture rates." + para "La nueva SÚPER" + line "BALL ofrece una" + cont "mayor velocidad" + cont "de captura." - para "Try it on those" - line "hard-to-catch" - cont "#MON." + para "Pruébala con" + line "esos #MON" + cont "tan difíciles de" + cont "atrapar." done _SaffronCityText22:: - text "SILPH CO." - line "OFFICE BUILDING" + text "EDIFICIO-OFICINAS" + line "de SILPH S.A." done _SaffronCityText24:: - text "MR.PSYCHIC's" - line "HOUSE" + text "CASA DEL" + line "SR. PSÍQUICO" done _SaffronCityText25:: - text "SILPH's latest" - line "product!" + text "¡Lo último de" + line "SILPH!" - para "Release to be" - line "determined..." + para "Lanzado para ser" + line "decisivo..." done + diff --git a/text/SaffronGates.asm b/text/SaffronGates.asm index 4f53553a..751bef60 100644 --- a/text/SaffronGates.asm +++ b/text/SaffronGates.asm @@ -1,38 +1,39 @@ _SaffronGateText_1dfe7:: - text "I'm on guard duty." - line "Gee, I'm thirsty," - cont "though!" + text "Estoy de guardia." + line "¡Uauu! ¡Qué sed" + cont "tengo!" - para "Oh wait there," - line "the road's closed." + para "Espera. La ruta" + line "está cerrada." done _SaffronGateText_8aaa9:: - text "Whoa, boy!" - line "I'm parched!" + text "¡Uauu, chico!" + line "¡Estoy sediento!" cont "..." - cont "Huh? I can have" - cont "this drink?" - cont "Gee, thanks!@" + cont "¿Eh? ¿Me das" + cont "esa bebida? " + cont "¡Gracias chaval!@" text_end _SaffronGateText_1dff1:: text_start para "..." - line "Glug glug..." + line "Glu glu..." cont "..." - cont "Gulp..." - cont "If you want to go" - cont "to SAFFRON CITY..." + cont "(Trago)..." + cont "Si quieres ir a" + cont "CIUDAD AZAFRÁN..." cont "..." - cont "You can go on" - cont "through. I'll" - cont "share this with" - cont "the other guards!" + cont "Puedes pasar..." + cont "¡Compartiré esto" + cont "con los otros" + cont "guardias!" done _SaffronGateText_1dff6:: - text "Hi, thanks for" - line "the cool drinks!" + text "¡Oye! ¡Gracias" + line "por las bebidas!" done + diff --git a/text/SaffronGym.asm b/text/SaffronGym.asm index ae8556c0..a4406291 100644 --- a/text/SaffronGym.asm +++ b/text/SaffronGym.asm @@ -1,239 +1,253 @@ _SaffronGymText_5d162:: - text "I had a vision of" - line "your arrival!" + text "¡Tuve una visión" + line "de tu llegada!" - para "I have had psychic" - line "powers since I" - cont "was a child." + para "¡Tengo poderes" + line "psíquicos desde" + cont "que era niña!" - para "I first learned" - line "to bend spoons" - cont "with my mind." + para "Primero aprendí" + line "a doblar cucharas" + cont "con mi mente." - para "I dislike fight-" - line "ing, but if you" - cont "wish, I will show" - cont "you my powers!" + para "¡Odio luchar, " + line "pero si quieres" + cont "puedo enseñarte" + cont "mis poderes!" done _SaffronGymText_5d167:: - text "I'm" - line "shocked!" - cont "But, a loss is a" - cont "loss." - - para "I admit I didn't" - line "work hard enough" - cont "to win!" - - para "You earned the" - line "MARSHBADGE!@" + text "¡Estoy" + line "impresionada!" + cont "Acepto mi" + cont "derrota." + + para "¡Admito que no" + line "fui lo bastante" + cont "fuerte y perdí!" + + para "¡Has ganado la" + line "MEDALLA del" + cont "PANTANO!@" text_end _SaffronGymText_5d16e:: - text "Everyone has" - line "psychic power!" - cont "People just don't" - cont "realize it!" + text "¡Todo el mundo" + line "tiene poderes" + cont "mentales, pero la" + cont "gente lo ignora!" done _SaffronGymText_5d173:: - text "The MARSHBADGE" - line "makes #MON up" - cont "to L70 obey you!" + text "¡Con la MEDALLA" + line "PANTANO, todo" + cont "#MON con" + cont "nivel inferior a" + cont "70 te obedecerá!" - para "Stronger #MON" - line "will become wild," - cont "ignoring your" - cont "orders in battle!" + para "¡Los #MON más" + line "fuertes ignorarán" + cont "tus órdenes en" + cont "la batalla!" - para "Just don't raise" - line "your #MON too" - cont "much!" + para "¡No entrenes" + line "demasiado a" + cont "tus #MON!" - para "Wait, please take" - line "this TM with you!" + para "¡Espera, llévate" + line "esta MT!" done ReceivedTM46Text:: - text "<PLAYER> received" - line "TM46!@" + text "¡<PLAYER> obtiene" + line "la MT46!@" text_end _TM46ExplanationText:: text_start - para "TM46 is PSYWAVE!" - line "It uses powerful" - cont "psychic waves to" - cont "inflict damage!" + para "¡La MT46 es la" + line "PSICO-ONDA! ¡Ésta" + cont "usa fuertes ondas" + cont "mentales para" + cont "producir daños!" done _TM46NoRoomText:: - text "Your pack is full" - line "of other items!" + text "¡Tu mochila está" + line "llena de otros" + cont "objetos!" done _SaffronGymText_5d1e6:: - text "Yo! Champ in" - line "making!" + text "¡Hola, posible" + line "campeón!" - para "SABRINA's #MON" - line "use psychic power" - cont "instead of force!" + para "¡Los #MON" + line "de SABRINA usan" + cont "el poder de la" + cont "mente y no la" + cont "fuerza!" - para "Fighting #MON" - line "are weak against" - cont "psychic #MON!" + para "¡Los #MON" + line "guerreros son" + cont "débiles contra" + cont "los #MON" + cont "psíquicos!" - para "They get creamed" - line "before they can" - cont "even aim a punch!" + para "¡Se debilitan" + line "antes de poderse" + cont "preparar!" done _SaffronGymText_5d1eb:: - text "Psychic power," - line "huh?" + text "¿Poder mental?" - para "If I had that," - line "I'd make a bundle" - cont "at the slots!" + para "¡Si yo lo tuviera" + line "me haría rico en" + cont "las tragaperras!" done _SaffronGymBattleText1:: - text "SABRINA is younger" - line "than I, but I" - cont "respect her!" + text "¡SABRINA es más" + line "joven que yo," + cont "pero la respeto!" done _SaffronGymEndBattleText1:: - text "Not" - line "good enough!" + text_start + line "¡Vaya fallo!" prompt _SaffronGymAfterBattleText1:: - text "In a battle of" - line "equals, the one" - cont "with the stronger" - cont "will wins!" + text "¡En una pelea de" + line "iguales, ganará" + cont "quien tenga más" + cont "voluntad!" - para "If you wish" - line "to beat SABRINA," - cont "focus on winning!" + para "¡Si quieres ganar" + line "a SABRINA, piensa" + cont "sólo en ganar!" done _SaffronGymBattleText2:: - text "Does our unseen" - line "power scare you?" + text "¿Nuestro oculto" + line "poder te asusta?" done _SaffronGymEndBattleText2:: - text "I never" - line "foresaw this!" + text "¡Jamás lo" + line "hubiera pensado!" prompt _SaffronGymAfterBattleText2:: - text "Psychic #MON" - line "fear only ghosts" - cont "and bugs!" + text "¡Los #MON" + line "psíquicos temen" + cont "sólo a los bichos" + cont "y fantasmas!" done _SaffronGymBattleText3:: - text "#MON take on" - line "the appearance of" - cont "their trainers." + text "Los #MON" + line "acaban teniendo" + cont "el aspecto de sus" + cont "entrenadores." - para "Your #MON must" - line "be tough, then!" + para "¡Pues tus #MON" + line "parecen fuertes!" done _SaffronGymEndBattleText3:: - text "I knew" - line "it!" + text_start + line "¡Lo sabía!" prompt _SaffronGymAfterBattleText3:: - text "I must teach" - line "better techniques" - cont "to my #MON!" + text "¡Debo enseñarles" + line "mejores técnicas" + cont "a mis #MON!" done _SaffronGymBattleText4:: - text "You know that" - line "power alone isn't" - cont "enough!" + text "¡Sabes que sólo" + line "tu poder no es" + cont "suficiente!" done _SaffronGymEndBattleText4:: - text "I don't" - line "believe this!" + text "¡No me" + line "lo puedo creer!" prompt _SaffronGymAfterBattleText4:: - text "SABRINA just wiped" - line "out the KARATE" - cont "MASTER next door!" + text "¡SABRINA ganó al" + line "MAESTRO de KARATE" + cont "de la puerta de" + cont "al lado!" done _SaffronGymBattleText5:: - text "You and I, our" - line "#MON shall" - cont "fight!" + text "¡Tú y yo!" + line "Nuestros #MON" + cont "deben luchar." done _SaffronGymEndBattleText5:: - text "I lost" - line "after all!" + text_start + line "¡Al final perdí!" prompt _SaffronGymAfterBattleText5:: - text "I knew that this" - line "was going to take" - cont "place." + text "Sabía que esto" + line "iba a pasar." done _SaffronGymBattleText6:: - text "SABRINA is young," - line "but she's also" - cont "our LEADER!" + text "¡SABRINA es joven," + line "pero es nuestra" + cont "LÍDER!" - para "You won't reach" - line "her easily!" + para "¡No llegarás a" + line "ella fácilmente!" done _SaffronGymEndBattleText6:: - text "I lost" - line "my concentration!" + text "¡No pude" + line "concentrarme!" prompt _SaffronGymAfterBattleText6:: - text "There used to be" - line "2 #MON GYMs in" - cont "SAFFRON." + text "En la CIUDAD" + line "AZAFRÁN solía" + cont "haber 2 GIMNASIOS" + cont "#MON." - para "The FIGHTING DOJO" - line "next door lost" - cont "its GYM status" - cont "when we went and" - cont "creamed them!" + para "¡El DOJO-KARATE" + line "de aquí al lado" + cont "perdió su" + cont "condición de" + cont "GIMNASIO cuando" + cont "los machacamos!" done _SaffronGymBattleText7:: - text "SAFFRON #MON" - line "GYM is famous for" - cont "its psychics!" + text "¡El GIMNASIO" + line "#MON de" + cont "AZAFRÁN es famoso" + cont "por sus médiums!" - para "You want to see" + para "¡Quieres ver a" line "SABRINA!" - cont "I can tell!" + cont "¡Lo sé!" done _SaffronGymEndBattleText7:: - text "Arrrgh!" + text "¡Arrrgg!" prompt _SaffronGymAfterBattleText7:: - text "That's right! I" - line "used telepathy to" - cont "read your mind!" + text "¡Tienes razón!" + line "¡Usé la telepatía" + cont "para leer tu" + cont "mente!" done diff --git a/text/SaffronMart.asm b/text/SaffronMart.asm index a43b0d94..53d12362 100644 --- a/text/SaffronMart.asm +++ b/text/SaffronMart.asm @@ -1,13 +1,16 @@ _SaffronMartText2:: - text "MAX REPEL lasts" - line "longer than SUPER" - cont "REPEL for keeping" - cont "weaker #MON" - cont "away!" + text "¡MÁX. REPEL dura" + line "más que el SÚPER" + cont "REPEL en cuanto" + cont "a mantener lejos" + cont "a los #MON" + cont "débiles!" done _SaffronMartText3:: - text "REVIVE is costly," - line "but it revives" - cont "fainted #MON!" + text "¡REVIVIR es caro," + line "pero revive a los" + cont "#MON" + cont "debilitados!" done + diff --git a/text/SaffronPidgeyHouse.asm b/text/SaffronPidgeyHouse.asm index d8666a07..2c7c4c23 100644 --- a/text/SaffronPidgeyHouse.asm +++ b/text/SaffronPidgeyHouse.asm @@ -1,27 +1,29 @@ _SaffronHouse1Text1:: - text "Thank you for" - line "writing. I hope" - cont "to see you soon!" + text "Gracias por" + line "escribir. ¡Espero" + cont "verte pronto!" - para "Hey! Don't look" - line "at my letter!" + para "¡Oye! ¡No mires" + line "mi carta!" done _SaffronHouse1Text2:: - text "PIDGEY: Kurukkoo!@" + text "PIDGEY: ¡Pid pid!@" text_end _SaffronHouse1Text3:: - text "The COPYCAT is" - line "cute! I'm getting" - cont "her a # DOLL!" + text "¡La COPIONA es" + line "muy mona! ¡Le" + cont "voy a dar una" + cont "# MUÑECA!" done _SaffronHouse1Text4:: - text "I was given a PP" - line "UP as a gift." + text "Recibí MÁS PP" + line "como regalo." - para "It's used for" - line "increasing the PP" - cont "of techniques!" + para "¡Sirve para" + line "aumentar los PP" + cont "de los ataques!" done + diff --git a/text/SaffronPokecenter.asm b/text/SaffronPokecenter.asm index 6548aff8..b86be250 100644 --- a/text/SaffronPokecenter.asm +++ b/text/SaffronPokecenter.asm @@ -1,12 +1,16 @@ _SaffronPokecenterText2:: - text "#MON growth" - line "rates differ from" - cont "specie to specie." + text "La velocidad de" + line "crecimiento de" + cont "los #MON" + cont "varía de una" + cont "especie a otra." done _SaffronPokecenterText3:: - text "SILPH CO. is very" - line "famous. That's" - cont "why it attracted" - cont "TEAM ROCKET!" + text "SILPH S.A. es muy" + line "famosa. ¡Por eso" + cont "el TEAM ROCKET" + cont "tiene tanto" + cont "interés en ella!" done + diff --git a/text/SeafoamIslandsB4F.asm b/text/SeafoamIslandsB4F.asm index ea7eeaa2..68df5ae7 100644 --- a/text/SeafoamIslandsB4F.asm +++ b/text/SeafoamIslandsB4F.asm @@ -1,14 +1,15 @@ _ArticunoBattleText:: - text "Gyaoo!@" + text "¡Ar Tic!@" text_end _SeafoamIslands5Text4:: - text "Boulders might" - line "change the flow" - cont "of water!" + text "¡Las ROCAS pueden" + line "cambiar el flujo" + cont "del agua!" done _SeafoamIslands5Text5:: - text "DANGER" - line "Fast current!" + text "¡PELIGRO!" + line "¡Rápidos!" done + diff --git a/text/SilphCo10F.asm b/text/SilphCo10F.asm index e916c64a..3c344760 100644 --- a/text/SilphCo10F.asm +++ b/text/SilphCo10F.asm @@ -1,42 +1,47 @@ _SilphCo10Text_5a1d3:: - text "Waaaaa!" - cont "I'm scared!" + text "¡Uauuu!" + line "¡Tengo miedo!" done _SilphCo10Text_5a1d8:: - text "Please keep quiet" - line "about my crying!" + text "¡Por favor, no le" + line "digas a nadie que" + cont "he llorado!" done _SilphCo10BattleText1:: - text "Welcome to the" - line "10F! So good of" - cont "you to join me!" + text "¡Bienvenido al" + line "noveno piso!" + cont "¡Me alegra que" + cont "hayas venido!" done _SilphCo10EndBattleText1:: - text "I'm" - line "stunned!" + text "¡Estoy" + line "aturdido!" prompt _SilphCo10AfterBattleText1:: - text "Nice try, but the" - line "boardroom is up" - cont "one more floor!" + text "¡Bien jugado," + line "pero la sala del" + cont "consejo está un" + cont "piso más arriba!" done _SilphCo10BattleText2:: - text "Enough of your" - line "silly games!" + text "¡Ya está bien" + line "de tonterías!" done _SilphCo10EndBattleText2:: - text "No" - line "continues left!" + text "¡No" + line "me quedan" + cont "continuaciones!" prompt _SilphCo10AfterBattleText2:: - text "Are you satisfied" - line "with beating me?" - cont "Then go on home!" + text "¿Te alegra" + line "haberme ganado?" + cont "¡Pues vete a casa!" done + diff --git a/text/SilphCo11F.asm b/text/SilphCo11F.asm index 36adf7d9..82b545e2 100644 --- a/text/SilphCo11F.asm +++ b/text/SilphCo11F.asm @@ -1,135 +1,146 @@ _SilphCoPresidentText:: - text "PRESIDENT: Thank" - line "you for saving" - cont "SILPH!" + text "PRESIDENTE:" + line "¡Gracias por" + cont "salvar a SILPH!" - para "I will never" - line "forget you saved" - cont "us in our moment" - cont "of peril!" + para "¡Jamás olvidaré" + line "que nos salvaste" + cont "en este peligroso" + cont "momento!" - para "I have to thank" - line "you in some way!" + para "¡Me gustaría" + line "agradecértelo" + cont "de alguna forma!" - para "Because I am rich," - line "I can give you" - cont "anything!" + para "Como soy rico," + line "¡puedo darte" + cont "lo que quieras!" - para "Here, maybe this" - line "will do!" + para "¡Toma, puede que" + line "te interese!" prompt _ReceivedSilphCoMasterBallText:: - text "<PLAYER> got a" + text "¡<PLAYER> ganó" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _SilphCo10Text_6231c:: - text "PRESIDENT: You" - line "can't buy that" - cont "anywhere!" - - para "It's our secret" - line "prototype MASTER" - cont "BALL!" - - para "It will catch any" - line "#MON without" - cont "fail!" - - para "You should be" - line "quiet about using" - cont "it, though." + text "PRESIDENTE: ¡No" + line "puedes comprarla" + cont "en ningún sitio!" + + para "¡Es nuestro" + line "prototipo secreto" + cont "de la" + cont "MASTER BALL!" + + para "¡Puede atrapar a" + line "cualquier tipo" + cont "de #MON!" + + para "Pero mejor que" + line "no se lo digas" + cont "a nadie." done _SilphCoMasterBallNoRoomText:: - text "You have no" - line "room for this." + text "No tienes sitio" + line "para esto." done _SilphCo11Text2:: - text "SECRETARY: Thank" - line "you for rescuing" - cont "all of us!" + text "SECRETARIA:" + line "¡Gracias por" + cont "salvarnos!" - para "We admire your" - line "courage." + para "Admiramos" + line "tu valor." done _SilphCo11Text3:: - text "Ah <PLAYER>!" - line "So we meet again!" + text "¡Hola <PLAYER>!" + line "¡Volvemos a" + cont "encontrarnos!" - para "The PRESIDENT and" - line "I are discussing" - cont "a vital business" - cont "proposition." + para "¡El PRESIDENTE y" + line "yo estamos" + cont "hablando de algo" + cont "muy importante!" - para "Keep your nose" - line "out of grown-up" - cont "matters..." + para "¡No te metas" + line "en los asuntos" + cont "de los mayores!" - para "Or, experience a" - line "world of pain!" + para "¡O sufrirás" + line "mi ira!" done _SilphCo10Text_62330:: - text "Arrgh!!" - line "I lost again!?" + text "¡¡Arr!!" + line "¿¡He vuelto a" + cont "perder!?" prompt _SilphCo10Text_62335:: - text "Blast it all!" - line "You ruined our" - cont "plans for SILPH!" + text "¡Qué mal!" + line "¡Arruinaste" + cont "nuestros planes" + cont "con respecto a" + cont "SILPH!" - para "But, TEAM ROCKET" - line "will never fall!" + para "¡Pero el TEAM" + line "ROCKET no caerá" + cont "jamás!" - para "<PLAYER>! Never" - line "forget that all" - cont "#MON exist" - cont "for TEAM ROCKET!" + para "¡<PLAYER>, no" + line "olvides jamás" + cont "que todos los" + cont "#MON son" + cont "para el" + cont "TEAM ROCKET!" - para "I must go, but I" - line "shall return!" + para "¡Ahora debo irme," + line "pero volveré!" done _SilphCo11BattleText1:: - text "Stop right there!" - line "Don't you move!" + text "¡Alto ahí!" + line "¡No te muevas!" done _SilphCo11EndBattleText1:: - text "Don't..." - line "Please!" + text "No..." + line "¡Por favor!" prompt _SilphCo11AfterBattleText1:: - text "So, you want to" - line "see my BOSS?" + text "¿¡Qué!? ¿Quieres" + line "ver a mi JEFE?" done _SilphCo11BattleText2:: - text "Halt! Do you have" - line "an appointment" - cont "with my BOSS?" + text "¡Alto! ¿Tienes" + line "una cita con" + cont "mi JEFE?" done _SilphCo11EndBattleText2:: - text "Gaah!" - line "Demolished!" + text "¡Auch!" + line "¡Derribado!" prompt _SilphCo11AfterBattleText2:: - text "Watch your step," - line "my BOSS likes his" - cont "#MON tough!" + text "Ten cuidado," + line "¡Los #MON" + cont "de mi JEFE son" + cont "terribles!" done _SilphCo10Text_6237b:: - text "The monitor has" - line "#MON on it!" + text "¡Hay un #MON" + line "en el monitor!" done + diff --git a/text/SilphCo1F.asm b/text/SilphCo1F.asm index 1ef80189..6dfd3a8f 100644 --- a/text/SilphCo1F.asm +++ b/text/SilphCo1F.asm @@ -1,7 +1,9 @@ _SilphCo1Text1:: - text "Welcome!" + text "¡Bienvenido!" - para "The PRESIDENT is" - line "in the boardroom" - cont "on 11F!" + para "¡El PRESIDENTE" + line "está en la sala" + cont "de reuniones" + cont "del P10!" done + diff --git a/text/SilphCo2F.asm b/text/SilphCo2F.asm index b0cce269..86657c2a 100644 --- a/text/SilphCo2F.asm +++ b/text/SilphCo2F.asm @@ -1,97 +1,105 @@ _SilphCo2Text_59ded:: - text "Eeek!" - line "No! Stop! Help!" - - para "Oh, you're not" - line "with TEAM ROCKET." - cont "I thought..." - cont "I'm sorry. Here," - cont "please take this!" + text "¡Socorro!" + line "¡No! ¡Alto!" + + para "¿No perteneces" + line "al TEAM ROCKET?" + cont "Yo pensaba..." + cont "Lo siento." + cont "¡Toma esto!" prompt _ReceivedTM36Text:: - text "<PLAYER> got" + text "¡<PLAYER> obtiene" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _TM36ExplanationText:: - text "TM36 is" - line "SELFDESTRUCT!" - - para "It's powerful, but" - line "the #MON that" - cont "uses it faints!" - cont "Be careful." + text "¡La MT36 es" + line "AUTODESTRUCCIÓN!" + + para "¡Es muy potente," + line "pero el #MON" + cont "que la use se" + cont "debilitará mucho!" + cont "¡Ten cuidado!" done _TM36NoRoomText:: - text "You don't have any" - line "room for this." + text "¡No tienes sitio" + line "para esto!" done _SilphCo2BattleText1:: - text "Help! I'm a SILPH" - line "employee." + text "¡Socorro! ¡Soy" + line "un empleado de" + cont "SILPH S.A.!" done _SilphCo2EndBattleText1:: - text "How" - line "did you know I" - cont "was a ROCKET?" + text_start + line "¿Cómo sabías que" + cont "yo era un ROCKET?" prompt _SilphCo2AfterBattleText1:: - text "I work for both" - line "SILPH and TEAM" - cont "ROCKET!" + text "¡Trabajo para" + line "SILPH S.A. y para" + cont "el TEAM ROCKET!" done _SilphCo2BattleText2:: - text "It's off limits" - line "here! Go home!" + text "¡Estás en zona" + line "prohibida!" + cont "¡Vuelve a casa!" done _SilphCo2EndBattleText2:: - text "You're" - line "good." + text "¡Eres" + line "muy bueno!" prompt _SilphCo2AfterBattleText2:: - text "Can you solve the" - line "maze in here?" + text "¿Puedes resolver" + line "este laberinto?" done _SilphCo2BattleText3:: - text "No kids are" - line "allowed in here!" + text "¡Aquí no pueden" + line "entrar los niños!" done _SilphCo2EndBattleText3:: - text "Tough!" + text_start + line "¡Muy fuerte!" prompt _SilphCo2AfterBattleText3:: - text "Diamond shaped" - line "tiles are" - cont "teleport blocks!" - - para "They're hi-tech" - line "transporters!" + text "¡Las baldosas con" + line "forma de diamante" + cont "son puntos de" + cont "teletransporte!" + + para "¡Son medios de" + line "transporte de" + cont "alta tecnología!" done _SilphCo2BattleText4:: - text "Hey kid! What are" - line "you doing here?" + text "¡Oye tú, niño!" + line "¿Qué haces aquí?" done _SilphCo2EndBattleText4:: - text "I goofed!" + text "¡He" + line "metido la pata!" prompt _SilphCo2AfterBattleText4:: - text "SILPH CO. will" - line "be merged with" - cont "TEAM ROCKET!" + text "¡SILPH S.A. va a" + line "fusionarse con" + cont "el TEAM ROCKET!" done + diff --git a/text/SilphCo3F.asm b/text/SilphCo3F.asm index b6a023f9..5a81b53d 100644 --- a/text/SilphCo3F.asm +++ b/text/SilphCo3F.asm @@ -1,46 +1,51 @@ _SilphCo3Text_59ff9:: - text "I work for SILPH." - line "What should I do?" + text "Trabajo para" + line "SILPH S.A. ¿Qué" + cont "debería hacer?" done _SilphCo3Text_59ffe:: - text "<PLAYER>! You and" - line "your #MON" - cont "saved us!" + text "¡<PLAYER>! ¡Tú" + line "y tus #MON" + cont "nos habéis" + cont "salvado!" done _SilphCo3BattleText1:: - text "Quit messing with" - line "us, kid!" + text "¡Niño, no nos" + line "molestes más!" done _SilphCo3EndBattleText1:: - text "I give" - line "up!" + text_start + line "¡Me rindo!" prompt _SilphCo3AfterBattleText1:: - text "A hint? You can" - line "open doors with a" - cont "CARD KEY!" + text "¿Una pista? ¡Para" + line "abrir las puertas" + cont "utiliza una" + cont "LLAVE MAGNÉTICA!" done _SilphCo3BattleText2:: - text "I support TEAM" - line "ROCKET more than" - cont "I support SILPH!" + text "¡¡¡Apoyo más al" + line "TEAM ROCKET que" + cont "a SILPH S.A.!!!" done _SilphCo3EndBattleText2:: - text "You" - line "really got me!" + text "¡Me" + line "has derrotado!" prompt _SilphCo3AfterBattleText2:: - text "Humph..." + text "Mmmm..." - para "TEAM ROCKET said" - line "that if I helped" - cont "them, they'd let" - cont "me study #MON!" + para "¡El TEAM ROCKET" + line "me dijo que si" + cont "los ayudaba, me" + cont "dejarían estudiar" + cont "a los #MON!" done + diff --git a/text/SilphCo4F.asm b/text/SilphCo4F.asm index 5b484ec7..03e41bfc 100644 --- a/text/SilphCo4F.asm +++ b/text/SilphCo4F.asm @@ -1,56 +1,63 @@ _SilphCo4Text_19de0:: - text "Sssh! Can't you" - line "see I'm hiding?" + text "¡Sssh! ¿Acaso no" + line "ves que me estoy" + cont "escondiendo?" done _SilphCo4Text_19de5:: - text "Huh? TEAM ROCKET" - line "is gone?" + text "¿Eh? ¿Que el TEAM" + line "ROCKET se ha ido?" done _SilphCo4BattleText2:: - text "TEAM ROCKET has" - line "taken command of" - cont "SILPH CO.!" + text "¡El TEAM ROCKET" + line "se ha apoderado" + cont "de SILPH S.A.!" done _SilphCo4EndBattleText2:: - text "Arrgh!" + text "¡Arrgh!" prompt _SilphCo4AfterBattleText2:: - text "Fwahahaha!" - line "My BOSS has been" - cont "after this place!" + text "¡Ja ja ja! ¡Mi" + line "JEFE buscaba" + cont "este lugar!" done _SilphCo4BattleText3:: - text "My #MON are my" - line "loyal soldiers!" + text "¡Mis #MON" + line "son mis fieles" + cont "soldados!" done _SilphCo4EndBattleText3:: - text "Darn!" - line "You weak #MON!" + text_start + line "¡Debilitaste a" + cont "mi #MON!" prompt _SilphCo4AfterBattleText3:: - text "The doors are" - line "electronically" - cont "locked! A CARD" - cont "KEY opens them!" + text "¡Las puertas" + line "están cerradas" + cont "electrónicamente!" + cont "¡Las abre una" + cont "LLAVE MAGNÉTICA!" done _SilphCo4BattleText4:: - text "Intruder spotted!" + text "¡Intruso" + line "localizado!" done _SilphCo4EndBattleText4:: - text "Who" - line "are you?" + text "¿Quién" + line "eres tú?" prompt _SilphCo4AfterBattleText4:: - text "I better tell the" - line "BOSS on 11F!" + text "¡Será mejor que se" + line "lo diga al JEFE" + cont "del décimo piso!" done + diff --git a/text/SilphCo5F.asm b/text/SilphCo5F.asm index dab42539..a10647eb 100644 --- a/text/SilphCo5F.asm +++ b/text/SilphCo5F.asm @@ -1,51 +1,56 @@ _SilphCo5Text_1a010:: - text "TEAM ROCKET is" - line "in an uproar over" - cont "some intruder." - cont "That's you right?" + text "El TEAM ROCKET" + line "está buscando a" + cont "un intruso. Te" + cont "buscan a ti ¿no?" done _SilphCo5Text_1a015:: - text "TEAM ROCKET took" - line "off! You're our" - cont "hero! Thank you!" + text "¡El TEAM ROCKET" + line "se fue! ¡Gracias!" + cont "¡Eres un héroe!" done _SilphCo5BattleText2:: - text "I heard a kid was" - line "wandering around." + text "Dicen que había" + line "un niño por" + cont "aquí." done _SilphCo5EndBattleText2:: - text "Boom!" + text "¡Boooom!" prompt _SilphCo5AfterBattleText2:: - text "It's not smart" - line "to pick a fight" - cont "with TEAM ROCKET!" + text "¡No es que sea" + line "muy inteligente" + cont "provocar al" + cont "TEAM ROCKET!" done _SilphCo5BattleText3:: - text "We study #" - line "BALL technology" - cont "on this floor!" + text "¡En este piso" + line "estudiamos la" + cont "tecnología de" + cont "las # BALL!" done _SilphCo5EndBattleText3:: - text "Dang!" - line "Blast it!" + text "¡Uff!" + line "¡Maldición!" prompt _SilphCo5AfterBattleText3:: - text "We worked on the" - line "ultimate #" - cont "BALL which would" - cont "catch anything!" + text "¡Trabajamos en" + line "una nueva" + cont "# BALL capaz" + cont "de atraparlo" + cont "todo!" done _SilphCo5BattleText4:: - text "Whaaat? There" - line "shouldn't be any" - cont "children here?" + text "¿Qué? ¡Aquí no" + line "debería haber" + cont "ningún niño!" done + diff --git a/text/SilphCo5F_2.asm b/text/SilphCo5F_2.asm index 3c1b8ead..1ad5e341 100644 --- a/text/SilphCo5F_2.asm +++ b/text/SilphCo5F_2.asm @@ -1,55 +1,63 @@ _SilphCo5EndBattleText4:: - text "Oh" - line "goodness!" + text_start + line "¡Oh no!" + cont "¡Dios mío!" prompt _SilphCo5AfterBattleText4:: - text "You're only on 5F." - line "It's a long way" - cont "to my BOSS!" + text "¡Sólo has llegado" + line "al 4P! ¡Mi JEFE" + cont "aún está muy" + cont "lejos!" done _SilphCo5BattleText5:: - text "Show TEAM ROCKET" - line "a little respect!" + text "¡Respeta un poco" + line "al TEAM ROCKET!" done _SilphCo5EndBattleText5:: - text "Cough..." - line "Cough..." + text_start + line "(Tos)... (Tos)..." prompt _SilphCo5AfterBattleText5:: - text "Which reminds me." + text "Eso me recuerda" + line "que..." - para "KOFFING evolves" - line "into WEEZING!" + para "¡KOFFING se" + line "transforma en" + cont "WEEZING!" done _SilphCo5Text9:: - text "It's a #MON" - line "REPORT!" - - para "#MON LAB" - line "created PORYGON," - cont "the first virtual" - cont "reality #MON." + text "¡Un INFORME sobre" + line "los #MON!" + + para "PORYGON, el " + line "primer #MON" + cont "virtual, se creó" + cont "en el LABORATORIO" + cont "#MON." done _SilphCo5Text10:: - text "It's a #MON" - line "REPORT!" + text "¡Un INFORME sobre" + line "los #MON!" - para "Over 160 #MON" - line "techniques have" - cont "been confirmed." + para "¡Confirmados más" + line "de 160 ataques" + cont "de #MON!" done _SilphCo5Text11:: - text "It's a #MON" - line "REPORT!" - - para "4 #MON evolve" - line "only when traded" - cont "by link-cable." + text "¡Un INFORME sobre" + line "los #MON!" + + para "¡Hay 4 #MON" + line "que sólo se" + cont "desarrollan si" + cont "se intercambian" + cont "vía cable-link!" done + diff --git a/text/SilphCo6F.asm b/text/SilphCo6F.asm index 90456b5c..dc9bd0ad 100644 --- a/text/SilphCo6F.asm +++ b/text/SilphCo6F.asm @@ -1,107 +1,115 @@ _SilphCo6Text_1a24a:: - text "The ROCKETs came" - line "and took over the" - cont "building!" + text "¡Los ROCKET" + line "vinieron y se" + cont "apoderaron de" + cont "todo el edificio!" done _SilphCo6Text_1a24f:: - text "Well, better get" - line "back to work!" + text "¡Mejor volver" + line "al trabajo!" done _SilphCo6Text_1a261:: - text "Oh dear, oh dear." - line "Help me please!" + text "¡Oh, por favor!" + line "¡Ayúdame!" done _SilphCo6Text_1a266:: - text "We got engaged!" - line "Heheh!" + text "¡Somos novios!" + line "¡Jaja!" done _SilphCo6Text_1a278:: - text "Look at him! He's" - line "such a coward!" + text "¡Mírale! ¡Es" + line "tan cobarde!" done _SilphCo6Text_1a27d:: - text "I feel so sorry" - line "for him, I have" - cont "to marry him!" + text "¡Me daba tanta" + line "pena, que decidí" + cont "casarme con él!" done _SilphCo6Text_1a28f:: - text "TEAM ROCKET is" - line "trying to conquer" - cont "the world with" + text "¡El TEAM ROCKET" + line "quiere conquistar" + cont "el mundo con sus" cont "#MON!" done _SilphCo6Text_1a294:: - text "TEAM ROCKET ran" - line "because of you!" + text "¡El TEAM ROCKET" + line "se escapó por" + cont "tu culpa!" done _SilphCo6Text_1a2a6:: - text "They must have" - line "targeted SILPH" - cont "for our #MON" - cont "products." + text "SILPH parece" + line "interesarles" + cont "por nuestros" + cont "productos" + cont "#MON." done _SilphCo6Text_1a2ab:: - text "Come work for" - line "SILPH when you" - cont "get older!" + text "¡Ven a trabajar" + line "para SILPH cuando" + cont "seas mayor!" done _SilphCo6BattleText2:: - text "I am one of the 4" - line "ROCKET BROTHERS!" + text "¡Soy uno de los 4" + line "HERMANOS ROCKET!" done _SilphCo6EndBattleText2:: - text "Flame" - line "out!" + text_start + line "¡Chamuscado!" prompt _SilphCo6AfterBattleText2:: - text "No matter!" - line "My brothers will" - cont "avenge me!" + text "¡No importa!" + line "¡Mis hermanos me" + cont "vengarán!" done _SilphCo6BattleText3:: - text "That rotten" - line "PRESIDENT!" + text "¡Ese podrido" + line "PRESIDENTE!" - para "He shouldn't have" - line "sent me to the" - cont "TIKSI BRANCH!" + para "¡No debía haberme" + line "enviado a la" + cont "SUCURSAL TIKSI!" done _SilphCo6EndBattleText3:: - text "Shoot!" + text_start + line "¡Estoy acabado!" prompt _SilphCo6AfterBattleText3:: - text "TIKSI BRANCH?" - line "It's in Russian" - cont "no man's land!" + text "¿La SUCURSAL" + line "TIKSI? ¡Está" + cont "en mitad de" + cont "la nada!" done _SilphCo6BattleText4:: - text "You dare betray" - line "TEAM ROCKET?" + text "¿Te atreviste a" + line "traicionar al" + cont "TEAM ROCKET?" done _SilphCo6EndBattleText4:: - text "You" - line "traitor!" + text "¡Eres" + line "un traidor!" prompt _SilphCo6AfterBattleText4:: - text "If you stand for" - line "justice, you" - cont "betray evil!" + text "¡Si apoyas" + line "la justicia," + cont "traicionarás" + cont "al malvado!" done + diff --git a/text/SilphCo7F.asm b/text/SilphCo7F.asm index 1cc2bc30..400a0910 100644 --- a/text/SilphCo7F.asm +++ b/text/SilphCo7F.asm @@ -1,209 +1,225 @@ _MeetLaprasGuyText:: - text "Oh! Hi! You're" - line "not a ROCKET! You" - cont "came to save us?" - cont "Why, thank you!" - - para "I want you to" - line "have this #MON" - cont "for saving us." + text "¡Ah! ¡Hola! ¡No" + line "eres un ROCKET!" + cont "¿Has venido a" + cont "salvarnos?" + cont "¡Pues gracias!" + + para "Voy a darte este" + line "#MON por" + cont "habernos salvado." prompt _HeresYourLaprasText:: - text "It's LAPRAS. It's" - line "very intelligent." + text "Es LAPRAS. Y es" + line "muy inteligente." - para "We kept it in our" - line "lab, but it will" - cont "be much better" - cont "off with you!" + para "¡Lo teníamos en" + line "el laboratorio," + cont "pero estará mucho" + cont "mejor contigo!" - para "I think you will" - line "be a good trainer" - cont "for LAPRAS!" + para "¡Serás un buen" + line "entrenador" + cont "para LAPRAS!" - para "It's a good" - line "swimmer. It'll" - cont "give you a lift!" + para "Es un buen" + line "nadador. ¡Podría" + cont "llevarte!" done _LaprasGuyText:: - text "TEAM ROCKET's" - line "BOSS went to the" - cont "boardroom! Is our" - cont "PRESIDENT OK?" + text "¡El JEFE del TEAM" + line "ROCKET fue a la " + cont "sala del consejo!" + cont "¿Está bien el" + cont "PRESIDENTE?" done _LaprasGuySavedText:: - text "Saved at last!" - line "Thank you!" + text "¡Salvados!" + line "¡Muchas gracias!" done _SilphCo7Text_51e00:: - text "TEAM ROCKET was" - line "after the MASTER" - cont "BALL which will" - cont "catch any #MON!" + text "¡El TEAM ROCKET" + line "buscaba la MASTER" + cont "BALL para" + cont "poder atrapar" + cont "cualquier tipo" + cont "de #MON!" done _CanceledMasterBallText:: - text "We canceled the" - line "MASTER BALL" - cont "project because" - cont "of TEAM ROCKET." + text "Cancelamos el" + line "proyecto de la" + cont "MASTER BALL por" + cont "culpa del" + cont "TEAM ROCKET." done _SilphCo7Text_51e23:: - text "It would be bad" - line "if TEAM ROCKET" - cont "took over SILPH" - cont "or our #MON!" + text "¡Sería horrible" + line "que el TEAM" + cont "ROCKET se hiciera" + cont "con SILPH S.A." + cont "o con nuestros" + cont "#MON!" done _SilphCo7Text_51e28:: - text "Wow! You chased" - line "off TEAM ROCKET" - cont "all by yourself?" + text "¡Uauu! ¿Echaste" + line "al TEAM ROCKET" + cont "tú solo?" done _SilphCo7Text_51e46:: - text "You! It's really" - line "dangerous here!" - cont "You came to save" - cont "me? You can't!" + text "¡Oye! ¡Este lugar" + line "es muy peligroso!" + cont "¿Has venido a" + cont "salvarme? ¡Pues" + cont "no puedes!" done _SilphCo7Text_51e4b:: - text "Safe at last!" - line "Oh thank you!" + text "¡Por fin a salvo!" + line "¡Muchas gracias!" done _SilphCo7BattleText1:: - text "Oh ho! I smell a" - line "little rat!" + text "¡Oh, oh!" + line "¡Huelo a rata!" done _SilphCo7EndBattleText1:: - text "Lights" - line "out!" + text_start + line "¡Luces fuera!" prompt _SilphCo7AfterBattleText1:: - text "You won't find my" - line "BOSS by just" - cont "scurrying around!" + text "¡No encontrarás a" + line "mi JEFE con sólo" + cont "merodear por ahí!" done _SilphCo7BattleText2:: - text "Heheh!" + text "¡Ejem!" - para "You mistook me for" - line "a SILPH worker?" + para "¿Me confundiste" + line "con un empleado" + cont "de SILPH?" done _SilphCo7EndBattleText2:: - text "I'm" - line "done!" + text_start + line "¡Estoy acabado!" prompt _SilphCo7AfterBattleText2:: - text "Despite your age," - line "you are a skilled" - cont "trainer!" + text "¡A pesar de tu" + line "edad, eres un" + cont "buen entrenador!" done _SilphCo7BattleText3:: - text "I am one of the 4" - line "ROCKET BROTHERS!" + text "¡Soy uno de los 4" + line "HERMANOS ROCKET!" done _SilphCo7EndBattleText3:: - text "Aack!" - line "Brothers, I lost!" + text_start + line "¡Auch! ¡Hermanos," + cont "he perdido!" prompt _SilphCo7AfterBattleText3:: - text "Doesn't matter." - line "My brothers will" - cont "repay the favor!" + text "No importa." + line "¡Mis hermanos te" + cont "devolverán el" + cont "favor!" done _SilphCo7BattleText4:: - text "A child intruder?" - line "That must be you!" + text "¿Un niño intruso?" + line "¡Debes de ser tú!" done _SilphCo7EndBattleText4:: - text "Fine!" - line "I lost!" + text "¡Vale!" + line "¡He perdido!" prompt _SilphCo7AfterBattleText4:: - text "Go on home" - line "before my BOSS" - cont "gets ticked off!" + text "¡Vete a casa" + line "antes de que se" + cont "enfade mi JEFE!" done _SilphCo7Text_51ebe:: - text "<RIVAL>: What" - line "kept you <PLAYER>?" + text "<RIVAL>: ¿Qué te" + line "retrasó, <PLAYER>?" done _SilphCo7Text_51ec3:: - text "<RIVAL>: Hahaha!" - line "I thought you'd" - cont "turn up if I" - cont "waited here!" + text "<RIVAL>: ¡Jaja!" + line "¡Sabía que" + cont "aparecerías si" + cont "esperaba aquí!" - para "I guess TEAM" - line "ROCKET slowed you" - cont "down! Not that I" - cont "care!" + para "¡Supongo que el" + line "TEAM ROCKET te" + cont "retrasó! ¡Aunque" + cont "no es que me" + cont "importe!" - para "I saw you in" - line "SAFFRON, so I" - cont "decided to see if" - cont "you got better!" + para "¡Te vi en la" + line "CIUDAD AZAFRÁN, y" + cont "decidí esperar a" + cont "ver si mejorabas!" done _SilphCo7Text_51ec8:: - text "Oh ho!" - line "So, you are ready" - cont "for BOSS ROCKET!" + text "¡Ajá!" + line "¡Así que ya estás" + cont "listo para luchar" + cont "contra el" + cont "JEFE ROCKET!" prompt _SilphCo7Text_51ecd:: - text "<RIVAL>: How can" - line "I put this?" + text "<RIVAL>: Cómo" + line "decírtelo..." - para "You're not good" - line "enough to play" - cont "with us big boys!" + para "¡No eres tan" + line "bueno como para" + cont "jugar con los" + cont "mayores!" prompt _SilphCo7Text_51ed2:: - text "Well, <PLAYER>!" + text "¡Bien <PLAYER>!" - para "I'm moving on up" - line "and ahead!" + para "¡Sigo mejorando" + line "y avanzando!" - para "By checking my" - line "#DEX, I'm" - cont "starting to see" - cont "what's strong and" - cont "how they evolve!" + para "¡Chequeando mi" + line "#DEX puedo" + cont "saber cuáles son" + cont "los más fuertes y" + cont "cómo evolucionan!" - para "I'm going to the" - line "#MON LEAGUE" - cont "to boot out the" - cont "ELITE FOUR!" + para "¡Voy a la LIGA" + line "#MON para" + cont "derrotar al" + cont "ALTO MANDO!" - para "I'll become the" - line "world's most" - cont "powerful trainer!" + para "¡Voy a ser el" + line "mejor entrenador" + cont "del mundo!" - para "<PLAYER>, well" - line "good luck to you!" - cont "Don't sweat it!" - cont "Smell ya!" + para "¡<PLAYER>, que" + line "tengas suerte!" + cont "¡No sudes tanto!" + cont "¡Hasta luego!" done + diff --git a/text/SilphCo8F.asm b/text/SilphCo8F.asm index fabae5e6..3256622a 100644 --- a/text/SilphCo8F.asm +++ b/text/SilphCo8F.asm @@ -1,56 +1,58 @@ _SilphCo8Text_565be:: - text "I wonder if SILPH" - line "is finished..." + text "Me pregunto si" + line "SILPH estará" + cont "acabada." done _SilphCo8Text_565c3:: - text "Thanks for saving" - line "us!" + text "¡Gracias por" + line "salvarnos!" done _SilphCo8BattleText1:: - text "That's as far as" - line "you'll go!" + text "¡No podrás ir" + line "más lejos!" done _SilphCo8EndBattleText1:: - text "Not" - line "enough grit!" + text "¡No eres" + line "tan valiente!" prompt _SilphCo8AfterBattleText1:: - text "If you don't turn" - line "back, I'll call" - cont "for backup!" + text "¡Si no retrocedes" + line "pediré refuerzos!" done _SilphCo8BattleText2:: - text "You're causing us" - line "problems!" + text "¡Nos estás dando" + line "muchos problemas!" done _SilphCo8EndBattleText2:: - text "Huh?" - line "I lost?" + text "¿Qué?" + line "¿He perdido?" prompt _SilphCo8AfterBattleText2:: - text "So, what do you" - line "think of SILPH" - cont "BUILDING's maze?" + text "¿Qué opinas del" + line "laberinto del" + cont "EDIFICIO SILPH?" done _SilphCo8BattleText3:: - text "I am one of the 4" - line "ROCKET BROTHERS!" + text "¡Soy uno de los 4" + line "HERMANOS ROCKET!" done _SilphCo8EndBattleText3:: - text "Whoo!" - line "Oh brothers!" + text "¡Quiénes!" + line "¡Oh, hermanos!" + cont "¡Debéis vengarme!" prompt _SilphCo8AfterBattleText3:: - text "I'll leave you up" - line "to my brothers!" + text "¡Mis hermanos se" + line "encargarán de ti!" done + diff --git a/text/SilphCo9F.asm b/text/SilphCo9F.asm index fd1aa91c..0a4d4787 100644 --- a/text/SilphCo9F.asm +++ b/text/SilphCo9F.asm @@ -1,62 +1,68 @@ _SilphCo9Text_5d8e5:: - text "You look tired!" - line "You should take a" - cont "quick nap!" + text "¡Pareces cansado!" + line "¡Deberías echarte" + cont "una siestecita!" prompt _SilphCo9Text_5d8ea:: - text "Don't give up!" + text "¡No te rindas!" done _SilphCo9Text_5d8ef:: - text "Thank you so" - line "much!" + text "¡Muchísimas" + line "gracias!" done _SilphCo9BattleText1:: - text "Your #MON seem" - line "to adore you, kid!" + text "¡Tus #MON" + line "parecen adorarte!" done _SilphCo9EndBattleText1:: - text "Ghaaah!" + text "¡Buaah!" prompt _SilphCo9AfterBattleText1:: - text "If I had started" - line "as a trainer at" - cont "your age..." + text "Si yo hubiera" + line "empezado como" + cont "entrenador" + cont "a tu edad..." done _SilphCo9BattleText2:: - text "Your #MON have" - line "weak points! I" - cont "can nail them!" + text "¡Tus #MON" + line "tienen puntos" + cont "débiles! ¡Yo" + cont "puedo verlos!" done _SilphCo9EndBattleText2:: - text "You" - line "hammered me!" + text_start + line "¡Me has" + cont "machacado!" prompt _SilphCo9AfterBattleText2:: - text "Exploiting weak" - line "spots does work!" - cont "Think about" - cont "element types!" + text "¡Aprovechar sus" + line "puntos débiles" + cont "funciona! ¡Piensa" + cont "en los tipos" + cont "de elementos!" done _SilphCo9BattleText3:: - text "I am one of the 4" - line "ROCKET BROTHERS!" + text "¡Soy uno de los 4" + line "HERMANOS ROCKET!" done _SilphCo9EndBattleText3:: - text "Warg!" - line "Brothers, I lost!" + text_start + line "¡Hermanos!" + cont "¡He perdido!" prompt _SilphCo9AfterBattleText3:: - text "My brothers will" - line "avenge me!" + text "¡Mis hermanos" + line "me vengarán!" done + diff --git a/text/UndergroundPathRoute6.asm b/text/UndergroundPathRoute6.asm index dacc44f7..c5a13aac 100644 --- a/text/UndergroundPathRoute6.asm +++ b/text/UndergroundPathRoute6.asm @@ -1,5 +1,6 @@ _UndergrdTunnelEntRoute6Text1:: - text "People often lose" - line "things in that" - cont "UNDERGROUND PATH." + text "La gente suele" + line "perder cosas en" + cont "este SUBTERRÁNEO." done + diff --git a/text/UndergroundPathRoute7.asm b/text/UndergroundPathRoute7.asm index 5cde3614..5d44650b 100644 --- a/text/UndergroundPathRoute7.asm +++ b/text/UndergroundPathRoute7.asm @@ -1,5 +1,7 @@ _UndergroundPathEntRoute7Text1:: - text "I heard a sleepy" - line "#MON appeared" - cont "near CELADON CITY." + text "Dicen que hay un" + line "#MON durmiendo" + cont "cerca de la" + cont "CIUDAD AZULONA." done + diff --git a/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm b/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm index 4e0dc3ca..19085cc0 100644 --- a/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm +++ b/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm @@ -1,35 +1,40 @@ _UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d773:: - text "I want to shop at" - line "the dept. store" - cont "in CELADON but..." + text "Quiero ir al" + line "centro comercial" + cont "de AZULONA..." - para "There are so many" - line "rough looking" - cont "people there." + para "Pero hay" + line "demasiada" + cont "gente rara." done _UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d778:: - text "TEAM ROCKET had a" - line "secret hideout in" - cont "CELADON CITY?" + text "¿El TEAM ROCKET" + line "tenía una guarida" + cont "secreta en la" + cont "CIUDAD AZULONA?" done _UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d77d:: - text "You're here to" - line "shop in CELADON?" + text "¿Has venido a" + line "comprar a la" + cont "CIUDAD AZULONA?" - para "Just step outside" - line "and head west!" + para "¡Sal de aquí y" + line "dirígete al" + cont "oeste!" done _UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d782:: - text "The UNDERGROUND" - line "PATH goes beneath" - cont "SAFFRON and leads" - cont "to LAVENDER." + text "El SUBTERRÁNEO" + line "pasa por debajo" + cont "de AZAFRÁN y" + cont "lleva al PUEBLO" + cont "LAVANDA." - para "If you're heading" - line "to CERULEAN, go" - cont "to the building" - cont "across the road." + para "Para ir hacia" + line "CELESTE, vete al" + cont "edificio del otro" + cont "lado del camino." done + diff --git a/text/UndergroundPathRoute8.asm b/text/UndergroundPathRoute8.asm index da785c8e..94e68867 100644 --- a/text/UndergroundPathRoute8.asm +++ b/text/UndergroundPathRoute8.asm @@ -1,5 +1,7 @@ _UndergroundPathEntRoute8Text1:: - text "The dept. store" - line "in CELADON has a" - cont "great selection!" + text "¡El centro" + line "comercial de" + cont "AZULONA tiene" + cont "muchas cosas!" done + diff --git a/text/VermilionCity.asm b/text/VermilionCity.asm index 2f60eb97..41f7f2ba 100644 --- a/text/VermilionCity.asm +++ b/text/VermilionCity.asm @@ -1,127 +1,138 @@ _VermilionCityText1:: - text "We're careful" - line "about pollution!" + text "¡Nos preocupa la" + line "contaminación!" - para "We've heard GRIMER" - line "multiplies in" - cont "toxic sludge!" + para "¡Dicen que GRIMER" + line "se multiplica en" + cont "residuos tóxicos!" done _VermilionCityTextDidYouSee:: - text "Did you see S.S." - line "ANNE moored in" - cont "the harbor?" + text "¿Viste al S.S." + line "ANNE anclado en" + cont "el puerto?" done _VermilionCityTextSSAnneDeparted:: - text "So, S.S.ANNE has" - line "departed!" + text "¡El S.S.ANNE" + line "ha zarpado!" - para "She'll be back in" - line "about a year." + para "Volverá en" + line "un año." done _SSAnneWelcomeText4:: - text "Welcome to S.S." - line "ANNE!" + text "¡Bienvenido al" + line "S.S. ANNE!" done _SSAnneWelcomeText9:: - text "Welcome to S.S." - line "ANNE!" + text "¡Bienvenido al" + line "S.S. ANNE!" - para "Excuse me, do you" - line "have a ticket?" + para "Disculpe, ¿tiene" + line "su ticket?" prompt _SSAnneFlashedTicketText:: - text "<PLAYER> flashed" - line "the S.S.TICKET!" + text "¡<PLAYER> enseñó" + line "el TICKET" + cont "del BARCO!" - para "Great! Welcome to" - line "S.S.ANNE!" + para "¡OK! ¡Bienvenido" + line "al S.S.ANNE!" done _SSAnneNoTicketText:: - text "<PLAYER> doesn't" - line "have the needed" - cont "S.S.TICKET." + text "<PLAYER> no" + line "tiene el TICKET" + cont "del BARCO." - para "Sorry!" + para "¡Lo siento!" - para "You need a ticket" - line "to get aboard." + para "Necesita un" + line "ticket para" + cont "subir a bordo." done _SSAnneNotHereText:: - text "The ship set sail." + text "El barco zarpó." done _VermilionCityText4:: - text "I'm putting up a" - line "building on this" - cont "plot of land." - - para "My #MON is" - line "tamping the land." + text "Voy a construir" + line "un edificio en" + cont "este trozo de" + cont "tierra." + + para "Mi #MON" + line "está apisonando" + cont "la tierra." done _VermilionCityText5:: - text "MACHOP: Guoh!" - line "Gogogoh!@" + text "MACHOP: ¡Chop!" + line "¡Chop!@" text_end _VermilionCityText14:: text_start - para "A MACHOP is" - line "stomping the land" - cont "flat." + + para "¡Un MACHOP está" + line "apisonando la" + cont "tierra!" done _VermilionCityText6:: - text "S.S.ANNE is a" - line "famous luxury" - cont "cruise ship." + text "El S.S.ANNE es un" + line "famoso y lujoso" + cont "crucero." - para "We visit VERMILION" - line "once a year." + para "Visitamos la" + line "CIUDAD CARMÍN" + cont "una vez al año." done _VermilionCityText7:: - text "VERMILION CITY" - line "The Port of" - cont "Exquisite Sunsets" + text "CIUDAD CARMÍN" + line "El puerto de" + cont "los ocasos" + cont "exquisitos." done _VermilionCityText8:: - text "NOTICE!" + text "¡AVISO!" - para "ROUTE 12 may be" - line "blocked off by a" - cont "sleeping #MON." + para "La RUTA 12 podría" + line "estar bloqueada" + cont "por un #MON" + cont "dormido." - para "Detour through" - line "ROCK TUNNEL to" - cont "LAVENDER TOWN." + para "Desvíate a través" + line "del TÚNEL ROCA al" + cont "PUEBLO LAVANDA." - para "VERMILION POLICE" + para "POLICÍA de CARMÍN" done _VermilionCityText11:: - text "#MON FAN CLUB" - line "All #MON fans" - cont "welcome!" + text "CLUB de FANS" + line "de #MON" + cont "¡Bienvenidos" + cont "todos!" done _VermilionCityText12:: - text "VERMILION CITY" - line "#MON GYM" - cont "LEADER: LT.SURGE" + text "LÍDER del GIMNASIO" + line "#MON de la" + cont "CIUDAD CARMÍN:" + cont "LT. SURGE" - para "The Lightning " - line "American!" + para "¡El Rayo" + line "Americano!" done _VermilionCityText13:: - text "VERMILION HARBOR" + text "PUERTO CARMÍN" done + diff --git a/text/VermilionGym.asm b/text/VermilionGym.asm index 14e0bcea..e0828aaf 100644 --- a/text/VermilionGym.asm +++ b/text/VermilionGym.asm @@ -1,21 +1,22 @@ _LTSurgePreBattleText:: - text "Hey, kid! What do" - line "you think you're" - cont "doing here?" + text "¡Oye, chaval!" + line "¿Pero qué haces?" - para "You won't live" - line "long in combat!" - cont "That's for sure!" + para "¡No resistirás" + line "mucho luchando!" + cont "¡Seguro!" - para "I tell you kid," - line "electric #MON" - cont "saved me during" - cont "the war!" + para "¡Debes saber que" + line "los #MON" + cont "eléctricos me" + cont "salvaron durante" + cont "la guerra!" - para "They zapped my" - line "enemies into" - cont "paralysis!" + para "¡Paralizaron a" + line "mis enemigos!" - para "The same as I'll" - line "do to you!" + para "¡Y eso mismo voy" + line "a hacer yo" + cont "contigo!" done + diff --git a/text/VermilionGym_2.asm b/text/VermilionGym_2.asm index bf50422d..5b35d141 100644 --- a/text/VermilionGym_2.asm +++ b/text/VermilionGym_2.asm @@ -1,30 +1,32 @@ _LTSurgePostBattleAdviceText:: - text "A little word of" - line "advice, kid!" + text "¡Te daré un" + line "pequeño consejo!" - para "Electricity is" - line "sure powerful!" + para "¡La electricidad" + line "es muy potente!" - para "But, it's useless" - line "against ground-" - cont "type #MON!" + para "¡Pero no afecta" + line "a los #MON" + cont "del tipo-tierra!" done _LTSurgeThunderbadgeInfoText:: - text "The THUNDERBADGE" - line "cranks up your" - cont "#MON's SPEED!" - - para "It also lets your" - line "#MON FLY any" - cont "time, kid!" - - para "You're special," - line "kid! Take this!" + text "¡La MEDALLA-" + line "TRUENO aumenta" + cont "la VELOCIDAD de" + cont "tus #MON!" + + para "¡Y permite volar" + line "a tus #MON" + cont "cuando quieran!" + + para "¡Tú eres muy" + line "especial, chaval!" + cont "¡Toma esto!" done _ReceivedTM24Text:: - text "<PLAYER> received " + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" @@ -33,113 +35,124 @@ _ReceivedTM24Text:: _TM24ExplanationText:: text_start - para "TM24 contains" - line "THUNDERBOLT!" + para "¡MT24 incluye" + line "el RAYO!" - para "Teach it to an" - line "electric #MON!" + para "¡Enséñaselo a" + line "un #MON" + cont "eléctrico!" done _TM24NoRoomText:: - text "Yo kid, make room" - line "in your pack!" + text "¡Mejor que le" + line "hagas sitio!" done _ReceivedThunderbadgeText:: - text "Whoa!" + text "¡Guau!" - para "You're the real" - line "deal, kid!" + para "¡Tú sí que eres" + line "fuerte, chico!" - para "Fine then, take" - line "the THUNDERBADGE!" + para "¡Bien, toma la" + line "MEDALLA-TRUENO!" prompt _VermilionGymBattleText1:: - text "When I was in the" - line "Army, LT.SURGE" - cont "was my strict CO!" + text "¡Cuando estaba en" + line "el EJÉRCITO, el" + cont "LT. SURGE era" + cont "muy estricto!" done _VermilionGymEndBattleText1:: - text "Stop!" - line "You're very good!" + text "¡Alto!" + line "¡Eres muy bueno!" prompt _VermilionGymAfterBattleText1:: - text "The door won't" - line "open?" + text "¿No se abrirá" + line "la puerta?" - para "LT.SURGE always" - line "was cautious!" + para "¡El LT. SURGE" + line "siempre fue" + cont "muy cuidadoso!" done _VermilionGymBattleText2:: - text "I'm a lightweight," - line "but I'm good with" - cont "electricity!" + text "¡No es que yo sea" + line "muy fuerte, pero" + cont "soy muy bueno con" + cont "la electricidad!" done _VermilionGymEndBattleText2:: - text "Fried!" + text_start + line "¡Machacado!" prompt _VermilionGymAfterBattleText2:: - text "OK, I'll talk!" + text "¡Vale, hablaré!" - para "LT.SURGE said he" - line "hid door switches" - cont "inside something!" + para "¡LT. SURGE dijo" + line "que ocultaría los" + cont "botones de la" + cont "puerta dentro" + cont "de algo! " done _VermilionGymBattleText3:: - text "This is no place" - line "for kids!" + text "¡Este lugar no" + line "es para niños!" done _VermilionGymEndBattleText3:: - text "Wow!" - line "Surprised me!" + text "¡Uuuaa!" + line "¡Me sorprendiste!" prompt _VermilionGymAfterBattleText3:: - text "LT.SURGE set up" - line "double locks!" - cont "Here's a hint!" - - para "When you open the" - line "1st lock, the 2nd" - cont "lock is right" - cont "next to it!" + text "LT. SURGE" + line "colocó dobles" + cont "cerraduras. ¡Te" + cont "daré una pista!" + + para "¡Tras abrir la" + line "1a. cerradura, la" + cont "2a. está al lado!" done _VermilionGymFanPreBattleText:: - text "Yo! Champ in" - line "making!" - - para "LT.SURGE has a" - line "nickname. People" - cont "refer to him as" - cont "the Lightning" - cont "American!" - - para "He's an expert on" - line "electric #MON!" - - para "Birds and water" - line "#MON are at" - cont "risk! Beware of" - cont "paralysis too!" - - para "LT.SURGE is very" - line "cautious!" - - para "You'll have to" - line "break a code to" - cont "get to him!" + text "¡Hola, posible" + line "campeón!" + + para "El LT. SURGE" + line "tiene un mote." + cont "¡La gente le" + cont "llama el Rayo" + cont "Americano!" + + para "¡Es un experto" + line "en los #MON" + cont "eléctricos!" + + para "¡Los #MON" + line "voladores y los" + cont "acuáticos están" + cont "en peligro! ¡Ten" + cont "cuidado con la" + cont "parálisis!" + + para "¡El LT. SURGE es" + line "muy cuidadoso!" + + para "¡Descifra un" + line "código y" + cont "llegarás a él!" done _VermilionGymFanPostBattleText:: - text "Whew! That match" - line "was electric!" + text "¡Uau! ¡Vaya pelea" + line "tan eléctrica!" done + diff --git a/text/VermilionMart.asm b/text/VermilionMart.asm index 10743989..f99b2c9b 100644 --- a/text/VermilionMart.asm +++ b/text/VermilionMart.asm @@ -1,23 +1,27 @@ _VermilionMartText2:: - text "There are evil" - line "people who will" - cont "use #MON for" - cont "criminal acts." + text "Hay gente mala" + line "que utiliza a" + cont "los #MON" + cont "para cometer sus" + cont "actos criminales." - para "TEAM ROCKET" - line "traffics in rare" + para "El TEAM ROCKET" + line "trafica con raros" cont "#MON." - para "They also abandon" - line "#MON that they" - cont "consider not to" - cont "be popular or" - cont "useful." + para "Y prescinde de" + line "aquellos #MON" + cont "que no sean muy" + cont "populares o" + cont "útiles." done _VermilionMartText3:: - text "I think #MON" - line "can be good or" - cont "evil. It depends" - cont "on the trainer." + text "Creo que los" + line "#MON pueden" + cont "ser buenos o" + cont "malos. Todo" + cont "depende del" + cont "entrenador." done + diff --git a/text/VermilionOldRodHouse.asm b/text/VermilionOldRodHouse.asm index d9a94cd4..a68ece36 100644 --- a/text/VermilionOldRodHouse.asm +++ b/text/VermilionOldRodHouse.asm @@ -1,23 +1,23 @@ _VermilionHouse2Text_560b1:: - text "I'm the FISHING" - line "GURU!" + text "¡Yo soy el GURÚ" + line "PESCADOR!" - para "I simply Looove" - line "fishing!" + para "¡Me encanta" + line "pescar!" - para "Do you like to" - line "fish?" + para "¿Y a ti, te gusta" + line "pescar?" done _VermilionHouse2Text_560b6:: - text "Grand! I like" - line "your style!" + text "¡Fenomenal! ¡Me" + line "gusta tu estilo!" - para "Take this and" - line "fish, young one!" + para "¡Toma esto y" + line "pesca, jovencito!" - para "<PLAYER> received" - line "an @" + para "¡<PLAYER> recibió" + line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end @@ -25,31 +25,32 @@ _VermilionHouse2Text_560b6:: _VermilionHouse2Text_560bb:: text_start - para "Fishing is a way" - line "of life!" + para "¡Pescar es una" + line "forma de vivir!" - para "From the seas to" - line "rivers, go out" - cont "and land the big" - cont "one, young one!" + para "¡Del mar a los" + line "ríos, zarpa y" + cont "pesca el más" + cont "grande, chaval!" done _VermilionHouse2Text_560c0:: - text "Oh... That's so" - line "disappointing..." + text "¡Oh!...bueno..." + line "¡Qué pena!..." done _VermilionHouse2Text_560c5:: - text "Hello there," + text "¡Hola" line "<PLAYER>!" - para "How are the fish" - line "biting?" + para "¿Qué, pican" + line "los peces?" done _VermilionHouse2Text_560ca:: - text "Oh no!" + text "¡Oh no!" - para "You have no room" - line "for my gift!" + para "¡No tienes sitio" + line "para mi regalo!" done + diff --git a/text/VermilionPidgeyHouse.asm b/text/VermilionPidgeyHouse.asm index 858e84f3..edc7fddf 100644 --- a/text/VermilionPidgeyHouse.asm +++ b/text/VermilionPidgeyHouse.asm @@ -1,22 +1,26 @@ _VermilionHouse1Text1:: - text "I'm getting my" - line "PIDGEY to fly a" - cont "letter to SAFFRON" - cont "in the north!" + text "¡Mi PIDGEY volará" + line "al norte, a la" + cont "CIUDAD AZAFRÁN" + cont "para llevar una" + cont "carta!" done _VermilionHouse1Text2:: - text "PIDGEY: Kurukkoo!@" + text "PIDGEY: ¡Pid pid!@" text_end _VermilionHouse1Text3:: - text "Dear PIPPI, I hope" - line "to see you soon." + text "Querido PIPPI," + line "espero verte" + cont "pronto." - para "I heard SAFFRON" - line "has problems with" - cont "TEAM ROCKET." + para "Dicen que en la" + line "CIUDAD AZAFRÁN" + cont "tienen problemas" + cont "con TEAM ROCKET." - para "VERMILION appears" - line "to be safe." + para "La CIUDAD CARMÍN" + line "parece segura." done + diff --git a/text/VermilionPokecenter.asm b/text/VermilionPokecenter.asm index c9e9a581..09996864 100644 --- a/text/VermilionPokecenter.asm +++ b/text/VermilionPokecenter.asm @@ -1,19 +1,20 @@ _VermilionPokecenterText2:: - text "Even if they are" - line "the same level," - cont "#MON can have" - cont "very different" - cont "abilities." + text "Aunque sean del" + line "mismo nivel, los" + cont "#MON pueden" + cont "tener diferentes" + cont "habilidades." - para "A #MON raised" - line "by a trainer is" - cont "stronger than one" - cont "in the wild." + para "Un #MON" + line "entrenado es más" + cont "fuerte que uno" + cont "salvaje." done _VermilionPokecenterText3:: - text "My #MON was" - line "poisoned! It" - cont "fainted while we" - cont "were walking!" + text "¡Mi #MON" + line "fue envenenado" + cont "mientras" + cont "caminábamos!" done + diff --git a/text/VictoryRoad1F.asm b/text/VictoryRoad1F.asm index 1523db88..d8c8b82c 100644 --- a/text/VictoryRoad1F.asm +++ b/text/VictoryRoad1F.asm @@ -1,31 +1,34 @@ _VictoryRoad1BattleText1:: - text "I wonder if you" - line "are good enough" - cont "for me!" + text "¡Me pregunto si" + line "eres lo bastante" + cont "bueno para mí!" done _VictoryRoad1EndBattleText1:: - text "I" - line "lost out!" + text "¡He" + line "perdido!" prompt _VictoryRoad1AfterBattleText1:: - text "I never wanted to" - line "lose to anybody!" + text "¡A mí no me" + line "gusta perder!" done _VictoryRoad1BattleText2:: - text "I can see you're" - line "good! Let me see" - cont "exactly how good!" + text "¡Ya veo que eres" + line "bueno! ¡Veamos" + cont "exactamente cómo" + cont "de bueno!" done _VictoryRoad1EndBattleText2:: - text "I" - line "had a chance..." + text_start + line "Tuve una" + cont "oportunidad..." prompt _VictoryRoad1AfterBattleText2:: - text "I concede, you're" - line "better than me!" + text "¡Lo admito, eres" + line "mejor que yo!" done + diff --git a/text/VictoryRoad2F.asm b/text/VictoryRoad2F.asm index ff72afaa..34de60f2 100644 --- a/text/VictoryRoad2F.asm +++ b/text/VictoryRoad2F.asm @@ -1,86 +1,89 @@ _MoltresBattleText:: - text "Gyaoo!@" + text "¡Mol Tres!@" text_end _VictoryRoad2BattleText1:: - text "VICTORY ROAD is" - line "the final test" - cont "for trainers!" + text "¡La CALLE" + line "VICTORIA es la" + cont "prueba final de" + cont "todo entrenador!" done _VictoryRoad2EndBattleText1:: - text "Aiyah!" + text "¡Aiiii!" prompt _VictoryRoad2AfterBattleText1:: - text "If you get stuck," - line "try moving some" - cont "boulders around!" + text "¡Prueba a mover" + line "las rocas si" + cont "estás bloqueado!" done _VictoryRoad2BattleText2:: - text "Ah, so you wish" - line "to challenge the" - cont "ELITE FOUR?" + text "¡Ah! ¿Quieres" + line "desafiar al" + cont "ALTO MANDO?" done _VictoryRoad2EndBattleText2:: - text "You" - line "got me!" + text_start + line "¡Me has ganado!" prompt _VictoryRoad2AfterBattleText2:: - text "<RIVAL> also came" - line "through here!" + text "¡<RIVAL> también" + line "vino por aquí!" done _VictoryRoad2BattleText3:: - text "Come on!" - line "I'll whip you!" + text "¡Adelante! ¡Te" + line "daré una paliza!" done _VictoryRoad2EndBattleText3:: - text "I got" - line "whipped!" + text "¡Me has" + line "machacado!" prompt _VictoryRoad2AfterBattleText3:: - text "You earned the" - line "right to be on" - cont "VICTORY ROAD!" + text "¡Ahora puedes" + line "recorrer la" + cont "CALLE VICTORIA!" done _VictoryRoad2BattleText4:: - text "If you can get" - line "through here, you" - cont "can go meet the" - cont "ELITE FOUR!" + text "¡Si puedes pasar" + line "por aquí, podrás" + cont "enfrentarte al" + cont "ALTO MANDO!" done _VictoryRoad2EndBattleText4:: - text "No!" - line "Unbelievable!" + text "¡No!" + line "¡Increíble!" prompt _VictoryRoad2AfterBattleText4:: - text "I can beat you" - line "when it comes to" - cont "knowledge about" + text "¡Puedo vencerte" + line "en cuanto a" + cont "conocimientos" + cont "sobre los" cont "#MON!" done _VictoryRoad2BattleText5:: - text "Is VICTORY ROAD" - line "too tough?" + text "¿Es muy dura la" + line "CALLE VICTORIA?" done _VictoryRoad2EndBattleText5:: - text "Well" - line "done!" + text_start + line "¡Bien hecho!" prompt _VictoryRoad2AfterBattleText5:: - text "Many trainers give" - line "up the challenge" - cont "here." + text "¡Muchos de los" + line "entrenadores" + cont "se rinden aquí!" done + diff --git a/text/VictoryRoad3F.asm b/text/VictoryRoad3F.asm index 07e0be70..6728a4ba 100644 --- a/text/VictoryRoad3F.asm +++ b/text/VictoryRoad3F.asm @@ -1,63 +1,74 @@ _VictoryRoad3BattleText2:: - text "I heard rumors of" - line "a child prodigy!" + text "¡Los rumores" + line "hablan de un" + cont "niño prodigio!" done _VictoryRoad3EndBattleText2:: - text "The" - line "rumors were true!" + text_start + line "¡Los rumores" + cont "eran ciertos!" prompt _VictoryRoad3AfterBattleText2:: - text "You beat GIOVANNI" - line "of TEAM ROCKET?" + text "¿Derrotaste a" + line "GIOVANNI del" + cont "TEAM ROCKET?" done _VictoryRoad3BattleText3:: - text "I'll show you just" - line "how good you are!" + text "¡Te demostraré lo" + line "bueno que eres!" done _VictoryRoad3EndBattleText3:: - text "I'm" - line "furious!" + text_start + line "¡Argh!" + cont "¡Me enfurezco!" prompt _VictoryRoad3AfterBattleText3:: - text "You showed me just" - line "how good I was!" + text "¡Me demostraste" + line "lo buena que era!" done _VictoryRoad3BattleText4:: - text "Only the chosen" - line "can pass here!" + text "¡Aquí sólo" + line "pueden pasar" + cont "los elegidos!" done _VictoryRoad3EndBattleText4:: - text "I" - line "don't believe it!" + text "¡No" + line "me lo puedo" + cont "creer!" prompt _VictoryRoad3AfterBattleText4:: - text "All trainers here" - line "are headed to the" - cont "#MON LEAGUE!" - cont "Be careful!" + text "¡Todos estos" + line "entrenadores" + cont "van a participar" + cont "en la LIGA" + cont "#MON!" + cont "¡Ten cuidado!" done _VictoryRoad3BattleText5:: - text "Trainers live to" - line "seek stronger" - cont "opponents!" + text "¡Los entrenadores" + line "sólo viven para" + cont "buscar enemigos" + cont "más fuertes!" done _VictoryRoad3EndBattleText5:: - text "Oh!" - line "So strong!" + text_start + line "¡Oooooh!" + cont "¡Eres tan fuerte!" prompt _VictoryRoad3AfterBattleText5:: - text "By fighting tough" - line "battles, you get" - cont "stronger!" + text "¡Librar duros" + line "combates te hará" + cont "más fuerte!" done + diff --git a/text/ViridianCity.asm b/text/ViridianCity.asm index 8ee81348..15ad84c6 100644 --- a/text/ViridianCity.asm +++ b/text/ViridianCity.asm @@ -1,181 +1,190 @@ _ViridianCityText1:: - text "Those # BALLs" - line "at your waist!" - cont "You have #MON!" + text "¡Esas # BALL" + line "de tu cintura!" + cont "¡Tienes #MON!" - para "It's great that" - line "you can carry and" - cont "use #MON any" - cont "time, anywhere!" + para "¡Es genial poder" + line "llevar y usar los" + cont "#MON en" + cont "cualquier momento" + cont "y lugar!" done _ViridianCityText_19122:: - text "This #MON GYM" - line "is always closed." + text "Este GIMNASIO" + line "#MON está" + cont "siempre cerrado." - para "I wonder who the" - line "LEADER is?" + para "Me pregunto quién" + line "será su LÍDER." done _ViridianCityText_19127:: - text "VIRIDIAN GYM's" - line "LEADER returned!" + text "¡Regresó el" + line "LÍDER del" + cont "GIMNASIO VERDE!" done _ViridianCityText_1914d:: - text "You want to know" - line "about the 2 kinds" - cont "of caterpillar" + text "¿Quieres saber" + line "algo sobre los 2" + cont "tipos de orugas" cont "#MON?" done _ViridianCityText_19152:: - text "Oh, OK then!" + text "¡Oh, muy bien!" done _ViridianCityText_19157:: - text "CATERPIE has no" - line "poison, but" - cont "WEEDLE does." + text "¡CATERPIE no" + line "tiene veneno," + cont "pero WEEDLE sí!" - para "Watch out for its" - line "POISON STING!" + para "¡Cuidado con su" + line "VENENOSO AGUIJÓN!" done _ViridianCityText_19175:: - text "Oh Grandpa! Don't" - line "be so mean!" - cont "He hasn't had his" - cont "coffee yet." + text "¡Oh abuelo! ¡No" + line "seas tan malo!" + cont "Todavía no se ha" + cont "tomado un café." done _ViridianCityText_1917a:: - text "When I go shop in" - line "PEWTER CITY, I" - cont "have to take the" - cont "winding trail in" - cont "VIRIDIAN FOREST." + text "¡Cuando voy de" + line "compras a la" + cont "CIUDAD PLATEADA," + cont "tomo el sinuoso" + cont "camino del BOSQUE" + cont "VERDE!" done _ViridianCityText_19191:: - text "You can't go" - line "through here!" + text "¡No puedes pasar" + line "por aquí!" - para "This is private" - line "property!" + para "¡Es propiedad" + line "privada!" done _ViridianCityText_191ca:: - text "Yawn!" - line "I must have dozed" - cont "off in the sun." - - para "I had this dream" - line "about a DROWZEE" - cont "eating my dream." - cont "What's this?" - cont "Where did this TM" - cont "come from?" - - para "This is spooky!" - line "Here, you can" - cont "have this TM." + text "(Bostezo)..." + line "Debo de haberme" + cont "dormido al sol." + + para "Soñé que un" + line "DROWZEE se" + cont "comía mi sueño." + cont "¿Qué es esto?" + cont "¿De dónde ha" + cont "salido esta MT?" + + para "¡Qué miedo!" + line "Mira, te voy a" + cont "dar esta MT." prompt _ReceivedTM42Text:: - text "<PLAYER> received" - line "TM42!@" + text "¡<PLAYER> recibió" + line "la MT42!@" text_end _TM42Explanation:: - text "TM42 contains" - line "DREAM EATER..." - cont "...Snore..." + text "La MT42 contiene" + line "el COME-SUEÑOS..." + cont "(Ronquido)..." done _TM42NoRoomText:: - text "You have too much" - line "stuff already." + text "Tienes demasiadas" + line "cosas." done _ViridianCityText_1920a:: - text "Ahh, I've had my" - line "coffee now and I" - cont "feel great!" + text "¡Ya me tomé" + line "un café y me" + cont "siento genial!" - para "Sure you can go" - line "through!" + para "¡Claro que" + line "puedes pasar!" - para "Are you in a" - line "hurry?" + para "¿Tienes prisa?" done _ViridianCityText_1920f:: - text "I see you're using" - line "a #DEX." + text "Ya veo que tienes" + line "una #DEX." - para "When you catch a" - line "#MON, #DEX" - cont "is automatically" - cont "updated." + para "Cuando atrapes un" + line "#MON, la" + cont "#DEX será" + cont "automáticamente" + cont "actualizada." - para "What? Don't you" - line "know how to catch" + para "¿Qué? ¿No sabes" + line "cómo atrapar un" cont "#MON?" - para "I'll show you" - line "how to then." + para "Pues yo te" + line "enseñaré." done _ViridianCityText_19214:: - text "Time is money..." - line "Go along then." + text "El tiempo es oro." + line "Sigue tu camino." done _ViridianCityText_19219:: - text "First, you need" - line "to weaken the" - cont "target #MON." + text "Primero tendrás" + line "que debilitar al" + cont "#MON objetivo." done _ViridianCityText8:: - text "VIRIDIAN CITY " - line "The Eternally" - cont "Green Paradise" + text "CIUDAD VERDE" + line "El Paraíso del" + cont "eterno verdor." done _ViridianCityText9:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Catch #MON" - line "and expand your" - cont "collection!" + para "¡Atrapa a los" + line "#MON y amplía" + cont "tu colección!" - para "The more you have," - line "the easier it is" - cont "to fight!" + para "¡Cuantos más" + line "tengas más fácil" + cont "te será luchar!" done _ViridianCityText10:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "The battle moves" - line "of #MON are" - cont "limited by their" - cont "POWER POINTs, PP." + para "Los ataques de" + line "los #MON" + cont "dependen de sus" + cont "PUNTOS DE" + cont "PODER o PP." - para "To replenish PP," - line "rest your tired" - cont "#MON at a" - cont "#MON CENTER!" + para "¡Para rellenar" + line "tus PP, deja que" + cont "tus cansados" + cont "#MON" + cont "descansen en un" + cont "CENTRO #MON!" done _ViridianCityText13:: - text "VIRIDIAN CITY" - line "#MON GYM" + text "GIMNASIO #MON" + line "de CIUDAD VERDE" done _ViridianCityText14:: - text "The GYM's doors" - line "are locked..." + text "Las puertas del" + line "GIMNASIO están" + cont "cerradas..." done + diff --git a/text/ViridianForest.asm b/text/ViridianForest.asm index 813b193a..03227041 100644 --- a/text/ViridianForest.asm +++ b/text/ViridianForest.asm @@ -1,123 +1,137 @@ _ViridianForestText1:: - text "I came here with" - line "some friends!" + text "¡Vine aquí con" + line "unos amigos!" - para "They're out for" - line "#MON fights!" + para "¡Van en busca" + line "de peleas de" + cont "#MON!" done _ViridianForestBattleText1:: - text "Hey! You have" - line "#MON! Come on!" - cont "Let's battle'em!" + text "¡Eh! ¡Tienes" + line "#MON! ¡Sí!" + cont "¡Al ataque!" done _ViridianForestEndBattleText1:: - text "No!" - line "CATERPIE can't" - cont "cut it!" + text "¡No!" + line "¡CATERPIE no" + cont "pudo cortarlo!" prompt _ViridianFrstAfterBattleText1:: - text "Ssh! You'll scare" - line "the bugs away!" + text "¡Ssh! ¡Vas a" + line "espantar a" + cont "los bichos!..." done _ViridianForestBattleText2:: - text "Yo! You can't jam" - line "out if you're a" - cont "#MON trainer!" + text "¡Eh! ¡Debes" + line "ser disciplinado" + cont "para ser un" + cont "entrenador de" + cont "#MON!" done _ViridianForestEndBattleText2:: - text "Huh?" - line "I ran out of" - cont "#MON!" + text "¡Ups!" + line "¡No me quedan" + cont "más #MON!" prompt _ViridianFrstAfterBattleText2:: - text "Darn! I'm going" - line "to catch some" - cont "stronger ones!" + text "¡Maldición! " + line "¡Voy a atrapar" + cont "unos más fuertes!" done _ViridianForestBattleText3:: - text "Hey, wait up!" - line "What's the hurry?" + text "¡Eh, espera!" + line "¿Por qué tienes" + cont "tanta prisa?" done _ViridianForestEndBattleText3:: - text "I" - line "give! You're good" - cont "at this!" + text_start + line "¡Me rindo! ¡Eres" + cont "demasiado bueno!" prompt _ViridianFrstAfterBattleText3:: - text "Sometimes, you" - line "can find stuff on" - cont "the ground!" + text "¡A veces puedes" + line "encontrar cosas" + cont "en el suelo!" - para "I'm looking for" - line "the stuff I" - cont "dropped!" + para "¡Estoy buscando" + line "los objetos que" + cont "dejé caer!" done _ViridianForestText8:: - text "I ran out of #" - line "BALLs to catch" - cont "#MON with!" + text "¡Me quedé sin" + line "# BALL con" + cont "las que atrapar a" + cont "los #MON!" - para "You should carry" - line "extras!" + para "¡Deberías llevar" + line "algunas extra!" done _ViridianForestText9:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "If you want to" - line "avoid battles," - cont "stay away from" - cont "grassy areas!" + para "Si quieres evitar" + line "los combates," + cont "¡aléjate de las" + cont "zonas de hierba!" done _ViridianForestText10:: - text "For poison, use" - line "ANTIDOTE! Get it" - cont "at #MON MARTs!" + text "¡Usa ANTÍDOTO" + line "contra el veneno!" + cont "¡Lo conseguirás" + cont "en las TIENDAS" + cont "#MON!" done _ViridianForestText11:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Contact PROF.OAK" - line "via PC to get" - cont "your #DEX" - cont "evaluated!" + para "¡Para evaluar tu" + line "#DEX, llama" + cont "al PROF. OAK" + cont "vía PC!" done _ViridianForestText12:: - text "TRAINER TIPS" - - para "No stealing of" - line "#MON from" - cont "other trainers!" - cont "Catch only wild" - cont "#MON!" + text "PISTAS ENTRENADOR" + + para "¡No robes los" + line "#MON" + cont "de otros" + cont "entrenadores!" + cont "¡Captura sólo a" + cont "los #MON" + cont "salvajes!" done _ViridianForestText13:: - text "TRAINER TIPS" + text "PISTAS ENTRENADOR" - para "Weaken #MON" - line "before attempting" - cont "capture!" + para "¡Debilita a los" + line "#MON antes" + cont "de intentar" + cont "capturarlos!" - para "When healthy," - line "they may escape!" + para "¡Si están" + line "fuertes," + cont "podrían escapar!" done _ViridianForestText14:: - text "LEAVING" - line "VIRIDIAN FOREST" - cont "PEWTER CITY AHEAD" + text "SALIENDO DEL" + line "BOSQUE VERDE. LA" + cont "CIUDAD PLATEADA" + cont "ESTÁ ENFRENTE." done + diff --git a/text/ViridianForestNorthGate.asm b/text/ViridianForestNorthGate.asm index ab6a5a1d..c7eb4f66 100644 --- a/text/ViridianForestNorthGate.asm +++ b/text/ViridianForestNorthGate.asm @@ -1,19 +1,22 @@ _ViridianForestExitText1:: - text "Many #MON live" - line "only in forests " - cont "and caves." + text "Muchos #MON" + line "sólo viven en" + cont "bosques y cuevas." - para "You need to look" - line "everywhere to get" - cont "different kinds!" + para "¡Tienes que mirar" + line "por todas partes" + cont "para conseguirlos" + cont "todos!" done _ViridianForestExitText2:: - text "Have you noticed" - line "the bushes on the" - cont "roadside?" + text "¿Has visto los" + line "arbustos que hay" + cont "junto al camino?" - para "They can be cut" - line "down by a special" - cont "#MON move." + para "Puedes cortarlos" + line "con un movimiento" + cont "especial de los" + cont "#MON." done + diff --git a/text/ViridianForestSouthGate.asm b/text/ViridianForestSouthGate.asm index c1a8df22..9af80cce 100644 --- a/text/ViridianForestSouthGate.asm +++ b/text/ViridianForestSouthGate.asm @@ -1,13 +1,17 @@ _ViridianForestEntranceText1:: - text "Are you going to" - line "VIRIDIAN FOREST?" - cont "Be careful, it's" - cont "a natural maze!" + text "¿Piensas ir al" + line "BOSQUE VERDE?" + cont "¡Ten cuidado!" + cont "¡Es un auténtico" + cont "laberinto!" done _ViridianForestEntranceText2:: - text "RATTATA may be" - line "small, but its" - cont "bite is wicked!" - cont "Did you get one?" + text "¡Puede que" + line "RATTATA sea" + cont "pequeño, pero" + cont "su mordisco es" + cont "muy potente!" + cont "¿Tienes alguno?" done + diff --git a/text/ViridianGym.asm b/text/ViridianGym.asm index 2b1f67ae..c8ab763b 100644 --- a/text/ViridianGym.asm +++ b/text/ViridianGym.asm @@ -1,240 +1,251 @@ _ViridianGymText_74ace:: - text "Fwahahaha! This is" - line "my hideout!" + text "¡Ajajaja! ¡Ésta" + line "es mi guarida!" - para "I planned to" - line "resurrect TEAM" - cont "ROCKET here!" + para "¡Quería reformar" + line "al TEAM ROCKET" + cont "desde aquí!" - para "But, you have" - line "caught me again!" - cont "So be it! This" - cont "time, I'm not" - cont "holding back!" + para "¡Pero me volviste" + line "a encontrar!" + cont "¡Estoy furioso!" + cont "¡Esta vez no me" + cont "pienso contener!" - para "Once more, you" - line "shall face" - cont "GIOVANNI, the" - cont "greatest trainer!" + para "¡Volverás a" + line "enfrentarte al" + cont "gran GIOVANNI, el" + cont "súper entrenador!" done _ViridianGymText_74ad3:: - text "Ha!" - line "That was a truly" - cont "intense fight!" - cont "You have won!" - cont "As proof, here is" - cont "the EARTHBADGE!@" + text "¡Ja!" + line "¡Fue un duro" + cont "combate! ¡Y has" + cont "ganado! ¡Como" + cont "premio, toma esta" + cont "MEDALLA-TIERRA!@" text_end _ViridianGymText_74ad9:: - text "Having lost, I" - line "cannot face my" - cont "underlings!" - cont "TEAM ROCKET is" - cont "finished forever!" - - para "I will dedicate my" - line "life to the study" - cont "of #MON!" - - para "Let us meet again" - line "some day!" - cont "Farewell!@" + text "¡Como perdí, ya" + line "no soy digno de" + cont "dirigir a mis" + cont "secuaces! ¡Se" + cont "acabó el TEAM" + cont "ROCKET!" + + para "¡Dedicaré mi vida" + line "al estudio de" + cont "los #MON!" + + para "¡Espero que nos" + line "volvamos a ver!" + cont "¡Adiós!@" text_end _ViridianGymText12:: - text "The EARTHBADGE" - line "makes #MON of" - cont "any level obey!" - - para "It is evidence of" - line "your mastery as a" - cont "#MON trainer!" + text "¡Con la MEDALLA-" + line "TIERRA, todos los" + cont "#MON te" + cont "obedecerán!" + + para "¡Es una prueba de" + line "tu maestría como" + cont "entrenador de" + cont "#MON!" - para "With it, you can" - line "enter the #MON" - cont "LEAGUE!" + para "¡Con ella podrás" + line "acceder a la" + cont "LIGA #MON!" - para "It is my gift for" - line "your #MON" - cont "LEAGUE challenge!" + para "¡Es mi regalo por" + line "desafiar a la" + cont "LIGA #MON!" done _ReceivedTM27Text:: - text "<PLAYER> received" - line "TM27!@" + text "¡<PLAYER> ganó" + line "la MT27!@" text_end _TM27ExplanationText:: text_start - para "TM27 is FISSURE!" - line "It will take out" - cont "#MON with just" - cont "one hit!" + para "¡MT27 es FISURA!" + line "¡Ésta derrotará" + cont "a los #MON de" + cont "un solo ataque!" - para "I made it when I" - line "ran the GYM here," - cont "too long ago..." + para "La inventé cuando" + line "dirigía este" + cont "GIMNASIO, hace ya" + cont "mucho tiempo..." done _TM27NoRoomText:: - text "You do not have" - line "space for this!" + text "¡No tienes sitio" + line "para esto!" done _ViridianGymBattleText1:: - text "Heh! You must be" - line "running out of" - cont "steam by now!" + text "¡Oye! ¡Ya no" + line "debe de quedarte" + cont "nada de vapor!" done _ViridianGymEndBattleText1:: - text "I" - line "ran out of gas!" + text "¡Me" + line "quedé sin gas!" prompt _ViridianGymAfterBattleText1:: - text "You need power to" - line "keep up with our" - cont "GYM LEADER!" + text "¡Necesitas" + line "potencia para" + cont "luchar contra el" + cont "LÍDER-GIMNASIO!" done _ViridianGymBattleText2:: - text "Rrrroar! I'm" - line "working myself" - cont "into a rage!" + text "¡Groaar! ¡Estoy" + line "empezando a" + cont "enfurecerme!" done _ViridianGymEndBattleText2:: - text "Wargh!" + text "¡Rargh!" prompt _ViridianGymAfterBattleText2:: - text "I'm still not" - line "worthy!" + text "¡Sigo sin" + line "merecérmelo!" done _ViridianGymBattleText3:: - text "#MON and I, we" - line "make wonderful" - cont "music together!" + text "¡Mis #MON y" + line "yo hacemos muy" + cont "buena música!" done _ViridianGymEndBattleText3:: - text "You are in" - line "perfect harmony!" + text_start + line "¡Estás en" + cont "perfecta armonía!" prompt _ViridianGymAfterBattleText3:: - text "Do you know the" - line "identity of our" - cont "GYM LEADER?" + text "¿Sabes quién es" + line "el LÍDER de" + cont "nuestro GIMNASIO?" done _ViridianGymBattleText4:: - text "Karate is the" - line "ultimate form of" - cont "martial arts!" + text "¡El karate es lo" + line "máximo en artes" + cont "marciales!" done _ViridianGymEndBattleText4:: - text "Atcho!" + text "¡Aachú!" prompt _ViridianGymAfterBattleText4:: - text "If my #MON" - line "were as good at" - cont "Karate as I..." + text "Si mis #MON" + line "fueran tan buenos" + cont "karatekas..." done _ViridianGymBattleText5:: - text "The truly talented" - line "win with style!" + text "¡Los más hábiles" + line "ganan con estilo!" done _ViridianGymEndBattleText5:: - text "I" - line "lost my grip!" + text_start + line "¡Perdí el" + cont "control!" prompt _ViridianGymAfterBattleText5:: - text "The LEADER will" - line "scold me!" + text "¡El LÍDER me" + line "va a reñir!" done _ViridianGymBattleText6:: - text "I'm the KARATE" - line "KING! Your fate" - cont "rests with me!" + text "¡Soy el REY del" + line "KARATE! ¡Te tengo" + cont "en mis manos!" done _ViridianGymEndBattleText6:: - text "Ayah!" + text "¡Yaha!" prompt _ViridianGymAfterBattleText6:: - text "#MON LEAGUE?" - line "You? Don't get" - cont "cocky!" + text "¿La LIGA #MON?" + line "¿Tú? ¿Pero quién" + cont "te crees?" done _ViridianGymBattleText7:: - text "Your #MON will" - line "cower at the" - cont "crack of my whip!" + text "¡Tus #MON se" + line "arrodillarán de" + cont "un sólo latigazo!" done _ViridianGymEndBattleText7:: - text "Yowch!" - line "Whiplash!" + text "¡Auch!" + line "¡Vaya latigazo!" prompt _ViridianGymAfterBattleText7:: - text "Wait! I was just" - line "careless!" + text "¡Espera! ¡No tuve" + line "cuidado!" done _ViridianGymBattleText8:: - text "VIRIDIAN GYM was" - line "closed for a long" - cont "time, but now our" - cont "LEADER is back!" + text "¡El GIM. VERDE" + line "estuvo cerrado" + cont "mucho tiempo," + cont "pero nuestro" + cont "LÍDER ha vuelto!" done _ViridianGymEndBattleText8:: - text "I" - line "was beaten?" + text_start + line "¿Acaso fui" + cont "derrotado?" prompt _ViridianGymAfterBattleText8:: - text "You can go onto" - line "#MON LEAGUE" - cont "only by defeating" - cont "our GYM LEADER!" + text "¡Sólo accederás a" + line "la LIGA #MON" + cont "ganando a nuestro" + cont "LíDER-GIMNASIO!" done _ViridianGymText_74bd4:: - text "Yo! Champ in" - line "making!" + text "¡Hola," + line "posible campeón!" - para "Even I don't know" - line "VIRIDIAN LEADER's" - cont "identity!" + para "¡Ni yo conozco" + line "la identidad del" + cont "LÍDER VERDE!" - para "This will be the" - line "toughest of all" - cont "the GYM LEADERs!" + para "¡Éste será el más" + line "duro de todos los" + cont "LÍDERES-GIMNASIO!" - para "I heard that the" - line "trainers here" - cont "like ground-type" - cont "#MON!" + para "¡Dicen que estos" + line "entrenadores usan" + cont "los #MON" + cont "del tipo TIERRA!" done _ViridianGymText_74bd9:: - text "Blow me away!" - line "GIOVANNI was the" - cont "GYM LEADER here?" + text "¿Qué dices? ¿Que" + line "GIOVANNI era el" + cont "LÍDER del" + cont "GIMNASIO?" done + diff --git a/text/ViridianMart.asm b/text/ViridianMart.asm index 640d7fd1..8eef783f 100644 --- a/text/ViridianMart.asm +++ b/text/ViridianMart.asm @@ -1,31 +1,33 @@ _ViridianMartText1:: - text "Okay! Say hi to" - line "PROF.OAK for me!" + text "¡Bien! ¡Saluda al" + line "PROF. OAK de mi" + cont "parte!" done _ViridianMartText4:: - text "Hey! You came from" - line "PALLET TOWN?" + text "¡Oye! ¿Vienes del" + line "PUEBLO PALETA?" done ViridianMartParcelQuestText:: - text "You know PROF." - line "OAK, right?" + text "¿Conoces al" + line "PROFESOR OAK?" - para "His order came in." - line "Will you take it" - cont "to him?" + para "Tiene correo." + line "¿Se lo puedes" + cont "llevar?" - para "<PLAYER> got" - line "OAK's PARCEL!@" + para "¡<PLAYER> recibe" + line "el CORREO de OAK!@" text_end _ViridianMartText2:: - text "This shop sells" - line "many ANTIDOTEs." + text "En esta tienda" + line "venden muchos" + cont "ANTÍDOTOS." done _ViridianMartText3:: - text "No! POTIONs are" - line "all sold out." - done + text "¡No! ¡Se agotaron" + line "las POCIONES!" + done
\ No newline at end of file diff --git a/text/ViridianNicknameHouse.asm b/text/ViridianNicknameHouse.asm index 757f597a..230b5e57 100644 --- a/text/ViridianNicknameHouse.asm +++ b/text/ViridianNicknameHouse.asm @@ -1,23 +1,25 @@ _ViridianHouseText1:: - text "Coming up with" - line "nicknames is fun," - cont "but hard." + text "Inventarse motes" + line "es divertido," + cont "pero difícil." - para "Simple names are" - line "the easiest to" - cont "remember." + para "Es más fácil" + line "recordar nombres" + cont "sencillos." done _ViridianHouseText2:: - text "My Daddy loves" - line "#MON too." + text "¡A mi padre" + line "también le gustan" + cont "los #MON!" done _ViridianHouseText_1d5b1:: - text "SPEARY: Tetweet!" + text "SPEARY: ¡SsPeary!" done _ViridianHouseText4:: text "SPEAROW" - line "Name: SPEARY" + line "Nombre: SPEARY" done + diff --git a/text/ViridianPokecenter.asm b/text/ViridianPokecenter.asm index 4ac18bf6..f7b3bfbc 100644 --- a/text/ViridianPokecenter.asm +++ b/text/ViridianPokecenter.asm @@ -1,16 +1,19 @@ _ViridianPokeCenterText2:: - text "You can use that" - line "PC in the corner." + text "Puedes usar ese" + line "PC de la esquina." - para "The receptionist" - line "told me. So kind!" + para "¡Me lo dijo la" + line "recepcionista!" + cont "¡Es muy amable!" done _ViridianPokeCenterText3:: - text "There's a #MON" - line "CENTER in every" - cont "town ahead." + text "Hay un CENTRO" + line "#MON en" + cont "todas las" + cont "ciudades." - para "They don't charge" - line "any money either!" + para "¡Y todos son" + line "gratuitos!" done + diff --git a/text/ViridianSchoolHouse.asm b/text/ViridianSchoolHouse.asm index f6041e0d..57881767 100644 --- a/text/ViridianSchoolHouse.asm +++ b/text/ViridianSchoolHouse.asm @@ -1,13 +1,14 @@ _SchoolText1:: - text "Whew! I'm trying" - line "to memorize all" - cont "my notes." + text "Estoy intentando" + line "memorizar todas" + cont "mis notas." done _SchoolText2:: - text "Okay!" + text "¡Muy bien!" - para "Be sure to read" - line "the blackboard" - cont "carefully!" + para "¡No olvides leer" + line "la pizarra con" + cont "mucha atención!" done + diff --git a/text/WardensHouse.asm b/text/WardensHouse.asm index 47612904..c58ab0d7 100644 --- a/text/WardensHouse.asm +++ b/text/WardensHouse.asm @@ -1,86 +1,87 @@ _WardenGibberishText1:: - text "WARDEN: Hif fuff" - line "hefifoo!" + text "GUARDA: ¡Fii fuff" + line "fefifu!" - para "Ha lof ha feef ee" - line "hafahi ho. Heff" - cont "hee fwee!" + para "A fof a fif ee" + line "afahi fo. ¡Eeff" + cont "fi fui!" done _WardenGibberishText2:: - text "Ah howhee ho hoo!" - line "Eef ee hafahi ho!" + text "¡Ah fafee oo foo!" + line "¡Eef ee afafi fo!" done _WardenGibberishText3:: - text "Ha? He ohay heh" - line "ha hoo ee haheh!" + text "¿Ah? ¡Fai fou fee" + line "fa foo if afee!" done _WardenTeethText1:: - text "<PLAYER> gave the" - line "GOLD TEETH to the" - cont "WARDEN!@" + text "¡<PLAYER> le dio" + line "los DIENTES de" + cont "ORO al GUARDA!@" text_end _WardenTeethText2:: text_start - para "The WARDEN popped" - line "in his teeth!" + para "¡El GUARDA se" + line "puso sus dientes!" prompt _WardenThankYouText:: - text "WARDEN: Thanks," - line "kid! No one could" - cont "understand a word" - cont "that I said." - - para "I couldn't work" - line "that way." - cont "Let me give you" - cont "something for" - cont "your trouble." + text "GUARDA: ¡Gracias," + line "chaval! No había" + cont "quien me" + cont "entendiera." + + para "¡Así no podía" + line "trabajar! ¡Te" + cont "daré algo por" + cont "las molestias!" prompt _ReceivedHM04Text:: - text "<PLAYER> received" + text "¡<PLAYER> recibió" line "@" text_ram wcf4b text "!@" text_end _HM04ExplanationText:: - text "WARDEN: HM04" - line "teaches STRENGTH!" + text "GUARDA: ¡La MO04" + line "enseña la FUERZA!" - para "It lets #MON" - line "move boulders" - cont "when you're out-" - cont "side of battle." + para "Tus #MON" + line "podrán mover" + cont "rocas cuando no" + cont "estés peleando." - para "Oh yes, did you" - line "find SECRET HOUSE" - cont "in SAFARI ZONE?" + para "¿Encontraste la" + line "CASA SECRETA en" + cont "la ZONA SAFARI?" - para "If you do, you" - line "win an HM!" + para "¡Si la has" + line "encontrado, una" + cont "MO habrás ganado!" - para "I hear it's the" - line "rare SURF HM." + para "¡Dicen que es la" + line "rara MO del SURF!" done _HM04NoRoomText:: - text "Your pack is" - line "stuffed full!" + text "¡Tu mochila está" + line "súper llena!" done _FuchsiaHouse2Text_75176:: - text "#MON photos" - line "and fossils." + text "Fotos y fósiles" + line "de #MON." done _FuchsiaHouse2Text_7517b:: - text "Old #MON" - line "merchandise." + text "¡Viejos objetos" + line "de los #MON!" done + @@ -1255,6 +1255,8 @@ wAIItem:: wUsedItemOnWhichPokemon:: ds 1 + ds 5 ; extra for wAnimSoundID to land on $cf0c + wAnimSoundID:: ; sound ID during battle animations ds 1 |