summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/text/maps/wardens_house.asm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'text/maps/wardens_house.asm')
-rw-r--r--text/maps/wardens_house.asm103
1 files changed, 54 insertions, 49 deletions
diff --git a/text/maps/wardens_house.asm b/text/maps/wardens_house.asm
index d4da3781..1c58a27b 100644
--- a/text/maps/wardens_house.asm
+++ b/text/maps/wardens_house.asm
@@ -1,83 +1,88 @@
_WardenGibberishText1::
- text "WARDEN: Hif fuff"
- line "hefifoo!"
+ text "WÄRTER: Hef faff"
+ line "heffee!"
para "Ha lof ha feef ee"
- line "hafahi ho. Heff"
- cont "hee fwee!"
+ line "haffhe he. Heff"
+ cont "hee fiee!"
done
_WardenGibberishText2::
- text "Ah howhee ho hoo!"
- line "Eef ee hafahi ho!"
+ text "Eff heffe fefe!"
+ line "Eef hafahi-fone!"
done
_WardenGibberishText3::
- text "Ha? He ohay heh"
- line "ha hoo ee haheh!"
+ text "Ha? Hei heff heh"
+ line "ha hef ee haheh!"
done
_WardenTeethText1::
- text $52, " gave the"
- line "GOLD TEETH to the"
- cont "WARDEN!@@"
+ text "<PLAYER> gibt"
+ line "dem WÄRTER die"
+ cont "GOLDZÄHNE!@@"
_WardenTeethText2::
- db $0
- para "The WARDEN popped"
- line "in his teeth!"
+ text ""
+
+ para "Der WÄRTER setzt"
+ line "das Gebiß ein!"
prompt
_WardenThankYouText::
- text "WARDEN: Thanks,"
- line "kid! No one could"
- cont "understand a word"
- cont "that I said."
-
- para "I couldn't work"
- line "that way."
- cont "Let me give you"
- cont "something for"
- cont "your trouble."
+ text "WÄRTER: Danke,"
+ line "Junge! Niemand"
+ cont "hat auch nur ein"
+ cont "Wort von mir"
+ cont "verstanden!"
+
+ para "So konnte ich"
+ line "nicht arbeiten."
+ cont "Nimm das hier"
+ cont "für Deine Mühen."
prompt
_ReceivedHM04Text::
- text $52, " received"
+ text "<PLAYER> erhält"
line "@"
- TX_RAM wcf4b
+ TX_RAM wcf50
text "!@@"
_HM04ExplanationText::
- text "WARDEN: HM04"
- line "teaches STRENGTH!"
-
- para "It lets #MON"
- line "move boulders"
- cont "when you're out-"
- cont "side of battle."
-
- para "Oh yes, did you"
- line "find SECRET HOUSE"
- cont "in SAFARI ZONE?"
-
- para "If you do, you"
- line "win an HM!"
-
- para "I hear it's the"
- line "rare SURF HM."
+ text "WÄRTER: VM04"
+ line "ist STÄRKE!"
+
+ para "Damit lernen"
+ line "#MON, Felsen"
+ cont "zu verschieben,"
+ cont "auch wenn sie"
+ cont "nicht kämpfen!"
+
+ para "Hast Du bereits"
+ line "das GEHEIME HAUS"
+ cont "in der SAFARI-"
+ cont "ZONE gefunden?"
+
+ para "Man gewinnt eine"
+ line "VM, wenn man es"
+ cont "findet!"
+
+ para "Angeblich handelt"
+ line "es sich bei der"
+ cont "VM um SURFER."
done
_HM04NoRoomText::
- text "Your pack is"
- line "stuffed full!"
+ text "Dein Rucksack"
+ line "ist zu voll!"
done
_FuchsiaHouse2Text_75176::
- text "#MON photos"
- line "and fossils."
+ text "Fotos von #MON"
+ line "und Fossilien."
done
_FuchsiaHouse2Text_7517b::
- text "Old #MON"
- line "merchandise."
+ text "Alte #MON-"
+ line "Spielsachen."
done