diff options
| author | Cameron Hall <cameronghall@cox.net> | 2018-01-16 22:25:35 -0600 |
|---|---|---|
| committer | Cameron Hall <cameronghall@cox.net> | 2018-01-16 22:25:35 -0600 |
| commit | 91cfb6a564f73f02eb57792f8a0f4aa82e1867d1 (patch) | |
| tree | 16c7a1de365dabdd85dcc3621ea366fb79a5282c /data/text/maps | |
| parent | 6b5a7d8611103ab2ee0210dc6d87bd42f4e3317f (diff) | |
add debug ifdefs
Diffstat (limited to 'data/text/maps')
250 files changed, 9173 insertions, 8621 deletions
diff --git a/data/text/maps/AbandonedShip_CaptainsOffice.inc b/data/text/maps/AbandonedShip_CaptainsOffice.inc index bdd2057c4..8d5c30655 100644 --- a/data/text/maps/AbandonedShip_CaptainsOffice.inc +++ b/data/text/maps/AbandonedShip_CaptainsOffice.inc @@ -1,16 +1,18 @@ AbandonedShip_CaptainsOffice_Text_198C85:: @ 8198C85 - .string "I’m investigating this ship on behalf\n" - .string "of CAPT. STERN.\p" - .string "He also asked me to find a SCANNER,\n" - .string "but I haven’t had any success...$" + .string "Ich untersuche das Schiff im Auftrag\n" + .string "von KAPT. BRIGG.\p" + .string "Er hat mich auch beauftragt, einen\n" + .string "SCANNER zu finden, aber ich habe \l" + .string "ihn noch nicht gefunden.$" AbandonedShip_CaptainsOffice_Text_198D00:: @ 8198D00 - .string "Oh! That’s a SCANNER!\p" - .string "Listen, can I get you to deliver that\n" - .string "to CAPT. STERN?\p" - .string "I want to investigate this ship a\n" - .string "little more.$" + .string "Oh! Das ist der SCANNER!\p" + .string "Würdest du den bitte für mich zu\n" + .string "KAPT. BRIGG bringen? Das wäre nett.\p" + .string "Ich möchte das Schiff noch weiter\n" + .string "untersuchen.$" AbandonedShip_CaptainsOffice_Text_198D7B:: @ 8198D7B - .string "This ship is called S.S. CACTUS.\n" - .string "It seems to be from an earlier era.$" + .string "Dieses Schiff heißt MS CACTUS. Es\n" + .string "scheint aus einer früheren Epoche zu\l" + .string "stammen.$" diff --git a/data/text/maps/AbandonedShip_Corridors_1F.inc b/data/text/maps/AbandonedShip_Corridors_1F.inc index 2df1c32b2..90091e04f 100644 --- a/data/text/maps/AbandonedShip_Corridors_1F.inc +++ b/data/text/maps/AbandonedShip_Corridors_1F.inc @@ -1,14 +1,15 @@ AbandonedShip_Corridors_1F_Text_19843D:: @ 819843D - .string "What’s so funny about having my inner\n" - .string "tube aboard the ship?$" + .string "Was ist so lustig daran, dass ich meinen\n" + .string "Schwimmreifen mit an Bord habe?$" AbandonedShip_Corridors_1F_Text_198479:: @ 8198479 - .string "Whoa, you overwhelmed me!$" + .string "Hui, du hast mir die Luft rausgelassen!$" AbandonedShip_Corridors_1F_Text_198493:: @ 8198493 - .string "It’s not easy throwing POKé BALLS\n" - .string "while hanging on to an inner tube!$" + .string "Es ist gar nicht so einfach, POKéBÄLLE\n" + .string "zu werfen, wenn man einen Schwimmreifen\l" + .string "trägt!$" AbandonedShip_Corridors_1F_Text_1984D8:: @ 81984D8 - .string "Isn’t it fun here?\n" - .string "I get excited just being here!$" + .string "Hier ist es doch wirklich lustig, nicht\n" + .string "wahr? Ich bin total aufgeregt.$" diff --git a/data/text/maps/AbandonedShip_Corridors_B1F.inc b/data/text/maps/AbandonedShip_Corridors_B1F.inc index 887a6c11a..56edc9491 100644 --- a/data/text/maps/AbandonedShip_Corridors_B1F.inc +++ b/data/text/maps/AbandonedShip_Corridors_B1F.inc @@ -1,29 +1,28 @@ AbandonedShip_Corridors_B1F_Text_19856F:: @ 819856F - .string "When we go out to sea, we SAILORS\n" - .string "always bring our POKéMON.\l" - .string "How about a quick battle?$" + .string "Wenn wir zur See fahren, nehmen wir\n" + .string "MATROSEN immer unsere POKéMON mit.\l" + .string "Wie wäre es mit einem schnellen Kampf?$" AbandonedShip_Corridors_B1F_Text_1985C5:: @ 81985C5 - .string "Whoops, I’m sunk!$" + .string "Huups, da bin ich abgesoffen.$" AbandonedShip_Corridors_B1F_Text_1985D7:: @ 81985D7 - .string "The ship’s bottom has sunk into the\n" - .string "depths.\p" - .string "If a POKéMON knew how to go underwater,\n" - .string "we might make some progress...$" + .string "Der Schiffsrumpf liegt tief unter der\n" + .string "Wasserlinie.\p" + .string "Wenn ein POKéMON wissen würde, wie\n" + .string "man taucht, würden wir Fortschritte\l" + .string "machen.$" AbandonedShip_Corridors_B1F_Text_19864A:: @ 819864A - .string "Yay!\n" - .string "It’s a ship!$" + .string "Jahaa!\n" + .string "Ein Schiff!$" AbandonedShip_Corridors_B1F_Text_19865C:: @ 819865C - .string "The door is locked.\p" - .string "“STORAGE” is painted on the door.$" + .string "Die Tür ist verschlossen.\p" + .string "“LAGER” steht auf dem Schild.$" AbandonedShip_Corridors_B1F_Text_198692:: @ 8198692 - .string "{PLAYER} inserted and turned the\n" - .string "STORAGE KEY.\p" - .string "The inserted KEY stuck fast, but the\n" - .string "door opened.$" - -AbandonedShip_Corridors_B1F_Text_1986EC:: @ 81986EC + .string "{PLAYER} steckt den SCHLÜSSEL zum\n" + .string "LAGER ins Schlüsselloch und dreht ihn.\p" + .string "Der SCHLÜSSEL ist schwergängig, aber\n" + .string "das Schloss lässt sich öffnen.$" diff --git a/data/text/maps/AbandonedShip_HiddenFloorCorridors.inc b/data/text/maps/AbandonedShip_HiddenFloorCorridors.inc index 4e7c2014f..af957c711 100644 --- a/data/text/maps/AbandonedShip_HiddenFloorCorridors.inc +++ b/data/text/maps/AbandonedShip_HiddenFloorCorridors.inc @@ -1,2 +1,3 @@ +AbandonedShip_Corridors_B1F_Text_1986EC:: @ 81986EC AbandonedShip_HiddenFloorCorridors_Text_1986EC:: @ 81986EC - .string "The door is open.$" + .string "Die Tür ist offen.$" diff --git a/data/text/maps/AbandonedShip_HiddenFloorRooms.inc b/data/text/maps/AbandonedShip_HiddenFloorRooms.inc index 1be9f8f02..a2e40f5a5 100644 --- a/data/text/maps/AbandonedShip_HiddenFloorRooms.inc +++ b/data/text/maps/AbandonedShip_HiddenFloorRooms.inc @@ -1,35 +1,35 @@ AbandonedShip_HiddenFloorCorridors_Text_198DC0:: @ 8198DC0 - .string "The door is locked.\p" - .string "“RM. 1” is painted on the door.$" + .string "Die Tür ist verschlossen.\p" + .string "“K. 1” steht auf der Tür.$" AbandonedShip_HiddenFloorCorridors_Text_198DF4:: @ 8198DF4 - .string "The door is locked.\p" - .string "“RM. 2” is painted on the door.$" + .string "Die Tür ist verschlossen.\p" + .string "“K. 2” steht auf der Tür.$" AbandonedShip_HiddenFloorCorridors_Text_198E28:: @ 8198E28 - .string "The door is locked.\p" - .string "“RM. 4” is painted on the door.$" + .string "Die Tür ist verschlossen.\p" + .string "“K. 4” steht auf der Tür.$" AbandonedShip_HiddenFloorCorridors_Text_198E5C:: @ 8198E5C - .string "The door is locked.\p" - .string "“RM. 6” is painted on the door.$" + .string "Die Tür ist verschlossen.\p" + .string "“K. 6” steht auf der Tür.$" AbandonedShip_HiddenFloorCorridors_Text_198E90:: @ 8198E90 - .string "{PLAYER} inserted and turned the\n" - .string "KEY.\p" - .string "The inserted KEY stuck fast, but the\n" - .string "door opened.$" + .string "{PLAYER} steckt den SCHLÜSSEL ins\n" + .string "Schloss und dreht ihn um.\p" + .string "Der SCHLÜSSEL ist schwergängig, aber\n" + .string "die Tür öffnet sich.$" AbandonedShip_HiddenFloorRooms_Text_198EE2:: @ 8198EE2 - .string "It’s bright and shiny!\n" - .string "But it’s just trash...$" + .string "Es ist hell und glänzend!\n" + .string "Aber es ist trotzdem nur Müll...$" UnknownString_8198F10: @ 8198F10 - .string "There’s a small indent in the wall.$" + .string "In der Wand ist eine kleine Einkerbung.$" UnknownString_8198F34: @ 8198F34 - .string "There’s a small indent in the wall.\p" - .string "Use the SECRET POWER?$" + .string "In der Wand ist eine kleine Einkerbung.\p" + .string "Möchtest du GEHEIMPOWER einsetzen?$" UnknownString_8198F6E: @ 8198F6E - .string "Discovered a small cavern!$" + .string "Eine kleine Höhle wird sichtbar.$" diff --git a/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms2_1F.inc b/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms2_1F.inc index 3acf542fc..39c1dd614 100644 --- a/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms2_1F.inc +++ b/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms2_1F.inc @@ -1,70 +1,70 @@ AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_1987C1:: @ 81987C1 - .string "HAL: While searching for treasures,\n" - .string "we discovered a TRAINER!$" + .string "PIT: Wir haben nach Schätzen gesucht\n" + .string "- und einen TRAINER gefunden!$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_1987FE:: @ 81987FE - .string "HAL: We couldn’t win even though\n" - .string "we worked together...$" + .string "PIT: Wir konnten nicht gewinnen, obwohl\n" + .string "wir zusammengearbeitet haben...$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_198835:: @ 8198835 - .string "HAL: We can’t find any treasures...\n" - .string "I wonder if someone got them already?$" + .string "PIT: Wir konnten keine Schätze finden.\n" + .string "Ob uns jemand zuvorgekommen ist?$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_19887F:: @ 819887F - .string "HAL: You don’t even have two POKéMON.\n" - .string "You can’t expect to beat us like that.$" + .string "PIT: Du hast keine zwei POKéMON.\n" + .string "So kannst du nicht gegen uns antreten.$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_1988CC:: @ 81988CC - .string "LOIS: Oh? We were looking for some\n" - .string "treasure, but we only found a TRAINER.$" + .string "GESA: Oh? Wir haben nach Schätzen\n" + .string "gesucht und einen TRAINER gefunden.$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_198916:: @ 8198916 - .string "LOIS: Oh, wow, you’re strong!$" + .string "GESA: Oh, wow, bist du stark!$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_198934:: @ 8198934 - .string "LOIS: I wonder where the treasures\n" - .string "are hidden?\p" - .string "I already know what I’m going to buy\n" - .string "when I find them!$" + .string "GESA: Ich frage mich, wo die Schätze\n" + .string "versteckt sind...\p" + .string "Ich weiß, was ich mir alles kaufen\n" + .string "würde, wenn ich reich wäre...$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_19899A:: @ 819899A - .string "LOIS: Don’t you have two POKéMON?\n" - .string "We’ll have to battle another time!$" + .string "GESA: Hast du keine zwei POKéMON?\n" + .string "Dann können wir jetzt nicht kämpfen.$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_1989DF:: @ 81989DF - .string "HAL: We’ve been searching for\n" - .string "treasures all this time.\p" - .string "Our POKéMON have grown stronger, too.\n" - .string "Let us show you, okay?$" + .string "PIT: Wir haben die ganze Zeit nur nach\n" + .string "Schätzen gesucht.\p" + .string "Aber unsere POKéMON sind auch stärker\n" + .string "geworden. Dürfen wir dir das zeigen?$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_198A53:: @ 8198A53 - .string "HAL: You’re strong as usual!$" + .string "PIT: Du bist stark wie immer.$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_198A70:: @ 8198A70 - .string "HAL: We can’t find any treasures,\n" - .string "we lose at POKéMON...\p" - .string "I want to go home... But if I say that,\n" - .string "she gets all angry with me...$" + .string "PIT: Wir haben keine Schätze gefunden,\n" + .string "sondern gegen POKéMON verloren...\p" + .string "Ich will nach Hause... Aber wenn ich das\n" + .string "laut sage, wird sie sauer auf mich.$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_198AEE:: @ 8198AEE - .string "HAL: You don’t even have two POKéMON.\n" - .string "You can’t expect to beat us like that.$" + .string "PIT: Du hast keine zwei POKéMON.\n" + .string "So können wir nicht kämpfen.$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_198B3B:: @ 8198B3B - .string "LOIS: Oh, hi, we meet again!\p" - .string "Just like us, you haven’t given up\n" - .string "searching for treasures!\p" - .string "How about we battle, and the loser has\n" - .string "to give up looking?$" + .string "GESA: Oh, da bist du ja wieder!\p" + .string "Genau wie wir, hast du die Suche nach\n" + .string "Schätzen auch nicht aufgegeben, was?\p" + .string "Wie wäre es mit einem Kampf? Und der\n" + .string "Verlierer gibt die Suche auf?$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_198BCF:: @ 8198BCF - .string "LOIS: Oh, we lost again...$" + .string "GESA: Ach, wir haben wieder verloren...$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_198BEA:: @ 8198BEA - .string "LOIS: We’ll raise our POKéMON more.\p" - .string "We’re not going home until we find our\n" - .string "treasures!$" + .string "GESA: Wir müssen unsere POKéMON mehr\n" + .string "trainieren.\p" + .string "Wir gehen nicht ohne Schatz nach Hause!$" AbandonedShip_Rooms2_1F_Text_198C40:: @ 8198C40 - .string "LOIS: Don’t you have two POKéMON?\n" - .string "We’ll have to battle another time!$" + .string "GESA: Hast du keine zwei POKéMON?\n" + .string "Dann müssen wir später kämpfen.$" diff --git a/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms2_B1F.inc b/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms2_B1F.inc index 11e505abd..1eeb3c110 100644 --- a/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms2_B1F.inc +++ b/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms2_B1F.inc @@ -1,5 +1,5 @@ AbandonedShip_Rooms2_B1F_Text_198759:: @ 8198759 - .string "This is a perfect place to go exploring!\n" - .string "It’s exciting here!\p" - .string "I bet there’re amazing treasures on\n" - .string "board.$" + .string "Ein perfekter Ort, auf Erkundungstour\n" + .string "zu gehen. Es ist aufregend hier!\p" + .string "Ich wette, hier sind wertvolle Schätze\n" + .string "versteckt...$" diff --git a/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms_1F.inc b/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms_1F.inc index 67b67ca4c..8e5c0f910 100644 --- a/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms_1F.inc +++ b/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms_1F.inc @@ -1,5 +1,5 @@ AbandonedShip_Rooms_1F_Text_19850A:: @ 819850A - .string "Ships of this sort are rare, so I’m\n" - .string "taking a look around.\p" + .string "Schiffe dieser Art sind sehr selten,\n" + .string "daher schaue ich mich hier gut um.\p" .string "Hmhm...\n" - .string "There appear to be other cabins...$" + .string "Da sind die anderen Kabinen...$" diff --git a/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms_B1F.inc b/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms_B1F.inc index 45df47d60..6bf155e54 100644 --- a/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms_B1F.inc +++ b/data/text/maps/AbandonedShip_Rooms_B1F.inc @@ -1,5 +1,5 @@ AbandonedShip_Rooms_B1F_Text_1986FE:: @ 81986FE - .string "Urrrrppp...\p" - .string "I’m getting queasy just being aboard\n" - .string "this ship...\p" - .string "It’s not even moving, but...$" + .string "Bööörps...\p" + .string "Mir wird schon übel, sobald ich ein\n" + .string "Schiff nur betrete...\p" + .string "Es bewegt sich zwar nicht, aber...$" diff --git a/data/text/maps/AquaHideout_1F.inc b/data/text/maps/AquaHideout_1F.inc index 6c003d308..5d702b1c9 100644 --- a/data/text/maps/AquaHideout_1F.inc +++ b/data/text/maps/AquaHideout_1F.inc @@ -1,51 +1,53 @@ AquaHideout_1F_Text_196AFD:: @ 8196AFD - .string "What? What? What do you want with \n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM}?\p" - .string "Our BOSS isn’t here! He’s gone off to\n" - .string "snatch something important!\p" + .string "Was? Wie? Was hast du mit TEAM {EVIL_TEAM} zu\n" + .string "schaffen?\p" + .string "Unser BOSS ist nicht hier! Er ist dabei,\n" + .string "sich etwas sehr Wichtiges unter den\l" + .string "Nagel zu reißen.\p" .string "... ...\n" - .string "Where did he go?\p" - .string "Wahaha! Do you really think I’d tell\n" - .string "you something that crucial?$" + .string "Wo er hin ist?\p" + .string "Uahahaha! Du glaubst doch nicht im\n" + .string "Ernst, dass ich dir das verrate!?!$" AquaHideout_1F_Text_196BC5:: @ 8196BC5 - .string "What? What? What do you want with \n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM}?\p" - .string "Our BOSS isn’t here!\n" - .string "He’s gone off to jack a submarine!\p" + .string "Was? Wie? Was hast du mit TEAM {EVIL_TEAM} zu\n" + .string "schaffen?\p" + .string "Unser BOSS ist nicht hier! Er ist dabei,\n" + .string "sich ein U-Boot unter den Nagel zu\l" + .string "reißen.\p" .string "... ...\n" - .string "Where did he go?\p" - .string "Wahaha! Do you really think I’d tell\n" - .string "you something that crucial?$" + .string "Wo er hin ist?\p" + .string "Uahahaha! Du glaubst doch nicht im\n" + .string "Ernst, dass ich dir das verrate!?!$" AquaHideout_1F_Text_196C83:: @ 8196C83 - .string "What? What? What do you want with \n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM}?\p" - .string "Our BOSS isn’t here! He’s on his way to\n" - .string "MT. PYRE on ROUTE 122!\p" + .string "Was? Wie? Was hast du mit TEAM {EVIL_TEAM} zu\n" + .string "schaffen?\p" + .string "Unser BOSS ist nicht hier! Er ist auf dem\n" + .string "Weg nach PYROBERG auf der ROUTE 122!\p" .string "... ...\n" - .string "Why did he go?\p" - .string "Wahaha! Do you really think I’d tell\n" - .string "you something that crucial?$" + .string "Warum er dorthin ist?\p" + .string "Uahahaha! Du glaubst doch nicht im\n" + .string "Ernst, dass ich dir das verrate!?!$" AquaHideout_1F_Text_196D46:: @ 8196D46 - .string "What? What? What do you want with\n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM}?\p" - .string "Our BOSS isn’t here!\n" - .string "He’s on his way to SLATEPORT CITY!\p" + .string "Was? Wie? Was hast du mit TEAM {EVIL_TEAM} zu\n" + .string "schaffen?\p" + .string "Unser BOSS ist nicht hier! Er ist auf dem\n" + .string "Weg nach GRAPHITPORT CITY!\p" .string "... ...\n" - .string "Why did he go?\p" - .string "Wahaha! Do you really think I’d tell\n" - .string "you something that crucial?$" + .string "Warum er dorthin ist?\p" + .string "Uahahaha! Du glaubst doch nicht im\n" + .string "Ernst, dass ich dir das verrate!?!$" AquaHideout_1F_Text_196E01:: @ 8196E01 - .string "Ayiyiyi!\n" - .string "Suspicious character spotted!$" + .string "Huhuuhuhuu!\n" + .string "Verdächtige Person gesichtet!$" AquaHideout_1F_Text_196E28:: @ 8196E28 - .string "Grrrrr...\n" - .string "I lost it!$" + .string "Grrr...\n" + .string "Ich habe verloren!$" AquaHideout_1F_Text_196E3D:: @ 8196E3D - .string "I took the loss for the TEAM, but\n" - .string "I did my job...$" + .string "Nun hat das TEAM verloren, aber ich habe\n" + .string "meinen Job gemacht...$" diff --git a/data/text/maps/AquaHideout_B1F.inc b/data/text/maps/AquaHideout_B1F.inc index 605a98b8b..7a8ea0395 100644 --- a/data/text/maps/AquaHideout_B1F.inc +++ b/data/text/maps/AquaHideout_B1F.inc @@ -1,39 +1,40 @@ AquaHideout_B1F_Text_196E6F:: @ 8196E6F - .string "If you want to know the secret about\n" - .string "our HIDEOUT, you have me to beat!$" + .string "Wenn du das Geheimnis unseres\n" + .string "VERSTECKS erfahren willst, musst du\l" + .string "mich besiegen!$" AquaHideout_B1F_Text_196EB6:: @ 8196EB6 - .string "I can’t win at all...$" + .string "Ich kann anscheinend nicht gewinnen...$" AquaHideout_B1F_Text_196ECC:: @ 8196ECC - .string "Our HIDEOUT’s secret?\p" - .string "Well, let’s just say...\n" - .string "There’s a submarine at the far end!\p" - .string "But, by now...\n" - .string "Kekekeke...$" + .string "Das Geheimnis unseres VERSTECKS?\p" + .string "Nun, sagen wir mal soooo...\n" + .string "Am Ende befindet sich ein U-Boot!\p" + .string "Aber, im Moment...\n" + .string "Hehehehe...$" AquaHideout_B1F_Text_196F39:: @ 8196F39 - .string "Fuel supply loaded A-OK!\n" - .string "In-cruise snacks loaded A-OK!\p" - .string "Nothing left to do but KO a pesky\n" - .string "meddler!$" + .string "Tankbefüllung... OKAY!\n" + .string "Proviant... OKAY!\p" + .string "Nichts anderes mehr zu tun, als eine\n" + .string "Nervensäge aus dem Weg zu räumen.$" AquaHideout_B1F_Text_196F9B:: @ 8196F9B - .string "I took a serious licking!$" + .string "Das war ein Schuss vor den Bug.$" AquaHideout_B1F_Text_196FB5:: @ 8196FB5 - .string "Humph!\n" - .string "This was supposed to happen!\p" - .string "My mission was to just hold you up!$" + .string "Pah!\n" + .string "Meine Niederlage war geplant.\p" + .string "Ich sollte dich eh nur aufhalten!$" AquaHideout_B1F_Text_196FFD:: @ 8196FFD - .string "Yawn... Keeping watch over the\n" - .string "HIDEOUT bores me. I’ll take you on.$" + .string "Gääähn... Hier im VERSTECK Wache zu\n" + .string "stehen, ist ermüdend. Ich muss kämpfen.$" AquaHideout_B1F_Text_197040:: @ 8197040 - .string "Yawn...\n" - .string "Oh, I lost...$" + .string "Gähn...\n" + .string "Oh, da habe ich wohl verloren...$" AquaHideout_B1F_Text_197056:: @ 8197056 - .string "If you scurry too much, other TEAM\n" - .string "{EVIL_TEAM} members might get you.$" + .string "Wenn du weiter hier herumschleichst, \n" + .string "schnappt dich das TEAM {EVIL_TEAM}.$" diff --git a/data/text/maps/AquaHideout_B2F.inc b/data/text/maps/AquaHideout_B2F.inc index f4b7dd035..649d33696 100644 --- a/data/text/maps/AquaHideout_B2F.inc +++ b/data/text/maps/AquaHideout_B2F.inc @@ -1,58 +1,59 @@ AquaHideout_B2F_Text_197093:: @ 8197093 - .string "Hehehe...\p" - .string "Got here already, did you?\n" - .string "We underestimated you!\p" - .string "But this is it!\p" - .string "I’m a cut above the GRUNTS you’ve seen\n" - .string "so far.\p" - .string "I’m not stalling for time. I’m going\n" - .string "to pulverize you!$" + .string "Hehehehe... Du hast es tatsächlich\n" + .string "bis hierher geschafft?\p" + .string "Da haben wir dich wohl etwas\n" + .string "unterschätzt!\p" + .string "Aber hier geht es für dich nicht weiter!\p" + .string "Ich bin besser als die anderen RÜPEL,\n" + .string "die dir bisher begegnet sind.\p" + .string "Ich schinde keine Zeit heraus. Ich\n" + .string "werde dich pulverisieren!$" AquaHideout_B2F_Text_197145:: @ 8197145 .string "Hehehe...\n" - .string "So, I lost, too...$" + .string "Dann habe ich eben auch verloren. Pöh.$" AquaHideout_B2F_Text_197162:: @ 8197162 .string "Hehehe!\p" - .string "While I was toying with you, our BOSS\n" - .string "got through his preparations!$" + .string "Während ich mit dir gespielt habe, hat\n" + .string "sich unser BOSS vorbereitet!$" AquaHideout_B2F_Text_1971AE:: @ 81971AE .string "Hehehe!\p" - .string "Our BOSS has already gone on his way to\n" - .string "some cave under the sea!\p" - .string "If you’re going to give chase, you’d\n" - .string "better search the big, wide sea beyond\l" - .string "LILYCOVE.\p" - .string "But will you find it then?\n" - .string "Hehehe!$" + .string "Unser BOSS ist schon unterwegs zu\n" + .string "einer Unterwasserhöhle!\p" + .string "Falls du ihn verfolgen willst, suche doch\n" + .string "mal die Tiefsee in der Region um\l" + .string "SEEGRASULB CITY ab.\p" + .string "Aber ob du ihn dort auch finden wirst?\n" + .string "Hehehehehehe...$" AquaHideout_B2F_Text_197270:: @ 8197270 - .string "Wahahah, I grew weary of waiting!\n" - .string "You owe me a battle, too!$" + .string "Wahahahah, ich bin müde vom Warten!\n" + .string "Du schuldest mir einen Kampf!$" AquaHideout_B2F_Text_1972AC:: @ 81972AC - .string "Tired of waiting...\n" - .string "Lost and dazed...$" + .string "Des Wartens müde...\n" + .string "Gedöst und verloren...$" AquaHideout_B2F_Text_1972D2:: @ 81972D2 .string "BOSS...\n" - .string "Is this good enough?$" + .string "Reicht das aus?$" AquaHideout_B2F_Text_1972EF:: @ 81972EF - .string "Warp panels, the HIDEOUT’s pride\n" - .string "and joy!\p" - .string "You’re clueless about where you are,\n" - .string "aren’t you?\p" - .string "Fluster and tire out the enemy, then\n" - .string "lower the boom! That’s our plan!$" + .string "Teleporter... Der ganze Stolz des\n" + .string "VERSTECKS!\p" + .string "Du weißt gar nicht mehr, wo du gerade\n" + .string "bist, stimmt’s? Kicher...\p" + .string "Den Gegner verwirren, ermüden und dann\n" + .string "auf ihn mit Gebrüll! Das ist der Plan!$" AquaHideout_B2F_Text_197390:: @ 8197390 - .string "What’s wrong with you?\n" - .string "You’re not tired at all!$" + .string "Was stimmt nicht mit dir?\n" + .string "Du bist ja überhaupt nicht müde!$" AquaHideout_B2F_Text_1973C0:: @ 81973C0 - .string "That reminds me... I can’t remember\n" - .string "where I put the MASTER BALL.\p" - .string "If I fail to guard it, our BOSS will\n" - .string "chew me out...$" + .string "Da fällt mir ein... Wo habe ich nur den\n" + .string "MEISTERBALL hingelegt?\p" + .string "Wenn ich den verloren habe, zieht mir\n" + .string "der BOSS die Ohren lang...$" diff --git a/data/text/maps/BattleTower_BattleRoom.inc b/data/text/maps/BattleTower_BattleRoom.inc index 9f72d8971..0c1714f08 100644 --- a/data/text/maps/BattleTower_BattleRoom.inc +++ b/data/text/maps/BattleTower_BattleRoom.inc @@ -1,15 +1,15 @@ BattleTower_BattleRoom_Text_19ACDC:: @ 819ACDC - .string "We will restore your POKéMON to\n" - .string "full health.$" + .string "Wir heilen deine POKéMON und machen\n" + .string "sie wieder fit!$" BattleTower_BattleRoom_Text_19AD09:: @ 819AD09 - .string "You will be facing opponent no. {STR_VAR_1}.\n" - .string "Are you ready?$" + .string "Nun wirst du dich Gegner Nr. {STR_VAR_1} stellen\n" + .string "müssen. Bist du bereit?$" BattleTower_BattleRoom_Text_19AD3C:: @ 819AD3C - .string "Would you like to save and\n" - .string "quit the game?$" + .string "Möchtest du das Spiel speichern und\n" + .string "beenden?$" BattleTower_BattleRoom_Text_19AD66:: @ 819AD66 - .string "Would you like to cancel your BATTLE\n" - .string "ROOM challenge?$" + .string "Möchtest du die Herausforderung im\n" + .string "KAMPFRAUM abbrechen?$" diff --git a/data/text/maps/BattleTower_Lobby.inc b/data/text/maps/BattleTower_Lobby.inc index db94f1bce..6b2a8431b 100644 --- a/data/text/maps/BattleTower_Lobby.inc +++ b/data/text/maps/BattleTower_Lobby.inc @@ -1,192 +1,200 @@ BattleTower_Lobby_Text_199F2C:: @ 8199F2C - .string "Welcome to the BATTLE TOWER!\p" - .string "Please register with me to enter\n" - .string "a BATTLE ROOM.$" + .string "Willkommen im DUELLTURM!\p" + .string "Bitte registriere dich bei mir, um einen\n" + .string "KAMPFRAUM betreten zu können.$" BattleTower_Lobby_Text_199F79:: @ 8199F79 - .string "Would you like to make a BATTLE ROOM\n" - .string "challenge?$" + .string "Möchtest du jemanden in einem\n" + .string "KAMPFRAUM herausfordern?$" BattleTower_Lobby_Text_199FA9:: @ 8199FA9 - .string "We’ll be looking forward to your\n" - .string "next challenge.$" + .string "Wir freuen uns auf deine nächste\n" + .string "Herausforderung.$" BattleTower_Lobby_Text_199FDA:: @ 8199FDA - .string "Before entering a BATTLE ROOM, your\n" - .string "progress must be saved. Is that okay?$" + .string "Bevor du einen KAMPFRAUM betrittst,\n" + .string "musst du dein Spiel speichern. Okay?$" BattleTower_Lobby_Text_19A024:: @ 819A024 - .string "There are two BATTLE ROOMS,\n" - .string "Level 50 and Level 100.\l" - .string "Which would you like to challenge?$" + .string "Es gibt hier zwei KAMPFRÄUME, Level 50\n" + .string "und Level 100.\l" + .string "In welchem möchtest du antreten?$" BattleTower_Lobby_Text_19A07B:: @ 819A07B - .string "Please select the POKéMON you wish\n" - .string "to enter.$" + .string "Bitte wähle die POKéMON aus, die\n" + .string "antreten sollen.$" BattleTower_Lobby_Text_19A0A8:: @ 819A0A8 - .string "I’ll direct you to your BATTLE ROOM now.$" + .string "Ich bringe dich nun zum KAMPFRAUM.$" BattleTower_Lobby_Text_19A0D1:: @ 819A0D1 - .string "The BATTLE TOWER is a facility made\n" - .string "especially for POKéMON battles.\p" - .string "Within the TOWER are many BATTLE ROOMS.\p" - .string "In each BATTLE ROOM, seven TRAINERS\n" - .string "await your challenge.\p" - .string "Beat all seven, and you will be rewarded\n" - .string "with a fabulous prize.\p" - .string "You may also take a break from your\n" - .string "challenge by saving your progress.\p" - .string "Make sure you save properly or you\n" - .string "won’t be able to resume your challenge.$" + .string "Der DUELLTURM ist ein Gebäude, das\n" + .string "für POKéMON-Kämpfe gebaut wurde.\p" + .string "Im TURM gibt es viele KAMPFRÄUME.\p" + .string "In jedem KAMPFRAUM warten sieben\n" + .string "TRAINER auf einen Herausforderer.\p" + .string "Besiege alle sieben und du gewinnst\n" + .string "einen wunderbaren Preis.\p" + .string "Du kannst auch pausieren, indem du\n" + .string "deinen Fortschritt speicherst.\p" + .string "Vergewissere dich, dass du ordentlich\n" + .string "abspeicherst, denn du kannst sonst\l" + .string "nach einer Pause den Kampf nicht\l" + .string "fortsetzen.$" BattleTower_Lobby_Text_19A249:: @ 819A249 - .string "Excuse me!\p" - .string "You don’t have three eligible POKéMON.\p" - .string "You must have three different POKéMON\n" - .string "of Level 50 or less to enter.\p" - .string "They also must be holding different\n" - .string "kinds of items.\p" - .string "EGGS{STR_VAR_1} ineligible.\p" - .string "Please come see me when you are ready.$" + .string "Entschuldigung!\p" + .string "Aber deine POKéMON sind nicht\n" + .string "teilnahmeberechtigt.\p" + .string "Du brauchst drei verschiedene\n" + .string "POKéMON von Level 50 oder weniger.\p" + .string "Jedes muss außerdem ein anderes Item\n" + .string "halten.\p" + .string "EIER{STR_VAR_1} nicht zugelassen.\p" + .string "Bitte komm wieder, wenn du bereit bist.$" BattleTower_Lobby_Text_19A32D:: @ 819A32D - .string "Excuse me!\p" - .string "You don’t have three eligible POKéMON.\p" - .string "You must have three different POKéMON\n" - .string "to enter.\p" - .string "They also must be holding different\n" - .string "kinds of items.\p" - .string "EGGS{STR_VAR_1} ineligible.\p" - .string "Please come see me when you are ready.$" + .string "Entschuldigung!\p" + .string "Aber deine POKéMON sind nicht\n" + .string "teilnahmeberechtigt.\p" + .string "Du brauchst drei verschiedene\n" + .string "POKéMON.\p" + .string "Jedes muss außerdem ein anderes Item\n" + .string "halten.\p" + .string "EIER{STR_VAR_1} nicht zugelassen.\p" + .string "Bitte komm wieder, wenn du bereit bist.$" BattleTower_Lobby_Text_19A3FD:: @ 819A3FD - .string "Excuse me!\p" - .string "You didn’t save before you quit your\n" - .string "challenge last time.\p" - .string "Because of that, your challenge so far\n" - .string "has been disqualified. Sorry!$" + .string "Entschuldigung!\p" + .string "Du hast, bevor du die Herausforderung\n" + .string "abgebrochen hast, nicht gespeichert.\p" + .string "Daher wirst du für diese Herausforde-\n" + .string "rung disqualifiziert. Schade!$" BattleTower_Lobby_Text_19A487:: @ 819A487 - .string "Congratulations!\n" - .string "You’ve beaten all seven TRAINERS!\p" + .string "Herzlichen Glückwunsch!\n" + .string "Du hast alle 7 TRAINER besiegt!\p" .string "$" BattleTower_Lobby_Text_19A4BB:: @ 819A4BB - .string "For beating seven TRAINERS in a row,\n" - .string "you have earned this fabulous prize!\p" + .string "Da du 7 TRAINER in Folge besiegt hast,\n" + .string "gewinnst du einen wunderbaren Preis!\p" .string "$" BattleTower_Lobby_Text_19A506:: @ 819A506 - .string "{PLAYER} received the prize\n" + .string "{PLAYER} gewinnt\n" .string "{STR_VAR_1}.$" BattleTower_Lobby_Text_19A520:: @ 819A520 - .string "Oh, your BAG appears to be full.\p" - .string "Please make room in your BAG, then come\n" - .string "see me.$" + .string "Oh, dein BEUTEL ist voll.\p" + .string "Bitte schaffe Platz in deinem BEUTEL\n" + .string "und komme dann wieder.$" BattleTower_Lobby_Text_19A571:: @ 819A571 - .string "Thank you for playing!\p" + .string "Vielen Dank für die Teilnahme!\p" .string "$" BattleTower_Lobby_Text_19A589:: @ 819A589 - .string "Your record will be saved.\n" - .string "Please wait.$" + .string "Dein Erfolg wird gespeichert.\n" + .string "Bitte warten...$" BattleTower_Lobby_Text_19A5B1:: @ 819A5B1 - .string "We’ve been waiting for you!\p" + .string "Wir haben schon auf dich gewartet!\p" .string "$" BattleTower_Lobby_Text_19A5CE:: @ 819A5CE - .string "Before entering a BATTLE ROOM, your\n" - .string "progress will be saved. Please wait.$" + .string "Bevor du einen KAMPFRAUM betrittst,\n" + .string "wird dein Spiel gespeichert.\l" + .string "Bitte warten...$" BattleTower_Lobby_Text_19A617:: @ 819A617 - .string "You’re finally about to face the\n" - .string "50th TRAINER.\p" - .string "From here on, every time you beat seven\n" - .string "TRAINERS in a row, your POKéMON will\l" - .string "receive a commemorative RIBBON.\p" - .string "Good luck!$" + .string "Und nun wartet der 50. TRAINER auf\n" + .string "deine Herausforderung.\p" + .string "Jedes Mal, wenn du von jetzt an 7\n" + .string "TRAINER in Folge besiegst, wird deinen\l" + .string "POKéMON ein BAND verliehen.\p" + .string "Viel Glück!$" BattleTower_Lobby_Text_19A6BE:: @ 819A6BE - .string "Here are some RIBBONS for beating\n" - .string "seven tough TRAINERS in a row.\p" - .string "{PLAYER} received some RIBBONS!$" + .string "Dies sind einige BÄNDER für den erfolg-\n" + .string "reichen Kampf gegen 7 TRAINER in Folge.\p" + .string "{PLAYER} erhält einige BÄNDER!$" BattleTower_Lobby_Text_19A719:: @ 819A719 - .string "{PLAYER} put the RIBBONS on the\n" - .string "challenger POKéMON.$" + .string "{PLAYER} steckt den herausfordernden\n" + .string "POKéMON die BÄNDER an.$" BattleTower_Lobby_Text_19A747:: @ 819A747 - .string "Hello, hello!\n" - .string "You’re going to battle here, right?\p" - .string "Can you tell me what’s going through\n" - .string "your mind as you prepare for battle?$" + .string "Hallo, hallo!\n" + .string "Du willst hier kämpfen, richtig?\p" + .string "Verrätst du mir, was du jetzt, während\n" + .string "der Kampfvorbereitungen, denkst?$" BattleTower_Lobby_Text_19A7C3:: @ 819A7C3 - .string "Oh, wow, you’ll tell me?\n" - .string "Great! Then, what’s your answer?$" + .string "Ja? Du verrätst es mir?\n" + .string "Toll! Also, wie lautet deine Antwort?$" BattleTower_Lobby_Text_19A7FD:: @ 819A7FD - .string "Oh, so you don’t think much about it?\n" - .string "You’re one cool customer.$" + .string "Ach, so viel denkst du gar nicht darüber\n" + .string "nach? Bist du aber cool!$" BattleTower_Lobby_Text_19A83D:: @ 819A83D - .string "Hunh? You changed your mind?\n" - .string "I guess you’re fickle.$" + .string "Wie? Du hast deine Meinung geändert?\n" + .string "Meine Güte, bist du aber launisch!$" BattleTower_Lobby_Text_19A871:: @ 819A871 - .string "Okay, so that’s how you feel?\n" - .string "That’s quite original.\p" - .string "Thanks!$" + .string "Ach? So fühlst du dich? Das ist\n" + .string "aber eine originelle Beschreibung.\p" + .string "Danke!$" BattleTower_Lobby_Text_19A8AE:: @ 819A8AE - .string "The number of matches you win in a row\n" - .string "is recorded.\p" - .string "The record is posted beside the\n" - .string "registration counter.\p" - .string "It’s also on the back of your\n" - .string "TRAINER’S CARD.$" + .string "Die Anzahl der in Folge gewonnenen\n" + .string "Kämpfe wird hier aufgezeichnet.\p" + .string "Die Erfolge werden dann neben dem\n" + .string "Registrierungsschalter ausgehängt.\p" + .string "Sie stehen auch auf der Rückseite\n" + .string "deines TRAINERPASSES.$" BattleTower_Lobby_Text_19A946:: @ 819A946 - .string "Once you’ve entered the BATTLE TOWER,\n" - .string "you can’t leave until you either lose\l" - .string "or you beat seven TRAINERS in a row.\p" - .string "You’d best be certain that you’re up\n" - .string "to the challenge.$" + .string "Sobald du den DUELLTURM offiziell be-\n" + .string "treten hast, kannst du ihn nicht eher\l" + .string "verlassen, bis du gegen 7 TRAINER\l" + .string "entweder verloren oder gewonnen hast.\p" + .string "Überlege also gut, bevor du als\n" + .string "Herausforderer antrittst.$" BattleTower_Lobby_Text_19A9EE:: @ 819A9EE - .string "Hahahaha! Pure magnificence!\n" - .string "Pure magnificence indeed!\p" - .string "Do you realize what you’ve achieved?\n" - .string "You’ve beaten 50 TRAINERS in a row!\p" - .string "Yes, purely magnificent!\p" - .string "As the OWNER of the BATTLE TOWER,\n" - .string "let me give you a memento!$" + .string "Hahaha! Absolut großartig!\n" + .string "Wirklich einfach großartig!\p" + .string "Bist du dir bewusst, was du geschafft\n" + .string "hast? Du hast 50 TRAINER in Folge\l" + .string "besiegt!\p" + .string "Ja, der pure Wahnsinn!!!\p" + .string "Als EIGENTÜMER dieses DUELLTURMS\n" + .string "überreiche ich dir hiermit ein Andenken!$" BattleTower_Lobby_Text_19AAC4:: @ 819AAC4 - .string "Wahahaha! Pure magnificence!\n" - .string "Absolutely pure magnificence indeed!\p" - .string "Do you realize what you’ve achieved?\n" - .string "You’ve beaten 100 TRAINERS in a row!\p" - .string "Yes, absolutely magnificent!\p" - .string "As the OWNER of the BATTLE TOWER,\n" - .string "let me give you a memento!$" + .string "Hahaha! Absolut großartig!\n" + .string "Wirklich einfach großartig!\p" + .string "Bist du dir bewusst, was du geschafft\n" + .string "hast? Du hast 100 TRAINER in Folge\l" + .string "besiegt!\p" + .string "Ja, der pure Wahnsinn!!!\p" + .string "Als EIGENTÜMER dieses DUELLTURMS\n" + .string "überreiche ich dir hiermit ein Andenken.$" BattleTower_Lobby_Text_19ABAA:: @ 819ABAA - .string "I suggest you keep it displayed.\n" - .string "It will surely attract attention.$" + .string "Ich vermute, du willst es hier auf-\n" + .string "hängen. Das findet sicher Beachtung!$" BattleTower_Lobby_Text_19ABED:: @ 819ABED - .string "Oh?\n" - .string "Your PC has no room for this...\p" - .string "But it would be a shame to waste this...\n" - .string "Please come back for this!$" + .string "Ach!\n" + .string "Auf deinem PC ist kein Platz mehr dafür.\p" + .string "Aber deshalb sollten wir es nicht weg-\n" + .string "werfen! Bitte regle das und komm wieder.$" BattleTower_Lobby_Text_19AC55:: @ 819AC55 - .string "I’m overwhelmed with satisfaction after\n" - .string "seeing your magnificent performance.\p" - .string "It makes the building of the BATTLE\n" - .string "TOWER all worthwhile!$" + .string "Ich bin einfach überwältigt von deiner\n" + .string "großartigen Leistung!\p" + .string "TRAINER wie du geben dem DUELLTURM\n" + .string "seinen wahren Sinn.$" diff --git a/data/text/maps/BattleTower_Outside.inc b/data/text/maps/BattleTower_Outside.inc index 934ebca36..3be50176f 100644 --- a/data/text/maps/BattleTower_Outside.inc +++ b/data/text/maps/BattleTower_Outside.inc @@ -1,48 +1,49 @@ BattleTower_Outside_Text_199C6F:: @ 8199C6F - .string "BATTLE TOWER\n" - .string "“Win it all and be the best, TRAINERS!”$" + .string "DUELLTURM\n" + .string "“Besiege alle und werde der beste\l" + .string "TRAINER!”$" BattleTower_Outside_Text_199CA4:: @ 8199CA4 - .string "This is the BATTLE TOWER.\p" - .string "TRAINERS bring their best-raised\n" - .string "POKéMON for elimination-style matches.$" + .string "Dies ist der DUELLTURM.\p" + .string "TRAINER tragen mit ihren besten\n" + .string "POKéMON Ausscheidungskämpfe aus.$" BattleTower_Outside_Text_199D06:: @ 8199D06 - .string "Hello, are you here for the ferry?\n" - .string "May I see your TICKET?$" + .string "Hallo! Möchtest du mit der Fähre fahren?\n" + .string "Darf ich bitte dein TICKET sehen?$" BattleTower_Outside_Text_199D40:: @ 8199D40 - .string "{PLAYER} doesn’t have the TICKET...\p" - .string "I’m terribly sorry.\p" - .string "You must have a TICKET to board\n" - .string "the ferry.$" + .string "{PLAYER} hat kein TICKET...\p" + .string "Es tut mir schrecklich Leid.\p" + .string "Du brauchst ein TICKET, um mit der\n" + .string "Fähre fahren zu dürfen.$" BattleTower_Outside_Text_199D9D:: @ 8199D9D - .string "{PLAYER} flashed the TICKET.\p" - .string "Perfect! That’s all you need!\p" - .string "And where would you like to go?$" + .string "{PLAYER} zeigt das TICKET.\p" + .string "Wunderbar! Das ist gut!\p" + .string "Und wohin möchtest du reisen?$" BattleTower_Outside_Text_199DF2:: @ 8199DF2 - .string "SLATEPORT CITY it is, then!$" + .string "Also nach GRAPHITPORT CITY, richtig?$" BattleTower_Outside_Text_199E0E:: @ 8199E0E - .string "LILYCOVE CITY it is, then!$" + .string "Also nach SEEGRASULB CITY, richtig?$" BattleTower_Outside_Text_199E29:: @ 8199E29 - .string "Please sail with us another time!$" + .string "Bitte beehre uns bald wieder!$" BattleTower_Outside_Text_199E4B:: @ 8199E4B - .string "Please board the ferry and wait for\n" - .string "departure.$" + .string "Bitte geh auf die Fähre. Wir legen in\n" + .string "Kürze ab.$" BattleTower_Outside_Text_199E7A:: @ 8199E7A - .string "Then, where would you like to go?$" + .string "Und? Wo soll die Reise hingehen?$" BattleTower_Outside_Text_199E9C:: @ 8199E9C - .string "I’m not leaving until I’ve beaten 35\n" - .string "TRAINERS in a row!$" + .string "Ich gehe nicht eher hier weg, bis ich 35\n" + .string "TRAINER in Folge besiegt habe!$" BattleTower_Outside_Text_199ED4:: @ 8199ED4 - .string "Gee, there’re a lot of tough-looking\n" - .string "TRAINERS here.\l" - .string "I’m not good enough to enter yet...$" + .string "Hui, sind das aber viele stark\n" + .string "aussehende TRAINER... Ich bin\l" + .string "nicht gut genug, hier anzutreten...$" diff --git a/data/text/maps/DewfordTown.inc b/data/text/maps/DewfordTown.inc index efdbfbff6..65eba572d 100644 --- a/data/text/maps/DewfordTown.inc +++ b/data/text/maps/DewfordTown.inc @@ -1,167 +1,170 @@ DewfordTown_Text_16B23B:: @ 816B23B - .string "DEWFORD TOWN is a tiny island community.\n" - .string "If something gets trendy here,\l" - .string "everyone picks up on it right away.$" + .string "FAUSTAUHAVEN ist eine kleine\n" + .string "Inselgemeinschaft. Wenn hier etwas in\l" + .string "Mode kommt, will jeder es haben.$" DewfordTown_Text_16B2A7:: @ 816B2A7 - .string "DEWFORD TOWN\n" - .string "“A tiny island in the blue sea.”$" + .string "FAUSTAUHAVEN\n" + .string "“Eine kleine Insel im blauen Meer.”$" DewfordTown_Text_16B2D5:: @ 816B2D5 - .string "DEWFORD TOWN POKéMON GYM\n" - .string "LEADER: BRAWLY\l" - .string "“A big wave in fighting!”$" + .string "POKéMON ARENA von FAUSTAUHAVEN\n" + .string "LEITER: KAMILLO\l" + .string "“Eine große Welle des Kampfes!”$" DewfordTown_Text_16B317:: @ 816B317 - .string "DEWFORD HALL\n" - .string "“Everyone’s information exchange!”$" + .string "FAUSTAUHAVEN HALLE\n" + .string "“Die Informationsbörse für jedermann!”$" Route104_Text_16B347:: @ 816B347 - .string "MR. BRINEY: Ahoy!\n" - .string "We’ve hit land in DEWFORD.\p" - .string "I suppose you’re off to deliver that\n" - .string "LETTER to, who was it now, STEVEN!$" + .string "MR. BRACK: Ahoi! Wir haben in\n" + .string "FAUSTAUHAVEN Anker geworfen.\p" + .string "Ich vermute, du wirst diesen BRIEF\n" + .string "jetzt diesem... TROY bringen!?!$" DewfordTown_Text_16B3BC:: @ 816B3BC - .string "MR. BRINEY: Have you delivered your\n" - .string "LETTER?\p" - .string "Or were you meaning to sail back to\n" - .string "PETALBURG?$" + .string "MR. BRACK: Hast du den BRIEF\n" + .string "überbracht?\p" + .string "Oder meinst du, wir müssen zurück\n" + .string "nach BLÜTENBURG CITY segeln?$" DewfordTown_Text_16B417:: @ 816B417 - .string "MR. BRINEY: PETALBURG it is, then!\p" - .string "Anchors aweigh!\n" - .string "PEEKO, we’re setting sail, my darling!$" + .string "MR. BRACK: BLÜTENBURG CITY...\n" + .string "In Ordnung.\p" + .string "Anker gelichtet!\n" + .string "PECKO, mein Schatz, wir setzen Segel!$" DewfordTown_Text_16B471:: @ 816B471 - .string "MR. BRINEY: Then you go on and deliver\n" - .string "the LETTER. I’ll be waiting.$" + .string "MR. BRACK: Dann bring den BRIEF zu\n" + .string "seinem Empfänger. Ich warte hier.$" Route104_Text_16B4B5:: @ 816B4B5 Route109_Text_16B4B5:: @ 816B4B5 - .string "MR. BRINEY: Ahoy!\n" - .string "We’ve hit land in DEWFORD!\p" - .string "You just go on and tell me whenever\n" - .string "you want to set sail again!$" + .string "MR. BRACK: Ahoi! Wir haben in\n" + .string "FAUSTAUHAVEN Anker geworfen!\p" + .string "Komm, wenn wir wieder Segel\n" + .string "setzen sollen.$" DewfordTown_Text_16B522:: @ 816B522 - .string "MR. BRINEY: Ahoy!\n" - .string "For you, I’ll go out to sea anytime!\p" - .string "Now, my friend, where are we bound?$" + .string "MR. BRACK: Ahoi! Für dich segle ich zu\n" + .string "jeder Zeit überall hin.\p" + .string "Nun, mein Freund, wohin soll es gehen?$" DewfordTown_Text_16B57D:: @ 816B57D - .string "MR. BRINEY: PETALBURG, is it?\p" - .string "Anchors aweigh!\n" - .string "PEEKO, we’re setting sail, my darling!$" + .string "MR. BRACK: BLÜTENBURG CITY soll es sein?\p" + .string "Anker gelichtet!\n" + .string "PECKO, mein Schatz, wir setzen Segel!$" DewfordTown_Text_16B5D2:: @ 816B5D2 - .string "MR. BRINEY: SLATEPORT, is it?\p" - .string "Anchors aweigh!\n" - .string "PEEKO, we’re setting sail, my darling!$" + .string "MR. BRACK: GRAPHITPORT CITY soll\n" + .string "es sein?\p" + .string "Anker gelichtet!\n" + .string "PECKO, mein Schatz, wir setzen Segel!$" DewfordTown_Text_16B627:: @ 816B627 - .string "MR. BRINEY: Just tell me whenever you\n" - .string "want to set sail again.$" + .string "MR. BRACK: Sag mir, wenn wir wieder\n" + .string "Segel setzen sollen.$" DewfordTown_Text_16B665:: @ 816B665 - .string "This is a renowned fishing spot.\n" - .string "Are you getting the itch to fish?$" + .string "Dies ist ein berühmter Angelplatz.\n" + .string "Hast du Lust zu angeln?$" DewfordTown_Text_16B6A8:: @ 816B6A8 - .string "I hear you, and I like what\n" - .string "you’re saying!\p" - .string "I’ll give you one of my fishing RODS.$" + .string "Ich habe dir genau zugehört und mir\n" + .string "gefällt, was du gesagt hast!\p" + .string "Ich werde dir eine meiner ANGELN\n" + .string "geben.$" DewfordTown_Text_16B6F9:: @ 816B6F9 - .string "And, as an added bonus, I’ll even throw\n" - .string "in a little fishing advice!\p" - .string "First, you want to face the water,\n" - .string "then use the ROD.\p" - .string "Focus your mind...\n" - .string "If you get a bite, pull on the ROD.\p" - .string "Sometimes you can snag something\n" - .string "immediately, but with bigger catches,\l" - .string "you need to time the pulls on your ROD\l" - .string "to haul them in.$" + .string "Und, als kleine Zugabe, gebe ich dir noch\n" + .string "einige Tipps zum Angeln!\p" + .string "Schau dir zuerst das Wasser an und dann\n" + .string "benutze deine ANGEL.\p" + .string "Konzentriere dich... Wenn etwas anbeißt,\n" + .string "hol die ANGEL ein.\p" + .string "Manchmal kannst du mit einem Mal etwas\n" + .string "Großes fangen, manchmal musst du\l" + .string "immer wieder kurz die ANGEL anheben,\l" + .string "um etwas an Land zu ziehen.$" DewfordTown_Text_16B828:: @ 816B828 - .string "Oh, is that so?\n" - .string "That’s too bad, then.$" + .string "Oh, wirklich?\n" + .string "Das ist aber schade.$" DewfordTown_Text_16B84E:: @ 816B84E - .string "Yo!\n" - .string "How’s your fishing?$" + .string "Yeah!\n" + .string "Wie steht’s mit deinen Angelkünsten?$" DewfordTown_Text_16B866:: @ 816B866 - .string "Is that right! That’s great!\n" - .string "Haul in some big ones!$" + .string "Also, wenn das stimmt... Das wäre\n" + .string "großartig! Petri heil!$" DewfordTown_Text_16B89A:: @ 816B89A - .string "Oh, hey, don’t get down on yourself!\n" - .string "I’ll give you a little fishing advice.\p" - .string "First, you want to face the water,\n" - .string "then use the ROD.\p" - .string "Focus your mind...\n" - .string "If you get a bite, pull the ROD.\p" - .string "Sometimes you can snag something\n" - .string "immediately, but with bigger catches,\l" - .string "you need to time the pulls on your ROD\l" - .string "to haul them in.$" + .string "Hey, lass den Kopf nicht hängen! Ich\n" + .string "gebe dir einige Tipps zum Angeln!\p" + .string "Schau dir zuerst das Wasser an\n" + .string "und dann benutze deine ANGEL.\p" + .string "Konzentriere dich... Wenn etwas\n" + .string "anbeißt, hol die ANGEL ein.\p" + .string "Manchmal kannst du mit einem Mal etwas\n" + .string "Großes fangen, manchmal musst du\l" + .string "immer wieder kurz die ANGEL anheben,\l" + .string "um etwas an Land zu ziehen.$" DewfordTown_Text_16B9CE:: @ 816B9CE - .string "I like what’s hip, happening, and trendy.\n" - .string "I’m always checking it out.\p" - .string "Listen, have you heard about this new\n" - .string "“{STR_VAR_1}”?\p" - .string "That’s right!\n" - .string "Of course you know!\p" - .string "I mean, sheesh,\n" + .string "Ich mag, was hip, aufregend und modern\n" + .string "ist. So etwas probiere ich immer aus.\p" + .string "Hast du schon einmal was von\n" + .string "“{STR_VAR_1}” gehört?\p" + .string "Wusste ich es doch!\n" + .string "Natürlich hast du schon davon gehört!\p" + .string "Oh, meine Güte,\n" .string "“{STR_VAR_1}”...\l" - .string "It’s the hottest thing in cool!\p" - .string "Wherever you’re from,\n" + .string "Das ist das Coolste überhaupt!\p" + .string "Wo immer du auch herkommst,\n" .string "“{STR_VAR_1}”\l" - .string "is the biggest happening thing, right?$" + .string "ist das Aufregendste überhaupt!$" DewfordTown_Text_16BADC:: @ 816BADC - .string "Hunh?\n" - .string "It’s not the hip and happening thing?\p" - .string "Well, hey, you have to tell me,\n" - .string "what’s new and what’s “in”?$" + .string "Wie bitte?\n" + .string "Es ist nicht hip und aufregend?\p" + .string "Nun, hey, dann verrate mir aber, was\n" + .string "wirklich cool und “in” ist?$" DewfordTown_Text_16BB44:: @ 816BB44 - .string "Hunh?\n" + .string "Was?\n" .string "“{STR_VAR_2}”?\p" .string "... ...\p" - .string "...Uh... Yeah! That’s right!\n" - .string "Yeah, I knew that! Knew it all along!\p" - .string "Of course I know about that!\n" - .string "“{STR_VAR_2},” right?\p" - .string "Yeah, that’s it, it’s there!\n" - .string "Isn’t “{STR_VAR_2}”\l" - .string "the coolest, or what?\p" - .string "It’s the hippest thing in hip.\n" - .string "You think I’d not know about it?\p" + .string "...Hm... Äh... Yeah! Das stimmt!\n" + .string "Yeah, ich wusste das! Schon lange!\p" + .string "Natürlich weiß ich das!\n" + .string "“{STR_VAR_2}”, richtig?\p" + .string "Yeah, das ist es, das ist es!\n" + .string "Ist “{STR_VAR_2}”\l" + .string "nicht das Coolste?\p" + .string "Das ist die hippeste Sache überhaupt.\n" + .string "Und du dachtest, ich wüsste das nicht?\p" .string "“{STR_VAR_1}”...\n" - .string "It’s, like, so five minutes ago.\p" - .string "Now, “{STR_VAR_2}” is\n" - .string "what’s vital and in tune with the times!$" + .string "Das ist doch schon uralt und unmodern.\p" + .string "“{STR_VAR_2}” ist das,\n" + .string "was vital und zeitgemäß ist!$" DewfordTown_Text_16BCA2:: @ 816BCA2 .string "Hmm...\n" - .string "“{STR_VAR_2},” huh?\p" - .string "But personally, I think\n" + .string "“{STR_VAR_2}”, oder?\p" + .string "Aber ich persönlich finde,\n" .string "“{STR_VAR_1}”\l" - .string "is what’s real in cool.$" + .string "ist das Coolste überhaupt!$" DewfordTown_Text_16BCE9:: @ 816BCE9 - .string "Well, if you hear of any happening new\n" - .string "trends, come share them with me, okay?$" + .string "Wenn du irgendetwas über neue, auf-\n" + .string "regende Sachen hörst, erzähl mir davon!$" DewfordTown_Text_16BD37:: @ 816BD37 - .string "Yeah, absolutely right!\p" - .string "“{STR_VAR_1}” is the\n" - .string "definition of “in” right now.$" + .string "Yeah, absolut richtig!\p" + .string "“{STR_VAR_1}” ist die\n" + .string "Definition von “in”.$" DewfordTown_Text_16BD79: @ 816BD79 - .string "“{STR_VAR_2}” is at\n" - .string "the pinnacle of cool right now.$" + .string "“{STR_VAR_2}” ist\n" + .string "die Spitze der Coolness im Moment.$" diff --git a/data/text/maps/DewfordTown_Gym.inc b/data/text/maps/DewfordTown_Gym.inc index 24d90ec6c..3cc2fb9f4 100644 --- a/data/text/maps/DewfordTown_Gym.inc +++ b/data/text/maps/DewfordTown_Gym.inc @@ -1,107 +1,110 @@ DewfordTown_Gym_Text_174D98:: @ 8174D98 - .string "Hey, how’s it going, CHAMPION-\n" - .string "bound {PLAYER}?\p" - .string "DEWFORD’s GYM LEADER BRAWLY commands\n" - .string "FIGHTING-type POKéMON.\p" - .string "Going against him with NORMAL-type\n" - .string "POKéMON is asking for trouble.\p" - .string "FIGHTING POKéMON will lay a serious\n" - .string "smack down on NORMAL POKéMON,\l" - .string "so be careful!\p" - .string "What’s worse, the GYM is as dark as\n" - .string "the ocean floor.\p" - .string "But it will get brighter after defeating\n" - .string "the TRAINERS in your way.\p" - .string "Hey, okay, go for it!$" + .string "Na, wie sieht es aus, auf dem Weg zum\n" + .string "CHAMP, {PLAYER}?\p" + .string "FAUSTAUHAVENS ARENALEITER KAMILLO\n" + .string "besitzt KAMPF-POKéMON.\p" + .string "Wenn du dort NORMAL-POKéMON antreten\n" + .string "lässt, sind Probleme vorprogrammiert!\p" + .string "KAMPF-POKéMON schlagen die NORMALEN\n" + .string "POKéMON einfach nieder. Pass gut auf!\p" + .string "Und das Schlimme ist: Die ARENA ist\n" + .string "dunkel wie die Tiefsee!\p" + .string "Aber mit jedem TRAINER, den du auf dem\n" + .string "Weg zum ARENALEITER besiegst, wird sie\l" + .string "heller!\p" + .string "Also, dann leg mal los!$" DewfordTown_Gym_Text_174F1E:: @ 8174F1E - .string "Whoah! It’s turned too bright in here!\p" - .string "Your future is bright, too!$" + .string "Huuh! Das ist mir hier aber schon zu hell!\p" + .string "Deine Zukunft wird strahlend hell sein!$" DewfordTown_Gym_Text_174F61:: @ 8174F61 - .string "Might is right!\n" - .string "Come on!$" + .string "Die Macht bestimmt alles!\n" + .string "Komm schon!$" DewfordTown_Gym_Text_174F7A:: @ 8174F7A - .string "Not enough power...$" + .string "Nicht genug Macht...$" DewfordTown_Gym_Text_174F8E:: @ 8174F8E - .string "Your skill overcame my strength!\n" - .string "Your technique is commendable!$" + .string "Gegen dein Talent ist meine Macht\n" + .string "machtlos. Deine Technik ist super!$" DewfordTown_Gym_Text_174FCE:: @ 8174FCE - .string "There’s no need for BRAWLY to be\n" - .string "involved!\p" - .string "I’ll crush you!$" + .string "Man muss doch KAMILLO nicht mit so\n" + .string "etwas Nichtigem belästigen!\p" + .string "Ich mache dich fertig!$" DewfordTown_Gym_Text_175009:: @ 8175009 - .string "But... How?\n" - .string "How could I lose so easily?$" + .string "Aber... Wie...?\n" + .string "Wie konnte ich nur so schnell verlieren?$" DewfordTown_Gym_Text_175031:: @ 8175031 - .string "I’m not going to waste this loss.\n" - .string "I’ll use it to motivate me to train!\p" - .string "One day I’ll become a GYM LEADER...\p" - .string "No, I’ll become the POKéMON LEAGUE\n" - .string "CHAMPION!$" + .string "Ich werde diese Niederlage nicht ab-\n" + .string "haken. Sie wird mich beim Training\l" + .string "motivieren!\p" + .string "Eines Tages werde ich auch ein\n" + .string "ARENALEITER sein!\p" + .string "Nein! Ich werde der CHAMP der\n" + .string "POKéMON LIGA!$" DewfordTown_Gym_Text_1750C9:: @ 81750C9 - .string "Don’t you dare brush me off!\n" - .string "It’s not my fault if you cry!$" + .string "Du forderst mich heraus? Dann wundere\n" + .string "dich nicht, wenn du weinst wie ein Baby!$" DewfordTown_Gym_Text_175104:: @ 8175104 - .string "Waaaaaaah!\n" - .string "I lost!$" + .string "Waaaaahaaaaaa!\n" + .string "Schluchz! Schnief! Ich habe verloooren!$" DewfordTown_Gym_Text_175117:: @ 8175117 - .string "I battle in the dark to make my heart\n" - .string "stronger.\p" - .string "But because it’s so dark, I can never\n" - .string "see BRAWLY’s face...$" + .string "Ich kämpfe im Dunkeln, das macht mich\n" + .string "mutiger und trainiert mein Herz.\p" + .string "Weil es hier so dunkel ist, habe ich noch\n" + .string "nie das Gesicht von KAMILLO gesehen.$" DewfordTown_Gym_Text_175182:: @ 8175182 - .string "I’m BRAWLY!\n" - .string "DEWFORD’s GYM LEADER!\p" - .string "I’ve been churned in the rough waves\n" - .string "of these parts, and I’ve grown tough\l" - .string "in the pitch-black cave!\p" - .string "So you wanted to challenge me?\n" - .string "Let me see what you’re made of!$" + .string "Ich bin KAMILLO!\n" + .string "Der ARENALEITER von FAUSTAUHAVEN!\p" + .string "Ich habe die wilden Strudel dieser\n" + .string "Gegend gemeistert und bin in dieser\l" + .string "pechschwarzen Höhle stark geworden.\p" + .string "Du willst mich wirklich herausfordern?\n" + .string "Dann zeig mir, woraus du gemacht bist!$" DewfordTown_Gym_Text_175246:: @ 8175246 - .string "Whoah, wow! You made a much bigger\n" - .string "splash than I expected!\p" - .string "You swamped me!\p" - .string "Okay, you’ve got me.\n" - .string "Take this GYM BADGE!$" + .string "Huihuihui! Du hast eine größere Welle\n" + .string "produziert, als ich dir zugetraut hätte.\p" + .string "Du hast mich absaufen lassen!\p" + .string "Okay, du hast mich erwischt!\n" + .string "Nimm den ORDEN dieser ARENA!$" DewfordTown_Gym_Text_1752BB:: @ 81752BB - .string "{PLAYER} received the KNUCKLE BADGE\n" - .string "from BRAWLY.$" + .string "{PLAYER} erhält den KNÖCHELORDEN von\n" + .string "KAMILLO.$" DewfordTown_Gym_Text_1752E6:: @ 81752E6 - .string "The KNUCKLE BADGE makes all POKéMON\n" - .string "up to Level 30, even those you get in\l" - .string "trades, obey without question.\p" - .string "And, you’ll be able to use the HM move\n" - .string "FLASH outside of battle.\p" - .string "If you’d like, use this TECHNICAL\n" - .string "MACHINE, too.$" + .string "Dank des KNÖCHELORDENS werden dir alle\n" + .string "POKéMON bis Level 30 gehorchen, auch\l" + .string "die, die du durch Tausch erhalten hast.\p" + .string "Und du kannst die VM BLITZ auch\n" + .string "außerhalb eines Kampfes anwenden.\p" + .string "Und wenn du magst, kannst du auch diese\n" + .string "TECHNISCHE MASCHINE anwenden.$" DewfordTown_Gym_Text_1753BF:: @ 81753BF - .string "That TM08 contains BULK UP.\p" - .string "It’s a move that raises both ATTACK\n" - .string "and DEFENSE stats.$" + .string "Die TM08 enthält PROTZER.\p" + .string "Diese Attacke hebt den Status des\n" + .string "ANGRIFFS und der VERTEIDIGUNG.$" DewfordTown_Gym_Text_175412:: @ 8175412 - .string "I can see your talent becoming a giant\n" - .string "wave to cause a storm of astonishment\l" - .string "among TRAINERS one day!$" + .string "Ich sehe in dir ein Talent, das eines\n" + .string "Tages zu einer riesigen Welle wird und\l" + .string "einen Sturm des Erstaunens bei anderen\l" + .string "TRAINERN entfachen wird!$" DewfordTown_Gym_Text_175477:: @ 8175477 - .string "DEWFORD TOWN POKéMON GYM$" + .string "POKéMON ARENA von FAUSTAUHAVEN$" DewfordTown_Gym_Text_175490:: @ 8175490 - .string "DEWFORD TOWN POKéMON GYM\p" - .string "BRAWLY’S CERTIFIED TRAINERS:\n" + .string "POKéMON ARENA von FAUSTAUHAVEN\p" + .string "KAMILLOS ANERKANNTE TRAINER:\n" .string "{PLAYER}$" diff --git a/data/text/maps/DewfordTown_Hall.inc b/data/text/maps/DewfordTown_Hall.inc index 6b9f4337e..4921793d7 100644 --- a/data/text/maps/DewfordTown_Hall.inc +++ b/data/text/maps/DewfordTown_Hall.inc @@ -1,183 +1,189 @@ DewfordTown_Hall_Text_1754C9:: @ 81754C9 - .string "What’s in vogue? Why, it has to be\n" + .string "Was in ist? Nun, mit Sicherheit\n" .string "“{STR_VAR_1}”!\p" - .string "I can’t imagine what life would be like\n" - .string "without “{STR_VAR_1}”!$" + .string "Ich kann mir ein Leben ohne\n" + .string "“{STR_VAR_1}” nicht\l" + .string "vorstellen!$" DewfordTown_Hall_Text_175528:: @ 8175528 - .string "What’s in vogue? Why, it has to be\n" + .string "Was in ist? Nun, mit Sicherheit\n" .string "“{STR_VAR_1}”!\p" - .string "But I’m getting kind of bored with it.\p" - .string "I should look for the next big thing.$" + .string "Aber so langsam langweilt es mich.\p" + .string "Ich sollte mich nach neuen Sachen\n" + .string "umsehen.$" DewfordTown_Hall_Text_17559E:: @ 817559E - .string "I’m teaching my POKéMON about\n" - .string "“{STR_VAR_1},”\l" - .string "but it’s not going well.\p" - .string "It’s a bit too much, I think.$" + .string "Ich bringe meinen POKéMON etwas über\n" + .string "“{STR_VAR_1}” bei,\l" + .string "aber es klappt nicht so recht.\p" + .string "Scheinbar sind sie damit überfordert.$" DewfordTown_Hall_Text_1755F9:: @ 81755F9 - .string "I’m studying up on the hip and trendy\n" - .string "“{STR_VAR_1}” now.\p" - .string "Is it true that there’s a deep link\n" - .string "between “{STR_VAR_1}”\l" - .string "and “{STR_VAR_2}”?$" + .string "Ich vertiefe mich gerade in ein hippes\n" + .string "“{STR_VAR_1}”.\p" + .string "Gibt es eine enge Verbindung\n" + .string "zwischen “{STR_VAR_1}”\l" + .string "und “{STR_VAR_2}”?$" DewfordTown_Hall_Text_175664:: @ 8175664 .string "Oh!\n" - .string "So, my hunch was right!\p" - .string "I’m one step closer to being hip and\n" - .string "happening, yowza!$" + .string "Da lag ich ja absolut richtig!\p" + .string "Ich bin einen Schritt weiter in meinen\n" + .string "Bemühungen, hip und aufregend zu sein!$" DewfordTown_Hall_Text_1756B7:: @ 81756B7 - .string "What?!\n" - .string "Is that so?!\p" - .string "It’s not easy for an older fellow like\n" - .string "me to keep up with trends!$" + .string "Was?!?\n" + .string "Wirklich?!?\p" + .string "Für einen alten Menschen ist es gar\n" + .string "nicht so leicht, mit der Mode zu gehen!$" DewfordTown_Hall_Text_17570D:: @ 817570D - .string "This whole business about\n" + .string "Diese ganze Sache mit\n" .string "“{STR_VAR_1}”...\l" - .string "Isn’t there a TV show on it?$" + .string "Gibt es da nicht eine Sendung drüber?$" DewfordTown_Hall_Text_17574C:: @ 817574C - .string "Across the sea...\p" - .string "Is “{STR_VAR_1}”\n" - .string "even more popular?$" + .string "Jenseits des Meeres...\p" + .string "Ist dort “{STR_VAR_1}”\n" + .string "noch beliebter?$" DewfordTown_Hall_Text_175779:: @ 8175779 - .string "I collect official\n" - .string "“{STR_VAR_1}”\l" - .string "licensed merchandise.\p" - .string "I have official\n" - .string "“{STR_VAR_1}” dolls...\p" - .string "Official “{STR_VAR_1}”\n" - .string "brand clothing...\p" - .string "And officially licensed\n" - .string "“{STR_VAR_1}”\l" - .string "picture books.\p" - .string "Heheh, I own!\n" - .string "I’m not sharing anything with you!$" + .string "Ich sammle lizenzierte\n" + .string "“{STR_VAR_1}”-\l" + .string "Artikel.\p" + .string "Ich habe die offiziellen\n" + .string "“{STR_VAR_1}”-Puppen.\p" + .string "Offizielle\n" + .string "“{STR_VAR_1}”-\l" + .string "Kleidung...\p" + .string "Und die offiziellen\n" + .string "“{STR_VAR_1}”-\l" + .string "Bilderbücher.\p" + .string "Hähähä, das besitze ich alles!\n" + .string "Und ich gebe dir nichts ab! Ätsch!$" DewfordTown_Hall_Text_175842:: @ 8175842 - .string "IDENTIFYING GOOD\n" - .string "“{STR_VAR_1}” &\l" - .string "BAD “{STR_VAR_1}”...\p" - .string "THE LINK BETWEEN\n" - .string "“{STR_VAR_1}” AND\l" - .string "POKéMON...\p" - .string "USEFUL\n" + .string "GUTE “{STR_VAR_1}” &\n" + .string "SCHLECHTE\l" + .string "“{STR_VAR_1}”...\p" + .string "DAS BAND ZWISCHEN\n" + .string "“{STR_VAR_1}”\l" + .string "UND POKéMON...\p" + .string "HILFREICHE\n" .string "“{STR_VAR_1}”...\p" - .string "It’s neatly jammed with books about\n" - .string "“{STR_VAR_1}.”$" + .string "Es ist total vollgestopft mit Büchern\n" + .string "über “{STR_VAR_1}”.$" DewfordTown_Hall_Text_1758C4:: @ 81758C4 - .string "“{STR_VAR_1}’S\n" - .string "SCREAM” is the title.$" + .string "“DER RUF VON\n" + .string "{STR_VAR_1}”\l" + .string "ist der Titel.$" DewfordTown_Hall_Text_1758E0:: @ 81758E0 - .string "“{STR_VAR_1}’S\n" - .string "SMILE” is the title.$" + .string "“DAS LÄCHELN VON\n" + .string "{STR_VAR_1}”\l" + .string "ist der Titel.$" DewfordTown_Hall_Text_1758FB:: @ 81758FB - .string "It’s titled “THE LAST\n" + .string "Es heißt “DAS LETZTE\n" .string "{STR_VAR_1}”.$" DewfordTown_Hall_Text_175916:: @ 8175916 - .string "It’s titled “THE BIRTH OF\n" + .string "Es heißt “DIE GEBURT EINES\n" .string "{STR_VAR_1}”.$" DewfordTown_Hall_Text_175935:: @ 8175935 - .string "I saw “{STR_VAR_1}”!\n" - .string "Cool, huh?\p" - .string "It’s, like, the coolest thing going!\p" - .string "It was awesome!\n" - .string "It was the real thing, oh yeah!$" + .string "Ich habe “{STR_VAR_1}”\n" + .string "gesehen! Cool, was?\p" + .string "Das Coolste überhaupt, würde ich sagen!\p" + .string "Es war unglaublich!\n" + .string "Das war das absolut Wahre, oh yeah!$" DewfordTown_Hall_Text_1759A1:: @ 81759A1 - .string "Oh, no, no, no.\p" - .string "That alleged\n" - .string "“{STR_VAR_1}”\l" - .string "you claim to have seen - it’s not.\p" - .string "The authentic article is much...\n" - .string "How should I say it?\l" - .string "Sharper, yet more mellifluous!\p" - .string "Ah, no matter. It’s astonishing!$" + .string "Oh, nein, nein, nein.\p" + .string "Das vermeintliche\n" + .string "“{STR_VAR_1}”,\l" + .string "das du gesehen hast - war nicht echt.\p" + .string "Das echte ist...\n" + .string "Wie soll ich sagen?\l" + .string "Ist spitzer und wohlgeformter!\p" + .string "Aber egal. Es ist erstaunlich!$" DewfordTown_Hall_Text_175A5C:: @ 8175A5C - .string "Hey, listen, I composed a theme song\n" - .string "for “{STR_VAR_1}.”\p" + .string "Hey, hör zu! Ich habe ein Leitmotiv\n" + .string "für “{STR_VAR_1}”\l" + .string "komponiert.\p" .string "“{STR_VAR_1}”\n" - .string "is really popular right now.\p" - .string "Okay, listen!\n" + .string "ist gerade sehr populär.\p" + .string "Okay, hör zu!\n" .string "... ...\p" .string "Oh!\n" .string "{STR_VAR_1}!\p" - .string "Wonderful\n" + .string "Wundervolles\n" .string "{STR_VAR_1}!$" DewfordTown_Hall_Text_175AD9:: @ 8175AD9 .string "... ...\p" - .string "I dare say, chap, it would pay for you\n" - .string "to work on your singing before you\l" - .string "trifle yourself with\l" - .string "“{STR_VAR_1}.”$" + .string "Ich würde sagen, du solltest erst einmal\n" + .string "Gesangsunterricht nehmen, bevor du es\l" + .string "mit “{STR_VAR_1}”\l" + .string "aufnimmst.$" DewfordTown_Hall_Text_175B46:: @ 8175B46 - .string "Anyway, as I was saying earlier, we\n" - .string "should get together and organize a\l" - .string "“{STR_VAR_1}” party\l" - .string "on the island.$" + .string "Wie ich vorhin schon sagte, sollten wir\n" + .string "uns zusammentun und eine\l" + .string "“{STR_VAR_1}”-Party\l" + .string "auf der Insel veranstalten.$" DewfordTown_Hall_Text_175BA7:: @ 8175BA7 - .string "Oh, a smashing good idea!\p" - .string "It will settle once and for all\n" - .string "who is the best at\l" - .string "“{STR_VAR_1}.”\l" - .string "Brilliant, indeed!\p" - .string "Starting today, our lives will revolve\n" - .string "around “{STR_VAR_1}”!$" + .string "Oh, was für eine gute Idee!\p" + .string "Nun stellen wir ein für alle Mal fest, wer\n" + .string "der Beste in\l" + .string "“{STR_VAR_1}” ist.\l" + .string "Brillant, wirklich!\p" + .string "Von heute an dreht sich unser Leben\n" + .string "um “{STR_VAR_1}”!$" DewfordTown_Hall_Text_175C41:: @ 8175C41 - .string "I was thinking, though...\p" - .string "Wouldn’t you agree that\n" - .string "“{STR_VAR_1}” has\l" - .string "grown from being something trendy to\l" - .string "being a part of our daily lives?$" + .string "Ich habe nachgedacht...\p" + .string "Stimmst du mir zu, dass\n" + .string "“{STR_VAR_1}” von\l" + .string "etwas Modernem zu einem Teil unseres\l" + .string "Lebens geworden ist?$" DewfordTown_Hall_Text_175CC2:: @ 8175CC2 - .string "Beg pardon?\n" - .string "That much, what?\p" - .string "However, it’s true that\n" - .string "“{STR_VAR_1}”\l" - .string "weighs heavily on your mind, whether\l" - .string "you’re awake or asleep.\p" - .string "Absolutely, you’re the\n" - .string "“{STR_VAR_1}”\l" - .string "PROFESSOR, old sport!$" + .string "Bitte?\n" + .string "So dominant?\p" + .string "Nun ja, natürlich bestimmt\n" + .string "“{STR_VAR_1}” auch\l" + .string "unsere Gedanken, im Wachen und\l" + .string "im Schlafen.\p" + .string "Du bist mit Sicherheit der\n" + .string "“{STR_VAR_1}”-\l" + .string "PROFESSOR!$" DewfordTown_Hall_Text_175D6B:: @ 8175D6B - .string "If you and me team up as a combo,\n" - .string "we’ll be invincible when it comes to all\l" - .string "things “{STR_VAR_1}”!$" + .string "Wenn du und ich ein Team bilden,\n" + .string "sind wir unverwundbar gegen\l" + .string "“{STR_VAR_1}”!$" DewfordTown_Hall_Text_175DC3:: @ 8175DC3 - .string "Spot on, my friend!\p" - .string "We shall be the\n" - .string "“{STR_VAR_1}” DUO!\p" - .string "Isn’t that a ripe image?\n" - .string "Hahahah!$" + .string "Licht an, mein Freund!\p" + .string "Wir sind das\n" + .string "“{STR_VAR_1}”-DUO!\p" + .string "Ist das nicht eine irre Vorstellung?\n" + .string "Hahahaha!$" DewfordTown_Hall_Text_175E13:: @ 8175E13 - .string "For me, SLUDGE BOMB is at the peak\n" - .string "of popularity. It’s the one.\p" - .string "Hunh? You’re telling me that you don’t\n" - .string "know about SLUDGE BOMB?\p" - .string "That’s outright pitiful.\n" - .string "I’ll give you one.$" + .string "Für mich ist MATSCHBOMBE das absolut\n" + .string "Größte!\p" + .string "Wie? Du willst mir doch nicht weismachen,\n" + .string "dass du MATSCHBOMBE nicht kennst?\p" + .string "Das ist aber jammerschade.\n" + .string "Ich werde dir eine geben.$" DewfordTown_Hall_Text_175EBE:: @ 8175EBE - .string "I love SLUDGE BOMB.\p" - .string "But POKéMON with the\n" - .string "“{STR_VAR_1}”\l" - .string "move are in, too.$" + .string "Ich liebe MATSCHBOMBE.\p" + .string "Aber POKéMON, die die Attacke\n" + .string "“{STR_VAR_1}” kennen,\l" + .string "sind auch absolut angesagt.$" diff --git a/data/text/maps/DewfordTown_House1.inc b/data/text/maps/DewfordTown_House1.inc index d004acf7f..fa93711e4 100644 --- a/data/text/maps/DewfordTown_House1.inc +++ b/data/text/maps/DewfordTown_House1.inc @@ -1,14 +1,15 @@ DewfordTown_House1_Text_174BA5:: @ 8174BA5 - .string "There’s a lot to be said for living on\n" - .string "a small island like this in harmony with\l" - .string "POKéMON and the family.$" + .string "Über das harmonische Leben mit den\n" + .string "POKéMON und der Familie auf diesem\l" + .string "kleinen Eiland ließe sich viel erzählen.$" DewfordTown_House1_Text_174C0D:: @ 8174C0D - .string "I came from the large port of SLATEPORT\n" - .string "CITY when I married my husband here.\p" - .string "Life goes by slowly on this little\n" - .string "island. But being surrounded by the\l" - .string "beautiful sea - that’s happiness, too.$" + .string "Bevor ich meinen Mann geheiratet habe,\n" + .string "lebte ich in der großen Hafenstadt\l" + .string "GRAPHITPORT CITY.\p" + .string "Hier auf der Insel verläuft das Leben\n" + .string "geruhsamer. Vom wunderbaren Meer um-\l" + .string "geben - das ist die pure Glückseligkeit!$" DewfordTown_House1_Text_174CC8:: @ 8174CC8 - .string "ZIGZAGOON: Guguuh!$" + .string "ZIGZACHS: Guguuh!$" diff --git a/data/text/maps/DewfordTown_House2.inc b/data/text/maps/DewfordTown_House2.inc index b37456112..8f3c5218a 100644 --- a/data/text/maps/DewfordTown_House2.inc +++ b/data/text/maps/DewfordTown_House2.inc @@ -1,28 +1,29 @@ DewfordTown_House2_Text_175EFE:: @ 8175EFE - .string "Gorge your eyes on this!\p" - .string "It’s a SILK SCARF. It’s right at the\n" - .string "cutting edge of fashion, yeah!\p" - .string "Oh, I can see your eyes twinkling!\n" - .string "You appreciate my dazzling style!\p" - .string "Oh, you’re a delight!\n" - .string "Here you go. I want you to have it!$" + .string "Wirf dein Auge mal hierauf!\p" + .string "Das ist ein SEIDENSCHAL. Das ist\n" + .string "der letzte Schrei in der Mode. Yeah!\p" + .string "Oh, deine Augen blitzen.\n" + .string "Du magst meinen Stil, nicht wahr?\p" + .string "Hihi, du machst mir eine Freude!\n" + .string "Hier, das möchte ich dir schenken!$" DewfordTown_House2_Text_175FDA:: @ 8175FDA - .string "Oh, you don’t have room?\p" - .string "Now, listen tight, this SCARF is a must-\n" - .string "have! Why, I would sell all my items\l" - .string "in order to get it!$" + .string "Och, du hast ja gar keinen Platz mehr.\p" + .string "Nun, hör gut zu... Diesen SCHAL musst\n" + .string "du einfach haben! Ich würde alle meine\l" + .string "Items verkaufen, um ihn zu bekommen!$" DewfordTown_House2_Text_176055:: @ 8176055 - .string "The SILK SCARF raises the power of\n" - .string "NORMAL-type moves.\p" - .string "It’s a marvelous SCARF that will go\n" - .string "with almost all POKéMON!$" + .string "Dieser SEIDENSCHAL steigert die Stärke\n" + .string "der NORMALEN Attacken.\p" + .string "Dieser wunderbare SCHAL passt einfach\n" + .string "zu fast allen POKéMON!$" DewfordTown_House2_Text_1760C8:: @ 81760C8 - .string "Wow, you bothered to cross the sea\n" - .string "to visit DEWFORD?\p" - .string "Did you maybe come here because you\n" - .string "heard about BRAWLY?\p" - .string "He’s so cool...\n" - .string "Everyone idolizes him.$" + .string "Wow, du hast die beschwerliche Reise\n" + .string "über das Meer auf dich genommen, um\l" + .string "nach FAUSTAUHAVEN zu gelangen?\p" + .string "Bist du hier, weil du von KAMILLO\n" + .string "gehört hast?\p" + .string "Er ist sooo cool...\n" + .string "Er ist ein Idol für jeden!$" diff --git a/data/text/maps/DewfordTown_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/DewfordTown_PokemonCenter_1F.inc index 9c4a6f41c..5d7b555f0 100644 --- a/data/text/maps/DewfordTown_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/DewfordTown_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,10 +1,11 @@ DewfordTown_PokemonCenter_1F_Text_174CDB:: @ 8174CDB - .string "There’s a stone cavern at the edge\n" - .string "of town.\p" - .string "I’ve heard you can find rare stones\n" - .string "there.$" + .string "Am Rande des Ortes befindet sich eine\n" + .string "steinerne Höhle.\p" + .string "Dort soll man seltene Steine finden\n" + .string "können.$" DewfordTown_PokemonCenter_1F_Text_174D32:: @ 8174D32 - .string "Even if a POKéMON faints and can’t\n" - .string "battle, it can still use a move learned\l" - .string "from a Hidden Machine, HM.$" + .string "Auch wenn in deinem Team ein kampf-\n" + .string "unfähiges POKéMON ist, kann es außer-\p" + .string "halb des Kampfes eine Versteckte\n" + .string "Maschine, eine VM, anwenden.$" diff --git a/data/text/maps/EverGrandeCity.inc b/data/text/maps/EverGrandeCity.inc index f468bf3b7..6d1a09d16 100644 --- a/data/text/maps/EverGrandeCity.inc +++ b/data/text/maps/EverGrandeCity.inc @@ -1,11 +1,11 @@ EverGrandeCity_Text_16A74D:: @ 816A74D - .string "ENTERING VICTORY ROAD$" + .string "SIE BETRETEN DIE SIEGESSTRASSE$" EverGrandeCity_Text_16A763:: @ 816A763 - .string "ENTERING POKéMON LEAGUE\n" - .string "CENTER GATE$" + .string "SIE ERREICHEN DEN EINGANG ZUR\n" + .string "POKéMON LIGA$" EverGrandeCity_Text_16A787:: @ 816A787 - .string "EVER GRANDE CITY\p" - .string "“The paradise of flowers, the sea,\n" - .string "and POKéMON.”$" + .string "PRACHTPOLIS CITY\p" + .string "“Das Paradies der Blumen, des Meeres\n" + .string "und der POKéMON.”$" diff --git a/data/text/maps/EverGrandeCity_ChampionsRoom.inc b/data/text/maps/EverGrandeCity_ChampionsRoom.inc index c7c63e208..d8787a895 100644 --- a/data/text/maps/EverGrandeCity_ChampionsRoom.inc +++ b/data/text/maps/EverGrandeCity_ChampionsRoom.inc @@ -1,100 +1,99 @@ EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_190F9C:: @ 8190F9C - .string "STEVEN: Welcome, {PLAYER}{KUN}.\p" - .string "I was looking forward to seeing you\n" - .string "here one day.\p" - .string "You... What did you see on your\n" - .string "journey with POKéMON?\p" - .string "What did you feel, meeting so many\n" - .string "other TRAINERS like you?\p" - .string "What has awoken in you?\n" - .string "I want you to hit me with it all!\p" - .string "Now, bring it!$" + .string "TROY: Willkommen, {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Ich habe schon darauf gewartet, dich\n" + .string "eines Tages hier zu sehen.\p" + .string "Und? Was hast du alles auf deiner Reise\n" + .string "mit den POKéMON erlebt?\p" + .string "Was hast du gefühlt, als du auf so viele\n" + .string "andere TRAINER getroffen bist?\p" + .string "Was wurde in dir erweckt? Ich will, dass\n" + .string "du all das im Kampf gegen mich einsetzt!\p" + .string "Nun, zeig es mir!$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_1910A0:: @ 81910A0 - .string "I, the CHAMPION, fall in defeat...\p" - .string "Kudos to you, {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "You are a truly noble POKéMON\n" + .string "Ich, der CHAMP, habe verloren...\p" + .string "Dir gebührt alle Ehre, {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Du bist wahrhaft ein edler POKéMON-\n" .string "TRAINER!$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_1910FE:: @ 81910FE - .string "STEVEN: Congratulations!\p" - .string "The feelings you have for your\n" - .string "POKéMON...\p" - .string "And the POKéMON that responded to\n" - .string "those feelings with all their might...\p" - .string "They came together as one, and created\n" - .string "an even greater power.\p" - .string "And thus, you were able to grasp\n" - .string "victory today!\p" - .string "You are rightfully the HOENN region’s\n" - .string "new...$" + .string "TROY: Herzlichen Glückwunsch!\p" + .string "Die Gefühle, die du deinen POKéMON\n" + .string "entgegenbringst...\p" + .string "Und die POKéMON, die auf diese Gefühle\n" + .string "mit all ihrer Kraft antworten...\p" + .string "Sie werden eins und bringen eine weit\n" + .string "größere Stärke hervor.\p" + .string "Und so gehört der Sieg heute dir!\p" + .string "Du bist mit Recht HOENNS neuer...$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_191225:: @ 8191225 - .string "MAY: {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "Here’s some advice before you challenge\n" - .string "the CHAMPION...$" + .string "MAIKE: {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Ich muss dir unbedingt einen Rat geben,\n" + .string "bevor du gegen den CHAMP antrittst!$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_191268:: @ 8191268 - .string "MAY: Huh? What, what, what?\p" + .string "MAIKE: Wie? Waswaswas?\p" .string "{PLAYER}{KUN}...\n" - .string "Could it be that...\l" - .string "It’s already over?$" + .string "Das kann nicht sein...\l" + .string "Es ist schon vorbei?$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_1912B3:: @ 81912B3 - .string "BRENDAN: {PLAYER}!\p" - .string "How would you like some advice before\n" - .string "you challenge the CHAMPION?...$" + .string "BRIX: {PLAYER}!\p" + .string "Möchtest du nicht ein paar Tipps, bevor\n" + .string "du den CHAMP herausforderst?$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_191305:: @ 8191305 - .string "BRENDAN: {PLAYER}...\p" - .string "Are you trying to tell me...\n" - .string "You’ve beaten the CHAMPION?$" + .string "BRIX: {PLAYER}!\p" + .string "Willst du mir etwa sagen...\n" + .string "Du hast den CHAMP besiegt?!?!?!$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_19134D:: @ 819134D - .string "PROF. BIRCH: See?\n" - .string "What did I tell you, {RIVAL}?\p" - .string "Didn’t I tell you that you don’t need\n" - .string "to worry about {PLAYER}{KUN}?\p" + .string "PROF. BIRK: Siehst du?\n" + .string "Was habe ich dir gesagt, {RIVAL}?\p" + .string "Ich wusste, du brauchst dir keine\n" + .string "Sorgen um {PLAYER}{KUN} zu machen!\p" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\n" - .string "{PLAYER}{KUN}, you’ve finally done it.\p" - .string "When I heard that you defeated your\n" - .string "own father at the PETALBURG GYM,\l" - .string "I thought perhaps you had a chance...\p" - .string "But to think you’ve actually become\n" - .string "the CHAMPION!\p" - .string "Ah, yes!\p" - .string "What became of your POKéDEX?\n" - .string "Here, let me see.$" + .string "{PLAYER}{KUN}, du hast es geschafft.\p" + .string "Als ich hörte, dass du deinen Vater in\n" + .string "der ARENA von BLÜTENBURG CITY\p" + .string "besiegt hast, wusste ich, dass du eine\n" + .string "Chance hast...\p" + .string "Aber, dass du dann sogar CHAMP\n" + .string "geworden bist!\p" + .string "Oh, ja!\p" + .string "Was ist aus deinem POKéDEX geworden?\n" + .string "Lass mich mal sehen...$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_1914C6:: @ 81914C6 - .string "PROF. BIRCH: Anyways,\n" - .string "congratulations!\p" - .string "Now, go proudly into the final room!$" + .string "PROF. BIRK: Also, dann sage ich:\n" + .string "Herzlichen Glückwunsch!\p" + .string "Nun kannst du mit Stolz den letzten\n" + .string "Raum betreten!$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_191512:: @ 8191512 - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}...\p" - .string "No, the new CHAMPION!\p" - .string "Come with me.$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}...\p" + .string "Nein! Neuer CHAMP!\p" + .string "Komm mit mir.$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_191546:: @ 8191546 - .string "STEVEN: I’m sorry, but...\p" - .string "From here on, only those TRAINERS who\n" - .string "have become CHAMPIONS may enter.\p" - .string "You’ll have to wait outside with the\n" - .string "PROFESSOR.$" + .string "TROY: Tut mir Leid, aber...\p" + .string "Diesen Raum dürfen nur TRAINER\n" + .string "betreten, die CHAMPS geworden sind.\p" + .string "Warte bitte draußen mit dem PROFESSOR.$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_1915D7:: @ 81915D7 - .string "MAY: Groan...\p" + .string "MAIKE: Grummel...\p" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "I’m just joking! That’s okay!\n" - .string "That’s the rule!\p" + .string "Ich mache nur Spaß! Ist schon okay!\n" + .string "So sind die Regeln!\p" .string "{PLAYER}{KUN}!\n" - .string "Honestly, congratulations!$" + .string "Ehrlich. Herzlichen Glückwunsch!$" EverGrandeCity_ChampionsRoom_Text_191675:: @ 8191675 - .string "BRENDAN: ... ... ... ... ... ...\n" + .string "BRIX: ... ... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "It can’t be helped if that’s the rule.\p" - .string "{PLAYER}, way to go!\n" - .string "Congratulations!$" + .string "Na, wenn es die Regeln so bestimmen...\p" + .string "{PLAYER}, das ist dein Tag!\n" + .string "Herzlichen Glückwunsch!$" diff --git a/data/text/maps/EverGrandeCity_DrakesRoom.inc b/data/text/maps/EverGrandeCity_DrakesRoom.inc index ed89c22bf..484aefc14 100644 --- a/data/text/maps/EverGrandeCity_DrakesRoom.inc +++ b/data/text/maps/EverGrandeCity_DrakesRoom.inc @@ -1,28 +1,32 @@ EverGrandeCity_DrakesRoom_Text_190CEB:: @ 8190CEB - .string "I am the last of the POKéMON LEAGUE\n" - .string "ELITE FOUR, DRAKE the DRAGON master!\p" - .string "In their natural state, POKéMON are\n" - .string "wild living things. They are free.\p" - .string "At times, they hinder us.\n" - .string "At times, they help us.\p" - .string "For us to battle with POKéMON as\n" - .string "partners, do you know what it takes?\p" - .string "Do you know what is needed?\p" - .string "If you don’t, then you will never\n" - .string "prevail over me!$" + .string "Ich bin der letzte der TOP VIER in der\n" + .string "POKéMON LIGA, DRAGAN der\l" + .string "DRACHEN-Meister!\p" + .string "Von Natur aus sind POKéMON wild.\n" + .string "Sie sind frei.\p" + .string "Manchmal behindern sie uns.\n" + .string "Manchmal helfen sie uns.\p" + .string "Weißt du, was es bedeutet, mit POKéMON\n" + .string "als gleichwertigen Partnern\l" + .string "zu kämpfen?\p" + .string "Weißt du, was verlangt wird?\p" + .string "Wenn du das nicht weißt, wirst du\n" + .string "hier an dieser Stelle scheitern!$" EverGrandeCity_DrakesRoom_Text_190E42:: @ 8190E42 - .string "Superb, it should be said.$" + .string "Hervorragend! Das muss man sagen.$" EverGrandeCity_DrakesRoom_Text_190E5D:: @ 8190E5D - .string "You deserve every credit for coming\n" - .string "this far as a TRAINER of POKéMON.\p" - .string "You do seem to know what is needed.\p" - .string "Yes, what a TRAINER needs is a\n" - .string "virtuous heart.\p" - .string "POKéMON touch the good hearts of\n" - .string "TRAINERS and learn good from wrong.\p" - .string "They touch the good hearts of\n" - .string "TRAINERS and grow strong.\p" - .string "Go! Go onwards!\n" - .string "The CHAMPION is waiting!$" + .string "Dir gebührt wahre Ehre, da du als\n" + .string "TRAINER der POKéMON so weit\l" + .string "gekommen bist.\p" + .string "Du weißt, was verlangt wird.\p" + .string "Ja, ein TRAINER braucht ein ehrliches\n" + .string "Herz.\p" + .string "POKéMON berühren das Gute im Herzen\n" + .string "des TRAINERS und lernen, zwischen gut\l" + .string "und schlecht zu unterscheiden.\p" + .string "Sie berühren die guten Herzen der\n" + .string "TRAINER und wachsen daran.\p" + .string "Geh! Geh weiter!\n" + .string "Der CHAMP erwartet dich!$" diff --git a/data/text/maps/EverGrandeCity_GlaciasRoom.inc b/data/text/maps/EverGrandeCity_GlaciasRoom.inc index 88fa1e664..8bb9b3427 100644 --- a/data/text/maps/EverGrandeCity_GlaciasRoom.inc +++ b/data/text/maps/EverGrandeCity_GlaciasRoom.inc @@ -1,22 +1,23 @@ EverGrandeCity_GlaciasRoom_Text_190AF9:: @ 8190AF9 - .string "Welcome, my name is GLACIA of the\n" - .string "ELITE FOUR.\p" - .string "I’ve traveled from afar to HOENN so\n" - .string "that I may hone my ice skills.\p" - .string "But all I have seen are challenges by\n" - .string "weak TRAINERS and their POKéMON.\p" - .string "What about you?\p" - .string "It would please me to no end if I could\n" - .string "go all out against you!$" + .string "Willkommen. Mein Name ist FROSINA\n" + .string "von den TOP VIER.\p" + .string "Ich bin von weit her nach HOENN gereist,\n" + .string "um meine eisigen Talente zu trainieren.\p" + .string "Aber bisher haben mich nur lausige\n" + .string "TRAINER mit noch lausigeren POKéMON\l" + .string "herausgefordert.\p" + .string "Wie sieht es mit dir aus?\p" + .string "Es würde mich überaus freuen, wenn du\n" + .string "mich zwingst, alles zu geben!$" EverGrandeCity_GlaciasRoom_Text_190C01:: @ 8190C01 - .string "You and your POKéMON...\n" - .string "How hot your spirits burn!\p" - .string "The all-consuming heat overwhelms.\p" - .string "It’s no surprise that my icy skills\n" - .string "failed to harm you.$" + .string "Du und deine POKéMON...\n" + .string "Euer Zusammenhalt verbrennt alles!\p" + .string "Diese Hitze besiegt jeden.\p" + .string "Kein Wunder, dass mein eisiges Talent\n" + .string "dahinschmolz und dir nicht schadete.$" EverGrandeCity_GlaciasRoom_Text_190C8F:: @ 8190C8F - .string "Advance to the next room.\p" - .string "And there, confirm the truly fearsome\n" - .string "side of the POKéMON LEAGUE.$" + .string "Geh weiter in den nächsten Raum.\p" + .string "Und dort wirst du die schrecklichste\n" + .string "Seite der POKéMON LIGA kennen lernen.$" diff --git a/data/text/maps/EverGrandeCity_HallOfFame.inc b/data/text/maps/EverGrandeCity_HallOfFame.inc index c684dcb72..4806915c9 100644 --- a/data/text/maps/EverGrandeCity_HallOfFame.inc +++ b/data/text/maps/EverGrandeCity_HallOfFame.inc @@ -1,13 +1,13 @@ EverGrandeCity_HallOfFame_Text_191841:: @ 8191841 - .string "STEVEN: This room...\p" - .string "This is where we keep records of\n" - .string "POKéMON that prevailed through\l" - .string "harsh battles.\p" - .string "It is here that the LEAGUE CHAMPIONS\n" - .string "are honored.$" + .string "TROY: Dieser Raum...\p" + .string "Hier verzeichnen wir die POKéMON, die\n" + .string "siegreich aus harten Kämpfen hervorge-\l" + .string "gangen sind.\p" + .string "Hier werden die CHAMPS der POKéMON\n" + .string "LIGA geehrt.$" EverGrandeCity_HallOfFame_Text_1918D7:: @ 81918D7 - .string "STEVEN: Come on, let’s record your\n" - .string "name as a TRAINER who triumphed over\l" - .string "the POKéMON LEAGUE, and the names of\l" - .string "the partners who battled with you.$" + .string "TROY: Komm, schreiben wir deinen\n" + .string "Namen nieder, als ein TRAINER, der über\l" + .string "die POKéMON LIGA triumphiert hat - und\l" + .string "die Namen deiner Partner ebenfalls.$" diff --git a/data/text/maps/EverGrandeCity_PhoebesRoom.inc b/data/text/maps/EverGrandeCity_PhoebesRoom.inc index e77a7d31a..e844262c2 100644 --- a/data/text/maps/EverGrandeCity_PhoebesRoom.inc +++ b/data/text/maps/EverGrandeCity_PhoebesRoom.inc @@ -1,23 +1,24 @@ EverGrandeCity_PhoebesRoom_Text_1908F5:: @ 81908F5 - .string "Ahahaha!\p" - .string "I’m PHOEBE of the ELITE FOUR.\n" - .string "I did my training on MT. PYRE.\p" - .string "While I trained, I gained the ability\n" - .string "to commune with GHOST-type POKéMON.\p" - .string "Yes, the bond I developed with POKéMON\n" - .string "is extremely tight.\p" - .string "So, come on, just try and see if you can\n" - .string "even inflict damage on my POKéMON!$" + .string "Ahahahahaha!\p" + .string "Ich bin ANTONIA von den TOP VIER.\n" + .string "Ich habe am PYROBERG trainiert.\p" + .string "Während des Trainings habe ich die\n" + .string "Fähigkeit erworben, mit GEIST-POKéMON\l" + .string "zu kommunizieren.\p" + .string "In der Tat ist das Band zwischen mir und\n" + .string "den POKéMON sehr stark.\p" + .string "Komm und schau, ob du irgendetwas\n" + .string "gegen meine POKéMON ausrichten kannst.$" EverGrandeCity_PhoebesRoom_Text_190A0C:: @ 8190A0C - .string "Oh, darn.\n" - .string "I’ve gone and lost.$" + .string "Oh, verdammt.\n" + .string "Aus und vorbei. Verloren.$" EverGrandeCity_PhoebesRoom_Text_190A2A:: @ 8190A2A - .string "There’s a definite bond between you\n" - .string "and your POKéMON, too.\p" - .string "I didn’t recognize it, so it’s only\n" - .string "natural that I lost.\p" - .string "Yup, I’d like to see how far your bond\n" - .string "will carry you.\p" - .string "Go ahead, move on to the next room.$" + .string "Das Band zwischen dir und deinen\n" + .string "POKéMON ist ebenfalls sehr stark.\p" + .string "Das habe ich gar nicht bemerkt, daher\n" + .string "konnte ich nur verlieren.\p" + .string "Ja, jetzt möchte ich sehen, wie weit\n" + .string "dieses Band euch bringt.\p" + .string "Geh und betrete den nächsten Raum.$" diff --git a/data/text/maps/EverGrandeCity_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/EverGrandeCity_PokemonCenter_1F.inc index 18594308a..6bf6c9803 100644 --- a/data/text/maps/EverGrandeCity_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/EverGrandeCity_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,12 +1,12 @@ EverGrandeCity_PokemonCenter_1F_Text_191967:: @ 8191967 - .string "The POKéMON LEAGUE is only a short\n" - .string "distance after the VICTORY ROAD.\p" - .string "If you’ve come this far, what choice\n" - .string "do you have but to keep going?$" + .string "Die POKéMON LIGA triffst du kurz hinter\n" + .string "der SIEGESSTRASSE.\p" + .string "Wenn du schon so weit gekommen bist,\n" + .string "musst du einfach weitergehen.$" EverGrandeCity_PokemonCenter_1F_Text_1919EF:: @ 81919EF - .string "The long and harrowing VICTORY ROAD...\p" - .string "It’s like reliving the path one has\n" - .string "traveled in life...\p" - .string "Believe in your POKéMON and give it\n" - .string "your very best!$" + .string "Die lange und qualvolle SIEGESSTRASSE...\p" + .string "Es ist fast so, als würde man sein\n" + .string "ganzes Leben noch einmal leben...\p" + .string "Glaube an deine POKéMON und gib\n" + .string "dein Bestes!$" diff --git a/data/text/maps/EverGrandeCity_PokemonLeague.inc b/data/text/maps/EverGrandeCity_PokemonLeague.inc index 89971022c..b2e8a76f1 100644 --- a/data/text/maps/EverGrandeCity_PokemonLeague.inc +++ b/data/text/maps/EverGrandeCity_PokemonLeague.inc @@ -1,15 +1,15 @@ EverGrandeCity_PokemonLeague_Text_1916FD:: @ 81916FD - .string "Beyond this point, only those TRAINERS\n" - .string "who have collected all the GYM BADGES\l" - .string "are permitted to enter.\p" - .string "TRAINER, let us confirm that you have\n" - .string "all the GYM BADGES.$" + .string "Ab hier haben nur die TRAINER, die alle\n" + .string "ORDEN der ARENEN erhalten haben,\l" + .string "Zutritt.\p" + .string "TRAINER, lass uns sicherstellen, dass\n" + .string "du auch alle ORDEN hast.$" EverGrandeCity_PokemonLeague_Text_19179C:: @ 819179C - .string "You haven’t obtained all the BADGES.\p" - .string "If you’re bound for the POKéMON\n" - .string "LEAGUE, you must return with them.$" + .string "Du hast noch nicht alle ORDEN erhalten.\p" + .string "Wenn du zur POKéMON LIGA willst,\n" + .string "musst du alle ORDEN vorweisen können.$" EverGrandeCity_PokemonLeague_Text_191804:: @ 8191804 - .string "TRAINER! Believe in yourself and your\n" - .string "POKéMON, and go forth!$" + .string "TRAINER! Glaube an dich und deine\n" + .string "POKéMON und gehe weiter!$" diff --git a/data/text/maps/EverGrandeCity_SidneysRoom.inc b/data/text/maps/EverGrandeCity_SidneysRoom.inc index 84d1dddf5..76871909d 100644 --- a/data/text/maps/EverGrandeCity_SidneysRoom.inc +++ b/data/text/maps/EverGrandeCity_SidneysRoom.inc @@ -1,20 +1,20 @@ EverGrandeCity_SidneysRoom_Text_190728:: @ 8190728 - .string "Welcome, challenger!\n" - .string "I’m SIDNEY of the ELITE FOUR.\p" - .string "I like that look you’re giving me.\n" - .string "I guess you’ll give me a good match.\l" - .string "That’s good! Looking real good!\p" - .string "All right! You and me, let’s enjoy a\n" - .string "battle that can only be staged here\l" - .string "in the POKéMON LEAGUE!$" + .string "Willkommen, Herausforderer!\n" + .string "Ich bin ULRICH von den TOP VIER.\p" + .string "Ich mag deinen herausfordernden Blick.\n" + .string "Ich denke, das wird ein guter Kampf.\l" + .string "Gut! Das sieht gut aus!\p" + .string "Schön! Dann lass uns beide einen Kampf\n" + .string "erleben, wie man ihn nur hier in der\l" + .string "POKéMON LIGA erleben kann!$" EverGrandeCity_SidneysRoom_Text_190823:: @ 8190823 - .string "Well, how do you like that? I lost!\n" - .string "Eh, it was fun, so it doesn’t matter.$" + .string "Ich habe verloren! Ich, ULRICH von den\n" + .string "TOP VIER. Macht nichts, es war lustig.$" EverGrandeCity_SidneysRoom_Text_19086D:: @ 819086D - .string "Well, listen to what this loser has\n" - .string "to say.\p" - .string "You’ve got what it takes to go far.\n" - .string "Now, go on to the next room and enjoy\l" - .string "your next battle!$" + .string "Nun, hör dir an, was dieser Verlierer\n" + .string "zu sagen hat.\p" + .string "Du bist bestens ausgerüstet.\n" + .string "Daher solltest du nun in den nächsten\l" + .string "Raum gehen - zum nächsten Kampf.$" diff --git a/data/text/maps/FallarborTown.inc b/data/text/maps/FallarborTown.inc index 1483272de..a695f5d83 100644 --- a/data/text/maps/FallarborTown.inc +++ b/data/text/maps/FallarborTown.inc @@ -1,41 +1,46 @@ FallarborTown_Text_16C7FF:: @ 816C7FF - .string "What’s up, what’s up?\p" - .string "I saw a shady fellow scuttling in and\n" - .string "out of PROF. COZMO’s LAB.$" + .string "Was ist los? Was ist los?\p" + .string "Ich habe eine zwielichtige Gestalt aus\n" + .string "dem LABOR von PROF. KOSMO flitzen\l" + .string "sehen.$" FallarborTown_Text_16C855:: @ 816C855 - .string "This region’s been known for meteors\n" - .string "since the olden days.\p" - .string "They say METEOR FALLS was gouged out\n" - .string "by a falling meteorite long ago.$" + .string "Diese Region ist schon seit Urzeiten\n" + .string "für ihre Meteoritenschauer bekannt.\p" + .string "Man sagt, METEORFÄLLE sei durch\n" + .string "den Aufprall eines METEORITEN\l" + .string "entstanden.$" FallarborTown_Text_16C8D6:: @ 816C8D6 - .string "See! Take a look!\n" - .string "This is my precious AZURILL!\p" - .string "It’s slick and smooth and plushy, too!$" + .string "Schau mal! Guck doch mal!\n" + .string "Das ist mein süßes AZURILL!\p" + .string "Es ist glatt, weich und plüschig!$" FallarborTown_Text_16C92C:: @ 816C92C .string "AZURILL: Rooreelooo.$" FallarborTown_Text_16C941:: @ 816C941 - .string "Have you already challenged FLANNERY,\n" - .string "the LEADER of LAVARIDGE GYM?\p" - .string "The girl’s grandfather was famous.\n" - .string "He was one of the ELITE FOUR in the\l" - .string "POKéMON LEAGUE at one point.\p" - .string "It wouldn’t surprise me to see FLANNERY\n" - .string "become a great TRAINER in her own\l" - .string "right.$" + .string "Hast du schon FLAVIA, die LEITERIN\n" + .string "der ARENA von BAD LAVASTADT,\l" + .string "herausgefordert?\p" + .string "Ihr Großvater ist sehr berühmt.\n" + .string "Er war einer der TOP VIER in der\l" + .string "POKéMON LIGA.\p" + .string "Es würde mich gar nicht wundern, wenn\n" + .string "FLAVIA ebenfalls ein großer TRAINER\l" + .string "wird.$" FallarborTown_Text_16CA39:: @ 816CA39 - .string "POKéMON CONTESTS\n" - .string "SUPER RANK REGISTRATION\p" - .string "“Burst on to the POKéMON scene!”$" + .string "POKéMON WETTBEWERBE\n" + .string "SUPER-KLASSE REGISTRIERUNGEN\p" + .string "“Brecht in die POKéMON-Szene\n" + .string "ein!”$" FallarborTown_Text_16CA83:: @ 816CA83 - .string "FALLARBOR TOWN\n" - .string "“A farm community with small gardens.”$" + .string "LAUBWECHSELFELD\n" + .string "“Eine Gemeinschaft von Farmern mit\l" + .string "kleinen Gärten.”$" FallarborTown_Text_16CAB9:: @ 816CAB9 - .string "MOVE TUTOR’S HOUSE\n" - .string "“New moves taught to POKéMON.”$" + .string "HAUS des ATTACKEN-HELFERS\n" + .string "“Neue Attacken für deine POKéMON.”$" diff --git a/data/text/maps/FallarborTown_ContestHall.inc b/data/text/maps/FallarborTown_ContestHall.inc index 5db8766c5..43c34e295 100644 --- a/data/text/maps/FallarborTown_ContestHall.inc +++ b/data/text/maps/FallarborTown_ContestHall.inc @@ -1,21 +1,21 @@ FallarborTown_ContestHall_Text_177335:: @ 8177335 - .string "We do all right in the preliminary round,\n" - .string "but we can never win the appeals...\p" - .string "Maybe it means I have to watch what\n" - .string "other contestants are doing...$" + .string "Im 1. Durchlauf schneiden wir immer\n" + .string "gut ab, aber im 2. Durchlauf...\p" + .string "Vielleicht sollte ich beobachten, was\n" + .string "die anderen Teilnehmer machen...$" FallarborTown_ContestHall_Text_1773C6:: @ 81773C6 - .string "See!\n" - .string "My POKéMON won all these RIBBONS!\p" - .string "Have your POKéMON earned any RIBBONS?\n" - .string "You can check them on your POKéNAV.$" + .string "Schau mal! Mein POKéMON hat all\n" + .string "diese BÄNDER gewonnen!\p" + .string "Besitzen deine POKéMON auch BÄNDER?\n" + .string "Du kannst das im POKéNAV überprüfen.$" FallarborTown_ContestHall_Text_177437:: @ 8177437 - .string "I can’t beat GYM LEADERS...\p" - .string "I can’t win any CONTESTS...\p" - .string "I’ve been here, there, and everywhere,\n" - .string "and it’s all for naught...$" + .string "Ich kann ARENALEITER nicht besiegen...\p" + .string "Ich kann keine WETTBEWERBE gewinnen...\p" + .string "Ich war schon hier und dort und überall,\n" + .string "aber immer vergebens.$" FallarborTown_ContestHall_Text_1774B1:: @ 81774B1 - .string "POKéMON CONTESTS\n" - .string "SUPER RANK STAGE!$" + .string "POKéMON-WETTBEWERBE\n" + .string "BÜHNE für die SUPER-KLASSE!$" diff --git a/data/text/maps/FallarborTown_ContestLobby.inc b/data/text/maps/FallarborTown_ContestLobby.inc index 5d4305f8c..085d43e7d 100644 --- a/data/text/maps/FallarborTown_ContestLobby.inc +++ b/data/text/maps/FallarborTown_ContestLobby.inc @@ -1,23 +1,25 @@ FallarborTown_ContestLobby_Text_177141:: @ 8177141 - .string "They had a sketch of my POKéMON up\n" - .string "on the wall over there, but they\l" - .string "changed it with a new one already.\p" - .string "I’m going to enter my HANA in CONTESTS\n" - .string "so we can get her sketch up again!$" + .string "Dort hing mal eine Zeichnung von meinem\n" + .string "POKéMON, aber nun hängt dort die\l" + .string "Zeichnung eines anderen POKéMON.\p" + .string "Ich werde mein HANA am WETTBEWERB\n" + .string "teilnehmen lassen, dann gibt es eine\l" + .string "neue Zeichnung von ihm!$" FallarborTown_ContestLobby_Text_1771F2:: @ 81771F2 - .string "Hi, are you making any {POKEBLOCK}S?\p" - .string "You should come by with a bunch of\n" - .string "BERRIES sometime.$" + .string "Hallo, willst du {POKEBLOCK} herstellen?\p" + .string "Dann komm doch mal wieder vorbei und\n" + .string "bring genug BEEREN mit.$" FallarborTown_ContestLobby_Text_177246:: @ 8177246 - .string "You see how they display a sketch of\n" - .string "a CONTEST winner here?\p" - .string "I sketch them!\p" - .string "If any of your POKéMON wins a CONTEST,\n" - .string "I’d gladly make a sketch of it!$" + .string "Siehst du, wie sie hier die Zeichnungen\n" + .string "des Sieger-POKéMON aushängen?\p" + .string "Ich bin der Zeichner dieser Werke!\p" + .string "Sobald eines deiner POKéMON einen\n" + .string "WETTBEWERB gewinnt, werde ich es mit\l" + .string "Vergnügen zeichnen!$" FallarborTown_ContestLobby_Text_1772D8:: @ 81772D8 - .string "Hello! Congratulations!\p" - .string "I’ve put up a sketch of your POKéMON\n" - .string "right here for everyone to see!$" + .string "Hallo und herzlichen Glückwunsch!\p" + .string "Ich habe eine Zeichnung deines POKéMON\n" + .string "hier aufgehängt, damit jeder es sieht.$" diff --git a/data/text/maps/FallarborTown_House1.inc b/data/text/maps/FallarborTown_House1.inc index c882bc9b7..c19ee545d 100644 --- a/data/text/maps/FallarborTown_House1.inc +++ b/data/text/maps/FallarborTown_House1.inc @@ -1,51 +1,52 @@ FallarborTown_House1_Text_177755:: @ 8177755 - .string "PROF. COZMO: Oh...\n" - .string "I never should have let myself be\l" - .string "conned into telling TEAM {EVIL_TEAM} where\l" - .string "you can find METEORITES...\p" - .string "That METEORITE from METEOR FALLS...\n" - .string "It’s never going to be mine now...$" + .string "PROF. KOSMO: Oh...\n" + .string "Ich hätte mich nie dazu verleiten\l" + .string "lassen dürfen, TEAM {EVIL_TEAM} zu verraten,\l" + .string "wo METEORITEN zu finden sind...\p" + .string "Der METEORIT von METEORFÄLLE...\n" + .string "Nun wird er niemals mir gehören...$" FallarborTown_House1_Text_17780E:: @ 817780E .string "Oh!\n" - .string "Hah?\p" - .string "That item...\p" - .string "Could it be?\p" - .string "Is it the METEORITE that TEAM {EVIL_TEAM}\n" - .string "took from METEOR FALLS?\p" - .string "Please, may I have it?\p" - .string "I’m not asking for it for free.\n" - .string "How about in exchange for this TM?$" + .string "Oooh?\p" + .string "Dieses Item...\p" + .string "Kann es sein?\p" + .string "Ist das der METEORIT, den TEAM {EVIL_TEAM}\n" + .string "aus METEORFÄLLE entwendet hat?\p" + .string "Bitte, darf ich den haben?\p" + .string "Du bekommst auch etwas dafür.\n" + .string "Was hältst du von dieser TM?$" FallarborTown_House1_Text_1778C4:: @ 81778C4 - .string "PROF. COZMO: This TM, it represents\n" - .string "my feeling of gratitude.\l" - .string "Please use it!$" + .string "PROF. KOSMO: Mit dieser TM möchte ich\n" + .string "dir meine Dankbarkeit ausdrücken.\l" + .string "Bitte, nimm sie an!$" FallarborTown_House1_Text_177910:: @ 8177910 - .string "PROF. COZMO: Oh, I can’t believe it.\n" - .string "This is really, really great!\p" - .string "This is really going to help my research!$" + .string "PROF. KOSMO: Oh, ich kann es einfach\n" + .string "nicht glauben! Das ist nett! So nett!!!\p" + .string "Das wird mir bei meinen Forschungen\n" + .string "enorm weiterhelfen!$" FallarborTown_House1_Text_17797D:: @ 817797D - .string "PROF. COZMO: Oh, but...\n" - .string "I’m crushed with disappointment...$" + .string "PROF. KOSMO: Oh, aber...\n" + .string "Das enttäuscht mich jetzt maßlos...$" FallarborTown_House1_Text_1779B8:: @ 81779B8 - .string "PROF. COZMO: Please, may I have that\n" - .string "METEORITE?\p" - .string "I’m not asking for it for free.\n" - .string "How about in exchange for this TM?$" + .string "PROF. KOSMO: Bitte, darf ich den\n" + .string "METEORITEN haben?\p" + .string "Ich möchte ihn nicht umsonst haben! Wie\n" + .string "wäre es mit dieser TM im Tausch dafür?$" FallarborTown_House1_Text_177A2B:: @ 8177A2B - .string "PROF. COZMO went off to METEOR FALLS\n" - .string "on ROUTE 114 with some people from\l" - .string "TEAM {EVIL_TEAM}.$" + .string "PROF. KOSMO ist unterwegs zu\n" + .string "METEORFÄLLE an der ROUTE 114. Einige\l" + .string "Leute von TEAM {EVIL_TEAM} begleiten ihn.$" FallarborTown_House1_Text_177A7C:: @ 8177A7C - .string "Poor PROF. COZMO...\n" - .string "He’s so depressed... I feel sorry for him.$" + .string "Armer PROF. KOSMO...\n" + .string "Er ist so deprimiert... Er tut mir Leid.$" FallarborTown_House1_Text_177ABB:: @ 8177ABB - .string "Look at PROF. COZMO...\n" - .string "He’s so happy! I think it’s cute.$" + .string "Schau dir nur PROF. KOSMO an...\n" + .string "Er ist so glücklich! Richtig niedlich.$" diff --git a/data/text/maps/FallarborTown_House2.inc b/data/text/maps/FallarborTown_House2.inc index de6d63fad..b0450c136 100644 --- a/data/text/maps/FallarborTown_House2.inc +++ b/data/text/maps/FallarborTown_House2.inc @@ -1,38 +1,38 @@ FallarborTown_House2_Text_177AF4:: @ 8177AF4 - .string "I’m the MOVE TUTOR.\p" - .string "I know all the moves that POKéMON\n" - .string "learn - every one of them - and I can\l" - .string "teach POKéMON those moves.\p" - .string "I can teach a move to a POKéMON\n" - .string "of yours if you’d like.\p" - .string "I’ll do it for a HEART SCALE.\n" - .string "I’m collecting those now.$" + .string "Ich bin der ATTACKEN-HELFER.\p" + .string "Ich kenne alle Attacken, die ein\n" + .string "POKéMON lernen kann - und ich kann sie\l" + .string "ihnen beibringen.\p" + .string "Ich kann auch deinen POKéMON neue\n" + .string "Attacken beibringen, wenn du magst.\p" + .string "Als Gegenleistung hätte ich gerne eine\n" + .string "HERZSCHUPPE. Die sammle ich nämlich.$" FallarborTown_House2_Text_177BDB:: @ 8177BDB - .string "Oh! That’s it! That’s an honest to\n" - .string "goodness HEART SCALE!\p" - .string "Let me guess, you want me to teach\n" - .string "a move?$" + .string "Oh! Das ist es! Das ist ehrlich und\n" + .string "wahrhaftig eine HERZSCHUPPE!\p" + .string "Lass mich raten... Ich soll einem POKéMON\n" + .string "eine neue Attacke beibringen?!?$" FallarborTown_House2_Text_177C3F:: @ 8177C3F - .string "Which POKéMON needs tutoring?$" + .string "Welches POKéMON soll sie lernen?$" FallarborTown_House2_Text_177C5D:: @ 8177C5D - .string "Which move should I teach?$" + .string "Welche Attacke soll ich es lehren?$" FallarborTown_House2_Text_177C78:: @ 8177C78 - .string "Sorry...\p" - .string "It doesn’t appear as if I have any move\n" - .string "I can teach that POKéMON.$" + .string "Tut mir Leid...\p" + .string "Scheinbar gibt es keine Attacke, die ich\n" + .string "diesem POKéMON beibringen kann.$" FallarborTown_House2_Text_177CC3:: @ 8177CC3 - .string "{PLAYER} handed over one HEART SCALE\n" - .string "in exchange.$" + .string "{PLAYER} tauscht eine HERZSCHUPPE ein.$" FallarborTown_House2_Text_177CEF:: @ 8177CEF - .string "If your POKéMON need to learn a move,\n" - .string "come back with a HEART SCALE.$" + .string "Falls deine POKéMON neue Attacken\n" + .string "lernen sollen, komm mit einer\l" + .string "HERZSCHUPPE wieder.$" FallarborTown_House2_Text_177D33:: @ 8177D33 - .string "Hunh? There isn’t a single move that\n" - .string "I can teach an EGG.$" + .string "Bitte? Ich kann einem EI nicht eine\n" + .string "einzige Attacke beibringen!$" diff --git a/data/text/maps/FallarborTown_Mart.inc b/data/text/maps/FallarborTown_Mart.inc index bc8b3fb32..6f6ebef5c 100644 --- a/data/text/maps/FallarborTown_Mart.inc +++ b/data/text/maps/FallarborTown_Mart.inc @@ -1,16 +1,17 @@ FallarborTown_Mart_Text_176FF0:: @ 8176FF0 - .string "I’m having a hard time deciding if I\n" - .string "should make my SKITTY evolve or not.\p" - .string "I only have to use this MOON STONE,\n" - .string "but it’s so hard to decide...\p" - .string "If I make it evolve, it will become\n" - .string "much stronger.\p" - .string "But it will look so different, too.$" + .string "Ich habe lange überlegt, ob sich mein\n" + .string "ENECO entwickeln soll oder nicht.\p" + .string "Ich müsste nur diesen MONDSTEIN ein-\n" + .string "setzen, aber das ist eine schwere\l" + .string "Entscheidung...\p" + .string "Würde es sich entwickeln, wäre es viel\n" + .string "stärker.\p" + .string "Aber es würde auch anders aussehen.$" FallarborTown_Mart_Text_1770D3:: @ 81770D3 - .string "SKITTY: Miyao?$" + .string "ENECO: Miyao?$" FallarborTown_Mart_Text_1770E2:: @ 81770E2 - .string "This NUGGET I found here...\n" - .string "I suppose I’ll have to sell it, seeing\l" - .string "as how it has no other use.$" + .string "Ich habe hier ein NUGGET gefunden...\n" + .string "Das werde ich wohl verkaufen. Was soll\l" + .string "ich sonst damit machen?$" diff --git a/data/text/maps/FallarborTown_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/FallarborTown_PokemonCenter_1F.inc index a626ff1e9..66a21c458 100644 --- a/data/text/maps/FallarborTown_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/FallarborTown_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,27 +1,31 @@ FallarborTown_PokemonCenter_1F_Text_1774D4:: @ 81774D4 - .string "Oh, hello.\n" - .string "You are?\p" - .string "Okay, your name’s {PLAYER}{KUN}.\n" - .string "I can see that you’re a TRAINER.\p" - .string "So that means you use the POKéMON\n" - .string "Storage System I developed.\p" - .string "How I arrived at that conclusion is\n" - .string "a simple deductive process.\p" - .string "You spoke to me because you wanted\n" - .string "to access something on this PC.\p" - .string "Oh, I’m sorry. I’m LANETTE.\p" - .string "Honestly, I’m glad to meet you - it’s\n" - .string "great you’re using the Storage System.\p" - .string "If you could, please visit me at home.\n" - .string "My house is on ROUTE 114.$" + .string "Oh, hallo.\n" + .string "Wer bist du?\p" + .string "Du heißt {PLAYER}{KUN}?\n" + .string "Ich sehe schon, du bist ein TRAINER.\p" + .string "Und das bedeutet, du nutzt das\n" + .string "POKéMON-Lagerungs-System, das ich\l" + .string "entwickelt habe.\p" + .string "Ich bin durch simple Deduktion zu\n" + .string "diesem Schluss gekommen.\p" + .string "Du hast mich angesprochen, weil du\n" + .string "mit diesem PC arbeiten willst.\p" + .string "Ach, ich habe mich gar nicht vorgestellt.\n" + .string "Ich bin LANETTE.\p" + .string "Ich bin ehrlich erfreut, dich kennen zu\n" + .string "lernen. Und ich freue mich, dass du das\l" + .string "Lagerungs-System benutzt.\p" + .string "Wenn du magst, besuche mich doch mal.\n" + .string "Ich wohne an der ROUTE 114.$" FallarborTown_PokemonCenter_1F_Text_17768C:: @ 817768C - .string "I wonder what POKéMON looked like\n" - .string "long, long ago?\p" - .string "Maybe the FOSSIL MANIAC at the edge\n" - .string "of town will know.$" + .string "Ich frage mich, wie die POKéMON wohl\n" + .string "vor langer, langer Zeit aussahen.\p" + .string "Vielleicht kann mir der FOSSILMANIAC\n" + .string "am Ortsrand etwas dazu sagen.$" FallarborTown_PokemonCenter_1F_Text_1776F5:: @ 81776F5 - .string "In the fields of FALLARBOR, we plant\n" - .string "seedlings of hardy trees that thrive\l" - .string "even in volcanic ash.$" + .string "Auf den Feldern von LAUBWECHSELFELD\n" + .string "haben wir widerstandsfähige Bäume\p" + .string "gepflanzt, die auch in der Vulkanasche\n" + .string "gedeihen.$" diff --git a/data/text/maps/FortreeCity.inc b/data/text/maps/FortreeCity.inc index 8640fada7..9f12b016e 100644 --- a/data/text/maps/FortreeCity.inc +++ b/data/text/maps/FortreeCity.inc @@ -1,62 +1,62 @@ FortreeCity_Text_167577:: @ 8167577 - .string "Sniff...\n" - .string "Um... You, uh...smell singed.\p" - .string "Were you at a volcano or something?$" + .string "Schnüffel...\n" + .string "Äh... Du, uh... riechst angesengt.\p" + .string "Warst du auf einem Vulkan oder so?$" FortreeCity_Text_1675C2:: @ 81675C2 - .string "I want to go to the POKéMON GYM, but\n" - .string "something’s blocking the way.\p" - .string "After all the bother I went through\n" - .string "training on ROUTE 120...$" + .string "Ich wollte zur POKéMON ARENA, aber\n" + .string "irgendetwas blockiert den Weg.\p" + .string "Und das, nachdem ich auf der ROUTE 120\n" + .string "so fleißig trainiert habe...$" FortreeCity_Text_167642:: @ 8167642 - .string "I’ve got my pride-and-joy POKéMON\n" - .string "with me. This time, I’ll beat WINONA.$" + .string "Dieses POKéMON ist mein ganzer Stolz!\n" + .string "Diesmal werde ich WIBKE besiegen!$" FortreeCity_Text_16768A:: @ 816768A - .string "The ground absorbs rainwater, and\n" - .string "trees grow by drinking that water...\p" - .string "Our FORTREE CITY exists because\n" - .string "there’s both water and soil.$" + .string "Der Boden nimmt das Regenwasser auf,\n" + .string "die Bäume trinken es und wachsen...\p" + .string "Unser BAUMHAUSEN CITY existiert, weil\n" + .string "es genügend Wasser und Boden gibt.$" FortreeCity_Text_16770E:: @ 816770E - .string "The CITY consists of homes built on\n" - .string "trees.\p" - .string "Perhaps because of that lifestyle,\n" - .string "everyone is healthy and lively.\p" - .string "Why, even myself - I feel as if I’ve\n" - .string "grown thirty years younger.$" + .string "Die STADT besteht aus Häusern, die auf\n" + .string "Bäumen gebaut sind.\p" + .string "Aufgrund dieser Lebensweise ist jeder\n" + .string "hier gesund und munter.\p" + .string "Und auch ich fühle mich, als sei ich\n" + .string "30 Jahre jünger geworden.$" FortreeCity_Text_1677BD:: @ 81677BD - .string "Living on top of trees is okay.\p" - .string "But sometimes BUG POKéMON come in\n" - .string "through windows.\l" - .string "It can be really startling.$" + .string "Auf Bäumen zu leben ist klasse.\p" + .string "Aber manchmal kommen KÄFER-POKéMON\n" + .string "durch die Fenster herein.\l" + .string "Das kann einen ganz schön erschrecken.$" FortreeCity_Text_16782C:: @ 816782C - .string "Some POKéMON evolve when they go\n" - .string "through a Game Link cable.$" + .string "Manche POKéMON entwickeln sich, wenn\n" + .string "sie durch ein Verbindungskabel laufen.$" FortreeCity_Text_167868:: @ 8167868 - .string "Something unseeable is in the way.$" + .string "Etwas Unsichtbares blockiert den Weg.$" FortreeCity_Text_16788B:: @ 816788B - .string "Something unseeable is in the way.\p" - .string "Want to use the DEVON SCOPE?$" + .string "Etwas Unsichtbares blockiert den Weg.\p" + .string "Willst du das DEVON-SCOPE einsetzen?$" FortreeCity_Text_1678CB:: @ 81678CB - .string "{PLAYER} used the DEVON SCOPE.\p" - .string "An invisible POKéMON became completely\n" - .string "visible!\p" - .string "The startled POKéMON fled!$" + .string "{PLAYER} setzt das DEVON-SCOPE ein.\p" + .string "Ein unsichtbares POKéMON ist sichtbar\n" + .string "geworden!\p" + .string "Das erschrockene POKéMON flieht!$" FortreeCity_Text_16792F:: @ 816792F - .string "FORTREE CITY\n" - .string "“The treetop city that frolics with\l" - .string "nature.”$" + .string "BAUMHAUSEN CITY\n" + .string "“Die Stadt in den Baumkronen,\l" + .string "verbrüdert mit der Natur.”$" FortreeCity_Text_167969:: @ 8167969 - .string "FORTREE CITY POKéMON GYM\n" - .string "LEADER: WINONA\p" - .string "“The bird user taking flight into\n" - .string "the world.”$" + .string "POKéMON ARENA von BAUMHAUSEN CITY\n" + .string "LEITERIN: WIBKE\p" + .string "“Die Vogel-Liebhaberin hebt ab zum\n" + .string "Flug in die Welt.”$" diff --git a/data/text/maps/FortreeCity_DecorationShop.inc b/data/text/maps/FortreeCity_DecorationShop.inc index 7809f10ff..07c3b3379 100644 --- a/data/text/maps/FortreeCity_DecorationShop.inc +++ b/data/text/maps/FortreeCity_DecorationShop.inc @@ -1,12 +1,13 @@ FortreeCity_DecorationShop_Text_186A61:: @ 8186A61 - .string "Merchandise you buy here is sent to\n" - .string "your own PC.\p" - .string "That’s fantastic! I wish they could\n" - .string "also deliver me home like that.$" + .string "Die Artikel, die du hier kaufst, werden\n" + .string "sofort auf deinen PC gesendet.\p" + .string "Das ist großartig! Ich wünschte, ich\n" + .string "könnte mich so auch nach Hause\l" + .string "senden lassen.$" FortreeCity_DecorationShop_Text_186AD6:: @ 8186AD6 - .string "I’m buying a pretty desk and I’m\n" - .string "putting my cute DOLLS on it.\p" - .string "If I don’t, when I decorate my\n" - .string "SECRET BASE, my DOLLS will get\l" - .string "dirty or poked with splinters.$" + .string "Ich kaufe mir einen schönen Tisch, auf\n" + .string "den ich meine PUPPEN setze.\p" + .string "Wenn ich das nicht tue, werden meine\n" + .string "PUPPEN schmutzig, wenn ich damit meine\l" + .string "GEHEIMBASIS dekoriere.$" diff --git a/data/text/maps/FortreeCity_Gym.inc b/data/text/maps/FortreeCity_Gym.inc index 036cacd50..5c1696822 100644 --- a/data/text/maps/FortreeCity_Gym.inc +++ b/data/text/maps/FortreeCity_Gym.inc @@ -1,116 +1,119 @@ FortreeCity_Gym_Text_18589C:: @ 818589C - .string "Yo, how’s it going, CHAMPION-\n" - .string "bound {PLAYER}?\p" - .string "FORTREE GYM LEADER WINONA is a\n" - .string "master of FLYING-type POKéMON.\p" - .string "She’s waiting at the back of this GYM,\n" - .string "behind the rotating doors.\p" - .string "She’s waiting for new challengers who\n" - .string "are trying to take wing!\p" - .string "Okay, go for it!$" + .string "Na, wie sieht es aus, auf dem Weg zum\n" + .string "CHAMP, {PLAYER}?\p" + .string "Die LEITERIN der ARENA von BAUMHAUSEN\n" + .string "CITY, WIBKE, ist eine Meisterin der\l" + .string "FLUG-POKéMON.\p" + .string "Sie wartet hinten in der ARENA auf dich,\n" + .string "hinter den Drehtüren.\p" + .string "Sie wartet auf neue Herausforderer,\n" + .string "denen sie die Flügel stutzen kann!\p" + .string "Okay, dann viel Glück!$" FortreeCity_Gym_Text_185994:: @ 8185994 - .string "You did it!\n" - .string "You’ve achieved liftoff!$" + .string "Du hast es geschafft!\n" + .string "Du hast Startfreigabe!$" FortreeCity_Gym_Text_1859B9:: @ 81859B9 - .string "Behold the elegant battle style of\n" - .string "BIRD POKéMON!$" + .string "Bewundere den eleganten Kampfstil der\n" + .string "VOGEL-POKéMON!$" FortreeCity_Gym_Text_1859EA:: @ 81859EA - .string "You...\n" - .string "You’re strong...$" + .string "Du...\n" + .string "Du bist stark...$" FortreeCity_Gym_Text_185A02:: @ 8185A02 - .string "A TRAINER has to be smart to keep\n" - .string "up with unexpected turns of events.\p" - .string "Let’s see if you have the smarts to\n" - .string "get to our LEADER?$" + .string "Ein TRAINER muss clever genug sein, mit\n" + .string "den Wendungen im Kampf fertig zu\l" + .string "werden.\p" + .string "Mal sehen, ob du clever genug bist, bis\n" + .string "zu unserer LEITERIN vorzudringen.$" FortreeCity_Gym_Text_185A7F:: @ 8185A7F - .string "The lovers of BIRD POKéMON aspire\n" - .string "to join this GYM.\p" - .string "As a member of the FORTREE GYM,\n" - .string "I’m not allowed to lose!$" + .string "Liebhaber von VOGEL-POKéMON streben\n" + .string "danach, dieser ARENA beizutreten.\p" + .string "Als Mitglied der ARENA von BAUMHAUSEN\n" + .string "CITY darf ich nicht verlieren!$" FortreeCity_Gym_Text_185AEC:: @ 8185AEC - .string "It was too much of a load for me\n" - .string "to bear...$" + .string "Das war doch etwas zu schwer für mich\n" + .string "zu tragen...$" FortreeCity_Gym_Text_185B18:: @ 8185B18 - .string "The world is huge, and there are\n" - .string "countless tough TRAINERS.\p" - .string "I’m going to keep training and make\n" - .string "myself even stronger.$" + .string "Die Welt ist groß und es gibt zahlreiche\n" + .string "starke TRAINER.\p" + .string "Ich werde weiter trainieren und so\n" + .string "immer stärker werden!$" FortreeCity_Gym_Text_185B8D:: @ 8185B8D - .string "There’s no need for WINONA, our GYM\n" - .string "LEADER, to deal with you!\p" - .string "I’m plenty good enough for you!$" + .string "Es gibt keinen Grund, dass WIBKE,\n" + .string "unsere ARENALEITERIN, sich mit dir\l" + .string "abgibt!\p" + .string "Ich bin schon stark genug für dich!$" FortreeCity_Gym_Text_185BEB:: @ 8185BEB - .string "WINONA, I...\n" - .string "I lost!$" + .string "WIBKE... Ich...\n" + .string "Ich habe verlooooren!$" FortreeCity_Gym_Text_185C00:: @ 8185C00 - .string "WINONA is cute and she’s strong.\n" - .string "She’s the ultimate LEADER!\p" - .string "Blush...$" + .string "WIBKE ist süß, aber auch stark.\n" + .string "Sie ist die ultimative LEITERIN!\p" + .string "Hups... Wie peinlich. Ich werde nicht rot!$" FortreeCity_Gym_Text_185C45:: @ 8185C45 - .string "WINONA taught me personally!\n" - .string "You can’t beat me easily!$" + .string "WIBKE hat mich persönlich geschult!\n" + .string "Du wirst kein leichtes Spiel haben!$" FortreeCity_Gym_Text_185C7C:: @ 8185C7C - .string "I was beaten...$" + .string "Ich wurde geschlagen...$" FortreeCity_Gym_Text_185C8C:: @ 8185C8C - .string "Thanks to WINONA, the people of\n" - .string "FORTREE can live without fear.$" + .string "Dank WIBKE leben die Einwohner von\n" + .string "BAUMHAUSEN CITY ohne Furcht.$" FortreeCity_Gym_Text_185CCB:: @ 8185CCB - .string "I am WINONA. I am the LEADER of the\n" - .string "FORTREE POKéMON GYM.\p" - .string "I have become one with BIRD POKéMON\n" - .string "and have soared the skies...\p" - .string "However grueling the battle, we have\n" - .string "triumphed with grace...\p" - .string "Witness the elegant choreography\n" - .string "of BIRD POKéMON and I!$" + .string "Ich bin WIBKE, die LEITERIN der ARENA\n" + .string "von BAUMHAUSEN CITY.\p" + .string "Ich wurde das mit Hilfe meiner VOGEL-\n" + .string "POKéMON und habe den Himmel berührt.\p" + .string "Wie anstrengend der Kampf auch war, wir\n" + .string "haben mit Grazie gewonnen...\p" + .string "Werde Zeuge der eleganten Choreo-\n" + .string "graphie meiner VOGEL-POKéMON!$" FortreeCity_Gym_Text_185DBA:: @ 8185DBA - .string "Never before have I seen a TRAINER\n" - .string "command POKéMON with more grace\l" - .string "than I...\p" - .string "In recognition of your prowess,\n" - .string "I present to you this GYM BADGE.$" + .string "Ich habe noch nie einen TRAINER ge-\n" + .string "sehen, der seine POKéMON mit mehr\l" + .string "Grazie trainiert als ich...\p" + .string "In Anbetracht deiner Fähigkeiten\n" + .string "überreiche ich dir diesen ARENAORDEN.$" FortreeCity_Gym_Text_185E48:: @ 8185E48 - .string "{PLAYER} received the FEATHER BADGE\n" - .string "from WINONA.$" + .string "{PLAYER} erhält den FEDERORDEN von\n" + .string "WIBKE.$" FortreeCity_Gym_Text_185E73:: @ 8185E73 - .string "With the FEATHER BADGE, all POKéMON up\n" - .string "to LV 70, even those received through\l" - .string "trades, will obey your every command.\p" - .string "You will also be able to use the\n" - .string "HM move FLY outside of battle.\p" - .string "And this...\n" - .string "This is a gift from me.$" + .string "Mit dem FEDERORDEN gehorchen dir alle\n" + .string "POKéMON bis Lv. 70, auch die, die du\l" + .string "durch Tausch bekommen hast.\p" + .string "Außerdem kannst du nun die VM FLIEGEN\n" + .string "außerhalb eines Kampfes einsetzen.\p" + .string "Und dies...\n" + .string "Dies ist ein Geschenk von mir.$" FortreeCity_Gym_Text_185F4A:: @ 8185F4A - .string "TM40 contains AERIAL ACE.\p" - .string "Its speed...\n" - .string "No POKéMON should be able to avoid it.$" + .string "TM40 enthält AERO-ASS.\p" + .string "Diese Geschwindigkeit...\n" + .string "Kein POKéMON kann ihr entgehen.$" FortreeCity_Gym_Text_185F98:: @ 8185F98 - .string "Though I fell to you, I will remain\n" - .string "devoted to BIRD POKéMON.$" + .string "Auch wenn ich gegen dich verloren habe,\n" + .string "gehört meine Liebe den VOGEL-POKéMON.$" FortreeCity_Gym_Text_185FD5:: @ 8185FD5 - .string "FORTREE CITY POKéMON GYM$" + .string "POKéMON ARENA von BAUMHAUSEN CITY$" FortreeCity_Gym_Text_185FEE:: @ 8185FEE - .string "FORTREE CITY POKéMON GYM\p" - .string "WINONA’S CERTIFIED TRAINERS:\n" + .string "POKéMON ARENA von BAUMHAUSEN CITY\p" + .string "WIBKES ANERKANNTE TRAINER:\n" .string "{PLAYER}$" diff --git a/data/text/maps/FortreeCity_House1.inc b/data/text/maps/FortreeCity_House1.inc index 0d94fcd27..0f22af768 100644 --- a/data/text/maps/FortreeCity_House1.inc +++ b/data/text/maps/FortreeCity_House1.inc @@ -1,35 +1,37 @@ FortreeCity_House1_Text_18568C:: @ 818568C - .string "Hi, there’s this POKéMON that I’m\n" - .string "looking for.\p" - .string "I want a {STR_VAR_1}.\n" - .string "Do you have one?\p" - .string "Would you trade it for my {STR_VAR_2}?$" + .string "Hi! Da gibt es dieses POKéMON, nach\n" + .string "dem ich suche.\p" + .string "Ich möchte ein {STR_VAR_1} haben.\n" + .string "Hast du eines?\p" + .string "Würdest du es gegen mein {STR_VAR_2}\n" + .string "tauschen?$" FortreeCity_House1_Text_1856F7:: @ 81856F7 - .string "Thank you!\p" - .string "I’ll be good to your {STR_VAR_1},\n" - .string "so please be nice to my {STR_VAR_2}!$" + .string "Danke schön!\p" + .string "Ich werde gut zu deinem {STR_VAR_1}\n" + .string "sein, also sei auch gut zu meinem\l" + .string "{STR_VAR_2}!$" FortreeCity_House1_Text_185737:: @ 8185737 - .string "Wait!\n" - .string "That POKéMON isn’t a {STR_VAR_1}.\p" - .string "I guess you don’t want to trade\n" - .string "with me.$" + .string "Warte!\n" + .string "Das ist kein {STR_VAR_1}.\p" + .string "Ich glaube, du willst gar nicht mit mir\n" + .string "tauschen.$" FortreeCity_House1_Text_18577F:: @ 818577F - .string "Oh, okay. If you change your mind,\n" - .string "please come see me.\p" - .string "I’ll be waiting!$" + .string "Oh, okay. Wenn du es dir anders über-\n" + .string "legst, komm wieder vorbei.\p" + .string "Ich werde hier warten!$" FortreeCity_House1_Text_1857C7:: @ 81857C7 - .string "Thank you for trading with me!\p" - .string "I really wanted this POKéMON, so\n" - .string "I promise to take good care of it!$" + .string "Danke, dass du mit mir getauscht hast!\p" + .string "Dieses POKéMON habe ich mir schon lange\n" + .string "gewünscht. Bei mir wird’s ihm gut gehen!$" FortreeCity_House1_Text_18582A:: @ 818582A - .string "Trading POKéMON with others...\p" - .string "It’s as if you’re trading your own\n" - .string "memories with other people.$" + .string "Mit anderen sein POKéMON tauschen...\p" + .string "Das ist, als ob du die Erinnerungen mit\n" + .string "anderen Menschen teilst.$" FortreeCity_House1_Text_185888:: @ 8185888 - .string "ZIGZAGOON: Gumomoh?$" + .string "ZIGZACHS: Gumomoh?$" diff --git a/data/text/maps/FortreeCity_House2.inc b/data/text/maps/FortreeCity_House2.inc index 8b78e1ae8..c257d6c5b 100644 --- a/data/text/maps/FortreeCity_House2.inc +++ b/data/text/maps/FortreeCity_House2.inc @@ -1,45 +1,45 @@ FortreeCity_House2_Text_186306:: @ 8186306 - .string "People... POKéMON...\p" - .string "Their hidden powers are aroused by\n" - .string "living in natural environments...$" + .string "Menschen... POKéMON...\p" + .string "Ihre versteckten Kräfte werden durch\n" + .string "das Leben in der Natur geweckt.$" FortreeCity_House2_Text_186360:: @ 8186360 - .string "Let this old woman see if your hidden\n" - .string "power has awoken...\p" - .string "I hold a coin in my hand.\p" - .string "Now, tell me, have I palmed it in the\n" - .string "right hand? Or in the left?$" + .string "Lass diese alte Frau mal sehen, ob deine\n" + .string "versteckten Kräfte erwacht sind...\p" + .string "Ich halte eine Münze in meiner Hand.\p" + .string "Nun? In welcher Hand halte ich sie?\n" + .string "In der linken oder rechten Hand?$" FortreeCity_House2_Text_1863F6:: @ 81863F6 - .string "Oh! Yes, correct!\p" - .string "We shall try again.\p" - .string "In which hand have I palmed the coin?\n" - .string "The right or left?$" + .string "Oh! Das stimmt!\p" + .string "Versuchen wir es noch einmal.\p" + .string "In welcher Hand halte ich die Münze?\n" + .string "Rechts oder links?$" FortreeCity_House2_Text_186455:: @ 8186455 - .string "Oh! Yes, correct again!\p" - .string "We shall try once more.\p" - .string "In which hand have I palmed the coin?\n" - .string "The right or left? Choose!$" + .string "Oh! Schon wieder richtig!\p" + .string "Probieren wir es noch einmal.\p" + .string "In welcher Hand ist die Münze nun?\n" + .string "In der linken oder der rechten Hand?$" FortreeCity_House2_Text_1864C6:: @ 81864C6 - .string "Oh! Splendid!\n" - .string "Your hidden power has awoken!\p" - .string "Here, take this and awaken the hidden\n" - .string "power of your POKéMON.$" + .string "Oh! Hervorragend!\n" + .string "Deine versteckten Kräfte sind erwacht!\p" + .string "Hier, das ist für dich. Wecke damit die\n" + .string "versteckten Kräfte deiner POKéMON.$" FortreeCity_House2_Text_18652F:: @ 818652F - .string "HIDDEN POWER is a move that changes\n" - .string "with the POKéMON.$" + .string "KRAFTRESERVE ist eine Attacke, die je\n" + .string "nach POKéMON anders aussieht.$" FortreeCity_House2_Text_186565:: @ 8186565 - .string "No, too bad.\n" - .string "You guessed wrong.$" + .string "Och, zu schade!\n" + .string "Du hast falsch geraten.$" UnknownString_8186585: @ 8186585 - .string "The area around FORTREE CITY is like\n" - .string "a jungle.\p" - .string "It gets awfully tiring walking around\n" - .string "this city.\p" - .string "That’s why I use FLY to instantly go to\n" - .string "any city I’ve visited.$" + .string "Das Gebiet um BAUMHAUSEN CITY\n" + .string "ist wie ein Dschungel.\p" + .string "Man ermüdet schnell, wenn man alles\n" + .string "erkunden will.\p" + .string "Deshalb benutze ich FLIEGEN, um von\n" + .string "einem Ort zum anderen zu kommen.$" diff --git a/data/text/maps/FortreeCity_House3.inc b/data/text/maps/FortreeCity_House3.inc index 6b0b254f6..8370d6692 100644 --- a/data/text/maps/FortreeCity_House3.inc +++ b/data/text/maps/FortreeCity_House3.inc @@ -1,17 +1,18 @@ FortreeCity_House3_Text_186624:: @ 8186624 - .string "Speaking of POKéDEXES, I remembered\n" - .string "something.\p" - .string "I met this TRAINER, STEVEN, when\n" - .string "I was searching for rare stones.\p" - .string "Hoo, boy, he had some amazing POKéMON\n" - .string "with him.\p" - .string "They weren’t just rare, they were\n" - .string "trained to terrifying extremes!\p" - .string "He might even be stronger than the\n" - .string "GYM LEADER in this town...$" + .string "Da wir gerade vom POKéDEX reden... Ich\n" + .string "erinnere mich...\p" + .string "Ich habe diesen TRAINER, TROY,\n" + .string "getroffen, als ich seltene Steine\l" + .string "suchte.\p" + .string "Oh Junge, der hatte vielleicht\n" + .string "interessante POKéMON bei sich!\p" + .string "Die waren nicht nur selten, sondern\n" + .string "auch ausgesprochen gut trainiert!\p" + .string "Er ist bestimmt stärker als die ARENA-\n" + .string "LEITERIN in diesem Ort...$" FortreeCity_House3_Text_186745:: @ 8186745 - .string "What’s that thing you have there?\p" + .string "Was ist das da? Was hast du da?\p" .string "... ... ... ... ... ...\p" - .string "Oh, it’s called a POKéDEX?\n" - .string "It’s really awesome!$" + .string "Oh, das ist also ein POKéDEX?\n" + .string "Der ist aber wirklich klasse!$" diff --git a/data/text/maps/FortreeCity_House4.inc b/data/text/maps/FortreeCity_House4.inc index 9389ec4aa..c1491ae96 100644 --- a/data/text/maps/FortreeCity_House4.inc +++ b/data/text/maps/FortreeCity_House4.inc @@ -1,30 +1,30 @@ FortreeCity_House4_Text_1867AF:: @ 81867AF - .string "By being together with POKéMON,\n" - .string "people make more and more friends.\p" - .string "And that brings the world closer\n" - .string "together. I think it’s wonderful!$" + .string "Wenn sie mit POKéMON zusammen sind,\n" + .string "finden die Menschen schnell Freunde.\p" + .string "Und so rücken die Menschen weltweit\n" + .string "näher zusammen. Wunderbar, nicht wahr?$" FortreeCity_House4_Text_186835:: @ 8186835 - .string "There!\n" - .string "Go, BIRD POKéMON!$" + .string "Fertig!\n" + .string "Los, VOGEL-POKéMON!$" FortreeCity_House4_Text_18684E:: @ 818684E - .string "Heheh, I asked my WINGULL to run an\n" - .string "errand for me.$" + .string "Hähähä, mein WINGULL macht\n" + .string "Besorgungen für mich.$" FortreeCity_House4_Text_186881:: @ 8186881 - .string "Good!\n" - .string "Welcome back, WINGULL!\p" - .string "Huh? What is this?\n" - .string "What is it holding?\p" - .string "A MENTAL HERB?\n" - .string "It must have picked it up somewhere.\p" - .string "But I’m not a TRAINER, so you can\n" - .string "have it.$" + .string "Gut!\n" + .string "Komm zurück, WINGULL!\p" + .string "Huch! Was ist das?\n" + .string "Was trägt es denn da?\p" + .string "Ein MENTALKRAUT?\n" + .string "Das muss es irgendwo gefunden haben.\p" + .string "Aber, ich bin kein TRAINER, daher kannst\n" + .string "du es haben.$" FortreeCity_House4_Text_186924:: @ 8186924 - .string "Thanks to my WINGULL, I have friends\n" - .string "who live far away.$" + .string "Dank meines WINGULL habe ich Freunde,\n" + .string "die sehr weit weg von hier wohnen.$" FortreeCity_House4_Text_18695C:: @ 818695C .string "WINGULL: Pihyoh!$" diff --git a/data/text/maps/FortreeCity_House5.inc b/data/text/maps/FortreeCity_House5.inc index 711b9579e..26c5b21ad 100644 --- a/data/text/maps/FortreeCity_House5.inc +++ b/data/text/maps/FortreeCity_House5.inc @@ -1,13 +1,14 @@ FortreeCity_House5_Text_18696D:: @ 818696D - .string "The tree houses of FORTREE are great!\p" - .string "I think it’s the number one town for\n" - .string "living together with POKéMON.$" + .string "Die Baumhäuser von BAUMHAUSEN\n" + .string "CITY sind fantastisch!\p" + .string "Ich glaube, es ist der beste Platz, um\n" + .string "mit seinen POKéMON zusammenzuleben.$" FortreeCity_House5_Text_1869D6:: @ 81869D6 - .string "POKéMON and people have adapted to\n" - .string "nature to survive.\p" - .string "There’s no need to make nature\n" - .string "conform to the way we want to live.$" + .string "POKéMON und Menschen sind auf die\n" + .string "Natur angewiesen, um zu überleben.\p" + .string "Es gibt überhaupt keinen Grund, die\n" + .string "Natur nach unserem Willen zu formen.$" FortreeCity_House5_Text_186A4F:: @ 8186A4F - .string "ZIGZAGOON: Bufuu!$" + .string "ZIGZACHS: Bufuu!$" diff --git a/data/text/maps/FortreeCity_Mart.inc b/data/text/maps/FortreeCity_Mart.inc index c8c2c4f0f..da371d141 100644 --- a/data/text/maps/FortreeCity_Mart.inc +++ b/data/text/maps/FortreeCity_Mart.inc @@ -1,15 +1,15 @@ FortreeCity_Mart_Text_1861EF:: @ 81861EF - .string "SUPER REPEL lasts a long time, and\n" - .string "it gets the job done.\p" - .string "It’s much better than an ordinary\n" - .string "REPEL.$" + .string "SUPERSCHUTZ hält lange an, und ist auch\n" + .string "äußerst nützlich.\p" + .string "Es ist viel besser als normaler SCHUTZ.$" FortreeCity_Mart_Text_186251:: @ 8186251 - .string "I always stock up on more items than\n" - .string "I’m sure I’ll need.\p" - .string "You never know what might happen.\n" - .string "Better to be safe than sorry!$" + .string "Ich horte immer mehr Items, als ich\n" + .string "eigentlich benötige.\p" + .string "Man weiß ja nie, was einem passieren\n" + .string "kann. Vorsicht ist die Mutter der\l" + .string "Porzellankiste!$" FortreeCity_Mart_Text_1862CA:: @ 81862CA - .string "A RARE CANDY makes a POKéMON grow\n" - .string "immediately by one level.$" + .string "Ein SONDERBONBON erhöht den Level\n" + .string "eines POKéMON sofort um 1.$" diff --git a/data/text/maps/FortreeCity_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/FortreeCity_PokemonCenter_1F.inc index d5ffb8a61..f38a010bc 100644 --- a/data/text/maps/FortreeCity_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/FortreeCity_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,22 +1,24 @@ FortreeCity_PokemonCenter_1F_Text_186027:: @ 8186027 - .string "Listen, kid, are you working\n" - .string "on a POKéDEX?\p" - .string "Hmm... Go to the SAFARI ZONE.\n" - .string "That’s my suggestion.$" + .string "Na, Kindchen, arbeitest du an einem\n" + .string "POKéDEX?\p" + .string "Hmm... Ich an deiner Stelle würde mal\n" + .string "die SAFARI-ZONE auf der ROUTE 121\l" + .string "besuchen.$" FortreeCity_PokemonCenter_1F_Text_186086:: @ 8186086 - .string "Have you done anything at the\n" - .string "RECORD CORNER?\p" - .string "It’s pretty neat. It mixes and matches\n" - .string "the records of TRAINERS.\p" - .string "I don’t know quite how it works,\n" - .string "but it’s cool. It’s exciting, even!$" + .string "Hast du schon mal eine\n" + .string "STATISTIK GETAUSCHT?\p" + .string "Sehr nützliche Einrichtung! Die Erfolge\n" + .string "eines jeden TRAINERS werden dort\l" + .string "gespeichert und miteinander verglichen.\p" + .string "Ich weiß zwar nicht, wie das passiert,\n" + .string "aber es ist einfach irre. Und aufregend!$" FortreeCity_PokemonCenter_1F_Text_186138:: @ 8186138 - .string "Hey, you’ve got a POKéNAV!\n" - .string "It’s the same as mine.\p" - .string "Check out the TRAINER’S EYES on it.\p" - .string "It shows you TRAINERS who want a\n" - .string "rematch with you.\p" - .string "Isn’t it great?\n" - .string "You have to hand it to DEVON!$" + .string "Hey, du hast einen POKéNAV!\n" + .string "Ich habe auch so einen.\p" + .string "Schau dir mal die TRAINER an.\p" + .string "Dort kannst du sehen, welche TRAINER\n" + .string "erneut gegen dich antreten möchten.\p" + .string "Ist das nicht einfach super?\n" + .string "Das muss man DEVON wirklich lassen!$" diff --git a/data/text/maps/GraniteCave_1F.inc b/data/text/maps/GraniteCave_1F.inc index 3344f76d9..16c943455 100644 --- a/data/text/maps/GraniteCave_1F.inc +++ b/data/text/maps/GraniteCave_1F.inc @@ -1,19 +1,19 @@ GraniteCave_1F_Text_194917:: @ 8194917 - .string "Hey, you.\n" - .string "It gets awfully dark ahead.\l" - .string "It’ll be tough trying to explore.\p" - .string "That guy who came by earlier...\n" - .string "STEVEN, I think it was.\p" - .string "He knew how to use FLASH, so he ought\n" - .string "to be all right, but...\p" - .string "Well, for us HIKERS, helping out those\n" - .string "that we meet is our motto.\p" - .string "Here you go, I’ll pass this on to you.$" + .string "Hey, du!\n" + .string "Hier ist es schrecklich dunkel.\l" + .string "Eine Erforschung wird damit schwierig.\p" + .string "Der Typ, der vorher schon mal hier war...\n" + .string "TROY heißt er, glaube ich...\p" + .string "Der weiß, wie man BLITZ einsetzt, daher\n" + .string "wird es ihm wohl gut gehen, aber...\p" + .string "Das Motto unter uns WANDERERN heißt:\n" + .string "Jedem aus der Klemme helfen.\p" + .string "Deshalb bekommst du dies von mir.$" GraniteCave_1F_Text_194A3E:: @ 8194A3E - .string "Teach that hidden move FLASH to a\n" - .string "POKéMON and use it.\p" - .string "It lights up even the inky darkness\n" - .string "of caves.\p" - .string "But, to use it, you need the GYM BADGE\n" - .string "from DEWFORD’s POKéMON GYM.$" + .string "Bringe einem POKéMON die VM BLITZ\n" + .string "bei und setze sie ein.\p" + .string "Damit wird selbst die dunkelste Höhle\n" + .string "von Licht erfüllt.\p" + .string "Aber um das zu können, brauchst du den\n" + .string "ORDEN der ARENA von FAUSTAUHAVEN.$" diff --git a/data/text/maps/GraniteCave_StevensRoom.inc b/data/text/maps/GraniteCave_StevensRoom.inc index 873acea22..19d4ac0ca 100644 --- a/data/text/maps/GraniteCave_StevensRoom.inc +++ b/data/text/maps/GraniteCave_StevensRoom.inc @@ -1,33 +1,33 @@ GraniteCave_StevensRoom_Text_194AE5:: @ 8194AE5 - .string "That device you have there...\n" - .string "It’s a POKéNAV.\p" - .string "When TRAINERS that have POKéNAVS\n" - .string "battle, it keeps a record of how\l" - .string "things went, I think.\p" - .string "Oh, pardon me.\n" - .string "My name is STEVEN.\p" - .string "I’m interested in rare stones, so\n" - .string "I travel here and there.\p" + .string "Dieses Ding, das du da trägst...\n" + .string "Das ist ein POKéNAV.\p" + .string "Wenn TRAINER, die einen POKéNAV be-\n" + .string "sitzen, gegeneinander kämpfen, wird das\l" + .string "Ergebnis hier gespeichert.\p" + .string "Oh, entschuldige. Ich habe mich gar\n" + .string "nicht vorgestellt. Mein Name ist TROY.\p" + .string "Ich sammle seltene Steine, daher gehe\n" + .string "ich immer mal wieder auf Reisen.\p" .string "Oh?\n" - .string "A LETTER for me?$" + .string "Ein BRIEF? Für mich?$" GraniteCave_StevensRoom_Text_194BDD:: @ 8194BDD - .string "STEVEN: Okay, thank you.\p" - .string "You went through all this trouble to\n" - .string "deliver that. I need to thank you.\p" - .string "Let me see...\n" - .string "I’ll give you this TM.\p" - .string "It contains my favorite move,\n" - .string "STEEL WING.$" + .string "TROY: Okay, danke schön.\p" + .string "Du hast all die Beschwerlichkeiten auf\n" + .string "dich genommen, um ihn mir zu bringen.\p" + .string "Ich muss mich bedanken. Ehrlich.\n" + .string "Ich werde dir diese TM geben.\p" + .string "Sie enthält meine Lieblingsattacke,\n" + .string "STAHLFLÜGEL.$" GraniteCave_StevensRoom_Text_194C8D:: @ 8194C8D - .string "STEVEN: Your POKéMON appear quite\n" - .string "capable.\p" - .string "If you keep training, you could even\n" - .string "become the CHAMPION of the POKéMON\l" - .string "LEAGUE one day. That’s what I think.\p" - .string "Now, I’ve got to hurry along.$" + .string "TROY: Deine POKéMON sehen recht\n" + .string "talentiert aus.\p" + .string "Wenn du fleißig trainierst, wirst du\n" + .string "vielleicht eines Tages der CHAMP der\l" + .string "POKéMON LIGA. Das ist meine Meinung.\p" + .string "Nun muss ich mich aber wirklich beeilen.$" GraniteCave_StevensRoom_Text_194D43:: @ 8194D43 - .string "Oh, your BAG is full...\n" - .string "That’s too bad, then.$" + .string "Oh, dein BEUTEL ist voll.\n" + .string "Das ist aber wirklich schade.$" diff --git a/data/text/maps/InsideOfTruck.inc b/data/text/maps/InsideOfTruck.inc index 19166c481..3c92c3cc0 100644 --- a/data/text/maps/InsideOfTruck.inc +++ b/data/text/maps/InsideOfTruck.inc @@ -1,4 +1,4 @@ InsideOfTruck_Text_198FAD:: @ 8198FAD - .string "The box is printed with a POKéMON logo.\p" - .string "It’s a POKéMON brand moving and\n" - .string "delivery service.$" + .string "Auf der Kiste ist ein POKéMON-Logo.\p" + .string "Es ist ein Umzugs- und Lieferservice\n" + .string "einer POKéMON-Firma.$" diff --git a/data/text/maps/JaggedPass.inc b/data/text/maps/JaggedPass.inc index 23216b12b..4411ff4f1 100644 --- a/data/text/maps/JaggedPass.inc +++ b/data/text/maps/JaggedPass.inc @@ -1,63 +1,69 @@ JaggedPass_Text_195DAC:: @ 8195DAC - .string "MT. CHIMNEY’s JAGGED PASS...\p" - .string "Now this is what I’ve always wanted\n" - .string "in a mountain.\p" - .string "This jagged bumpiness...\n" - .string "It rocks my soul!$" + .string "SCHLOTBERG STEILPASS...\p" + .string "Davon habe ich immer geträumt, wenn ich\n" + .string "in den Bergen unterwegs war.\p" + .string "Zerklüftete Massive...\n" + .string "Das bringt meine Seele zum Erbeben.$" JaggedPass_Text_195E27:: @ 8195E27 - .string "Losing left me bitter!$" + .string "Verlieren ist bitter.$" JaggedPass_Text_195E3E:: @ 8195E3E - .string "Yes, I did lose at POKéMON...\p" - .string "But, when it comes to the love of\n" - .string "the mountains, I have you beat!$" + .string "Ja, ich bin im Umgang mit POKéMON nicht\n" + .string "gerade talentiert.\p" + .string "Aber wenn es um die Leidenschaft für\n" + .string "die Berge geht, stecke ich dich locker\l" + .string "in die Tasche!$" JaggedPass_Text_195E9E:: @ 8195E9E - .string "This place isn’t your casual hike.\n" - .string "It’s not suited for a picnic.$" + .string "Dich habe ich hier noch nie gesehen.\n" + .string "Dieser Platz eignet sich nicht für ein\l" + .string "Picknick.$" JaggedPass_Text_195EDF:: @ 8195EDF - .string "Ohhh, no!\n" - .string "The ground is too bumpy...$" + .string "Oooh, nein!\n" + .string "Das liegt am Boden. Er ist zu uneben!$" JaggedPass_Text_195F04:: @ 8195F04 - .string "Did you know?\p" - .string "Some people cleverly ride their\n" - .string "bicycles up this horribly bumpy pass.$" + .string "Stell dir mal vor!\p" + .string "Einige fahren tatsächlich mit ihren\n" + .string "Fahrrädern diesen zerklüfteten Pass\l" + .string "hinauf.$" JaggedPass_Text_195F58:: @ 8195F58 - .string "Picnics are fun wherever you go.\n" - .string "Just like POKéMON!$" + .string "Picknicke machen überall und immer Spaß.\n" + .string "Und PKMN leisten mir dabei Gesellschaft!$" JaggedPass_Text_195F8C:: @ 8195F8C - .string "I only lost because the ground is\n" - .string "too bumpy!$" + .string "Ich habe nur verloren, weil der Boden\n" + .string "wirklich sehr uneben ist.$" JaggedPass_Text_195FB9:: @ 8195FB9 - .string "I’ll forget about losing and just\n" - .string "enjoy this bumpy hike.$" + .string "Ich werde meine Niederlage einfach\n" + .string "vergessen und mit dem Rad den Pass\l" + .string "entlangdüsen.$" JaggedPass_Text_195FF2:: @ 8195FF2 - .string "JAGGED PASS is hard to walk on.\n" - .string "It’s a good place for training.$" + .string "Der STEILPASS ist sehr schwer zu Fuß\n" + .string "zu meistern. Aber ein guter Ort zum\l" + .string "Trainieren.$" JaggedPass_Text_196032:: @ 8196032 - .string "It was all over while we were still\n" - .string "trying to find a good footing...$" + .string "Schon vorbei? Ich habe überhaupt\n" + .string "keinen sicheren Stand gehabt.$" JaggedPass_Text_196077:: @ 8196077 - .string "If I had an ACRO BIKE, I’d be able to\n" - .string "jump ledges.$" + .string "Wenn ich ein KUNSTRAD hätte, könnte\n" + .string "ich die Abhänge einfach überspringen.$" JaggedPass_Text_1960AA:: @ 81960AA - .string "I got used to this bumpiness.\n" - .string "I sing while I climb now.$" + .string "Ich habe mich an die Unebenheiten ge-\n" + .string "wöhnt. Ich singe beim Klettern.$" JaggedPass_Text_1960E2:: @ 81960E2 - .string "It’s still not easy to battle on this\n" - .string "bumpy ground...$" + .string "Auf diesem unebenen Boden ist es wirk-\n" + .string "lich nicht leicht, gut zu kämpfen.$" JaggedPass_Text_196118:: @ 8196118 - .string "I should get an ACRO BIKE from RYDEL\n" - .string "in MAUVILLE CITY...$" + .string "Ich sollte mir ein KUNSTRAD von RADLA\n" + .string "in MALVENFROH CITY besorgen...$" diff --git a/data/text/maps/LavaridgeTown.inc b/data/text/maps/LavaridgeTown.inc index 308548510..3fa8668e5 100644 --- a/data/text/maps/LavaridgeTown.inc +++ b/data/text/maps/LavaridgeTown.inc @@ -1,129 +1,138 @@ LavaridgeTown_Text_16BDA4:: @ 816BDA4 - .string "MAY: {PLAYER}{KUN}! Long time no see!\p" - .string "Oh? While I was visiting the hot springs,\n" - .string "you got the LAVARIDGE GYM BADGE.\p" - .string "You must have caught good POKéMON...\n" - .string "No, I guess you raised some.\p" - .string "I guess it would be okay for you to\n" - .string "have this.$" + .string "MAIKE: {PLAYER}{KUN}! Wir haben uns lange\n" + .string "nicht gesehen!\p" + .string "Oh? Als ich die Heißen Quellen aufge-\n" + .string "sucht habe, habe ich den ORDEN der\p" + .string "ARENA von BAD LAVASTADT erhalten.\n" + .string "Du hast anscheinend viele POKéMON\p" + .string "gefangen... Äh, ich meine, du hast ja\n" + .string "schon einige POKéMON aufgezogen. \p" + .string "Ich denke, das hier wirst du gut\n" + .string "gebrauchen können.$" LavaridgeTown_Text_16BE7D:: @ 816BE7D - .string "MAY: With those GO-GOGGLES, you’ll\n" - .string "have no trouble getting through the\l" - .string "desert near ROUTE 111.\p" - .string "But, wow, {PLAYER}{KUN}...\n" - .string "Challenging GYMS...\p" - .string "You’re trying hard because you don’t\n" - .string "want to lose to me, I bet!\p" - .string "{PLAYER}{KUN}, I think I should challenge\n" - .string "your dad in PETALBURG GYM.\p" - .string "{PLAYER}{KUN}, see you again!$" + .string "MAIKE: Mit diesem WÜSTENGLAS wirst du\n" + .string "keine Probleme haben, durch die Wüste in\l" + .string "der Nähe von ROUTE 111 zu gehen.\p" + .string "Aber, wow, {PLAYER}{KUN}...\n" + .string "In ARENEN antreten...\p" + .string "Du strengst dich bestimmt sehr an, weil\n" + .string "du nicht gegen mich verlieren willst!\p" + .string "{PLAYER}{KUN}, ich glaube, ich sollte deinen\n" + .string "Vater in der ARENA von BLÜTENBURG\l" + .string "CITY herausfordern.\p" + .string "{PLAYER}{KUN}, man sieht sich!$" LavaridgeTown_Text_16BF92:: @ 816BF92 - .string "BRENDAN: {PLAYER}, hey, it’s been a while.\n" - .string "How’s it going?\p" - .string "Hmm...\n" - .string "That’s a decent collection of BADGES.\p" - .string "All right, then.\n" - .string "You may as well have this.$" + .string "BRIX: {PLAYER}, wie geht es dir?\p" + .string "Hmm... Das ist eine beachtliche\n" + .string "Sammlung von ORDEN.\p" + .string "Also gut.\n" + .string "Hier, dies schenke ich dir.$" LavaridgeTown_Text_16C020:: @ 816C020 - .string "BRENDAN: Keep those with you if you’re\n" - .string "planning on going into that desert near\l" - .string "ROUTE 111.\p" - .string "There should be some POKéMON that\n" - .string "are exclusively desert-dwellers.\l" - .string "You might look around for those.\p" - .string "As for me...\n" - .string "I’m considering challenging NORMAN,\l" - .string "the GYM LEADER of PETALBURG.\p" - .string "Unlike you, {PLAYER}, your dad looks like\n" - .string "he really is tough.\p" - .string "See you around!$" + .string "BRIX: Nimm das mit, wenn du in die\n" + .string "Wüste in der Nähe von ROUTE 111 willst.\p" + .string "Da sollten sich einige POKéMON fangen\n" + .string "lassen, die Wüstenbewohner sind. Schau\l" + .string "dich nach ihnen um.\p" + .string "Und ich...\n" + .string "Ich werde wohl NORMAN, den ARENALEITER\l" + .string "in BLÜTENBURG CITY herausfordern.\p" + .string "Im Gegensatz zu dir, macht dein Vater\n" + .string "einen sehr starken Eindruck.\p" + .string "Man sieht sich!$" LavaridgeTown_Text_16C174:: @ 816C174 - .string "I have here an EGG.\p" - .string "I’d hoped to hatch it by covering it in\n" - .string "hot sand by the hot springs.\l" - .string "But that doesn’t seem to be enough...\p" - .string "I’ve heard it would be best if it were\n" - .string "kept together with POKéMON and\l" - .string "carried about.\p" - .string "You are a TRAINER, yes?\n" - .string "And your POKéMON radiate vitality.\p" - .string "So, what say you?\n" - .string "Will you take this EGG to hatch?$" + .string "Ich habe hier ein EI.\p" + .string "Ich dachte, ich könnte es ausbrüten,\n" + .string "indem ich es in den heißen Sand bei den\p" + .string "Heißen Quellen vergrabe. Aber das reicht\n" + .string "offensichtlich nicht aus.\p" + .string "Jemand erzählte mir, dass man es\n" + .string "zusammen mit den POKéMON tragen\l" + .string "soll.\p" + .string "Du bist ein TRAINER, nicht wahr? Und\n" + .string "deine POKéMON strahlen Vitalität aus.\p" + .string "So, was meinst du? Wirst du das EI mit-\n" + .string "nehmen und zum Ausschlüpfen bringen?$" LavaridgeTown_Text_16C2B6:: @ 816C2B6 - .string "Good! I hope you’ll walk plenty with\n" - .string "this here EGG!$" + .string "Gut! Ich hoffe, du hast mehr Glück\n" + .string "mit diesem EI!$" LavaridgeTown_Text_16C2EA:: @ 816C2EA - .string "{PLAYER} received the EGG.$" + .string "{PLAYER} erhält ein EI.$" LavaridgeTown_Text_16C2FF:: @ 816C2FF - .string "Oh? You’ve too many POKéMON.\n" - .string "There’s no room for this EGG...$" + .string "Oh! Du hast zu viele POKéMON dabei.\n" + .string "Du hast keinen Platz für das EI...$" LavaridgeTown_Text_16C33C:: @ 816C33C - .string "As you wish, then...\p" - .string "If you have a change of heart about\n" - .string "hatching this EGG, I will be here.$" + .string "Ganz, wie du willst...\p" + .string "Wenn dein Herz sich anders entscheidet\n" + .string "und das EI haben möchte, ich bin hier.$" LavaridgeTown_Text_16C398:: @ 816C398 - .string "Every so often, an EGG will be found at\n" - .string "the POKéMON DAY CARE.\p" - .string "Or at least that’s how the rumor goes.$" + .string "Von Zeit zu Zeit findet man in der\n" + .string "PENSION ein EI.\p" + .string "So zumindest erzählt man es sich.$" LavaridgeTown_Text_16C3FD:: @ 816C3FD - .string "We draw as much hot water as we need,\n" - .string "and yet the hot springs never run dry.\p" - .string "Isn’t it magical?\p" - .string "These hot springs appear near active\n" - .string "volcanoes. Veins of water under the\l" - .string "ground are heated by magma to well up\l" - .string "as hot springs.$" + .string "Wir nehmen uns so viel heißes Wasser,\n" + .string "wie wir brauchen, und trotzdem trocknen\l" + .string "die Heißen Quellen nicht aus.\p" + .string "Ist das nicht schon fast Magie?\p" + .string "Diese Heißen Quellen bilden sich in der\n" + .string "Nähe von aktiven Vulkanen. Wasseradern\l" + .string "im Boden werden durch das Magma\l" + .string "erhitzt und kommen als heiße Quellen\l" + .string "an die Erdoberfläche.$" LavaridgeTown_Text_16C4DB:: @ 816C4DB - .string "Being buried in this hot sand is...\n" - .string "Sigh...\p" - .string "So warm and heavenly...\p" - .string "Eh? Gyaah! Ouch!\p" - .string "A POKéMON nipped my backside!$" + .string "Hier im heißen Sand vergraben zu sein,\n" + .string "ist... Seufz...\p" + .string "So warm und einfach himmlisch... Seufz...\p" + .string "Äh? Gyaah! Aua!\p" + .string "Ein POKéMON hat meinen Rücken ange-\n" + .string "knabbert!$" LavaridgeTown_Text_16C54E:: @ 816C54E - .string "Oh, you like hot springs, do you?\p" - .string "That’s surprising for one as young\n" - .string "as you.$" + .string "Ach, du magst auch heiße Quellen?\p" + .string "Das ist überraschend bei einem so\n" + .string "jungen Menschen wie dir.$" LavaridgeTown_Text_16C59B:: @ 816C59B - .string "I bathe in the hot springs every day.\p" - .string "I want to become a beautiful and strong\n" - .string "GYM LEADER like FLANNERY.$" + .string "Ich bade jeden Tag in den\n" + .string "Heißen Quellen.\p" + .string "Ich will ein wunderschöner und starker\n" + .string "ARENALEITER wie FLAVIA werden.$" LavaridgeTown_Text_16C603:: @ 816C603 - .string "If people put POKéMON in hot springs,\n" - .string "it might be seriously strange.\p" - .string "Why, it might be an electric bath, or\n" - .string "a bubble bath, or even a lava bath...$" + .string "Wenn Leute ihre POKéMON in die Heißen\n" + .string "Quellen setzen, ist das schon\l" + .string "merkwürdig.\p" + .string "Nun, es könnte auch ein Bad in\n" + .string "Elektrizität, ein Schaumbad oder sogar\l" + .string "ein Bad in Lava sein...$" LavaridgeTown_Text_16C694:: @ 816C694 - .string "They’re claiming that these hot springs\n" - .string "are good for calming nervous tension,\l" - .string "relieving aching muscles, solving\l" - .string "romantic problems, and attracting\l" - .string "money...$" + .string "Man sagt, diese Heißen Quellen seien gut\n" + .string "gegen nervöse Anspannungen, gegen\l" + .string "Muskelkrämpfe, sie sollen bei roman-\l" + .string "tischen Problemen helfen und auch bei\l" + .string "Geldsorgen...$" LavaridgeTown_Text_16C72F:: @ 816C72F - .string "LAVARIDGE TOWN\p" - .string "“POKéMON CENTER HOT SPRINGS\n" - .string "An excellent place for relaxing!”$" + .string "BAD LAVASTADT\p" + .string "“POKéMON-CENTER - HEISSE QUELLEN\n" + .string "Der ideale Ort zum Entspannen!”$" LavaridgeTown_Text_16C77C:: @ 816C77C - .string "LAVARIDGE TOWN POKéMON GYM\n" - .string "LEADER: FLANNERY\l" - .string "“One with a fiery passion that burns!”$" + .string "POKéMON ARENA von BAD LAVASTADT\n" + .string "LEITERIN: FLAVIA\l" + .string "“Die mit der brennenden Leidenschaft!”$" LavaridgeTown_Text_16C7CF:: @ 816C7CF - .string "POKéMON HERB SHOP\n" - .string "“Bitter taste - better cure!”$" + .string "POKéMON KRÄUTERLADEN\n" + .string "“Bitterer Geschmack - Bessere Kur!”$" diff --git a/data/text/maps/LavaridgeTown_Gym_1F.inc b/data/text/maps/LavaridgeTown_Gym_1F.inc index 87ec05632..cb2eca809 100644 --- a/data/text/maps/LavaridgeTown_Gym_1F.inc +++ b/data/text/maps/LavaridgeTown_Gym_1F.inc @@ -1,140 +1,144 @@ LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176312:: @ 8176312 - .string "Hey, how’s it going, CHAMPION-\n" - .string "bound {PLAYER}?\p" - .string "LAVARIDGE’s GYM LEADER FLANNERY\n" - .string "uses FIRE-type POKéMON.\p" - .string "Her passion for POKéMON burns stronger\n" - .string "and hotter than a volcano.\p" - .string "Don’t get too close to her - you’ll burn!\n" - .string "Hose her down with water and then\l" - .string "go for it!$" + .string "Na, wie sieht es aus, auf dem Weg zum\n" + .string "CHAMP, {PLAYER}?\p" + .string "Die ARENALEITERIN von BAD LAVA-\n" + .string "STADT, FLAVIA, setzt FEUER-POKéMON\l" + .string "ein.\p" + .string "Ihre Leidenschaft für POKéMON brennt\n" + .string "heißer und stärker als ein Vulkan.\p" + .string "Komm ihr nicht zu nahe - du verbrennst\n" + .string "dich! Lösche die Glut mit Wasser und\l" + .string "dann besiege sie!$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_17640C:: @ 817640C - .string "Yow! That was a scorching hot battle!$" + .string "Hui! Das war ein glühend heißer Kampf!$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176432:: @ 8176432 - .string "Owowowowow!\n" - .string "Yikes, it’s hot!$" + .string "Auauauauau!\n" + .string "Hach, ist das heiß!$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_17644F:: @ 817644F - .string "I’m blinded by sweat in my eyes...$" + .string "Der Schweiß lief mir in die Augen...$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176472:: @ 8176472 - .string "Being buried in hot sand promotes\n" - .string "circulation.\p" - .string "It’s effective for healing pain in\n" - .string "your joints.$" + .string "Ein Bad im heißen Sand regt den\n" + .string "Kreislauf an.\p" + .string "Auch Gelenkschmerzen lassen sich damit\n" + .string "kurieren.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_1764D1:: @ 81764D1 - .string "I’m trying to relieve my stress.\n" - .string "Don’t come along and stress me out!$" + .string "Ich versuche, Stress abzubauen.\n" + .string "Komm her. Ich will mich abreagieren.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176516:: @ 8176516 - .string "I hope FLANNERY flames you good!$" + .string "Ich hoffe, FLAVIA wird dich rösten!$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176537:: @ 8176537 - .string "Haaah... Whew...\p" - .string "If you spend too much time buried in\n" - .string "hot sand, it tuckers you out...$" + .string "Haaah... Huuuuh...\p" + .string "Bleibt man zu lange im heißen Sand,\n" + .string "macht einen das ganz schön fertig.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_17658D:: @ 817658D - .string "You must be getting tired by now.\n" - .string "You’d like to rest in the hot sand,\l" - .string "wouldn’t you?\p" - .string "But you should know that maintaining\n" - .string "your willpower is an important ability\l" - .string "for all TRAINERS.$" + .string "Du musst ganz schön müde sein.\n" + .string "Willst du dich nicht hier im heißen\l" + .string "Sand ausruhen?\p" + .string "Aber du solltest wissen, dass\n" + .string "Willenskraft ganz wichtig für einen\l" + .string "TRAINER ist.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_17663F:: @ 817663F - .string "Play with fire, and be burned...$" + .string "Spiele mit Feuer und du verbrennst dich.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176660:: @ 8176660 - .string "Your skill is real...\n" - .string "But our LEADER FLANNERY is strong.\p" - .string "If you don’t watch yourself, you’ll be\n" - .string "burned seriously.$" + .string "Dein Können ist gut... Aber unsere\n" + .string "LEITERIN FLAVIA ist stark.\p" + .string "Wenn du nicht aufpasst, verbrennst\n" + .string "du dich ernsthaft.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_1766D2:: @ 81766D2 - .string "Can your POKéMON withstand\n" - .string "392-degree heat?$" + .string "Kann dein POKéMON 200 Grad aushalten?$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_1766FE:: @ 81766FE - .string "It didn’t burn hotly enough...$" + .string "Die Hitze war nicht stark genug...$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_17671D:: @ 817671D - .string "The temperature of magma is\n" - .string "392 degrees.\p" - .string "Your POKéMON beat me, so they should\n" - .string "easily survive in magma.$" + .string "Die Temperatur von Magma beträgt\n" + .string "über 200 Grad.\p" + .string "Deine POKéMON haben mich besiegt, sie\n" + .string "sollten auch in Magma überleben können.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176784:: @ 8176784 - .string "Um...\n" - .string "Okay, I’ll battle with you.$" + .string "Ähm...\n" + .string "Okay, ich kämpfe mit dir.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_1767A6:: @ 81767A6 - .string "Oh, but you’re too strong.$" + .string "Oh, du bist zu stark.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_1767C1:: @ 81767C1 - .string "I’m going to be a pretty and strong\n" - .string "TRAINER just like FLANNERY.$" + .string "Ich will einmal so eine starke TRAINERIN\n" + .string "werden wie FLAVIA.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176801:: @ 8176801 - .string "Welcome... No, wait.\p" - .string "Puny TRAINER, how good to see you’ve\n" - .string "made it here!\p" - .string "I have been entrusted with the...\n" - .string "No, wait.\p" - .string "I am FLANNERY, and I’m the GYM\n" - .string "LEADER here!\p" - .string "Uh...\n" - .string "Dare not underestimate me, though\l" - .string "I have been LEADER only a short time!\p" - .string "With skills inherited from my grand-\n" - .string "father, I shall, uh...demonstrate the\l" - .string "hot moves we have honed on this land!$" + .string "Willkommen... Halt, warte!\p" + .string "Hallo, du Winzling von TRAINER, wie\n" + .string "schön, dich hier zu sehen!\p" + .string "Ich bin verantwortlich für, äh...\n" + .string "Nein, warte.\p" + .string "Ich bin FLAVIA und ich bin die ARENA-\n" + .string "LEITERIN hier!\p" + .string "Äh... Du solltest mich nicht\n" + .string "unterschätzen, nur weil ich noch nicht\l" + .string "so lange LEITERIN bin!\p" + .string "Ich habe das Talent meines Großvaters\n" + .string "geerbt und daher... äh... kann ich dir die\l" + .string "heißen Attacken zeigen, die wir hier\l" + .string "entwickelt haben!$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176960:: @ 8176960 - .string "Oh...\n" - .string "I guess I was trying too hard...\p" - .string "I... I’ve only recently become a GYM\n" - .string "LEADER.\p" - .string "I tried too hard to be someone I’m not.\p" - .string "I have to do things my natural way.\n" - .string "If I don’t, my POKéMON will be confused.\p" - .string "Thanks for teaching me that.\n" - .string "For that, you deserve this.$" + .string "Äh...\n" + .string "Ich glaube, ich habe es übertrieben...\p" + .string "Ich... Ich bin ja auch noch nicht lange\n" + .string "ARENALEITERIN!\p" + .string "Ich habe zu sehr versucht, jemand zu\n" + .string "sein, der ich gar nicht bin.\p" + .string "Ich muss die Dinge auf meine eigene Art\n" + .string "angehen. Sonst verwirre ich nur meine\l" + .string "POKéMON.\p" + .string "Danke, dass du mich das gelehrt hast!\n" + .string "Du hast dir das hier wohl verdient!$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176A62:: @ 8176A62 - .string "{PLAYER} received the HEAT BADGE\n" - .string "from FLANNERY.$" + .string "{PLAYER} erhält den HITZEORDEN\n" + .string "von FLAVIA.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176A8C:: @ 8176A8C - .string "If you have a HEAT BADGE, all POKéMON\n" - .string "up to Level 50, even those you get in\l" - .string "trades from other people, will obey\l" - .string "you completely.\p" - .string "And, it lets POKéMON use the HM move\n" - .string "STRENGTH outside of battle.\p" - .string "This is a token of my appreciation.\n" - .string "Don’t be shy about taking it!$" + .string "Mit dem HITZEORDEN gehorchen dir alle\n" + .string "POKéMON bis Level 50, auch die, die du\l" + .string "durch Tausch erhalten hast.\p" + .string "Und du kannst ab sofort STÄRKE auch\n" + .string "außerhalb eines Kampfes einsetzen.\p" + .string "Dies ist das Zeichen meiner\n" + .string "Anerkennung. Nimm es ruhig an!$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176B8F:: @ 8176B8F - .string "That TM50 contains OVERHEAT.\p" - .string "That move inflicts serious damage on\n" - .string "the opponent.\p" - .string "But it also sharply cuts the SP. ATK\n" - .string "of the POKéMON using it. It might not\l" - .string "be suitable for longer battles.$" + .string "Die TM50 enthält HITZEKOLLER.\p" + .string "Diese Attacke richtet beim Gegner\n" + .string "großen Schaden an.\p" + .string "Aber gleichzeitig wird der SP. ANG.\n" + .string "des POKéMON, das die Attacke\p" + .string "anwendet, herabgesetzt. Für längere\n" + .string "Kämpfe ist sie daher nicht geeignet.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176C4A:: @ 8176C4A - .string "Your power reminds me of someone...\p" - .string "Oh! I know! You battle like NORMAN,\n" - .string "the GYM LEADER of PETALBURG.$" + .string "Deine Stärke erinnert mich an\n" + .string "jemanden...\p" + .string "Jetzt weiß ich’s! Du kämpfst wie NORMAN,\n" + .string "der ARENALEITER von BLÜTENBURG CITY.$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176CAF:: @ 8176CAF - .string "LAVARIDGE TOWN POKéMON GYM$" + .string "POKéMON ARENA von BAD LAVASTADT$" LavaridgeTown_Gym_1F_Text_176CCA:: @ 8176CCA - .string "LAVARIDGE TOWN POKéMON GYM\p" - .string "FLANNERY’S CERTIFIED TRAINERS:\n" + .string "POKéMON ARENA von BAD LAVASTADT\p" + .string "FLAVIAS ANERKANNTE TRAINER:\n" .string "{PLAYER}$" diff --git a/data/text/maps/LavaridgeTown_HerbShop.inc b/data/text/maps/LavaridgeTown_HerbShop.inc index 893d3399f..612d4e9a4 100644 --- a/data/text/maps/LavaridgeTown_HerbShop.inc +++ b/data/text/maps/LavaridgeTown_HerbShop.inc @@ -1,22 +1,21 @@ LavaridgeTown_HerbShop_Text_17615C:: @ 817615C - .string "Welcome to the HERB SHOP, home of\n" - .string "effective and inexpensive medicine!$" + .string "Willkommen im KRÄUTERLADEN! Dem Heim\n" + .string "wirkungsvoller und preiswerter Medizin!$" LavaridgeTown_HerbShop_Text_1761A2:: @ 81761A2 - .string "You’ve come to look at herbal medicine\n" - .string "in LAVARIDGE?\p" - .string "That’s rather commendable.\p" - .string "I like you! Take this!$" + .string "Du kommst nach BAD LAVASTADT, um\n" + .string "Kräutermedizin zu kaufen?\p" + .string "Das ist lobenswert!\p" + .string "Ich finde dich nett! Hier, für dich!$" LavaridgeTown_HerbShop_Text_176209:: @ 8176209 - .string "That CHARCOAL I gave you, it’s used\n" - .string "for making herbal medicine.\p" - .string "It also does wonders when held by\n" - .string "a POKéMON.\p" - .string "It intensifies the power of FIRE-type\n" - .string "moves.$" + .string "Mit dieser HOLZKOHLE wird die Kräuter-\n" + .string "medizin hergestellt.\p" + .string "Sie wirkt auch Wunder, wenn sie von\n" + .string "einem POKéMON getragen wird.\p" + .string "Sie verstärkt FEUER-Attacken.$" LavaridgeTown_HerbShop_Text_1762A3:: @ 81762A3 - .string "Herbal medicine works impressively well.\n" - .string "But your POKéMON will dislike you for it.\l" - .string "It must be horribly bitter!$" + .string "Kräutermedizin ist erstaunlich\n" + .string "wirkungsvoll. Aber deine POKéMON mögen\l" + .string "sie nicht. Sie schmeckt bitter...$" diff --git a/data/text/maps/LavaridgeTown_House.inc b/data/text/maps/LavaridgeTown_House.inc index 9710d9398..6a6a3663c 100644 --- a/data/text/maps/LavaridgeTown_House.inc +++ b/data/text/maps/LavaridgeTown_House.inc @@ -1,8 +1,9 @@ LavaridgeTown_House_Text_176D07:: @ 8176D07 - .string "My wife’s warming an EGG in the hot\n" - .string "springs. This is what she told me.\p" - .string "She left two POKéMON with the DAY CARE.\n" - .string "And they discovered that EGG!$" + .string "Meine Frau wärmt ein EI in den Heißen\n" + .string "Quellen. So hat sie es mir jedenfalls\l" + .string "gesagt.\p" + .string "Sie hat zwei POKéMON in der PENSION\n" + .string "abgegeben und heraus kam ein EI...$" LavaridgeTown_House_Text_176D94:: @ 8176D94 - .string "ZIGZAGOON: Pshoo!$" + .string "ZIGZACHS: Pshoo!$" diff --git a/data/text/maps/LavaridgeTown_Mart.inc b/data/text/maps/LavaridgeTown_Mart.inc index db79bd321..fc957492c 100644 --- a/data/text/maps/LavaridgeTown_Mart.inc +++ b/data/text/maps/LavaridgeTown_Mart.inc @@ -1,10 +1,12 @@ LavaridgeTown_Mart_Text_176DA6:: @ 8176DA6 - .string "Use X SPEED to add to a POKéMON’s\n" - .string "SPEED in battle.\p" - .string "That will help it get in the first\n" - .string "strike - a decided advantage!$" + .string "Mit X-TEMPO kannst du die INITIATIVE\n" + .string "im Kampf erhöhen.\p" + .string "So kann man eventuell den ersten\n" + .string "Angriff ausführen - ein entscheidender\l" + .string "Vorteil!$" LavaridgeTown_Mart_Text_176E1A:: @ 8176E1A - .string "On MT. CHIMNEY’s peak, there’s a local\n" - .string "specialty that you can buy only there.\p" - .string "Give it to a POKéMON - it will be elated.$" + .string "Auf dem Gipfel des SCHLOTBERGS wird\n" + .string "eine lokale Spezialität angeboten.\p" + .string "Gib sie einem POKéMON und es wird\n" + .string "begeistert sein.$" diff --git a/data/text/maps/LavaridgeTown_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/LavaridgeTown_PokemonCenter_1F.inc index c66d6df8a..e0425c1ee 100644 --- a/data/text/maps/LavaridgeTown_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/LavaridgeTown_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,17 +1,18 @@ LavaridgeTown_PokemonCenter_1F_Text_176E92:: @ 8176E92 - .string "I think POKéMON get closer to their\n" - .string "TRAINERS if they spend time together.\p" - .string "The longer the better.\n" - .string "That’s what I think.$" + .string "Ich denke, die POKéMON fühlen sich\n" + .string "ihrem TRAINER mehr verbunden, wenn sie\l" + .string "viel Zeit miteinander verbringen.\p" + .string "Je länger, desto besser.\n" + .string "Das ist meine Meinung.$" LavaridgeTown_PokemonCenter_1F_Text_176F08:: @ 8176F08 - .string "I gave a RED {POKEBLOCK} to my POKéMON.\n" - .string "It looks a lot cooler all of a sudden.\p" - .string "Hmm...\n" - .string "Maybe I ought to eat a RED {POKEBLOCK}.$" + .string "Ich habe meinem POKéMON einen {POKEBLOCK}\n" + .string "ROT gegeben. Seitdem ist es cooler.\p" + .string "Hmm... Vielleicht sollte ich auch einen\n" + .string "{POKEBLOCK} ROT essen...$" LavaridgeTown_PokemonCenter_1F_Text_176F7A:: @ 8176F7A - .string "Hohoho! Hey, kid, you can reach\n" - .string "the hot springs from here.\p" - .string "If POKéMON are getting rest, so too\n" - .string "should their TRAINERS.$" + .string "Hohoho! Hey, Kindchen, du kannst von\n" + .string "hier die Heißen Quellen erreichen.\p" + .string "Wenn POKéMON ausruhen, sollten sich\n" + .string "ihre TRAINER auch ausruhen.$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity.inc b/data/text/maps/LilycoveCity.inc index 0f9b45c1d..eb11d39b5 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity.inc @@ -1,301 +1,313 @@ LilycoveCity_Text_1679BF:: @ 81679BF - .string "MAY: Oh, hey?\n" - .string "{PLAYER}{KUN}, are you shopping, too?\p" - .string "I bought a whole bunch of DOLLS and\n" - .string "POSTERS.\p" - .string "Of course, I’ve also caught a lot of\n" - .string "POKéMON, and I’m raising them\l" - .string "properly, too.\p" - .string "Actually, I’m more worried if you’re\n" - .string "raising POKéMON properly, {PLAYER}{KUN}.\p" - .string "I’ll battle with you, so you can show\n" - .string "me your POKéMON, {PLAYER}{KUN}.$" + .string "MAIKE: Oh, hey?\n" + .string "{PLAYER}{KUN}, bist du auch am Einkaufen?\p" + .string "Ich habe eine Menge PUPPEN und POSTER\n" + .string "gekauft.\p" + .string "Natürlich habe ich auch POKéMON\n" + .string "gefangen und die ziehe ich geradezu\l" + .string "vorbildlich auf.\p" + .string "Ich habe eher Bedenken, dass du dich um\n" + .string "deine POKéMON nicht richtig kümmerst.\p" + .string "Ich werde gegen dich kämpfen, dann\n" + .string "sehe ich, ob du sie gut behandelst.$" LilycoveCity_Text_167AEB:: @ 8167AEB - .string "MAY: Oh, why? {PLAYER}{KUN}, haven’t you\n" - .string "been raising your POKéMON?\p" - .string "That’s not a very good showing as a\n" - .string "TRAINER...$" + .string "MAIKE: Oh, hui. Hast du dich denn nicht\n" + .string "um deine POKéMON gekümmert, {PLAYER}{KUN}?\p" + .string "Als Trainer machst du wirklich keinen\n" + .string "guten Eindruck!$" LilycoveCity_Text_167B55:: @ 8167B55 - .string "MAY: Come on, battle with me, so I can\n" - .string "check out your POKéMON!$" + .string "MAIKE: Komm, kämpfe mit mir, dann kann\n" + .string "ich deine POKéMON beurteilen.$" LilycoveCity_Text_167B94:: @ 8167B94 - .string "MAY: The POKéMON I raised won’t be\n" - .string "beaten by your POKéMON, {PLAYER}{KUN}!$" + .string "MAIKE: Die POKéMON, die ich aufgezogen\n" + .string "habe, sind mit Sicherheit unbesiegbar.$" LilycoveCity_Text_167BD5:: @ 8167BD5 .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "I remember the battle I had with you,\n" - .string "{PLAYER}{KUN}, on ROUTE 103.\p" - .string "That battle helped you become this\n" - .string "strong, {PLAYER}{KUN}, didn’t it?$" + .string "Ich kann mich noch gut an unseren\n" + .string "Kampf auf der ROUTE 103 erinnern,\l" + .string "{PLAYER}{KUN}.\p" + .string "Dieser Kampf hat dir enorm geholfen,\n" + .string "stärker zu werden, oder?$" LilycoveCity_Text_167C6B:: @ 8167C6B - .string "MAY: I’m thinking of going back to\n" - .string "LITTLEROOT soon.\p" - .string "I’ve caught a decent group of POKéMON,\n" - .string "and my POKéDEX is coming along, so\l" - .string "I’m going home to show my dad.$" + .string "MAIKE: Ich überlege, ob ich bald nach\n" + .string "WURZELHEIM zurückgehe.\p" + .string "Ich habe eine anständige Gruppe von\n" + .string "POKéMON gefangen und mein POKéDEX\p" + .string "sieht immer besser aus. Ich gehe nach\n" + .string "Hause und zeige das meinem Papa.$" LilycoveCity_Text_167D08:: @ 8167D08 - .string "{PLAYER}{KUN}, what are you going to do?\p" - .string "Collect all the GYM BADGES and take\n" - .string "the POKéMON LEAGUE challenge?\p" - .string "Well, while you’re collecting BADGES,\n" - .string "{PLAYER}{KUN}, I’m going to work on my\l" - .string "POKéDEX. I’ll complete it before you!\p" - .string "See you!$" + .string "{PLAYER}{KUN}, was wirst du machen?\p" + .string "Alle ORDEN der ARENEN sammeln und die\n" + .string "POKéMON LIGA herausfordern?\p" + .string "Nun, während du deine ORDEN sammelst,\n" + .string "werde ich weiter an meinem POKéDEX\l" + .string "arbeiten. Ich werde ihn eher vollständig\l" + .string "haben als du, wetten?\p" + .string "Bis dann!$" LilycoveCity_Text_167DDD:: @ 8167DDD - .string "{PLAYER}{KUN}, what are you going to do?\p" - .string "Are you taking the POKéMON LEAGUE\n" - .string "challenge?\p" - .string "Or, are you going to complete your\n" - .string "POKéDEX?\p" - .string "I might’ve lost to you in battling,\n" - .string "but I’ll finish my POKéDEX before you!\p" - .string "See you!$" + .string "Und, {PLAYER}{KUN}, was wirst du machen?\p" + .string "Wirst du die POKéMON LIGA heraus-\n" + .string "fordern?\p" + .string "Oder wirst du deinen POKéDEX vervoll-\n" + .string "ständigen?\p" + .string "Ich habe gegen dich verloren, aber den\n" + .string "POKéDEX werde ich eher vollständig\l" + .string "haben als du!!\p" + .string "Man sieht sich!$" LilycoveCity_Text_167EAA:: @ 8167EAA - .string "{PLAYER}{KUN}, what are you going to do?\p" - .string "Are you taking the BATTLE TOWER\n" - .string "challenge?\p" - .string "Or, are you going to complete your\n" - .string "POKéDEX?\p" - .string "I might’ve lost to you in battling,\n" - .string "but I’ll finish my POKéDEX before you!\p" - .string "See you!$" + .string "Und, {PLAYER}{KUN}, was wirst du machen?\p" + .string "Wirst du im DUELLTURM antreten?\p" + .string "Oder wirst du deinen POKéDEX vervoll-\n" + .string "ständigen?\p" + .string "Ich habe gegen dich verloren, aber den\n" + .string "POKéDEX werde ich eher vollständig\l" + .string "haben als du!\p" + .string "Man sieht sich!$" LilycoveCity_Text_167F75:: @ 8167F75 - .string "BRENDAN: Oh, hey, it’s {PLAYER}.\p" - .string "I’m running an errand for my dad.\n" - .string "No, I’m not buying any DOLLS.\p" - .string "Anyways, it’s been a while.\p" - .string "Want to have a battle to see who’s been\n" - .string "raising POKéMON better?$" + .string "BRIX: Oh, du bist es, {PLAYER}.\p" + .string "Ich mache Besorgungen für meinen\n" + .string "Vater. Nein, ich kaufe keine PUPPEN!\p" + .string "Wir haben uns lange nicht mehr gesehen.\p" + .string "Sollen wir kämpfen, um zu sehen, wer\n" + .string "seine POKéMON besser trainiert?$" LilycoveCity_Text_16802C:: @ 816802C - .string "BRENDAN: Oh, what’s the matter?\n" - .string "Don’t have the confidence?$" + .string "BRIX: Oh, hast du ein Problem? Nicht\n" + .string "genügend Selbstbewusstsein, was?$" LilycoveCity_Text_168067:: @ 8168067 - .string "BRENDAN: Want to battle to see who’s\n" - .string "been raising POKéMON better?$" + .string "BRIX: Sollen wir kämpfen, um zu\n" + .string "sehen, wer seine POKéMON besser\l" + .string "trainiert?$" LilycoveCity_Text_1680A9:: @ 81680A9 - .string "BRENDAN: Aww, but you know I’m not\n" - .string "going to lose to no {PLAYER}.$" + .string "BRIX: Aah, ich werde doch nicht\n" + .string "gegen {PLAYER} verlieren! Niemals!$" LilycoveCity_Text_1680E4:: @ 81680E4 - .string "Humph...\n" - .string "You’ve done a lot of raising.\p" - .string "That stings a bit - I had a head start\n" - .string "on you as a TRAINER...$" + .string "Ach...\n" + .string "Du hast dich stark verbessert.\p" + .string "Das schmerzt - und dabei hatte ich als\n" + .string "TRAINER sogar einen Vorsprung...$" LilycoveCity_Text_168149:: @ 8168149 - .string "BRENDAN: I...\n" - .string "I plan on going home to LITTLEROOT.\p" - .string "You know I’m helping out my dad on his\n" - .string "POKéDEX. It’s coming together pretty\l" - .string "decently, so I should go show him.$" + .string "BRIX: Ich...\n" + .string "Ich gehe nach Hause, nach WURZELHEIM.\p" + .string "Weißt du, ich helfe meinem Vater bei dem\n" + .string "POKéDEX. Es geht ganz anständig voran\l" + .string "und ich sollte ihm das mal zeigen.$" LilycoveCity_Text_1681EA:: @ 81681EA - .string "{PLAYER}, what are you going to do?\p" - .string "Collect all the GYM BADGES and take\n" - .string "the POKéMON LEAGUE challenge?\p" - .string "Maybe I’ll do that, too...\p" - .string "Well, anyway, hang in there!$" + .string "Und, {PLAYER}, was wirst du tun?\p" + .string "Wirst du alle ORDEN der ARENEN sammeln\n" + .string "und die POKéMON LIGA herausfordern?\p" + .string "Vielleicht werde ich das auch machen...\p" + .string "Gut, bleib am Ball!$" LilycoveCity_Text_168282:: @ 8168282 - .string "{PLAYER}, what are you going to do?\p" - .string "Since you’re that strong, are you\n" - .string "taking the POKéMON LEAGUE challenge?\p" - .string "Heh, even me - if I trained my POKéMON\n" - .string "a bit more, I should be stronger than\l" - .string "you, {PLAYER}.\p" - .string "Well, anyway, hang in there!$" + .string "Und, {PLAYER}, was wirst du tun?\p" + .string "Da du so stark geworden bist, wirst du\n" + .string "die POKéMON LIGA herausfordern?\p" + .string "Hey, ich habe meine POKéMON bestimmt\n" + .string "viel besser trainiert und sollte\l" + .string "eigentlich stärker sein als du...\p" + .string "Nun ja, bleib am Ball!$" LilycoveCity_Text_16835A:: @ 816835A - .string "{PLAYER}, what are you going to do?\p" - .string "Since you’re that strong, are you\n" - .string "taking the BATTLE TOWER challenge?\p" - .string "Heh, even me - if I trained my POKéMON\n" - .string "a bit more, I should be stronger than\l" - .string "you, {PLAYER}.\l" - .string "Maybe I will go to the BATTLE TOWER.\p" - .string "Well, anyway, hang in there!$" + .string "Und, {PLAYER}, was machst du nun?\p" + .string "Da du so stark geworden bist, wirst du\n" + .string "zum DUELLTURM gehen?\p" + .string "Ich habe meine POKéMON viel besser\n" + .string "trainiert und sollte eigentlich stärker\l" + .string "sein als du...\l" + .string "Vielleicht gehe ich zum DUELLTURM...\p" + .string "Nun, bleib am Ball!$" LilycoveCity_Text_168455:: @ 8168455 - .string "Fufufu...\p" - .string "We moved more loot into our secret\n" - .string "HIDEOUT today...\p" - .string "Wh-who are you?!\n" - .string "I was just talking to myself!$" + .string "Hähähä...\p" + .string "Heute haben wir noch mehr Beute in\n" + .string "unser VERSTECK gebracht...\p" + .string "We...wer bist du denn??? Ich... äh, habe\n" + .string "mit mir selbst gesprochen!$" LilycoveCity_Text_1684C2:: @ 81684C2 - .string "I’m just a GRUNT, so I don’t know what\n" - .string "the BOSS is thinking...\p" - .string "But being on TEAM {EVIL_TEAM}, I know I’ll get\n" - .string "the chance to do big things!\p" - .string "Wh-who are you?!\n" - .string "I was just talking to myself!$" + .string "Ich bin nur ein RÜPEL, ich weiß nicht,\n" + .string "was unser BOSS so vorhat...\p" + .string "Aber als Mitglied vom TEAM {EVIL_TEAM} habe\n" + .string "ich die Möglichkeit, große Dinge zu tun!\p" + .string "Ww...wer bist du denn??? I-Ich... hähähä,\n" + .string "habe nur mit mir selber gesprochen!$" LilycoveCity_Text_168573:: @ 8168573 - .string "Hey, you!\p" - .string "Don’t go near the cave in the cove!\p" - .string "Why? You don’t need a reason why!\n" - .string "I’m an adult, so you just listen to me!$" + .string "Hey, du da!\p" + .string "Komm bloß nicht in die Nähe der Höhle in\n" + .string "der Bucht!\p" + .string "Warum nicht? Das geht dich nichts an!\n" + .string "Ich bin ein Erwachsener, also gehorche!$" LilycoveCity_Text_1685EB:: @ 81685EB - .string "If this whole wide world becomes ours,\n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM}’s, it will be a happier\l" - .string "place for POKéMON, too.$" + .string "Wenn die ganze Welt erst einmal uns\n" + .string "gehört, dem TEAM {EVIL_TEAM}, dann wird sie\l" + .string "ein besserer Ort für POKéMON sein.$" LilycoveCity_Text_16864A:: @ 816864A - .string "There! WAILMER!\n" - .string "Leap out of the water now!$" + .string "Hier, WAILMER!!!\n" + .string "Springt aus dem Wasser!$" LilycoveCity_Text_168675:: @ 8168675 - .string "Hunh? What do you want?\p" - .string "You’re messing up our training, so can\n" - .string "you, like, get lost?$" + .string "Häh? Was willst du?\p" + .string "Du störst uns beim Training, also würde\n" + .string "ich vorschlagen, du verschwindest!$" LilycoveCity_Text_1686C9:: @ 81686C9 - .string "The POKéMON that come to this CONTEST\n" - .string "HALL are all prizewinners.\l" - .string "They come from all over the country.\p" - .string "My heart swells with excitement!$" + .string "Die POKéMON, die in diese WETTBEWERBS-\n" + .string "HALLE kommen, sind alle preisgekrönt.\l" + .string "Sie kommen aus dem ganzen Land.\p" + .string "Mein Herz strömt über vor Begeisterung!$" LilycoveCity_Text_168750:: @ 8168750 - .string "Have you seen that strange cave in\n" - .string "the cove at the edge of town?$" + .string "Hast du die seltsame Höhle in der Bucht\n" + .string "am Ende des Ortes gesehen?$" LilycoveCity_Text_168791:: @ 8168791 - .string "I’m going to teach my POKéMON some new\n" - .string "moves for entering a CONTEST.\p" - .string "So, I’m going to see the MOVE DELETER\n" - .string "and make it forget HM moves.$" + .string "Ich werde meinem POKéMON einige neue\n" + .string "Attacken für den WETTBEWERB\l" + .string "beibringen.\p" + .string "Daher werde ich den ATTACKEN-\n" + .string "VERLERNER besuchen, damit einige\l" + .string "VM verlernt werden.$" LilycoveCity_Text_168819:: @ 8168819 - .string "I came from KANTO.\p" - .string "The HOENN region is beautiful with\n" - .string "all its water and verdant nature.\p" - .string "Hunh? Wait a second...\p" - .string "Could there be rare POKéMON that live\n" - .string "only in this area?$" + .string "Ich komme aus KANTO.\p" + .string "Die HOENN-Region ist wunderschön mit\n" + .string "all dem Wasser und dem Grün.\p" + .string "Hey, warte mal!\p" + .string "Ob es seltene POKéMON gibt, die nur in\n" + .string "dieser Region leben???$" LilycoveCity_Text_1688C1:: @ 81688C1 - .string "TEAM {EVIL_TEAM}’s been training their\n" - .string "WAILMER in the cove.\p" - .string "We SAILORS can’t get our boats out\n" - .string "to sea with them in the way!$" + .string "TEAM {EVIL_TEAM} trainieren ihre WAILMER\n" + .string "drüben in der Bucht.\p" + .string "Wir MATROSEN können nicht auslaufen,\n" + .string "da sie uns im Weg sind.$" LilycoveCity_Text_168934:: @ 8168934 - .string "Ahoy, did you know?\p" - .string "Someone punted TEAM {EVIL_TEAM} out of the\n" - .string "way for us!\p" - .string "That got the WAILMER out of the cove,\n" - .string "so we can get our boats out again.$" + .string "Ahoi, hast du das mitbekommen?\p" + .string "Jemand hat für uns TEAM {EVIL_TEAM} aus\n" + .string "unserer Fahrrinne verjagt!\p" + .string "Die WAILMER befinden sich nicht mehr in\n" + .string "der Bucht und wir haben freie Fahrt.$" LilycoveCity_Text_1689BF:: @ 81689BF - .string "I was taking a relaxing snooze at the\n" - .string "seaside inn to the sound of waves...\p" - .string "When someone stole my POKéMON!\p" - .string "Who’s the abductor?\n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM}? Is it TEAM {EVIL_TEAM}?$" + .string "Ich habe ein entspannendes Nickerchen\n" + .string "im Gasthof am Meer gehalten. Das\l" + .string "Rauschen der Wellen war so angenehm.\p" + .string "Und da hat mir jemand mein POKéMON\n" + .string "gestohlen!\p" + .string "Wer ist der schändliche Dieb?\n" + .string "TEAM {EVIL_TEAM}? Es war TEAM {EVIL_TEAM}?!?$" LilycoveCity_Text_168A55:: @ 8168A55 - .string "My missing POKéMON...\n" - .string "It came back without me noticing!$" + .string "Mein gestohlenes POKéMON...\n" + .string "Es kam zurück, ohne dass ich es merkte.$" LilycoveCity_Text_168A8D:: @ 8168A8D - .string "I’m an ART DEALER.\p" - .string "I am a buyer and seller of fine art,\n" - .string "especially paintings.\p" - .string "I’ve heard that the MUSEUM here has\n" - .string "magnificent works on exhibit...$" + .string "Ich bin ein KUNSTHÄNDLER.\p" + .string "Ich kaufe und verkaufe Kunstgegen-\n" + .string "stände. Vorzugsweise Gemälde.\p" + .string "Ich habe gehört, dass das hiesige\n" + .string "MUSEUM ständig erstklassige Werke\l" + .string "ausstellt.$" LilycoveCity_Text_168B1F:: @ 8168B1F - .string "Even as we grow old and wrinkled, the\n" - .string "sea remains forever young with the\l" - .string "vivid brilliance of life...\p" - .string "Fwohoho fwohohohoho...$" + .string "Auch wenn ich alt und grau werde, das\n" + .string "Meer wird immer jung und voll von Leben\l" + .string "sein...\p" + .string "Hahahahaha... Haaahahahaha...$" LilycoveCity_Text_168B9B:: @ 8168B9B - .string "It was sixty years ago that my husband\n" - .string "proposed to me here.\l" - .string "The sea remains as beautiful as ever.\p" - .string "Mufufufu mufufufufufu...$" + .string "Vor 60 Jahren hat mein Mann hier um\n" + .string "meine Hand angehalten. Und das Meer\l" + .string "ist immer noch genauso schön.\p" + .string "Hahahahaha... Haaahahahaha...$" LilycoveCity_Text_168C16:: @ 8168C16 - .string "Hm, you know of the peculiar cavern\n" - .string "in this cove?\p" - .string "That had been a natural formation, but\n" - .string "then that TEAM {EVIL_TEAM} lot came along\l" - .string "and made their renovations.\p" - .string "They call themselves the “nature-loving\n" + .string "Hm, kennst du diese besondere Höhle in\n" + .string "der Bucht?\p" + .string "Das ist eine natürlich Formation, aber\n" + .string "TEAM {EVIL_TEAM} kam und hat das Aussehen\l" + .string "verändert.\p" + .string "Sie nennen sich selber “Naturliebendes\n" .string "TEAM {EVIL_TEAM}”!\p" - .string "But what they do and what they say\n" - .string "don’t match at all!$" + .string "Aber was sie sagen und was sie tun,\n" + .string "passt überhaupt nicht zusammen!$" LilycoveCity_Text_168D15:: @ 8168D15 - .string "That cave in the cove...\n" - .string "It seems someone sealed the entrance,\l" - .string "so no one can enter it anymore.\p" - .string "That TEAM {EVIL_TEAM} lot, they must\n" - .string "have gone away for good.$" + .string "Die Höhle in der Bucht...\n" + .string "Jemand scheint den Eingang versiegelt\l" + .string "zu haben, niemand kommt hinein.\p" + .string "TEAM {EVIL_TEAM} muss verschwunden sein.$" LilycoveCity_Text_168DA9:: @ 8168DA9 - .string "LILYCOVE CITY\p" - .string "“Where the land ends and the\n" - .string "sea begins.”$" + .string "SEEGRASULB CITY\p" + .string "“Wo das Land endet und das\n" + .string "Meer beginnt.”$" LilycoveCity_Text_168DE1:: @ 8168DE1 - .string "POKéMON CONTESTS\n" - .string "MASTER RANK REGISTRATION\p" - .string "“Enter CONTESTS with your friends!”$" + .string "POKéMON WETTBEWERB\n" + .string "MASTER-KLASSE REGISTRIERUNGEN\p" + .string "“Nimm mit deinen FREUNDEN am\n" + .string "WETTBEWERB teil!”$" LilycoveCity_Text_168E2F:: @ 8168E2F - .string "COVE LILY MOTEL\p" - .string "“Remember us as COVE LILY of\n" - .string "LILYCOVE.”$" + .string "GRASSEE MOTEL\p" + .string "“Behalte uns als Rose der\n" + .string "SEEGRASULB CITY in Erinnerung.”$" LilycoveCity_Text_168E67:: @ 8168E67 - .string "LILYCOVE MUSEUM\p" - .string "“POKéMON Masterpiece Collection\n" - .string "on exhibit!”$" + .string "SEEGRASULB CITY MUSEUM\p" + .string "“Ausstellung von\n" + .string "POKéMON-Meisterwerken!”$" LilycoveCity_Text_168EA4:: @ 8168EA4 - .string "LILYCOVE MUSEUM\p" - .string "“{PLAYER}’s POKéMON Collection\n" - .string "on exhibit!”$" + .string "SEEGRASULB CITY MUSEUM\p" + .string "“Aktuelle Ausstellung:\n" + .string "Die POKéMON-Sammlung von {PLAYER}!”$" LilycoveCity_Text_168EDA:: @ 8168EDA - .string "LILYCOVE CITY HARBOR\p" - .string "“The ferry S.S. TIDAL is under\n" - .string "construction in SLATEPORT CITY.\p" - .string "“Service is scheduled to begin\n" - .string "shortly.”$" + .string "HAFEN SEEGRASULB CITY\p" + .string "“Die Fähre MS TIDE wird momentan\n" + .string "in der WERFT gebaut.\p" + .string "Die Fähre wird so bald wie möglich ihren\n" + .string "Dienst aufnehmen.”$" LilycoveCity_Text_168F57:: @ 8168F57 - .string "LILYCOVE CITY HARBOR\p" - .string "“Enjoy a delightful cruise on the\n" - .string "ferry S.S. TIDAL.”$" + .string "HAFEN SEEGRASULB CITY\p" + .string "“Genießen Sie die entspannende Fahrt\n" + .string "mit der Fähre MS TIDE.”$" LilycoveCity_Text_168FA1:: @ 8168FA1 - .string "POKéMON TRAINER FAN CLUB\p" - .string "The names of TRAINERS are scribbled\n" - .string "all over the sign...$" + .string "POKéMON TRAINER-FANCLUB\p" + .string "Die Namen von TRAINERN sind auf dem\n" + .string "Schild eingeritzt...$" LilycoveCity_Text_168FF3:: @ 8168FF3 - .string "LILYCOVE DEPARTMENT STORE\p" - .string "“Overflowing with great merchandise\n" - .string "and excitement!\p" - .string "“A great place to find that something\n" - .string "you need!”$" + .string "SEEGRASULB CITY EINKAUFSZENTRUM\p" + .string "“Ein Überfluss an Waren und\n" + .string "Überraschungen!\p" + .string "Ein Ort, an dem man alles findet, was\n" + .string "das Herz begehrt!”$" LilycoveCity_Text_169072:: @ 8169072 - .string "MOVE DELETER’S HOUSE\p" - .string "“Unwanted POKéMON moves deleted.”$" + .string "HAUS des ATTACKEN-VERLERNERS\p" + .string "“Hier werden POKéMON-Attacken\n" + .string "verlernt.”$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_ContestHall.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_ContestHall.inc index 96507b770..11b422ec7 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_ContestHall.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_ContestHall.inc @@ -1,206 +1,222 @@ LilycoveCity_ContestHall_Text_1890D4:: @ 81890D4 - .string "This POKéMON won the BEAUTY CONTEST\n" - .string "here before.\p" - .string "Well, guess what? Today, I made it\n" - .string "win a SMARTNESS CONTEST!\p" - .string "My abilities scare even me...$" + .string "Dieses POKéMON hat den vorherigen\n" + .string "SCHÖNHEITSWETTBEWERB gewonnen.\p" + .string "Weißt du was? Heute werde ich den\n" + .string "KLUGHEITS-WETTBEWERB gewinnen!\p" + .string "Meine Fähigkeiten erstaunen sogar\n" + .string "mich...$" LilycoveCity_ContestHall_Text_18915F:: @ 818915F - .string "I’ve entered a bunch of CONTESTS,\n" - .string "so I’m seeing how things work.\p" - .string "If you’re in a COOLNESS CONTEST,\n" - .string "cool moves go over as appeals.\p" - .string "But smart moves and cute moves\n" - .string "don’t go over well, for instance.$" + .string "Ich habe einige WETTBEWERBE mitge-\n" + .string "macht, weil ich wissen wollte, wie\l" + .string "das so läuft.\p" + .string "Wenn du an einem COOLNESS-WETTBEWERB\n" + .string "teilnimmst, zählen coole Attacken.\p" + .string "Anmutige oder kluge Attacken sind\n" + .string "dagegen nicht so angesagt.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189221:: @ 8189221 - .string "That young man who won earlier had\n" - .string "a whole bunch of different {POKEBLOCK}S.\p" - .string "Can you win if you had that many\n" - .string "of those things?$" + .string "Der junge Mann, der vor kurzem hier ge-\n" + .string "wonnen hat, hatte viele verschiedene\l" + .string "{POKEBLOCK} bei sich.\p" + .string "Ob man gewinnt, wenn man genug dieser\n" + .string "Items dabei hat?$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189299:: @ 8189299 - .string "Whoa, isn’t this place humongous!\p" - .string "The tension in the air... It’s not\n" - .string "like a CONTEST hall in the sticks.$" + .string "Wow, dieser Ort ist einfach riesig!\p" + .string "Diese Spannung in der Luft... Das ist\n" + .string "kein Vergleich zu einer WETTBEWERBS-\l" + .string "HALLE in der tiefsten Provinz.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189301:: @ 8189301 - .string "MC: Okay, SMART POKéMON and their\n" - .string "TRAINERS, are you ready?!\p" - .string "Give it your best showing!\n" - .string "Let’s appeal!$" + .string "MC: Okay, KLUGE POKéMON und TRAINER.\n" + .string "Seid ihr bereit?!?\p" + .string "Gebt euer Bestes!\n" + .string "Es geht um den Ausdruck!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189366:: @ 8189366 - .string "JUDGE: Are you enjoying this CONTEST?\p" - .string "Come back with three friends, and\n" - .string "all of you may enter a CONTEST!$" + .string "JUROR: Gefällt euch dieser\n" + .string "WETTBEWERB?\p" + .string "Komm mit drei Freunden wieder her,\n" + .string "dann könnt ihr alle gemeinsam am\l" + .string "WETTBEWERB teilnehmen.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_1893CE:: @ 81893CE - .string "Ayayayay...\n" - .string "I entered the wrong CONTEST.\p" - .string "I entered this tough POKéMON in the\n" - .string "SMARTNESS CONTEST...\p" - .string "Come on, wow them with a smart-looking\n" - .string "ROCK SMASH.$" + .string "Eieieiei...\n" + .string "Ich habe am falschen WETTBEWERB teil-\l" + .string "genommen. Hach...\p" + .string "Ich habe dieses starke POKéMON in\n" + .string "einen KLUGHEITS-WETTBEWERB geschickt.\p" + .string "Los, beeindrucke mit einem\n" + .string "klugen ZERTRÜMMERER.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189463:: @ 8189463 - .string "I’ve spent many a year, and all my\n" - .string "wisdom besides, raising this POKéMON\l" - .string "to be smart.\p" - .string "It won’t be easily bested by some\n" - .string "young pup’s POKéMON.\p" - .string "My dear wife, are you seeing this?$" + .string "Ich habe viele Jahre und all meine\n" + .string "Weisheit gebraucht, um dieses POKéMON\l" + .string "klug zu machen.\p" + .string "Damit mache ich es den jungen Spunden\n" + .string "nicht leicht, mein POKéMON zu über-\l" + .string "trumpfen.\p" + .string "Mein holdes Weib, siehst du das?$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189512:: @ 8189512 - .string "There it is!\p" - .string "If my POKéMON pulls a smart move next,\n" - .string "the audience’s excitement will peak!$" + .string "Das ist es!\p" + .string "Wenn mein POKéMON eine kluge Attacke\n" + .string "vorführt, wird das Publikum ausflippen\l" + .string "vor Begeisterung!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_18956B:: @ 818956B - .string "Oh, dear, no!\p" - .string "My darling ZUBAT’s LEECH LIFE is so\n" - .string "cute I kept using it over and over!\p" - .string "But these mean people don’t appreciate\n" - .string "it at all!$" + .string "Oh, du liebe Güte, nein!\p" + .string "Der BLUTSAUGER meines ZUBAT ist\n" + .string "wirklich anmutig, daher setze ich ihn\l" + .string "immer wieder ein!\p" + .string "Aber diese gemeinen Leute wissen das\n" + .string "überhaupt nicht zu schätzen!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_1895F3:: @ 81895F3 - .string "Kiyaaah! You’re beautiful, Grandpa!$" + .string "Kiaaayh! Du bist wunderbar, Opa!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189617:: @ 8189617 - .string "Even when TRAINERS enter the same\n" - .string "kind of POKéMON, they all seem to use\l" - .string "different moves for appeals.\p" - .string "It’s just like the way people have\n" - .string "different styles for battling.$" + .string "Selbst wenn die TRAINER die gleichen\n" + .string "POKéMON einsetzen, so führen sie doch\l" + .string "unterschiedliche Attacken vor.\p" + .string "Das ist so wie bei den Kämpfen: Jeder\n" + .string "hat seinen eigenen Stil.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_1896BE:: @ 81896BE - .string "I think the POKéMON look smarter\n" - .string "than their TRAINERS. By a lot.$" + .string "Ich denke, die POKéMON machen einen\n" + .string "klügeren Eindruck als ihre TRAINER.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_1896FE:: @ 81896FE - .string "When all’s said and done, I still love\n" - .string "SMARTNESS CONTESTS.\p" - .string "That intellectual green color...\n" - .string "It’s so... So... Cool.$" + .string "Jetzt, wo alles vorbei ist, liebe ich\n" + .string "KLUGHEITS-WETTBEWERBE noch immer.\p" + .string "Diese intellektuelle, grüne Farbe...\n" + .string "Das ist so... so... so cooool!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189771:: @ 8189771 - .string "MC: Are you entering the BEAUTY\n" - .string "CONTEST, too? Good luck!$" + .string "MC: Nimmst du auch am SCHÖNHEITS-\n" + .string "WETTBEWERB teil? Viel Glück!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_1897AA:: @ 81897AA - .string "JUDGE: Ah, every POKéMON here is a\n" - .string "model of pristine beauty!\p" - .string "Why, I almost forgot to score them!$" + .string "JUROR: Ah, jedes POKéMON ist ein\n" + .string "Beispiel makelloser Schönheit!\p" + .string "Huch, fast hätte ich vergessen, sie zu\n" + .string "bewerten...$" LilycoveCity_ContestHall_Text_18980B:: @ 818980B - .string "A POKéMON this beautiful...\n" - .string "There isn’t another one like it.\p" - .string "Everyone’s eyes will be glued to\n" - .string "my beauty.$" + .string "Ein POKéMON von dieser Schönheit...\n" + .string "Es gibt keines wie dieses.\p" + .string "Jedem werden die Augen übergehen, wenn\n" + .string "er diese Schönheit betrachtet.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189874:: @ 8189874 - .string "Waaaah!\p" - .string "I brushed and groomed my POKéMON\n" - .string "carefully for this CONTEST...\p" - .string "But I overdid it...\n" - .string "My POKéMON’s coat turned all scraggly...\p" - .string "What should I do?$" + .string "Aaaaargh!\p" + .string "Ich habe mein POKéMON für diesen WETT-\n" + .string "BEWERB sorgfältig gebürstet und\l" + .string "gestriegelt.\p" + .string "Dabei habe ich wohl übertrieben...\n" + .string "Das Fell meines POKéMON ist nun ganz\l" + .string "voller Fusseln...\p" + .string "Was soll ich jetzt nur tun?$" LilycoveCity_ContestHall_Text_18990A:: @ 818990A - .string "This AURORA BEAM is so dazzling,\n" - .string "the JUDGE won’t be able to see it.\p" - .string "Uh, wait a second...\n" - .string "That’ll be meaningless, then!$" + .string "Der AURORASTRAHL ist eine so blendende\n" + .string "Erscheinung, dass der JUROR sie nicht\l" + .string "sehen wird.\p" + .string "Äh, einen Moment mal...\n" + .string "Dann ist sie ja völlig sinnlos...$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189981:: @ 8189981 - .string "This pretty POKéMON looks just like\n" - .string "me when I was younger.\p" - .string "Right when I said that, my husband\n" - .string "spewed the coffee he was drinking.\p" - .string "Did I say something funny?$" + .string "Dieses hübsche POKéMON sieht genau\n" + .string "aus wie ich, als ich jünger war.\p" + .string "Als ich das zu meinem Mann sagte, hat er\n" + .string "den Kaffee, den er trank, ausgespuckt.\p" + .string "Was ist daran so lustig?$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189A1D:: @ 8189A1D - .string "You know, as a woman, if I win at a\n" - .string "BEAUTY CONTEST, sure it makes me\l" - .string "happy. More than usual, anyway.$" + .string "Natürlich, als Frau wäre ich überglück-\n" + .string "lich, wenn ich den SCHÖNHEITS-\l" + .string "WETTBEWERB gewinnen würde.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189A82:: @ 8189A82 - .string "Wahahahah!\p" - .string "Will you take a gander at all those\n" - .string "pretty POKéMON!\l" - .string "I just love this sort of glitz!$" + .string "Ahahahahaha!\p" + .string "Wirf mal einen Blick auf all diese\n" + .string "schönen POKéMON!\l" + .string "Ich liebe diesen Liebreiz!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189AE1:: @ 8189AE1 - .string "You can’t always win on just beauty\n" - .string "alone.\p" - .string "You have to groom your POKéMON so\n" - .string "it’s nice and glossy like mine.$" + .string "Du kannst nicht immer nur aufgrund von\n" + .string "Schönheit gewinnen.\p" + .string "Du musst dein POKéMON striegeln, damit\n" + .string "es so schön und glänzend ist wie meines.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189B4E:: @ 8189B4E - .string "MC: Uh-oh! Hello!\n" - .string "We’re in the middle of a CONTEST!\p" - .string "Please enter at our registration\n" - .string "counter and come out, okay?$" + .string "MC: Oh oh! Hallo!\n" + .string "Wir sind mitten in einem WETTBEWERB!\p" + .string "Lass dich bitte zuerst am Schalter\n" + .string "registrieren und komm dann wieder, ja?$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189BBF:: @ 8189BBF - .string "JUDGE: Oh, such charming and cute\n" - .string "appeals!\p" - .string "Oh, my goodness! What a perfectly\n" - .string "adorable WATER SPORT appeal!$" + .string "JUROR: Oh, was für reizende und\n" + .string "anmutige Ausdrücke!\p" + .string "Oh, meine Güte! Was für ein perfekter\n" + .string "NASSMACHER-Ausdruck!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189C29:: @ 8189C29 - .string "Oh, no... My sweet AZURILL was\n" - .string "distracted by another POKéMON.$" + .string "Oh, nein... Mein AZURILL wurde von\n" + .string "einem anderen POKéMON abgelenkt.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189C67:: @ 8189C67 - .string "My POKéMON has never won in a battle,\n" - .string "but put it in a CONTEST and look out!$" + .string "Mein POKéMON hat noch nie einen Kampf\n" + .string "gewonnen. Aber geh mit ihm in einen\l" + .string "WETTBEWERB und pass auf, was passiert.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189CB3:: @ 8189CB3 - .string "My POKéMON’s PETAL DANCE is a marvel\n" - .string "of elegance.\p" - .string "I won’t let anyone disturb its\n" - .string "performance.$" + .string "Der BLÄTTERTANZ meines POKéMON ist der\n" + .string "Inbegriff von Eleganz.\p" + .string "Ich lasse es nicht zu, dass irgend-\n" + .string "jemand es dabei stört.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189D11:: @ 8189D11 - .string "Everyone’s POKéMON are very cute.\p" - .string "However, if my POKéMON were to make\n" - .string "a cute appeal...\p" - .string "I’m sure that it would be so much \n" - .string "cuter than the others.$" + .string "All diese POKéMON sind anmutig.\p" + .string "Aber, wenn mein POKéMON einen\n" + .string "anmutigen Ausdruck vorführt...\p" + .string "Ich bin sicher, dass es dann anmutiger\n" + .string "als all die anderen POKéMON sein wird.$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189DA2:: @ 8189DA2 - .string "My child is in this CONTEST.\p" - .string "Come on, dear. Go for it!\n" - .string "Your POKéMON is the best!$" + .string "Mein Kind nimmt an diesem WETTBEWERB\n" + .string "teil.\p" + .string "Los, mein Schatz! Zeig es ihnen!\n" + .string "Dein POKéMON ist das Beste!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189DF3:: @ 8189DF3 - .string "I think that girl over there is the\n" - .string "cutest of the lot.\p" - .string "What’s that? They’re judging\n" - .string "POKéMON by their looks?$" + .string "Ich finde, das Mädchen dort drüben ist\n" + .string "das anmutigste Geschöpf von allen.\p" + .string "Wie bitte? Sie bewerten die POKéMON\n" + .string "nach ihrer Anmut?!?$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189E5F:: @ 8189E5F - .string "Ohh, seeing all these cute POKéMON,\n" - .string "they make we want to get my own!\p" - .string "I’m going to go catch some!$" + .string "Oooh, all diese anmutigen POKéMON!\n" + .string "Ich möchte auch gerne eines haben!\p" + .string "Ich werde mir jetzt eines fangen.$" UnknownString_8189EC0: @ 8189EC0 - .string "COOLNESS CONTEST STAGE\n" - .string "BE CHILLED BY COOL POKéMON!$" + .string "BÜHNE des COOLNESS-WETTBEWERBS\n" + .string "ERZITTERE VOR DEN COOLEN POKéMON!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189EF3:: @ 8189EF3 - .string "BEAUTY CONTEST STAGE\n" - .string "BE ALLURED BY BEAUTIFUL POKéMON!$" + .string "BÜHNE des SCHÖNHEITSWETTBEWERBS\n" + .string "SEI GEBLENDET VON SCHÖNEN POKéMON!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189F29:: @ 8189F29 - .string "CUTENESS CONTEST STAGE\n" - .string "BE CHARMED BY CUTE POKéMON!$" + .string "BÜHNE des ANMUT-WETTBEWERBS\n" + .string "SEI GEFESSELT VON ANMUTIGEN POKéMON!$" LilycoveCity_ContestHall_Text_189F5C:: @ 8189F5C - .string "SMARTNESS CONTEST STAGE\n" - .string "BE IMPRESSED BY SMART POKéMON!$" + .string "BÜHNE des KLUGHEITS-WETTBEWERBS\n" + .string "SEI BEEINDRUCKT VON KLUGEN POKéMON!$" UnknownString_8189F93: @ 8189F93 - .string "TOUGHNESS CONTEST STAGE\n" - .string "BE THRILLED BY TOUGH POKéMON!$" + .string "BÜHNE des STÄRKEWETTBEWERBS\n" + .string "FÜRCHTE DICH VOR STARKEN POKéMON!$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_ContestLobby.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_ContestLobby.inc index d173519e8..aca01301b 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_ContestLobby.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_ContestLobby.inc @@ -1,186 +1,192 @@ LilycoveCity_ContestLobby_Text_18848C:: @ 818848C - .string "I only register four players for\n" - .string "POKéMON CONTESTS.\p" - .string "If three other players link up, all\n" - .string "four may enter the same CONTEST.\p" - .string "Would you like to take part?$" + .string "Nur vier Spieler können sich für den\n" + .string "POKéMON WETTBEWERB registrieren.\p" + .string "Wenn die anderen drei Spieler via\n" + .string "Link hinzukommen, können alle\l" + .string "an dem gleichen WETTBEWERB teilnehmen.\p" + .string "Möchtest du auch teilnehmen?$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188521:: @ 8188521 - .string "Before entering a CONTEST, your\n" - .string "progress will be saved.$" + .string "Bevor du an einem WETTBEWERB teil-\n" + .string "nimmst, wird dein Spiel gespeichert.$" FallarborTown_ContestLobby_Text_188559:: @ 8188559 LilycoveCity_ContestLobby_Text_188559:: @ 8188559 - .string "We hope you will participate another\n" - .string "time.$" + .string "Wir hoffen, du nimmst ein anderes Mal\n" + .string "teil.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188584:: @ 8188584 - .string "Would you like to enter a CONTEST?$" + .string "Möchtest du am WETTBEWERB teilnehmen?$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_1885A7:: @ 81885A7 - .string "When four players are ready, connect\n" - .string "over a Game Link cable, and register\l" - .string "with me, please.\p" - .string "Please choose the same CONTEST\n" - .string "as your fellow contestants.\p" - .string "The CONTEST begins as soon as all\n" - .string "players register their entry.\p" - .string "After that, the usual CONTEST rules\n" - .string "apply.$" + .string "Wenn die vier Spieler bereit sind,\n" + .string "verbindet euch via Verbindungskabel\l" + .string "und registriert euch bitte bei mir.\p" + .string "Bitte wähle den gleichen WETTBEWERB\n" + .string "wie deine vier Mitspieler.\p" + .string "Der WETTBEWERB beginnt, sobald \n" + .string "alle Spieler registriert wurden.\p" + .string "Danach werden die üblichen Regeln\n" + .string "des WETTBEWERBS erklärt.$" UnknownString_81886A8: @ 81886A8 - .string "Once you have linked up, please choose\n" - .string "the CONTEST.$" + .string "Sobald ihr per Link verbunden seid,\n" + .string "wählt bitte den WETTBEWERB aus.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_1886DC:: @ 81886DC - .string "Which CONTEST would you like to enter?$" + .string "An welchem WETTBEWERB möchtest du\n" + .string "teilnehmen?$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188703:: @ 8188703 - .string "Which POKéMON would you like to enter?$" + .string "Welches POKéMON soll teilnehmen?$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_18872A:: @ 818872A - .string "Transmitting...$" + .string "Übertragung... $" LilycoveCity_ContestLobby_Text_18873A:: @ 818873A - .string "Transmission error...$" + .string "Übertragungsfehler.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188750:: @ 8188750 - .string "You may have chosen a different\n" - .string "CONTEST than another player.$" + .string "Du hast wohl einen anderen WETTBEWERB\n" + .string "gewählt als ein anderer Teilnehmer.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_18878D:: @ 818878D - .string "You may have made a different\n" - .string "choice than another player.$" + .string "Du hast wohl eine andere Entscheidung\n" + .string "getroffen als ein anderer Teilnehmer.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_1887C7:: @ 81887C7 - .string "Please wait.\n" - .string "Press the B Button to cancel...$" + .string "Bitte warten.\n" + .string "Drücke den B-Knopf, um abzubrechen...$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_1887F4:: @ 81887F4 - .string "We hope you will participate\n" - .string "another time.$" + .string "Wir hoffen, du nimmst ein anderes Mal\n" + .string "teil.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_18881F:: @ 818881F - .string "Transmission error.\n" - .string "Please try again.$" + .string "Übertragungsfehler.\n" + .string "Bitte versuche es erneut.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188845:: @ 8188845 - .string "Your POKéMON will be entered in\n" - .string "the CONTEST.\p" - .string "Your POKéMON is Entry No. {STR_VAR_2}.$" + .string "Dein POKéMON wird an dem WETTBEWERB\n" + .string "teilnehmen.\p" + .string "Dein POKéMON hat die Nummer {STR_VAR_2}.$" UnknownString_8188890: @ 8188890 - .string "Entry No. {STR_VAR_2} is assigned this color\n" - .string "for this CONTEST.$" + .string "Nummer {STR_VAR_2} hat diese Farbe für\n" + .string "den WETTBEWERB zugewiesen bekommen.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_1888C6:: @ 81888C6 - .string "The CONTEST will begin shortly.$" + .string "Der WETTBEWERB wird bald beginnen.$" UnknownString_81888E6: @ 81888E6 - .string "Please come through this way.\n" - .string "Good luck!$" + .string "Bitte hier entlang.\n" + .string "Viel Glück!$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_18890F:: @ 818890F - .string "Congratulations!\p" - .string "I did a painting of your POKéMON to\n" - .string "commemorate its victory...\p" - .string "Well, your POKéMON’s appeals were\n" - .string "so fantastic, it spurred me into\l" - .string "painting better than I usually do.\l" - .string "Look, see?$" + .string "Herzlichen Glückwunsch!\p" + .string "Ich habe dein POKéMON gezeichnet, zum\n" + .string "Andenken an seinen Sieg...\p" + .string "Nun, der Auftritt deines POKéMON war so\n" + .string "fantastisch, dass er mich zu einer\l" + .string "künstlerischen Hochleistung anspornte.\l" + .string "Siehst du?$" UnknownString_81889D0: @ 81889D0 - .string "The screen switches to display the\n" - .string "painting.$" + .string "Das Gemälde wird auf den Bildschirm\n" + .string "gerufen.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_1889FD:: @ 81889FD - .string "What do you think? I’m confident in\n" - .string "what I’ve done, but do you like it?\p" - .string "A work of this caliber, it wouldn’t look\n" - .string "out of place in an art museum.\p" - .string "Huh? An art museum really is looking\n" - .string "for paintings?\p" - .string "Do you think I should take this there?$" + .string "Was meinst du? Ich bin mit meiner Arbeit\n" + .string "zufrieden, aber gefällt sie auch dir?\p" + .string "Eine Arbeit dieses Formats würde sich\n" + .string "bestimmt gut in einem Museum machen.\p" + .string "Ach? Es gibt ein Museum, das nach neuen\n" + .string "Gemälden sucht?\p" + .string "Meinst du, ich sollte das Bild anbieten?$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188AE8:: @ 8188AE8 - .string "What, really? Then, sure, I will take\n" - .string "this painting there right now.\p" - .string "I’ll give it a proper title, too.\p" - .string "I hope they’ll like it and consider\n" - .string "exhibiting this.\p" - .string "Please check if they did accept this.\n" - .string "Thank you!$" + .string "Nein, wirklich? Dann werde ich das Bild\n" + .string "natürlich sofort dort hinbringen.\p" + .string "Ich werde ihm einen angemessenen Titel\n" + .string "geben.\p" + .string "Ich hoffe, es gefällt ihnen, und sie\n" + .string "werden es ausstellen.\p" + .string "Bitte, schau es dir mal an, wenn sie es\n" + .string "ausgestellt haben. Vielen, vielen Dank!$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188BB5:: @ 8188BB5 - .string "Oh, that’s right!\p" - .string "As a memento of me painting your\n" - .string "POKéMON, please take this.$" + .string "Oh, richtig!\p" + .string "Da ich dein POKéMON malen durfte,\n" + .string "möchte ich dir dies gerne geben.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188C03:: @ 8188C03 - .string "{PLAYER} received a RIBBON.$" + .string "{PLAYER} erhält ein BAND.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188C19:: @ 8188C19 - .string "{PLAYER} put the RIBBON on\n" + .string "{PLAYER} befestigt das BAND an\n" .string "{STR_VAR_1}.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188C32:: @ 8188C32 - .string "Okay, see you!$" + .string "Okay, man sieht sich!$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188C41:: @ 8188C41 - .string "Oh... Then, I guess I’ll just take\n" - .string "this home with me...\p" - .string "But, you know, I would like to take\n" - .string "this to the art museum... Okay?$" + .string "Oh... Ich glaube, dann nehme ich das mit\n" + .string "zu mir nach Hause...\p" + .string "Aber weißt du, eigentlich möchte ich das\n" + .string "viel lieber einem Kunstmuseum\l" + .string "schenken... Ja?$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188CBD:: @ 8188CBD - .string "Oh, fine, that’s the way it is.\n" - .string "I will hang this in my own house.\p" - .string "I’ll just have to try harder next time.\n" - .string "Well, be seeing you.$" + .string "Oh, fein. Genauso soll es sein.\n" + .string "Ich hänge das bei mir zu Hause auf.\p" + .string "Nächstes Mal muss ich mir mehr Mühe\n" + .string "geben. Bis bald mal.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188D3C:: @ 8188D3C - .string "Hoo, boy... Master Rank CONTESTS,\n" - .string "here I come.\p" - .string "The world will know that my dearest\n" - .string "POKéMON is the cutest being in all\l" - .string "existence. The time has come!\l" - .string "Uheheheh.$" + .string "Hoo, Junge. WETTBEWERB der\n" + .string "MASTER-KLASSE, jetzt komme ich.\p" + .string "Bald wird die Welt wissen, dass mein\n" + .string "POKéMON das niedlichste aller POKéMON\l" + .string "ist. Die Zeit ist reif!\l" + .string "Ahahahaha.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188DDA:: @ 8188DDA - .string "You can see a whole variety of\n" - .string "POKéMON here.\p" - .string "That’s why I make this place a regular\n" - .string "part of my daily stroll.$" + .string "Hier sieht man eine ganze Reihe der\n" + .string "unterschiedlichsten POKéMON.\p" + .string "Daher mache ich hier jeden Tag eine\n" + .string "kurze Stippvisite.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188E47:: @ 8188E47 - .string "Oh, dear! They still haven’t given\n" - .string "you a CONTEST PASS?\p" - .string "You should go get one in VERDANTURF\n" - .string "TOWN right away.\p" - .string "It’s such a thrill having others see\n" - .string "POKéMON that you’ve raised with care\l" - .string "and love.$" + .string "Oh, du liebe Güte! Sie haben dir noch\n" + .string "keine WETTBEWERBSKARTE gegeben?\p" + .string "Du solltest sofort nach WIESENFLUR\n" + .string "gehen. Dort bekommst du eine.\p" + .string "Es ist unwahrscheinlich aufregend,\n" + .string "anderen ein POKéMON zu präsentieren,\l" + .string "das man mit Liebe aufgezogen hat.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188F07:: @ 8188F07 - .string "When you get up to the Master Rank\n" - .string "CONTESTS, you get your eyes opened\l" - .string "to striking POKéMON that just scream\l" - .string "to be painted.$" + .string "Wenn du erstmals am WETTBEWERB\n" + .string "der MASTER-KLASSE teilnimmst, wirst du\l" + .string "POKéMON sehen, die schreien geradezu\l" + .string "danach, gemalt zu werden.$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188F81:: @ 8188F81 - .string "The TOUGHNESS CONTEST is like\n" - .string "extreme, man!\p" - .string "Those muscular appeals...\n" - .string "Cascading sweat... I swoon!$" + .string "Der WETTBEWERB der STÄRKE ist tierisch\n" + .string "hart!\p" + .string "Dieses Muskelspiel... Schweiß, der\n" + .string "rinnt... Da fall ich glatt in Ohnmacht!$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_188FE3:: @ 8188FE3 - .string "Day in and day out, I lavished my care\n" - .string "on this POKéMON.\p" - .string "Its condition is peaking.\n" - .string "Today, victory is mine!$" + .string "Tag für Tag habe ich dieses POKéMON mit\n" + .string "meiner Liebe und Fürsorge überhäuft.\p" + .string "Seine Kondition ist einfach unver-\n" + .string "gleichbar. Heute gehört der Sieg uns!$" LilycoveCity_ContestLobby_Text_18904D:: @ 818904D - .string "I made {POKEBLOCK}S with Mom, Dad and\n" - .string "Big Sister. They turned out great!\p" - .string "I bet you can make smoother, better\n" - .string "{POKEBLOCK}S if you have more people.$" + .string "Ich habe {POKEBLOCK} mit Mama, Papa und\n" + .string "meiner Schwester gemacht. Sie sind\l" + .string "sehr gut geworden!\p" + .string "Ich glaube, je mehr Leute dir bei der\n" + .string "Herstellung von {POKEBLOCK} helfen, desto\l" + .string "besser ist die Qualität.$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F.inc index 7d6e4942f..3bce2592b 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F.inc @@ -1,53 +1,57 @@ LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F_Text_186B71:: @ 8186B71 - .string "Hm, so they doubled the guests by\n" - .string "using POKéMON as attractions?\p" - .string "Hm, well, maybe I should make a cute\n" - .string "POKéMON our inn’s mascot.\p" - .string "I wonder if that will attract more\n" - .string "guests to stay with us?$" + .string "Hm, so haben sie also die Anzahl der\n" + .string "Gäste verdoppelt. Indem sie POKéMON\l" + .string "als Attraktion präsentieren?\p" + .string "Hm, vielleicht sollte ich ein niedliches\n" + .string "POKéMON zum Maskottchen meines\l" + .string "Gasthofes machen...\p" + .string "Ich frage mich, ob ich so mehr\n" + .string "Gäste hätte?$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F_Text_186C2B:: @ 8186C2B - .string "Oh, sorry, sorry!\n" - .string "I was too involved in watching TV!\p" - .string "Since that TEAM {EVIL_TEAM} came to town,\n" - .string "the tourists have been staying away.$" + .string "Oh, tut mir Leid, tut mir Leid!\n" + .string "Ich habe so konzentriert ferngesehen!\p" + .string "Seit TEAM {EVIL_TEAM} in diesem Ort ist,\n" + .string "bleiben die Gäste aus.$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F_Text_186CA6:: @ 8186CA6 - .string "Hey, down in front!\n" - .string "I can’t see the TV!$" + .string "Hey, geh weg da!\n" + .string "Du bist doch nicht aus Glas!$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F_Text_186CCE:: @ 8186CCE - .string "Amazing! You’re telling me a POKéMON\n" - .string "found someone’s lost item?\p" - .string "That’s something. If we had some smart\n" - .string "POKéMON like that...\p" - .string "We could recover anything that our\n" - .string "guests mislaid...$" + .string "Interessant! Du sagst, ein POKéMON\n" + .string "hat ein Item gefunden, das jemand ver-\l" + .string "loren hat?\p" + .string "Das ist ja was! Wenn wir auch so clevere\n" + .string "POKéMON hätten...\p" + .string "Dann könnten wir alles wiederfinden, was\n" + .string "unsere Gäste verloren haben.$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F_Text_186D7F:: @ 8186D7F - .string "Oh, sorry, sorry!\n" - .string "I was too involved in watching TV!\p" - .string "I heard that someone busted the\n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM} HIDEOUT.\p" - .string "Thanks to that, we just booked a\n" - .string "reservation from a big group.\p" - .string "It was a company called... Uh...\n" - .string "GAME something...$" + .string "Oh, tut mir Leid, tut mir Leid!\n" + .string "Ich habe so konzentriert ferngesehen!\p" + .string "Ich habe gehört, dass jemand das VER-\n" + .string "STECK von TEAM {EVIL_TEAM} auffliegen ließ.\p" + .string "Gut! Dadurch haben wir endlich Gäste.\n" + .string "Eine ganze Gruppe hat reserviert!\p" + .string "Das sind Angestellte einer Firma... Äh...\n" + .string "GAME irgendwas...$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F_Text_186E57:: @ 8186E57 - .string "Amazing! A house-sitting POKéMON\n" - .string "caught a burglar?\p" - .string "That’s something. If we had a tough\n" - .string "POKéMON as a security guard...\p" - .string "We would be able to provide our guests\n" - .string "with greater safety.$" + .string "Irre! Ein POKéMON, das das Haus be-\n" + .string "wachte, hat Einbrecher geschnappt?\p" + .string "Klasse! Wir sollten auch über einen\n" + .string "Wachschutz durch POKéMON nachdenken.\p" + .string "Dadurch könnten wir unseren Gästen\n" + .string "viel mehr Sicherheit bieten.$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_1F_Text_186F09:: @ 8186F09 - .string "Oh, sorry, sorry!\n" - .string "I was too involved in watching TV.\p" - .string "Oh, yes. A big group of guests arrived\n" - .string "a little while ago.\p" - .string "They booked in as GAME FREAK, so I\n" - .string "guess they must make games.\p" - .string "Uh-oh, I’d better get working on\n" - .string "their dinner!$" + .string "Oh, tut mir Leid, tut mir Leid!\n" + .string "Ich habe so konzentriert ferngesehen!\p" + .string "Oh, ja. Eine große Gruppe von Gästen\n" + .string "ist vor kurzem hier eingetroffen.\p" + .string "Sie haben sich als GAME FREAK einge-\n" + .string "tragen. Ich denke, sie entwickeln\l" + .string "Spiele.\p" + .string "Oh oh, ich sollte mich besser um ihr\n" + .string "Abendessen kümmern!$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F.inc index 0306db9e9..648e1d684 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F.inc @@ -1,45 +1,47 @@ LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F_Text_186FE7:: @ 8186FE7 - .string "I’m the GAME DESIGNER.\p" - .string "Oh, is that right?\n" - .string "You’re working on a POKéDEX?\p" - .string "It’s tough trying to complete it,\n" - .string "but don’t give up.\p" - .string "If you do complete it, please come\n" - .string "show me.$" + .string "Ich bin der GAME DESIGNER.\p" + .string "Oh, wirklich?\n" + .string "Du arbeitest an einem POKéDEX?\p" + .string "Es ist schwer, ihn zu vervollständigen,\n" + .string "aber du darfst nicht aufgeben.\p" + .string "Sobald du ihn vervollständigt hast,\n" + .string "komm mich wieder besuchen.$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F_Text_18708F:: @ 818708F - .string "Wow! That’s awesome!\n" - .string "Yep, it’s totally awesome!\p" - .string "This POKéDEX is completely filled!\n" - .string "You really must love POKéMON!\p" - .string "I’m so impressed!\p" - .string "Let me give you something in\n" - .string "recognition of your feat!$" + .string "Wow! Das ist beeindruckend!\n" + .string "Wirklich äußerst beeindruckend!\p" + .string "Dein POKéDEX ist absolut vollständig!\n" + .string "Du musst die POKéMON wirklich lieben!\p" + .string "Ich bin echt beeindruckt!\p" + .string "Ich möchte dir als Zeichen meiner Aner-\n" + .string "kennung gerne etwas schenken!$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F_Text_187149:: @ 8187149 - .string "Me? You’re talking to me?\n" - .string "I’m the PROGRAMMER.\p" - .string "I wonder what the SLOTS are\n" - .string "like here.$" + .string "Ich? Sprichst du mit mir?\n" + .string "Ich bin der PROGRAMMIERER.\p" + .string "Ich frage mich, wie die EINARMIGEN\n" + .string "BANDITEN hier wohl so sind.$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F_Text_18719E:: @ 818719E - .string "I’m the GRAPHIC ARTIST! Aren’t the\n" - .string "POKéMON of HOENN interesting?$" + .string "Ich bin der GRAPHIC ARTIST! Sind die\n" + .string "POKéMON in der Region von HOENN\l" + .string "nicht interessant?$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F_Text_1871DF:: @ 81871DF - .string "The girl TUBERS, they’re cute, hey?\n" - .string "To battle against a cute TUBER...\p" - .string "Whoop, it drives me wild!\p" - .string "And the TWINS! Aren’t they cute?\n" - .string "A 2-on-2 battle with TWINS...\p" - .string "Whoop, it’s unbearably fun!$" + .string "Die MÄDCHEN mit den SCHWIMMREIFEN\n" + .string "sind total niedlich, meinst du nicht?\l" + .string "Ein Kampf gegen so niedliche Mädchen...\p" + .string "Huuh, das ist vielleicht ein Spaß!\p" + .string "Und die ZWILLINGE erst! Sind die süß!?!\n" + .string "Ein 2-gegen-2 Kampf mit ZWILLINGEN...\p" + .string "Huuh, einfach unglaublicher Spaß!$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F_Text_18729A:: @ 818729A - .string "The sea breeze tickles my heart.\n" - .string "It feels wonderful here!$" + .string "Die frische Seebrise berührt mein Herz.\n" + .string "Es ist einfach wundervoll hier.$" LilycoveCity_CoveLilyMotel_2F_Text_1872D4:: @ 81872D4 - .string "You never know when and where\n" - .string "people will challenge you.\p" - .string "That’s why I never leave home without\n" - .string "my GAME BOY ADVANCE.$" + .string "Du kannst nie vorhersagen, wann und wo\n" + .string "die Leute dich herausfordern.\p" + .string "Daher gehe ich niemals ohne meinen GAME\n" + .string "BOY ADVANCE aus dem Haus.$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop.inc index 62eb03bc1..f09c4aa08 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop.inc @@ -1,33 +1,33 @@ LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop_Text_18C61F:: @ 818C61F - .string "Don’t they have set dates for their\n" - .string "clear-out sales?\p" - .string "I watch TV, but they never show any\n" - .string "commercials.$" + .string "Haben sie noch nicht bekannt gegeben,\n" + .string "wann sie den Ausverkauf starten?\p" + .string "Ich achte immer auf die Werbung im\n" + .string "Fernsehen, aber bisher war da nichts.$" LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop_Text_18C685:: @ 818C685 - .string "Yes! I’ve been waiting a long time for\n" - .string "this clear-out sale.\p" - .string "They have items that you can only get\n" - .string "here. I’m going to load up, that I am!$" + .string "Ja! Ich habe schon lange auf diesen\n" + .string "Ausverkauf gewartet.\p" + .string "Hier gibt es Items, die findest du sonst\n" + .string "nirgends. Ich decke mich damit ein!$" LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop_Text_18C70E:: @ 818C70E - .string "Ohh... I’m bone-dry thirsty!$" + .string "Ooh... Ich bin am Verdursten!$" LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop_Text_18C72B:: @ 818C72B - .string "It’s a VENDING MACHINE.\n" - .string "Which drink would you like?$" + .string "Das ist ein GETRÄNKEAUTOMAT.\n" + .string "Möchtest du etwas trinken?$" LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop_Text_18C75F:: @ 818C75F - .string "Clang!\p" - .string "A can of {STR_VAR_1} dropped down.$" + .string "Deng!\p" + .string "Eine Dose {STR_VAR_1} fällt heraus.$" LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop_Text_18C780:: @ 818C780 - .string "Clang!\p" - .string "Score! An extra can of {STR_VAR_1}\n" - .string "dropped down!$" + .string "Deng!\p" + .string "Treffer! Eine weitere Dose\n" + .string "{STR_VAR_1} fällt heraus!$" LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop_Text_18C7AF:: @ 818C7AF - .string "Not enough money...$" + .string "Nicht genug Geld...$" LilycoveCity_DepartmentStoreRooftop_Text_18C7C3:: @ 818C7C3 - .string "Decided against buying a drink.$" + .string "Es wird kein Getränk gekauft.$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_1F.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_1F.inc index 45cf3686d..fb4d5b589 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_1F.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_1F.inc @@ -1,27 +1,29 @@ LilycoveCity_DepartmentStore_1F_Text_18BFB5:: @ 818BFB5 - .string "Welcome to LILYCOVE DEPARTMENT STORE.$" + .string "Willkommen im EINKAUFSZENTRUM von\n" + .string "SEEGRASULB CITY.$" LilycoveCity_DepartmentStore_1F_Text_18BFDB:: @ 818BFDB - .string "Whenever I come to the DEPARTMENT\n" - .string "STORE, I always end up buying all sorts\l" - .string "of things because it’s so fun.$" + .string "Immer wenn ich in das EINKAUFSZENTRUM\n" + .string "gehe, endet das damit, dass ich tausend\l" + .string "Dinge kaufe, weil es so viel Spaß macht.$" LilycoveCity_DepartmentStore_1F_Text_18C044:: @ 818C044 - .string "Today, my mom is going to buy me some\n" - .string "nice furniture.$" + .string "Heute wird mir meine Mama ein paar\n" + .string "schöne Möbel kaufen.$" LilycoveCity_DepartmentStore_1F_Text_18C07A:: @ 818C07A - .string "I’m buying something for my AZUMARILL\n" - .string "as a reward for winning a CONTEST.$" + .string "Ich kaufe etwas Schönes für mein\n" + .string "AZUMARILL, weil es einen WETTBEWERB\l" + .string "gewonnen hat.$" LilycoveCity_DepartmentStore_1F_Text_18C0C3:: @ 818C0C3 .string "AZUMARILL: Maririroo!$" LilycoveCity_DepartmentStore_1F_Text_18C0D9:: @ 818C0D9 - .string "1F: SERVICE COUNTER\n" - .string " LOTTERY CORNER\p" - .string "2F: TRAINER’S ZONE\p" - .string "3F: BATTLE COLLECTION\p" - .string "4F: TM CORNER\p" - .string "5F: POKé DOLL FLOOR\p" - .string "ROOFTOP: ROOFTOP PLAZA$" + .string "EG: INFORMATION\n" + .string " LOTTERIE\p" + .string "1S: ALLES FÜR DEN TRAINER\p" + .string "2S: ALLES FÜR DEN KAMPF\p" + .string "3S: TM\p" + .string "4S: POKéPUPPEN\p" + .string "DACH: DACHTERRASSE$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_2F.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_2F.inc index e9a52bbee..721974796 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_2F.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_2F.inc @@ -1,15 +1,16 @@ LilycoveCity_DepartmentStore_2F_Text_18C162:: @ 818C162 - .string "Learn to use items properly.\n" - .string "That’s basic, really.$" + .string "Lerne, mit Items vernünftig umzugehen.\n" + .string "Das ist essentiell. Ehrlich.$" LilycoveCity_DepartmentStore_2F_Text_18C195:: @ 818C195 - .string "My husband is waiting at home.\n" - .string "What would make a good gift for him?$" + .string "Mein Mann wartet zu Hause auf mich.\n" + .string "Was wäre wohl ein passendes Geschenk\l" + .string "für ihn?$" LilycoveCity_DepartmentStore_2F_Text_18C1D9:: @ 818C1D9 - .string "I’m leaving on a long journey soon.\n" - .string "I need to stock up on items.$" + .string "Ich werde bald auf eine lange Reise\n" + .string "gehen. Ich muss daher Items kaufen.$" UnknownString_818C21A: @ 818C21A - .string "FOR YOUR TRAVELING COMPANIONS\n" - .string "2F: TRAINER’S ZONE$" + .string "FÜR DEINE REISEBEGLEITER\n" + .string "1S: ALLES FÜR DEN TRAINER$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_3F.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_3F.inc index 8777fd1f3..eb430e21c 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_3F.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_3F.inc @@ -1,19 +1,21 @@ LilycoveCity_DepartmentStore_3F_Text_18C24B:: @ 818C24B - .string "For quickly toughening up POKéMON,\n" - .string "items are the best.\p" - .string "PROTEIN boosts ATTACK, and CALCIUM\n" - .string "raises SP. ATK.$" + .string "Um POKéMON schnell stärker zu machen,\n" + .string "eignen sich Items hervorragend.\p" + .string "PROTEIN steigert den ANGRIFF und\n" + .string "KALZIUM den SPEZ. ANGRIFF.$" LilycoveCity_DepartmentStore_3F_Text_18C2B5:: @ 818C2B5 - .string "I want my POKéMON to have more\n" - .string "endurance.\p" - .string "I’m trying to decide whether to raise\n" - .string "DEFENSE with IRON, or SP. DEF with ZINC.$" + .string "Ich möchte, dass mein POKéMON mehr\n" + .string "Ausdauer hat.\p" + .string "Ich frage mich, ob ich lieber die\n" + .string "VERTEIDIGUNG mit EISEN oder die SPEZ.\l" + .string "VER. mit ZINK steigern soll.$" LilycoveCity_DepartmentStore_3F_Text_18C32E:: @ 818C32E - .string "I gave a CARBOS to my POKéMON and its\n" - .string "SPEED went up.$" + .string "Ich habe meinem POKéMON CARBON\n" + .string "gegeben, um die INIT. zu erhöhen.$" UnknownString_818C363: @ 818C363 - .string "ESSENTIALS FOR UNBEATABLE TRAINERS\n" - .string "3F: BATTLE COLLECTION$" + .string "UNVERZICHTBARES FÜR UNBESIEGBARE\n" + .string "TRAINER\l" + .string "2S: ALLES FÜR DEN KAMPF$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_4F.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_4F.inc index b26962a8f..86a1438a2 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_4F.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_4F.inc @@ -1,20 +1,21 @@ LilycoveCity_DepartmentStore_4F_Text_18C39C:: @ 818C39C .string "Hmm...\p" - .string "An attacking move...\n" - .string "Or a defensive move...\p" - .string "It’s no easy matter to decide which TM\n" - .string "moves should be taught to POKéMON...$" + .string "Eine offensive Attacke...\n" + .string "Oder defensive Attacke...\p" + .string "Es ist nicht einfach, zu entscheiden,\n" + .string "welche TM ein POKéMON lernen soll.$" LilycoveCity_DepartmentStore_4F_Text_18C41B:: @ 818C41B - .string "There are so many different kinds of\n" - .string "TM moves.\p" - .string "A catalog I read said there are fifty\n" - .string "different kinds.$" + .string "Es gibt so viele verschiedene Arten von\n" + .string "TMs.\p" + .string "In einem Katalog habe ich gelesen, dass\n" + .string "es 50 verschiedene Arten gibt.$" LilycoveCity_DepartmentStore_4F_Text_18C481:: @ 818C481 - .string "I’d like to get all the different TMs,\n" - .string "but a POKéMON learns only four moves.$" + .string "Ich hätte gerne all die unterschied-\n" + .string "lichen TMs, aber ein POKéMON kann nur\l" + .string "vier Attacken lernen.$" UnknownString_818C4CE: @ 818C4CE - .string "A SHORTCUT TO POKéMON LEAGUE\n" - .string "4F: TM CORNER$" + .string "EINE ABKÜRZUNG ZUR POKéMON LIGA\n" + .string "3S: TM$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_5F.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_5F.inc index 8b1d81c2e..821a85431 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_5F.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_DepartmentStore_5F.inc @@ -1,17 +1,17 @@ LilycoveCity_DepartmentStore_5F_Text_18C4F9:: @ 818C4F9 - .string "This place is full of cute DOLLS.\p" - .string "I should buy some for me, instead of\n" - .string "just for my children.$" + .string "Hier gibt es viele niedliche PUPPEN.\p" + .string "Ich sollte lieber mir selbst welche\n" + .string "kaufen, anstatt immer für meine Kinder.$" LilycoveCity_DepartmentStore_5F_Text_18C556:: @ 818C556 - .string "I’m not big enough to raise POKéMON,\n" - .string "so I’m getting a cute DOLL instead.$" + .string "Ich bin noch zu klein, um POKéMON auf-\n" + .string "zuziehen, daher bekomme ich eine PUPPE.$" LilycoveCity_DepartmentStore_5F_Text_18C59F:: @ 818C59F - .string "They sell many cute MATS here.\p" - .string "I wonder which one I should get?\n" - .string "Maybe I’ll buy them all...$" + .string "Sie verkaufen viele hübsche MATTEN.\p" + .string "Welche soll ich nur kaufen?\n" + .string "Ich sollte sie alle kaufen...$" UnknownString_818C5FA: @ 818C5FA - .string "ADORABLE FRIENDS\n" - .string "5F: POKé DOLL FLOOR$" + .string "ANBETUNGSWÜRDIGE FREUNDE\n" + .string "4S: POKéPUPPEN$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_Harbor.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_Harbor.inc index 0f31f697b..1282cb3b9 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_Harbor.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_Harbor.inc @@ -1,49 +1,51 @@ LilycoveCity_Harbor_Text_18B306:: @ 818B306 - .string "I beg your pardon?\n" - .string "You’re looking for a ship?\p" - .string "I’m sorry, the ferry service isn’t\n" - .string "available at present...$" + .string "Bitte?\n" + .string "Du suchst ein Schiff?\p" + .string "Tut mir Leid, aber die Fähre ist\n" + .string "momentan nicht in Betrieb...$" LilycoveCity_Harbor_Text_18B36F:: @ 818B36F - .string "Hello, are you here for the ferry?\n" - .string "May I see your TICKET?$" + .string "Hallo, du willst mit der Fähre fahren?\n" + .string "Zeigst du mir dann bitte dein TICKET?$" LilycoveCity_Harbor_Text_18B3A9:: @ 818B3A9 - .string "{PLAYER} doesn’t have the TICKET...\p" - .string "I’m terribly sorry.\p" - .string "You must have a TICKET to board\n" - .string "the ferry.$" + .string "{PLAYER} besitzt kein TICKET.\p" + .string "Das tut mir Leid!\p" + .string "Du benötigst ein TICKET, um mit der\n" + .string "Fähre fahren zu können.$" LilycoveCity_Harbor_Text_18B406:: @ 818B406 - .string "{PLAYER} flashed the TICKET.\p" - .string "Perfect! That’s all you need!\p" - .string "And where would you like to go?$" + .string "{PLAYER} zeigt das TICKET.\p" + .string "Perfekt! Das ist alles, was du brauchst!\p" + .string "Und wo soll die Reise hingehen?$" LilycoveCity_Harbor_Text_18B45B:: @ 818B45B - .string "Please sail with us another time!$" + .string "Bitte fahre bald mit uns!$" LilycoveCity_Harbor_Text_18B47D:: @ 818B47D - .string "SLATEPORT CITY it is, then!$" + .string "Nach GRAPHITPORT CITY, einverstanden?$" LilycoveCity_Harbor_Text_18B499:: @ 818B499 - .string "BATTLE TOWER it is, then!$" + .string "Zum DUELLTURM, einverstanden?$" LilycoveCity_Harbor_Text_18B4B3:: @ 818B4B3 - .string "Please board the ferry and wait for\n" - .string "departure.$" + .string "Bitte komm an Bord. Wir legen bald ab.$" LilycoveCity_Harbor_Text_18B4E2:: @ 818B4E2 - .string "Then, where would you like to go?$" + .string "Und? Wo soll die Reise hingehen?$" LilycoveCity_Harbor_Text_18B504:: @ 818B504 - .string "Until they finish making the ferry, we\n" - .string "sailors have nothing to do...\p" - .string "I wish they’d get a move on, the folks\n" - .string "at the SHIPYARD in SLATEPORT.$" + .string "Solange die Fähre noch nicht see-\n" + .string "tüchtig ist, haben wir Seeleute\l" + .string "nichts zu tun...\p" + .string "Ich wünschte, sie würden sich ein\n" + .string "bisschen beeilen - die Leute von der\l" + .string "WERFT von GRAPHITPORT CITY.$" LilycoveCity_Harbor_Text_18B58E:: @ 818B58E - .string "The ferry S.S. TIDAL is finally in\n" - .string "operation.\p" - .string "The folks at the SHIPYARD in SLATEPORT\n" - .string "must’ve worked extra hard.\p" - .string "Well, it’s my turn to get busy now!$" + .string "Die Fähre MS TIDE ist endlich in\n" + .string "Betrieb.\p" + .string "Die Leute von der WERFT in\n" + .string "GRAPHITPORT CITY müssen wirklich\l" + .string "hart gearbeitet haben.\p" + .string "Nun, jetzt ist meine Arbeit gefragt!$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_House1.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_House1.inc index a937ff64d..c374ed813 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_House1.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_House1.inc @@ -1,8 +1,8 @@ LilycoveCity_House1_Text_18B7B0:: @ 818B7B0 - .string "POKéMON are partners to people.\n" - .string "They aren’t our tools.\p" - .string "Unfortunately, there are some people\n" - .string "who fail to understand that...$" + .string "POKéMON sind die Partner der Menschen.\n" + .string "Sie sind nicht unser Spielzeug!\p" + .string "Leider gibt es immer wieder Menschen,\n" + .string "die das nicht begreifen.$" LilycoveCity_House1_Text_18B82B:: @ 818B82B .string "KECLEON: Ruroro?$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_House2.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_House2.inc index 0e037a65f..f5aae781d 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_House2.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_House2.inc @@ -1,9 +1,9 @@ LilycoveCity_House2_Text_18B83C:: @ 818B83C - .string "Huh? What? What’s that?\p" - .string "I’m not near awake yet...\n" - .string "You can have this...$" + .string "Huch? Was? Wie?\p" + .string "Ich bin noch nicht ganz wach...\n" + .string "Hier, das kannst du haben...$" LilycoveCity_House2_Text_18B883:: @ 818B883 - .string "Yawn...\p" - .string "Sleep is essential for good health...\n" - .string "Sleep and regain health...$" + .string "Gääähn...\p" + .string "Schlaf ist wichtig für die Gesundheit...\n" + .string "Schlafe und erhole dich...$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_House3.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_House3.inc index 03db4920f..b9f243868 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_House3.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_House3.inc @@ -1,68 +1,72 @@ LilycoveCity_House3_Text_18B8CC:: @ 818B8CC - .string "Oh, my, my! Are you traveling alone?\n" - .string "But you’re so young! Good for you!\p" - .string "I’m sure my kids could learn a thing\n" - .string "or two from you!\p" - .string "Me? I’m a master of {POKEBLOCK}S.\p" - .string "If I get serious just a little, why, I\n" - .string "can concoct great {POKEBLOCK}S.\p" - .string "Would you like to learn from me, a\n" - .string "master of {POKEBLOCK}S?$" + .string "Ach, du liebes bisschen! Reist du ganz\n" + .string "alleine? Aber du bist so jung! Gut!\p" + .string "Ich bin sicher, meine Kinder könnten\n" + .string "das eine oder andere von dir lernen!\p" + .string "Ich? Ich bin die Expertin der {POKEBLOCK}.\p" + .string "Wenn ich es mir recht überlege, dann\n" + .string "könnte ich ein paar {POKEBLOCK} zaubern.\p" + .string "Möchtest du das von mir, der Expertin\n" + .string "der {POKEBLOCK}, lernen?$" LilycoveCity_House3_Text_18B9DC:: @ 818B9DC - .string "Oh? Are you sure?\p" - .string "You shouldn’t always try to do\n" - .string "everything by yourself, dear!$" + .string "Oh? Ganz sicher?\p" + .string "Du solltest nicht immer versuchen, alles\n" + .string "alleine zu meistern, mein Kind.$" LilycoveCity_House3_Text_18BA2B:: @ 818BA2B - .string "Oh, good! You’re a smart soul!\n" - .string "This is a bit long, so listen up!\p" - .string "Are you ready?\p" - .string "If you look at {POKEBLOCK}S, you should see\n" - .string "that they are rated on how they feel.\p" - .string "The lower the feel rating,\n" - .string "the better it is. Don’t forget this!\p" - .string "A good {POKEBLOCK} has a low feel\n" - .string "rating and a high level.\p" - .string "A POKéMON can eat more good\n" - .string "{POKEBLOCK}S than ordinary ones, too.\p" - .string "And this is important.\p" - .string "If you want to make smooth {POKEBLOCK}S,\n" - .string "use different kinds of BERRIES.\p" - .string "Don’t be stingy - the kinds of BERRIES\n" - .string "affect the smoothness of {POKEBLOCK}S.\p" - .string "And another thing.\p" - .string "The more people blending BERRIES, the\n" - .string "smoother the {POKEBLOCK}S.\p" - .string "That’s why you should talk to other\n" - .string "people and make {POKEBLOCK}S together.\p" - .string "That’s about all you need to know to\n" - .string "make good {POKEBLOCK}S.\p" - .string "If everyone had POKéMON they love,\n" - .string "smooth {POKEBLOCK}S, and a loving family,\l" - .string "the world would be a happier place.\p" - .string "Don’t give up, dear!$" + .string "Oh, schön! Du bist clever! Das\n" + .string "wird eine lange Erklärung. Hör gut zu.\p" + .string "Bist du bereit?\p" + .string "Wenn du einen {POKEBLOCK} betrachtest,\n" + .string "siehst du, dass er danach bewertet\l" + .string "wird, wie würzig er ist.\p" + .string "Je niedriger dieser Wert ist, desto\n" + .string "besser ist das. Vergiss das nicht!\p" + .string "Ein guter {POKEBLOCK} hat einen niedrigen\n" + .string "Würzwert und einen hohen Level.\p" + .string "Ein POKéMON kann mehr gute {POKEBLOCK}\n" + .string "essen als durchschnittliche.\p" + .string "Und das ist wichtig.\p" + .string "Wenn du weiche {POKEBLOCK} herstellen\n" + .string "willst, benutze verschiedene BEEREN.\p" + .string "Sei nicht geizig - die Art der BEEREN\n" + .string "beeinflusst die Weichheit der {POKEBLOCK}.\p" + .string "Und noch etwas.\p" + .string "Je mehr Leute BEEREN mixen,\n" + .string "desto weicher werden die {POKEBLOCK}.\p" + .string "Daher solltest du andere Leute an-\n" + .string "sprechen und mit ihnen zusammen\l" + .string "{POKEBLOCK} herstellen.\p" + .string "Das ist alles, was du wissen musst, um\n" + .string "gute {POKEBLOCK} herstellen zu können.\p" + .string "Wenn jeder POKéMON hätte, die er liebt,\n" + .string "weiche {POKEBLOCK} und eine liebevolle\p" + .string "Familie, sähe es auf der Welt viel\n" + .string "besser aus.\p" + .string "Lass dich nicht unterkriegen, Schatz!$" LilycoveCity_House3_Text_18BD64:: @ 818BD64 - .string "When my wife gave birth to quadruplets,\n" - .string "you bet I was shocked.\p" - .string "But, now, seeing them play together,\n" - .string "it makes me happy.$" + .string "Als meine Frau Vierlinge zur Welt\n" + .string "brachte, war ich zuerst geschockt.\p" + .string "Aber wenn ich sie jetzt zusammen\n" + .string "spielen sehe, bin ich richtig glücklich.$" LilycoveCity_House3_Text_18BDDB:: @ 818BDDB - .string "We’re having MULTI BATTLES, but I know\n" - .string "I’m going to win.$" + .string "Wir üben MULTIKÄMPFE aus, aber ich\n" + .string "weiß, dass ich gewinnen werde.$" LilycoveCity_House3_Text_18BE14:: @ 818BE14 - .string "We like mixing stuff at the RECORD\n" - .string "CORNER.\p" - .string "But what gets mixed up?$" + .string "Wir lieben es, Sachen beim STATISTIK-\n" + .string "TAUSCH durcheinander zu würfeln.\p" + .string "Aber, was kann man durcheinander\n" + .string "würfeln?$" LilycoveCity_House3_Text_18BE57:: @ 818BE57 - .string "We’re going to make super {POKEBLOCK}S\n" - .string "with a BERRY BLENDER!$" + .string "Wir wollen super {POKEBLOCK}\n" + .string "im BEERENMIXER machen!$" LilycoveCity_House3_Text_18BE8E:: @ 818BE8E - .string "I want to brag about how tough my\n" - .string "POKéMON is, so we’re going to enter a\l" - .string "CONTEST together.$" + .string "Ich möchte damit angeben, wie stark\n" + .string "mein POKéMON ist, daher werden wir\l" + .string "an einem WETTBEWERB teilnehmen.$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_House4.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_House4.inc index ebfd5ae71..ee6b0fa8b 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_House4.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_House4.inc @@ -1,9 +1,11 @@ LilycoveCity_House4_Text_18BEE8:: @ 818BEE8 - .string "This planet’s biggest mysteries are\n" - .string "at the bottom of the sea.\p" - .string "Somebody said that, but I don’t know...$" + .string "Das größte Geheimnis dieses Planeten\n" + .string "hütet der Meeresboden.\p" + .string "Das hat mal jemand gesagt, aber ich\n" + .string "weiß nicht...$" LilycoveCity_House4_Text_18BF4E:: @ 818BF4E - .string "There’s a deep underwater trench\n" - .string "between MOSSDEEP and SOOTOPOLIS.\p" - .string "That’s what someone told me, anyway.$" + .string "Zwischen MOOSBACH CITY und\n" + .string "XENEROVILLE befindet sich ein\l" + .string "tiefer Unterwassergraben.\p" + .string "Das hat mir jemand erzählt.$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F.inc index b60e0e50d..93f9d2f7e 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F.inc @@ -1,130 +1,131 @@ LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_187348:: @ 8187348 - .string "Welcome to LILYCOVE MUSEUM.\p" - .string "Please take the time to enjoy our\n" - .string "collection of fantastic artwork\l" - .string "featuring POKéMON.$" + .string "Willkommen im MUSEUM von\n" + .string "SEEGRASULB CITY.\p" + .string "Bitte nimm dir die Zeit, unsere Sammlung\n" + .string "wunderbarer Kunstwerke zum Thema\l" + .string "POKéMON zu betrachten.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_1873B9:: @ 81873B9 - .string "I’m the CURATOR of this MUSEUM of\n" - .string "fine arts.\p" - .string "It’s heartening to see someone so\n" - .string "young as you in our MUSEUM.\p" - .string "Have you viewed our collection of\n" - .string "paintings already?$" + .string "Ich bin der KURATOR dieses MUSEUMS der\n" + .string "schönen Künste.\p" + .string "Es freut mich immer wieder, junge\n" + .string "Menschen wie dich im MUSEUM zu treffen.\p" + .string "Hast du dir schon unsere Gemäldesamm-\n" + .string "lung angesehen?$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_187459:: @ 8187459 - .string "Ah, then let me not disturb you.\n" - .string "Please, do take your time.$" + .string "Ah, dann möchte ich dich nicht länger\n" + .string "aufhalten. Bitte, nimm dir Zeit.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_187495:: @ 8187495 - .string "Oh? I do believe that you seem to\n" - .string "be a POKéMON TRAINER.\p" - .string "Have you an interest in paintings,\n" - .string "too?$" + .string "Oh? Ich glaube, du bist ein POKéMON-\n" + .string "TRAINER.\p" + .string "Bist du auch an Gemälden interessiert?$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_1874F5:: @ 81874F5 - .string "I see...\p" - .string "I’m honored that you would visit\n" - .string "us in spite of that.$" + .string "Ich verstehe...\p" + .string "Ich fühle mich geehrt, dass du uns\n" + .string "trotzdem besuchst.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_187534:: @ 8187534 - .string "Ah, excellent!\n" - .string "You do like paintings!\p" - .string "Then, may I ask you to come with me?$" + .string "Ah, exzellent!\n" + .string "Du magst Gemälde!\p" + .string "Dann möchte ich dir gerne etwas zeigen.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_18757F:: @ 818757F - .string "It’s a very old painting.\n" - .string "The paint is peeling here and there.$" + .string "Dies ist ein sehr altes Gemälde.\n" + .string "Die Farbe blättert hier und da schon ab.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_1875BE:: @ 81875BE - .string "It’s an odd landscape with bizarre\n" - .string "and fantastic scenery.$" + .string "Eine merkwürdige Landschaft mit\n" + .string "bizarren und fantastischen Details.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_1875F8:: @ 81875F8 - .string "It’s a painting of a beautiful, smiling\n" - .string "woman with a POKéMON on her lap.$" + .string "Das Bildnis einer hübschen, lächelnden\n" + .string "Frau mit einem POKéMON auf dem Schoß.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_187641:: @ 8187641 - .string "It’s a painting of a legendary POKéMON\n" - .string "from long ago.\p" - .string "The artist painted this from\n" - .string "imagination.$" + .string "Das Bild eines legendären POKéMON aus\n" + .string "längst vergangener Zeit.\p" + .string "Der Künstler hat dies aus der\n" + .string "Vorstellung heraus gemalt.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_1876A1:: @ 81876A1 - .string "It’s a painting of GRASS POKéMON\n" - .string "swaying in a breeze.\p" - .string "They appear to be enjoying the wind’s\n" - .string "gentle caress.$" + .string "PFLANZEN-POKéMON, die sich im\n" + .string "Wind wiegen.\p" + .string "Es scheint, als genießen sie das zarte\n" + .string "Streicheln des Windes.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_18770C:: @ 818770C - .string "It’s a delicious-looking painting\n" - .string "of BERRIES.\p" - .string "This painting could make you hungry!$" + .string "BEEREN. Sie sehen äußerst delikat aus.\p" + .string "Das Bild kann einen hungrig machen!$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_18775F:: @ 818775F - .string "It’s a replica of a famous sculpture.\p" - .string "It depicts an ancient BIRD POKéMON.$" + .string "Ein Replikat einer berühmten Skulptur.\p" + .string "Es zeigt ein antikes VOGEL-POKéMON.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_1877A9:: @ 81877A9 - .string "It’s a big POKé BALL carved from a\n" - .string "black stone.\p" - .string "It was apparently used in festivals\n" - .string "in the olden days.$" + .string "Ein großer POKéBALL aus schwarzem\n" + .string "Stein gehauen.\p" + .string "In früheren Zeiten wurde er zu\n" + .string "Festlichkeiten ausgestellt.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_187810:: @ 8187810 - .string "It’s a huge stone tablet inscribed\n" - .string "with POKéMON and dense text in the\l" - .string "small characters of an ancient,\l" - .string "unreadable language.$" + .string "Eine große Steintafel, auf der POKéMON\n" + .string "und eng gesetzte, kleine Schrift-\l" + .string "zeichen einer alten unverständlichen\l" + .string "Sprache eingraviert sind.$" UnknownString_818788B: @ 818788B .string "Hmmm...\n" - .string "What works of great magnificence...$" + .string "Was für eine große Pracht...$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_1878B7:: @ 81878B7 - .string "Battling with POKéMON is fun,\n" - .string "I’ll grant you that.\p" - .string "But one mustn’t forget our love for\n" - .string "the fine arts.$" + .string "Die Kämpfe mit POKéMON machen schon\n" + .string "Spaß, das gebe ich zu.\p" + .string "Aber man darf darüber nicht seine Liebe\n" + .string "zu den schönen Künsten vergessen.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_18791D:: @ 818791D - .string "This ART MUSEUM... Well, you could\n" - .string "see many fantastic paintings.\p" - .string "And the CURATOR is a wonderful person.\p" - .string "Among artists like myself, this MUSEUM\n" - .string "is an inspiration.$" + .string "Dieses KUNSTMUSEUM... Hier bekommst du\n" + .string "viele fantastische Gemälde zu sehen.\p" + .string "Und der KURATOR ist einfach wunderbar.\p" + .string "Unter Künstlern wie mir ist dieses\n" + .string "MUSEUM einfach eine Inspiration.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_1879BF:: @ 81879BF - .string "This lady is pretty!\n" - .string "She’s like Mommy!$" + .string "Diese Frau ist hübsch!\n" + .string "Genau wie meine Mama!$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_1879E6:: @ 81879E6 - .string "This POKéMON is adorable!\n" - .string "Just like our little boy!$" + .string "Dieses POKéMON ist anbetungswürdig!\n" + .string "Genau wie unser kleiner Sohn!$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_187A1A:: @ 8187A1A - .string "I’d heard that this ART MUSEUM got\n" - .string "in some new paintings.\p" - .string "So, naturally I hurried over.\p" - .string "Are the new paintings up on the\n" - .string "second floor?$" + .string "Ich habe gehört, dass das KUNSTMUSEUM\n" + .string "einige neue Gemälde erhalten hat.\p" + .string "Die will ich mir natürlich sofort\n" + .string "anschauen.\p" + .string "Befinden sich die neuen Gemälde im\n" + .string "zweiten Stockwerk?$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_187AA0:: @ 8187AA0 - .string "Lately, the CURATOR has been\n" - .string "unusually cheerful.\p" - .string "I bet something good happened for him.\n" - .string "Definitely.$" + .string "In letzter Zeit war der KURATOR außer-\n" + .string "gewöhnlich gut gelaunt.\p" + .string "Ich wette, er hat etwas Tolles erlebt.\n" + .string "Mit Sicherheit!$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_187B04:: @ 8187B04 - .string "I aim to see many great paintings\n" - .string "here and learn from them.\p" - .string "I have this dream of one day having\n" - .string "my artwork exhibited here.$" + .string "Ich will mir hier viele große Werke an-\n" + .string "schauen und von ihnen lernen.\p" + .string "Ich träume davon, eines Tages hier\n" + .string "meine eigene Ausstellung zu haben.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_1F_Text_187B7F:: @ 8187B7F - .string "The ART MUSEUM has become a favorite\n" - .string "tourist destination.\p" - .string "It’s great for LILYCOVE...\n" - .string "No, great for the HOENN region!\p" - .string "This is what I’ve heard - a lone TRAINER\n" - .string "procured all the paintings upstairs.$" + .string "Das KUNSTMUSEUM ist zu einem\n" + .string "beliebten Ziel für Touristen geworden.\p" + .string "Das ist großartig für SEEGRASULB CITY.\n" + .string "Nein, großartig für die ganze HOENN-\l" + .string "Region!\p" + .string "Ein einziger TRAINER soll all die Gemälde\n" + .string "im oberen Stockwerk beschafft haben.$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F.inc index 067cc335f..4fc29ee73 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F.inc @@ -1,114 +1,114 @@ LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_187C42:: @ 8187C42 - .string "This is our special exhibit hall.$" + .string "Dies ist unser besonderer Ausstellungs-\n" + .string "raum.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_187C64:: @ 8187C64 - .string "As you can plainly see, there is not a\n" - .string "single painting on exhibit.\p" - .string "Here, I don’t wish to exhibit works of\n" - .string "so-called classical art.\p" - .string "Such classical works you can see on\n" - .string "our ground floor.\p" - .string "I wish to exhibit work that is far\n" - .string "different from the classics.\p" - .string "Art, after all, is not restricted to old,\n" - .string "famous works!\p" - .string "This exhibit hall, I wish to fill it with...\p" - .string "Modern and vibrant artworks of\n" - .string "POKéMON seemingly ready to spring\l" - .string "forth into glorious life!$" + .string "Wie du klar erkennen kannst, gibt es\n" + .string "hier nicht ein einziges Gemälde.\p" + .string "Ich möchte hier auch nicht einfach die\n" + .string "Gemälde der so genannten Klassiker\l" + .string "ausstellen.\p" + .string "Hier soll Kunst zu sehen sein, die\n" + .string "weit von den Klassikern entfernt ist.\p" + .string "Kunst ist doch nicht nur auf alte,\n" + .string "berühmte Werke begrenzt!\p" + .string "In diesem Ausstellungsraum will ich...\p" + .string "Moderne und lebendige Kunst über\n" + .string "POKéMON sehen, die bereit sind, in\l" + .string "ein ruhmreiches Leben zu treten!$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_187E1D:: @ 8187E1D - .string "I beg your pardon. I didn’t intend\n" - .string "to monopolize the conversation.\p" - .string "Now, as you are young, and yet\n" - .string "obviously well traveled...\p" - .string "You must encounter lively POKéMON\n" - .string "and works of art depicting them.\p" - .string "If you were to come across such a\n" - .string "painting, may we ask you to obtain\l" - .string "the artist’s permission to exhibit\l" - .string "it here?$" + .string "Oh, entschuldige. Ich wollte dich nicht\n" + .string "mit meinen Monologen langweilen.\p" + .string "Nun, du bist jung und offensichtlich\n" + .string "weit gereist...\p" + .string "Du hast bestimmt schon viele POKéMON\n" + .string "gesehen und Bilder, die sie darstellen.\p" + .string "Wenn du ein solches Bild siehst, kannst\n" + .string "du den Künstler bitte fragen, ob wir\l" + .string "sein Werk hier ausstellen dürfen?$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_187F4E:: @ 8187F4E - .string "I wish to fill this exhibit hall with\n" - .string "modern and vibrant paintings of\l" - .string "POKéMON.$" + .string "Ich möchte diesen Ausstellungsraum mit\n" + .string "modernen und lebendigen Gemälden von\l" + .string "POKéMON füllen.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_187F9D:: @ 8187F9D - .string "Thanks to you, we’ve added a new\n" - .string "painting to our collection!\p" - .string "I’ve heard it depicts your POKéMON.\n" - .string "Truly magnificent!\p" - .string "Thank you so very, very much!$" + .string "Dank dir konnten wir ein neues Gemälde\n" + .string "für unsere Kollektion erwerben!\p" + .string "Ich habe gehört, es stellt dein POKéMON\n" + .string "dar. Wirklich einzigartig!\p" + .string "Vielen, vielen Dank!$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_18802F:: @ 818802F - .string "Ah! It’s you!\n" + .string "Ah! Du bist es!\n" .string "{PLAYER}!$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_188041:: @ 8188041 - .string "Isn’t this marvelous?\n" - .string "This collection of paintings!\p" - .string "Each one of them flawless!\n" - .string "None better than another!\p" - .string "These paintings have attracted\n" - .string "more guests to our ART MUSEUM.\p" - .string "Sincerely, I thank you, {PLAYER}.\n" - .string "This is my dream come true!$" + .string "Ist das nicht fantastisch?\n" + .string "Diese Sammlung von Gemälden!\p" + .string "Jedes einzelne makellos!\n" + .string "Keines besser als das andere!\p" + .string "Diese Gemälde ziehen viele neue\n" + .string "Besucher für unser KUNSTMUSEUM an.\p" + .string "Ehrlich, ich danke dir, {PLAYER}.\n" + .string "Mein Traum ist wahr geworden!$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_188120:: @ 8188120 - .string "This is merely a token of my gratitude.$" + .string "Dies ist nur ein kleines Dankeschön.$" UnknownString_8188148: @ 8188148 - .string "{PLAYER} received a GLASS ORNAMENT.$" + .string "{PLAYER} erhält das GLASORNAMENT.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_188166:: @ 8188166 - .string "I will keep this for you until we\n" - .string "meet again.$" + .string "Ich werde das für dich aufbewahren, bis\n" + .string "wir uns wieder sehen.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_188194:: @ 8188194 - .string "Ah, so good to see you, {PLAYER}!\p" - .string "It’s an honor to have you visit us\n" - .string "on your busy journeys.\p" - .string "Please, relax and do enjoy your\n" - .string "visit with us.$" + .string "Ah, schön dich zu sehen, {PLAYER}!\p" + .string "Es ist eine Ehre für uns, dass du uns\n" + .string "trotz deiner vielen Aufgaben besuchst.\p" + .string "Bitte, entspanne dich und genieße\n" + .string "deinen Besuch bei uns.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_188219:: @ 8188219 - .string "It’s a picture frame with pink-colored\n" - .string "adornments.$" + .string "Ein Bilderrahmen mit pinkfarbenen\n" + .string "Verzierungen.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_18824C:: @ 818824C - .string "It’s a picture frame with yellow-colored\n" - .string "adornments.$" + .string "Ein Bilderrahmen mit gelben\n" + .string "Verzierungen.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_188281:: @ 8188281 - .string "It’s a picture frame with blue-colored\n" - .string "adornments.$" + .string "Ein Bilderrahmen mit blauen\n" + .string "Verzierungen.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_1882B4:: @ 81882B4 - .string "It’s a picture frame with red-colored\n" - .string "adornments.$" + .string "Ein Bilderrahmen mit roten\n" + .string "Verzierungen.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_1882E6:: @ 81882E6 - .string "It’s a picture frame with green-colored\n" - .string "adornments.$" + .string "Ein Bilderrahmen mit grünen\n" + .string "Verzierungen.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_18831A:: @ 818831A - .string "It’s a painting of POKéMON.$" + .string "Ein Bild eines POKéMON.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_188336:: @ 8188336 - .string "I’ve been away awhile, so the new\n" - .string "paintings up here surprised me.\p" - .string "I wish someone would paint my POKéMON\n" - .string "this pretty.$" + .string "Ich war eine Weile nicht hier, daher\n" + .string "haben mich die neuen Gemälde über-\l" + .string "rascht.\p" + .string "Ich wünschte, jemand würde mein\n" + .string "POKéMON so wunderbar porträtieren.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_1883AB:: @ 81883AB - .string "Well... So this is where they show the\n" - .string "topical POKéMON paintings.\p" - .string "I see, these new paintings are indeed\n" - .string "rather amusing.$" + .string "Nun... Hier stellen sie also Werke zum\n" + .string "Thema POKéMON aus.\p" + .string "Ich sehe schon. Die Gemälde sind\n" + .string "wirklich amüsant.$" LilycoveCity_LilycoveMuseum_2F_Text_188423:: @ 8188423 - .string "Wow, is that right?\n" - .string "These paintings are of your POKéMON.\p" - .string "Isn’t that just the ultimate joy for\n" - .string "a TRAINER?$" + .string "Wow, ehrlich?\n" + .string "Das sind Gemälde deiner POKéMON?\p" + .string "Ist das nicht die absolute Freude für\n" + .string "einen TRAINER?$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_MoveDeletersHouse.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_MoveDeletersHouse.inc index 1e2181aca..0898d7e2a 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_MoveDeletersHouse.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_MoveDeletersHouse.inc @@ -1,32 +1,34 @@ LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_18B622:: @ 818B622 - .string "Uh...\n" - .string "Oh, yes, I’m the MOVE DELETER.\p" - .string "I can make POKéMON forget their moves.\p" - .string "Would you like me to do that?$" + .string "Äh...\n" + .string "Oh, ja. Ich bin der ATTACKEN-VERLERNER.\p" + .string "Ich sorge dafür, dass die POKéMON ihre\n" + .string "Attacken vergessen.\p" + .string "Möchtest du, dass ich dir helfe?$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_18B68C:: @ 818B68C - .string "Which POKéMON should forget a move?$" + .string "Welches POKéMON soll eine Attacke\n" + .string "vergessen?$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_18B6B0:: @ 818B6B0 - .string "Which move should be forgotten?$" + .string "Welche Attacke soll vergessen werden?$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_18B6D0:: @ 818B6D0 - .string "{STR_VAR_1} seems to know only one\n" - .string "move...$" + .string "{STR_VAR_1} kennt scheinbar nur eine\n" + .string "einzige Attacke...$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_18B6F2:: @ 818B6F2 - .string "Hm! {STR_VAR_1}’s {STR_VAR_2}?\n" - .string "That move should be forgotten?$" + .string "Hm! {STR_VAR_2} von {STR_VAR_1}?\n" + .string "Diese Attacke soll vergessen werden?$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_18B71E:: @ 818B71E - .string "It worked to perfection!\p" - .string "{STR_VAR_1} has forgotten\n" - .string "{STR_VAR_2} completely.$" + .string "Das klappte doch perfekt!\p" + .string "{STR_VAR_1} hat {STR_VAR_2}\n" + .string "komplett vergessen.$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_18B757:: @ 818B757 - .string "Come again if there are other moves\n" - .string "to be forgotten.$" + .string "Komm wieder, wenn es andere Attacken\n" + .string "gibt, die vergessen werden sollen.$" LilycoveCity_MoveDeletersHouse_Text_18B78C:: @ 818B78C - .string "What?\n" - .string "No EGG should know any moves.$" + .string "Was?\n" + .string "Ein EI kennt doch keine Attacken!$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_PokemonCenter_1F.inc index c0cbb7436..b1f676671 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,26 +1,29 @@ LilycoveCity_PokemonCenter_1F_Text_189FC9:: @ 8189FC9 - .string "I wonder how many kinds of POKéMON\n" - .string "there are in the world?\p" - .string "It’d be great to cross seas and\n" - .string "trade POKéMON with people far away.$" + .string "Ich frage mich, wie viele Arten von\n" + .string "POKéMON es in der Welt wohl gibt?\p" + .string "Es muss toll sein, die Meere zu über-\n" + .string "queren und POKéMON mit Leuten zu\l" + .string "tauschen, die weit weg leben.$" LilycoveCity_PokemonCenter_1F_Text_18A048:: @ 818A048 - .string "I’ve been hearing about some rotten\n" - .string "scoundrels who steal POKéMON and rip\l" - .string "off METEORITES.$" + .string "Ich habe von einigen Schurken gehört,\n" + .string "die POKéMON stehlen und METEORITEN\l" + .string "klauen.$" LilycoveCity_PokemonCenter_1F_Text_18A0A1:: @ 818A0A1 - .string "Those rotten scoundrels who steal\n" - .string "POKéMON and rip off METEORITES...\p" - .string "I haven’t seen them around recently.$" + .string "Diese verkommenen Schurken, die\n" + .string "POKéMON stehlen und METEORITEN\l" + .string "klauen...\p" + .string "Ich habe sie in letzter Zeit nicht\n" + .string "gesehen.$" UnknownString_818A10A: @ 818A10A - .string "I’m going to get X ATTACK to raise\n" - .string "ATTACK during battle.\p" - .string "That way, I’ll be guaranteed to win!$" + .string "Ich besorge mir X-ANGRIFF, um meine\n" + .string "ATTACKEN im Kampf zu verstärken.\p" + .string "Auf diese Weise gewinne ich garantiert.$" UnknownString_818A168: @ 818A168 - .string "FULL HEAL is a little expensive,\n" - .string "but it is convenient.\p" - .string "Just one of these can cure any\n" - .string "POKéMON status problem.$" + .string "HYPERHEILER ist etwas teuer, aber sehr\n" + .string "nützlich.\p" + .string "Einer davon kann alle Statusprobleme\n" + .string "eines POKéMON heilen.$" diff --git a/data/text/maps/LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub.inc b/data/text/maps/LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub.inc index fbfbf4353..09b4d59b5 100644 --- a/data/text/maps/LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub.inc +++ b/data/text/maps/LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub.inc @@ -1,251 +1,261 @@ LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A1D6:: @ 818A1D6 .string "Oh, wow!\n" - .string "It’s {PLAYER}!$" + .string "Das ist {PLAYER}!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A1E8:: @ 818A1E8 - .string "I’ve heard the news!\n" - .string "You’re really strong, aren’t you?\p" - .string "We always argue about who is the\n" - .string "strongest of all TRAINERS here.\p" - .string "So when I heard about you, I decided\n" - .string "to be your fan!\p" - .string "I hope you’ll keep on battling other\n" - .string "tough TRAINERS.\p" - .string "That way, we’ll be able to see more\n" - .string "of your hot, hot battles.\p" - .string "That will make the others here see\n" - .string "exactly how great you are.\p" - .string "Remember, I’m cheering for you,\n" + .string "Ich habe die Neuigkeit schon gehört.\n" + .string "Du bist wirklich stark, nicht wahr?\p" + .string "Wir diskutieren immer darüber, wer hier\n" + .string "der stärkste TRAINER ist.\p" + .string "Als ich von dir gehört habe, beschloss\n" + .string "ich, dein Fan zu werden!\p" + .string "Ich hoffe, du wirst auch weiterhin\n" + .string "gegen starke TRAINER antreten.\p" + .string "So kommen wir auch weiterhin in den\n" + .string "Genuss deiner megaheißen Kämpfe.\p" + .string "Dann sehen auch die anderen hier, wie\n" + .string "stark du wirklich bist!\p" + .string "Denk dran: Ich jubele dir zu,\n" .string "{PLAYER}!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A36A:: @ 818A36A - .string "Yo, {PLAYER}!\n" - .string "You’re the one we want to win!$" + .string "Ja, {PLAYER}!\n" + .string "Dich wollen wir als Sieger sehen!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A391:: @ 818A391 - .string "The others, they don’t know that\n" - .string "you’re the best of the best!\p" - .string "Isn’t that right, {PLAYER}?\n" - .string "Show them you’ve got guts!$" + .string "Die anderen wissen gar nicht, dass du\n" + .string "besser bist als alle anderen!\p" + .string "Das stimmt doch, oder {PLAYER}?\n" + .string "Zeig ihnen, was du drauf hast!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A400:: @ 818A400 - .string "I hate to say this, but the TRAINER\n" - .string "everybody’s talking about is\l" - .string "{STR_VAR_1}, no question about it!\p" - .string "That TRAINER’s power...\n" - .string "It’s out of the ordinary.$" + .string "Ich sage es ja nicht gerne, aber der\n" + .string "TRAINER, über den alle sprechen, ist\l" + .string "{STR_VAR_1}, keine Frage!\p" + .string "Die Stärke dieses TRAINERS...\n" + .string "Ganz außergewöhnlich.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A48D:: @ 818A48D - .string "Darn it... I’ve been telling people\n" - .string "that {STR_VAR_1} is the best now...\p" - .string "But no one wants to listen...$" + .string "Mist... Ich sage jedem, dass {STR_VAR_1}\n" + .string "der Beste von allen ist.\p" + .string "Aber niemand hört mir zu...$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A4EA:: @ 818A4EA - .string "I’ve been hearing things about a\n" - .string "tough new TRAINER.\p" - .string "This TRAINER’s supposed to be beating\n" - .string "GYM LEADERS, even.\p" - .string "Do you know anything about this\n" - .string "new TRAINER?$" + .string "Ich habe etwas über einen neuen,\n" + .string "starken TRAINER gehört.\p" + .string "Dieser TRAINER wird bestimmt auch die\n" + .string "ARENALEITER besiegen.\p" + .string "Weißt du irgendwas über diesen neuen\n" + .string "TRAINER?$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A584:: @ 818A584 .string "Oh!\n" .string "{PLAYER}!\p" - .string "Go for it!\n" - .string "I’m pulling for you!$" + .string "Los!\n" + .string "Ich drücke dir die Daumen!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A5AC:: @ 818A5AC - .string "Sigh...\n" - .string "BRAWLY...\p" - .string "Oh, no! Wait!\n" - .string "That’s not right! No, no, no!\p" - .string "I’m your fan through and through!\p" - .string "So make me proud!\n" - .string "Go for it!$" + .string "Seufz...\n" + .string "KAMILLO...\p" + .string "Oh, nein! Warte mal!\n" + .string "Das stimmt gar nicht! Nein, nein!\p" + .string "Ich bin dein größter Fan!\p" + .string "Also mach mich stolz!\n" + .string "Los!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A629:: @ 818A629 - .string "I can’t help it, I can only get to\n" - .string "like BRAWLY...$" + .string "Ich kann mir nicht helfen, aber ich\n" + .string "finde nur KAMILLO klasse...$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A65B:: @ 818A65B - .string "Nobody understands the charm of\n" - .string "BRAWLY...\p" - .string "I don’t care!\p" - .string "Even if I’m the only one, I’m going\n" - .string "to keep cheering for BRAWLY!$" + .string "Niemand erkennt den Charme von\n" + .string "KAMILLO...\p" + .string "Mir doch egal!\p" + .string "Auch wenn keiner ihm zujubelt, ICH\n" + .string "unterstütze KAMILLO!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A6D4:: @ 818A6D4 - .string "Whatever anyone says, my favorite\n" - .string "TRAINER is DEWFORD’s GYM LEADER\l" - .string "BRAWLY!$" + .string "Egal, was die anderen sagen, der ARENA-\n" + .string "LEITER von FAUSTAUHAVEN, KAMILLO,\l" + .string "ist mein Favorit!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A71E:: @ 818A71E - .string "You’ve surpassed your own father in\n" - .string "every regard!\p" - .string "I’m telling you, so there’s no question\n" - .string "about it at all!$" + .string "Du hast deinen Vater in jeder Hinsicht\n" + .string "übertroffen!\p" + .string "Das sag ich dir. Und da gibt es\n" + .string "überhaupt keinen Zweifel dran!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A789:: @ 818A789 - .string "Even when things turned bleak, your\n" - .string "father never gave up.\p" - .string "This I know to be true.\p" - .string "You never give up even if you lose!\n" - .string "So keep on battling!$" + .string "Selbst in scheinbar aussichtslosen\n" + .string "Situationen gibt dein Vater nicht auf.\p" + .string "Ich weiß, dass das stimmt!\p" + .string "Und du verhältst dich genauso.\n" + .string "Also, kämpfe fleißig weiter.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A814:: @ 818A814 - .string "NORMAN battled with more power,\n" - .string "charisma, and showmanship than you.\p" - .string "Even though people may say that\n" - .string "you’re strong...\p" - .string "You’ve still got a long way to go\n" - .string "compared to your father.$" + .string "NORMAN hat im Kampf mehr Kraft, \n" + .string "Charisma und Darbietungstalent\l" + .string "gezeigt als du.\p" + .string "Auch wenn die Leute sagen, dass du\n" + .string "stark bist...\p" + .string "Du hast noch einen weiten Weg vor dir,\n" + .string "wenn du so werden willst wie dein Vater.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A8C4:: @ 818A8C4 - .string "You’re beginning to get the same\n" - .string "air of awe NORMAN exudes.\p" - .string "But there’s something conclusively\n" - .string "different between you and NORMAN.\p" - .string "I can’t tell you what that is.\n" - .string "You’ll have to find it yourself.$" + .string "Du bekommst langsam auch die Aura von\n" + .string "Autorität, die NORMAN umgibt.\p" + .string "Aber es gibt einen gewaltigen\n" + .string "Unterschied zwischen dir und NORMAN.\p" + .string "Aber ich kann dir nicht sagen, was das\n" + .string "ist. Du musst es selbst herausfinden.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18A984:: @ 818A984 - .string "Everyone here, we’re all huge fans\n" - .string "of POKéMON battles.\p" - .string "We discuss who we consider to be\n" - .string "the strongest of all TRAINERS.\p" - .string "If you were to become famous, we\n" - .string "might even become your fans!$" + .string "Jeder hier ist ein großer Fan von\n" + .string "POKéMON-Kämpfen.\p" + .string "Wir diskutieren gerade, welcher\n" + .string "TRAINER der stärkste ist.\p" + .string "Wenn du berühmt wirst, werden wir\n" + .string "vielleicht deine Fans!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AA39:: @ 818AA39 - .string "Oh, woweee! It’s {PLAYER}!\n" - .string "For real, too!\p" - .string "Please, shake my hand, shake my hand!$" + .string "KREISCH! Das ist {PLAYER}!\n" + .string "Wirklich und wahrhaftig!!!\p" + .string "Bitte, schüttle mir die Hand! Biiitte!!!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AA83:: @ 818AA83 - .string "I’ll always cheer for you, {PLAYER}!\n" - .string "Always, always!\p" - .string "I don’t want to see you lose ever,\n" - .string "{PLAYER}.\p" - .string "Because I know you’re really, really\n" - .string "strong, {PLAYER}!$" + .string "Ich juble dir ständig zu, {PLAYER}!\n" + .string "Immer! Iiimmer!\p" + .string "Ich möchte dich niemals als Verlierer\n" + .string "sehen, {PLAYER}.\p" + .string "Ich weiß, dass du sehr, sehr, sehr stark\n" + .string "bist, {PLAYER}!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AB0A:: @ 818AB0A - .string "{STR_VAR_1} is really cool...\p" - .string "Everyone thinks so, right, right?$" + .string "{STR_VAR_1} ist wirklich megacool...\p" + .string "Jeder denkt das, stimmt’s? Stimmt’s?!?$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AB41:: @ 818AB41 - .string "{STR_VAR_1} really is cool, don’t\n" - .string "you think so?\p" - .string "Even if it’s just me, I’m going to keep\n" - .string "cheering my favorite TRAINER.$" + .string "{STR_VAR_1} ist cooool, meinst du nicht\n" + .string "auch?\p" + .string "Selbst ein Würstchen wie ich jubelt\n" + .string "seinem favorisierten TRAINER zu.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18ABAE:: @ 818ABAE - .string "My favorite TRAINER is...\p" - .string "Cool...\p" - .string "Strong...\p" - .string "And really nice...\p" - .string "I wish there was a TRAINER like that...$" + .string "Mein Lieblings-TRAINER muss...\p" + .string "cool...\p" + .string "stark...\p" + .string "und total nett sein...\p" + .string "Ich wollte, es gäbe so einen TRAINER...$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AC15:: @ 818AC15 - .string "Whoa! It’s {PLAYER}!\n" - .string "Wicked!\p" - .string "When I grow up, I want to be strong\n" - .string "like you, {PLAYER}!$" + .string "Hui! Das ist {PLAYER}!\n" + .string "Wahnsinn!\p" + .string "Wenn ich groß bin, möchte ich auch so\n" + .string "stark sein wie du, {PLAYER}!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AC5E:: @ 818AC5E - .string "Even if I’m the only one...\p" - .string "You’ll always be the only one I\n" - .string "cheer for, {PLAYER}!\p" - .string "Because I believe in you, {PLAYER}!$" + .string "Auch wenn ich dein einziger Fan bin...\p" + .string "Ich werde dir immer zujubeln, du bist\n" + .string "mein Favorit, {PLAYER}!\p" + .string "Denn ich glaube an dich, {PLAYER}!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18ACC7:: @ 818ACC7 - .string "{STR_VAR_1} is so wickedly cool...\n" - .string "I want to shake hands with my hero.$" + .string "{STR_VAR_1} ist so unverschämt cool...\n" + .string "Ich möchte meinem Held die Hand\l" + .string "schütteln.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AD05:: @ 818AD05 - .string "Even if I’m the only one...\p" - .string "I’m never going to stop being\n" - .string "{STR_VAR_1}’s fan!\p" - .string "Because I’ve heard, {STR_VAR_1}\n" - .string "never loses!$" + .string "Auch wenn ich der einzige Fan bin...\p" + .string "Ich werde niemals aufhören,\n" + .string "ein Fan von {STR_VAR_1} zu sein!\p" + .string "Denn ich habe gehört, dass {STR_VAR_1}\n" + .string "niemals verliert!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AD6D:: @ 818AD6D .string "{PLAYER}!\n" - .string "You are amazing after all!\p" - .string "Ever since I set eyes on you, I knew\n" - .string "that you were great.\p" - .string "It looks like my eyes didn’t deceive me.$" + .string "Du bist wirklich unglaublich!\p" + .string "Schon als ich dich das erste Mal gesehen\n" + .string "habe, habe ich deine Einzigartigkeit\l" + .string "bemerkt.\p" + .string "Scheinbar täuschen mich meine Augen\n" + .string "nie.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18ADEF:: @ 818ADEF - .string "Who cares about the others.\n" - .string "I’m in your corner!\p" - .string "You don’t need to worry. Just get\n" - .string "out there and battle like always.$" + .string "Wen kümmern schon die anderen?\n" + .string "Ich bin auf deiner Seite!\p" + .string "Keine Sorge. Geh da raus und kämpfe\n" + .string "wie immer.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AE63:: @ 818AE63 - .string "You’re a pretty decent TRAINER,\n" - .string "I think.\p" - .string "But I also think that {STR_VAR_1}\n" - .string "is number one right now.\p" - .string "That’s just my opinion.\n" - .string "Don’t worry about it too much.$" + .string "Du bist ein anständiger TRAINER.\n" + .string "Das ist meine Meinung.\p" + .string "Aber ich denke, {STR_VAR_1} ist im\n" + .string "Moment die Nummer eins.\p" + .string "Das ist jedenfalls meine Auffassung.\n" + .string "Aber lass dir darüber keine grauen\l" + .string "Haare wachsen.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AEF5:: @ 818AEF5 - .string "Wow, you really are strong.\n" - .string "Maybe even stronger than {STR_VAR_1}.\p" - .string "But {STR_VAR_1} needs me.\p" - .string "If I don’t cheer for {STR_VAR_1},\n" - .string "who will?$" + .string "Wow, du bist wirklich sehr stark.\n" + .string "Vielleicht sogar stärker als\l" + .string "{STR_VAR_1}.\p" + .string "Aber {STR_VAR_1} braucht mich.\p" + .string "Wenn ich {STR_VAR_1} nicht zujuble, wer\n" + .string "wird es dann tun?$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AF62:: @ 818AF62 - .string "You’ve changed my mind!\n" - .string "You are strong, aren’t you?\p" - .string "I’d like you to tell me how you managed\n" - .string "to get so strong!$" + .string "Du hast mich überzeugt.\n" + .string "Du bist stark, nicht wahr?\p" + .string "Würdest du mir bitte erzählen, wie\n" + .string "du so stark geworden bist?$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18AFD0:: @ 818AFD0 - .string "The tougher the situation, the more\n" - .string "attractively you battle.\p" - .string "I can’t wait for your next battle!$" + .string "Je schwieriger die Lage, desto\n" + .string "ästhetischer wird dein Kampf.\p" + .string "Ich kann deinen nächsten Kampf gar\n" + .string "nicht erwarten!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18B030:: @ 818B030 - .string "Among the recently hot TRAINERS,\n" - .string "{STR_VAR_1} is the standout.\p" - .string "That toughness, it’s simply not normal.\p" - .string "You’re doing okay, but you’re not in\n" - .string "the same class as {STR_VAR_1}.$" + .string "Unter den wirklich heißen TRAINERN\n" + .string "hebt sich {STR_VAR_1} besonders hervor.\p" + .string "Diese Stärke. Das ist nicht normal.\p" + .string "Du kämpfst auch sehr gut, aber du\n" + .string "gehörst nicht in die gleiche Klasse\l" + .string "wie {STR_VAR_1}.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18B0C8:: @ 818B0C8 - .string "You are really popular...\p" - .string "You’re strong, and you’re caring to\n" - .string "POKéMON. No one can knock you.\p" - .string "But, you know, I believe in {STR_VAR_1}.\p" - .string "{STR_VAR_1} is definitely stronger!\n" - .string "I’m positive!$" + .string "Du bist sehr populär...\p" + .string "Du bist stark und du sorgst gut für\n" + .string "deine POKéMON.\p" + .string "Aber, weißt du, ich glaube an\n" + .string "{STR_VAR_1}.\p" + .string "{STR_VAR_1} ist definitiv stärker!\n" + .string "Ich bin mir da sicher!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18B16E:: @ 818B16E - .string "You...\p" - .string "Impressive!$" + .string "Du...\p" + .string "Beeindruckend!$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18B181:: @ 818B181 - .string "Your true worth, it is fine if only\n" - .string "I recognized it.\p" - .string "The others I doubt will understand\n" - .string "the hidden power that beats within.$" + .string "Dein wahrer Wert... Es ist gut, wenn\n" + .string "nur ich ihn erkenne.\p" + .string "Ich glaube nicht, dass die anderen die\n" + .string "versteckten Kräfte verstehen würden.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18B1FD:: @ 818B1FD - .string "Yes, I see strength in your eyes.\p" - .string "But!\p" - .string "You still haven’t realized your\n" - .string "potential.$" + .string "Ja, deine Augen spiegeln deine Stärke\n" + .string "wider.\p" + .string "Aber!\p" + .string "Du hast dein eigenes Potential noch\n" + .string "nicht erkannt.$" LilycoveCity_PokemonTrainerFanClub_Text_18B24F:: @ 818B24F - .string "It is true that you are tremendously\n" - .string "powerful.\p" - .string "But!\n" - .string "I can tell...\p" - .string "That strength cannot be considered\n" - .string "true strength yet!\p" - .string "True strength is...!\n" + .string "Es stimmt, du agierst wirklich sehr\n" + .string "kraftvoll.\p" + .string "Aber!\n" + .string "Ich sage dir was!\p" + .string "Diese Kraft kann noch nicht als wahre\n" + .string "Stärke betrachtet werden!\p" + .string "Wahre Stärke ist...\n" .string "... ...\p" - .string "Actually, I have no idea, either.$" + .string "Äh, eigentlich weiß ich das auch nicht...$" diff --git a/data/text/maps/LittlerootTown.inc b/data/text/maps/LittlerootTown.inc index 1e23d584f..e41038b1c 100644 --- a/data/text/maps/LittlerootTown.inc +++ b/data/text/maps/LittlerootTown.inc @@ -1,94 +1,100 @@ LittlerootTown_Text_16A7C9:: @ 816A7C9 - .string "MOM: {PLAYER}, we’re here, honey!\p" - .string "It must be tiring riding with our things\n" - .string "in the moving truck.\p" - .string "Well, this is LITTLEROOT TOWN.\p" - .string "How do you like it?\n" - .string "This is our new home!\p" - .string "It has a quaint feel, but it seems to be\n" - .string "an easy place to live, don’t you think?\p" - .string "And, you get your own room, {PLAYER}!\n" - .string "Let’s go inside.$" + .string "MUTTER: {PLAYER}, wir sind da, Schatz!\p" + .string "Die Fahrt im Umzugswagen zwischen all\n" + .string "unseren Sachen war bestimmt ermüdend.\p" + .string "Nun, wir sind in WURZELHEIM.\p" + .string "Wie gefällt es dir?\n" + .string "Dies ist unser neues Zuhause!\p" + .string "Ist das idyllisch! Man kann hier sicher\n" + .string "wunderbar leben, meinst du nicht?\p" + .string "Und... Du bekommst dein eigenes\n" + .string "Zimmer, {PLAYER}! Lass uns hineingehen!$" LittlerootTown_Text_16A8EE:: @ 816A8EE - .string "MOM: Wait, {PLAYER}!$" + .string "MUTTER: Warte, {PLAYER}!$" LittlerootTown_Text_16A8FD:: @ 816A8FD - .string "MOM: {PLAYER}! {PLAYER}! Did you\n" - .string "introduce yourself to PROF. BIRCH?\p" - .string "Oh! What an adorable POKéMON!\n" - .string "You got it from PROF. BIRCH. How nice!\p" - .string "You’re your father’s child, all right.\n" - .string "You look good together with POKéMON!\p" - .string "Here, honey! If you’re going out on an\n" - .string "adventure, wear these RUNNING SHOES.\p" - .string "They’ll put a zip in your step!$" + .string "MUTTER: {PLAYER}! Hast du dich schon\n" + .string "PROF. BIRK vorgestellt?\p" + .string "Oh! Was für ein hübsches POKéMON! Du\n" + .string "hast es von PROF. BIRK erhalten? Toll!\p" + .string "Du bist das Kind deines Vaters! Wunder-\n" + .string "bar. Du siehst gut aus mit deinem\l" + .string "POKéMON!\p" + .string "Hier, Liebling! Für eine Abenteuerreise\n" + .string "sind diese TURBOTRETER wie geschaffen.\p" + .string "Sie werden deinen Schritt\n" + .string "beschleunigen!$" LittlerootTown_Text_16AA32:: @ 816AA32 - .string "{PLAYER} switched shoes with the\n" - .string "RUNNING SHOES.$" + .string "{PLAYER} zieht die TURBOTRETER an.$" LittlerootTown_Text_16AA5C:: @ 816AA5C - .string "MOM: {PLAYER}, those shoes came with\n" - .string "instructions.\p" - .string "“Press the B Button while wearing these\n" - .string "RUNNING SHOES to run extra-fast!\p" - .string "“Slip on these RUNNING SHOES and race\n" - .string "in the great outdoors!”$" + .string "MUTTER: {PLAYER}, für diese Schuhe gibt\n" + .string "es eine Bedienungsanleitung.\p" + .string "“Halte den B-Knopf gedrückt,\n" + .string "wenn du diese TURBOTRETER anhast,\l" + .string "um zu rennen!\p" + .string "Schlüpf in diese TURBOTRETER und\n" + .string "erobere die Welt da draußen!”$" LittlerootTown_Text_16AB10:: @ 816AB10 .string "... ... ... ... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "To think that you have your very own\n" - .string "POKéMON now...\l" - .string "Your father will be overjoyed.\p" - .string "...But please be careful.\n" - .string "If anything happens, you can come home.\p" - .string "Go on, go get them, honey!$" + .string "Sich vorzustellen, dass du nun dein\n" + .string "eigenes POKéMON besitzt...\l" + .string "Dein Vater wird überglücklich sein.\p" + .string "...Aber sei bitte vorsichtig.\n" + .string "Sollte etwas passieren, komm wieder\l" + .string "nach Hause.\p" + .string "Lauf, schnapp’ sie dir alle, Schatz!$" LittlerootTown_Text_16AC00:: @ 816AC00 - .string "If you use a PC, you can store items\n" - .string "and POKéMON.\p" - .string "The power of science is staggering!$" + .string "Wenn du einen PC benutzt, kannst du\n" + .string "dort Items und POKéMON lagern.\p" + .string "Die Kraft der Wissenschaft ist\n" + .string "atemberaubend!$" LittlerootTown_Text_16AC56:: @ 816AC56 - .string "PROF. BIRCH spends days in his LAB\n" - .string "studying, then he’ll suddenly go out in\l" - .string "the wild to do more research...\p" - .string "When does PROF. BIRCH spend time\n" - .string "at home?$" + .string "PROF. BIRK verbringt seine Tage in\n" + .string "seinem LABOR, dann rennt er plötzlich\l" + .string "nach draußen in die Wildnis, um zu\l" + .string "forschen...\p" + .string "Wann ist PROF. BIRK eigentlich mal\n" + .string "zu Hause?$" LittlerootTown_Text_16ACEB:: @ 816ACEB - .string "If you go in the tall grass at the sides\n" - .string "of this road, wild POKéMON will appear.$" + .string "Wenn du in das hohe Gras am Seitenrand\n" + .string "der Pfade gehst, triffst du auf\l" + .string "wilde POKéMON.$" LittlerootTown_Text_16AD3C:: @ 816AD3C - .string "It’s not safe to go out there if you\n" - .string "don’t have any POKéMON with you.$" + .string "Hast du keine POKéMON dabei, ist es\n" + .string "dort sehr gefährlich.$" LittlerootTown_Text_16AD82:: @ 816AD82 - .string "I can hear someone shouting down the\n" - .string "road here.\p" - .string "What should I do? What should we do?\n" - .string "Somebody has to go help...$" + .string "Ich kann am Ende dieser Straße\n" + .string "jemanden schreien hören.\p" + .string "Was soll ich tun? Was sollen wir tun?\n" + .string "Jemand muss doch helfen...$" LittlerootTown_Text_16ADF2:: @ 816ADF2 - .string "Boy, am I glad you went and rescued\n" - .string "the PROFESSOR.$" + .string "Junge, bin ich froh, dass du den\n" + .string "PROFESSOR gerettet hast!$" LittlerootTown_Text_16AE25:: @ 816AE25 - .string "Are you going to catch POKéMON?\n" - .string "Good luck!$" + .string "Gehst du POKéMON fangen?\n" + .string "Viel Glück!$" LittlerootTown_Text_16AE50:: @ 816AE50 - .string "LITTLEROOT TOWN\n" - .string "“A town that can’t be shaded any hue.”$" + .string "WURZELHEIM\n" + .string "“Ein Ort, wie es ihn nur einmal gibt.”$" LittlerootTown_Text_16AE87:: @ 816AE87 - .string "PROF. BIRCH’S POKéMON LAB$" + .string "PROF. BIRKS POKéMON-LABOR$" LittlerootTown_Text_16AEA1:: @ 816AEA1 - .string "{PLAYER}’s HOUSE$" + .string "HAUS von {PLAYER}$" LittlerootTown_Text_16AEAC:: @ 816AEAC - .string "PROF. BIRCH’S HOUSE$" + .string "PROF. BIRKS HAUS$" diff --git a/data/text/maps/LittlerootTown_BrendansHouse_1F.inc b/data/text/maps/LittlerootTown_BrendansHouse_1F.inc index 888fc8973..9952028d1 100644 --- a/data/text/maps/LittlerootTown_BrendansHouse_1F.inc +++ b/data/text/maps/LittlerootTown_BrendansHouse_1F.inc @@ -1,73 +1,76 @@ LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172429:: @ 8172429 - .string "MOM: See, {PLAYER}?\n" - .string "Isn’t it nice in here, too?$" + .string "MUTTER: Siehst du, {PLAYER}?\n" + .string "Hier ist es doch auch schön, oder nicht?$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172453:: @ 8172453 - .string "The mover’s POKéMON do all the work\n" - .string "of moving us in and cleaning up after.\l" - .string "This is so convenient!\p" - .string "{PLAYER}, your room is upstairs.\n" - .string "Go check it out, dear!\p" - .string "DAD bought you a new clock to mark\n" - .string "our move here.\l" - .string "Don’t forget to set it!$" + .string "Die POKéMON machen für uns den Umzug,\n" + .string "räumen alles ein und machen sauber.\l" + .string "Das ist doch so etwas von praktisch!\p" + .string "{PLAYER}, dein Zimmer ist oben.\n" + .string "Schau es dir doch mal an, Spatz!\p" + .string "VATI hat dir eine neue Uhr zur\n" + .string "Begrüßung geschenkt.\l" + .string "Vergiss nicht, sie einzustellen!$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172531:: @ 8172531 - .string "MOM: Well, {PLAYER}?\p" - .string "Aren’t you interested in seeing your\n" - .string "very own room?$" + .string "MUTTER: Nun, {PLAYER}?\p" + .string "Bist du nicht neugierig, dein neues\n" + .string "Zimmer zu sehen?$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172574:: @ 8172574 LittlerootTown_MaysHouse_1F_Text_172574:: @ 8172574 - .string "MOM: {PLAYER}.\p" - .string "Go set the clock in your room, honey.$" + .string "MUTTER: {PLAYER}, Schatz!\p" + .string "Stell bitte die Uhr in deinem Zimmer ein.$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_1725A3:: @ 81725A3 - .string "MOM: Oh! {PLAYER}, {PLAYER}!\n" - .string "Quick! Come quickly!$" + .string "MUTTER: Oh! {PLAYER}! {PLAYER}!\n" + .string "Schnell! Komm schnell her!$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_1725C9:: @ 81725C9 LittlerootTown_MaysHouse_1F_Text_1725C9:: @ 81725C9 - .string "MOM: Look! It’s PETALBURG GYM!\n" - .string "Maybe DAD will be on!$" + .string "MUTTER: Da! Da ist die ARENA von BLÜTEN-\n" + .string "BURG CITY! Ich glaube, VATI ist im\l" + .string "Fernsehen!$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_1725FE:: @ 81725FE LittlerootTown_MaysHouse_1F_Text_1725FE:: @ 81725FE - .string "MOM: Oh... It’s over.\p" - .string "I think DAD was on, but we missed him.\n" - .string "Too bad.$" + .string "MUTTER: Oh... Schon vorbei.\p" + .string "Ich glaube, VATI war im Fernsehen und\n" + .string "wir haben ihn verpasst. Schade!$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172644:: @ 8172644 LittlerootTown_MaysHouse_1F_Text_172644:: @ 8172644 - .string "Oh, yes.\n" - .string "One of DAD’s friends lives in town.\p" - .string "PROF. BIRCH is his name.\p" - .string "He lives right next door, so you should\n" - .string "go over and introduce yourself.$" + .string "Ach ja.\n" + .string "Einer von VATIS Freunden lebt hier.\p" + .string "PROF. BIRK ist sein Name.\p" + .string "Er lebt gleich nebenan, daher solltest\n" + .string "du hinübergehen und dich vorstellen.$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_1726D2:: @ 81726D2 - .string "MOM: See you, honey!$" + .string "MUTTER: Bis später, Spatz!$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_1726E7:: @ 81726E7 - .string "MOM: Did you introduce yourself to\n" - .string "PROF. BIRCH?$" + .string "MUTTER: Hast du dich bei PROF. BIRK\n" + .string "vorgestellt?$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172717:: @ 8172717 - .string "MOM: How are you doing, {PLAYER}?\n" - .string "You look a little tired.\p" - .string "I think you should rest a bit.$" + .string "MUTTER: Wie geht es dir, {PLAYER}?\n" + .string "Du siehst müde aus.\p" + .string "Ich denke, du solltest dich etwas\n" + .string "ausruhen.$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_17276B:: @ 817276B - .string "MOM: Take care, honey!$" + .string "MUTTER: Pass auf dich auf, Schatz!$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172782:: @ 8172782 - .string "MOM: Oh? Did DAD give you that BADGE?\p" - .string "Then here’s something from your MOM!$" + .string "MUTTER: Oh! Hat VATI dir den ORDEN\n" + .string "gegeben?\p" + .string "Dann ist das hier von deiner MUTTI!$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_1727CD:: @ 81727CD - .string "Don’t push yourself too hard, dear.\n" - .string "You can always come home.\p" - .string "Go for it, honey!$" + .string "Überanstreng dich nicht, Liebes.\n" + .string "Du kannst jederzeit nach Hause kommen.\p" + .string "Und jetzt nichts wie los, Schatz!$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_17281D:: @ 817281D .string "Gyao, gyao gyaoh...$" @@ -76,71 +79,81 @@ LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172831:: @ 8172831 .string "Gwagwah gwah...$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172841:: @ 8172841 - .string "INTERVIEWER: ...We brought you this\n" - .string "report from in front of PETALBURG GYM.$" + .string "INTERVIEWER: Das war unsere Reportage\n" + .string "über die ARENA in BLÜTENBURG CITY.$" UnknownString_817288C: @ 817288C - .string "There is a movie on TV.\p" - .string "Two men are dancing on a big piano\n" - .string "keyboard.\p" - .string "Better get going!$" + .string "Da läuft gerade ein Film.\p" + .string "Zwei Männer tanzen auf riesengroßen\n" + .string "Klaviertasten.\p" + .string "Aber es wird Zeit aufzubrechen!$" UnknownString_81728E3: @ 81728E3 - .string "It’s the instruction booklet for the\n" - .string "RUNNING SHOES.\p" - .string "“Press the B Button to run while\n" - .string "wearing your RUNNING SHOES.\p" - .string "“Lace up your RUNNING SHOES and hit\n" - .string "the road running!”$" + .string "Das ist die Bedienungsanleitung für\n" + .string "die TURBOTRETER.\p" + .string "“Halte den B-Knopf gedrückt, um\n" + .string "zu rennen, während du deine\l" + .string "TURBOTRETER anhast.\p" + .string "Binde dir die TURBOTRETER zu und wirble\n" + .string "den Staub der Straße auf!”$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_17298B:: @ 817298B - .string "DAD: Hm?\p" - .string "Hey, it’s {PLAYER}!\p" - .string "It’s been a while since I saw you,\n" - .string "but you look...stronger, somehow.\p" - .string "That’s the impression I get.\n" - .string "But your old man hasn’t given up yet!\p" - .string "Oh, yes, I have something for you.\n" - .string "This came to you from someone named\l" - .string "MR. BRINEY.$" + .string "VATER: Hm?\p" + .string "Hey, das ist ja {PLAYER}!\p" + .string "Du hast uns ja schon lange nicht mehr\n" + .string "besucht... Du siehst irgendwie\l" + .string "stärker aus.\p" + .string "Das ist zumindest mein Eindruck. Aber\n" + .string "dein alter Herr gibt noch nicht auf.\p" + .string "Oh, ich habe hier etwas für dich.\n" + .string "Das soll ich dir von einem MR. BRACK\l" + .string "geben.$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172A7D:: @ 8172A7D - .string "DAD: Hm, a TICKET for a ferry?\p" - .string "If I recall, there are ferry ports in\n" - .string "SLATEPORT and LILYCOVE.\p" - .string "{PLAYER}, if you have ambition as a\n" - .string "TRAINER, go to the BATTLE TOWER.\p" - .string "It should teach you that there is\n" - .string "no end to a TRAINER’s chosen path.$" + .string "VATER: Hm, ein TICKET für eine Fähre?\p" + .string "Ich weiß, dass es in GRAPHITPORT CITY\n" + .string "und SEEGRASULB CITY Anlegestellen für\l" + .string "Fähren gibt.\p" + .string "{PLAYER}, wenn du den Ehrgeiz eines\n" + .string "TRAINERS hast, dann geh zum DUELLTURM.\p" + .string "Dort wirst du lernen, dass der Weg eines\n" + .string "TRAINERS niemals ein Ende findet.$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172B5E:: @ 8172B5E - .string "I’d better get back to PETALBURG GYM.\p" - .string "MOM, thanks for looking after the house\n" - .string "while I’m away.$" + .string "Ich muss jetzt wieder in die ARENA von\n" + .string "BLÜTENBURG CITY.\p" + .string "Ich danke dir, dass du dich während\n" + .string "meiner Abwesenheit um das Haus\l" + .string "kümmerst.$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_172BBC:: @ 8172BBC - .string "MOM: That DAD of yours...\p" - .string "He comes home for the first time in a\n" - .string "while, but all he talks about is POKéMON.\p" - .string "He should relax and stay a little longer.$" + .string "MUTTER: Das ist wieder typisch dein\n" + .string "VATER...\p" + .string "Da kommt er das erste Mal nach ewigen\n" + .string "Zeiten nach Hause und spricht nur über\l" + .string "POKéMON.\p" + .string "Er sollte sich lieber ausruhen und etwas\n" + .string "hier bleiben!$" UnknownString_8172C50: @ 8172C50 - .string "We bring you a special news bulletin.\p" - .string "We’ve received reports of a blue FLYING\n" - .string "POKéMON in various HOENN locales.\p" - .string "The identity of this POKéMON has not\n" - .string "yet been determined.\p" - .string "We now return you to your regular\n" - .string "movie presentation.$" + .string "Hier sind die Sondernachrichten.\p" + .string "Wir haben die Meldung erhalten, dass in\n" + .string "der HOENN-Region ein blaues FLIEGENDES\l" + .string "POKéMON gesichtet wurde.\p" + .string "Die Identität des POKéMON konnte\n" + .string "bisher nicht festgestellt werden.\p" + .string "Und damit schalten wir wieder um in\n" + .string "unser laufendes Programm.$" UnknownString_8172D30: @ 8172D30 - .string "We bring you a special news bulletin.\p" - .string "We’ve received reports of a red FLYING\n" - .string "POKéMON in various HOENN locales.\p" - .string "The identity of this POKéMON has not\n" - .string "yet been determined.\p" - .string "We now return you to your regular\n" - .string "movie presentation.$" + .string "Hier sind die Sondernachrichten.\p" + .string "Wir haben die Meldung erhalten, dass in\n" + .string "der HOENN-Region ein rotes FLIEGENDES\l" + .string "POKéMON gesichtet wurde.\p" + .string "Die Identität des POKéMON konnte\n" + .string "bisher nicht festgestellt werden.\p" + .string "Und damit schalten wir wieder um in\n" + .string "unser laufendes Programm.$" UnknownString_8172E0F: @ 8172E0F .string "Gau gau!$" diff --git a/data/text/maps/LittlerootTown_BrendansHouse_2F.inc b/data/text/maps/LittlerootTown_BrendansHouse_2F.inc index 06206caaa..102eb6664 100644 --- a/data/text/maps/LittlerootTown_BrendansHouse_2F.inc +++ b/data/text/maps/LittlerootTown_BrendansHouse_2F.inc @@ -1,38 +1,39 @@ LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_172E18:: @ 8172E18 - .string "The clock is stopped...\p" - .string "Better set it and start it!$" + .string "Die Uhr ist stehen geblieben...\p" + .string "Stelle sie besser ein und ziehe sie auf.$" LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_172E4C:: @ 8172E4C - .string "MOM: {PLAYER}, how do you like your\n" - .string "new room?\p" - .string "Good! Everything’s put away neatly!\p" - .string "They finished moving everything in\n" - .string "downstairs, too.\p" - .string "POKéMON movers are so convenient!\p" - .string "Oh, you should make sure that\n" - .string "everything’s all there on your desk.$" + .string "MUTTER: {PLAYER}, wie gefällt dir dein\n" + .string "neues Zimmer?\p" + .string "Gut! Alles ist wunderbar aufgeräumt!\p" + .string "Auch im Erdgeschoss ist alles\n" + .string "komplett eingerichtet.\p" + .string "POKéMON-Umzugshelfer sind so\n" + .string "praktisch.\p" + .string "Oh, du solltest prüfen, ob dein Schreib-\n" + .string "tisch vollständig eingeräumt ist!$" UnknownString_8172F31: @ 8172F31 - .string "The bookshelf is lined entirely with\n" - .string "books on POKéMON.\p" - .string "It’s {PLAYER}’s prized collection.$" + .string "Im Regal stehen Bücher über POKéMON.\n" + .string "Das ist die wertvolle Sammlung\l" + .string "von {PLAYER}.$" UnknownString_8172F85: @ 8172F85 - .string "{PLAYER} booted up the PC.$" + .string "{PLAYER} schaltet den PC ein.$" LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_172F9A:: @ 8172F9A - .string "{PLAYER} flipped open the notebook.\p" - .string "ADVENTURE RULE NO. 1\n" - .string "Open the MENU with START.\p" - .string "ADVENTURE RULE NO. 2\n" - .string "Record your progress with SAVE.\p" - .string "The remaining pages are blank...$" + .string "{PLAYER} schlägt das Notizbuch auf.\p" + .string "REGEL NR. 1 FÜR ABENTEURER\n" + .string "Öffne das MENÜ mit START.\p" + .string "REGEL NR. 2 FÜR ABENTEURER\n" + .string "Speichere den Fortschritt mit SICHERN.\p" + .string "Die übrigen Seiten sind leer.$" UnknownString_817303D: @ 817303D - .string "{PLAYER} took a closer look at the\n" - .string "HOENN region map.$" + .string "{PLAYER} schaut sich die Karte der\n" + .string "HOENN-Region genauer an.$" LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_17306C:: @ 817306C - .string "It’s a Nintendo GameCube.\p" - .string "A Game Boy Advance is connected to\n" - .string "serve as the Controller.$" + .string "Das ist ein Nintendo GameCube.\p" + .string "Ein Game Boy Advance ist angeschlossen\n" + .string "und dient als Controller.$" diff --git a/data/text/maps/LittlerootTown_MaysHouse_1F.inc b/data/text/maps/LittlerootTown_MaysHouse_1F.inc index aef905854..a4fab5261 100644 --- a/data/text/maps/LittlerootTown_MaysHouse_1F.inc +++ b/data/text/maps/LittlerootTown_MaysHouse_1F.inc @@ -1,34 +1,36 @@ LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_1730C2:: @ 81730C2 LittlerootTown_MaysHouse_1F_Text_1730C2:: @ 81730C2 - .string "Oh, hello. And you are?\p" + .string "Oh, hallo. Wer bist du?\p" .string "... ... ... ... ... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "Oh, you’re {PLAYER}{KUN}, our new next-door\n" - .string "neighbor! Hi!\p" - .string "We have a {STR_VAR_1} about the same\n" - .string "age as you.\p" - .string "Our {STR_VAR_1} was excited about making\n" - .string "a new friend.\p" - .string "Our {STR_VAR_1} is upstairs, I think.$" + .string "Oh, du bist {PLAYER}{KUN}, unser neuer\n" + .string "Nachbar! Hallo!\p" + .string "Wir haben ein Kind in deinem Alter.\p" + .string "Mein/e {STR_VAR_1} freut sich schon\n" + .string "darauf, mit dir Freundschaft zu\l" + .string "schließen.\p" + .string "Lauf doch mal die Treppe hoch...$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_1731C6:: @ 81731C6 - .string "Our {STR_VAR_1} is upstairs, I think.$" + .string "Mein/e {STR_VAR_1} ist oben.$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_1731E3:: @ 81731E3 - .string "Where has my husband gone?\n" - .string "Just when {PLAYER}{KUN} is visiting, too...\p" - .string "That man can never sit still for long...\n" - .string "He might be at his LAB.$" + .string "Wo ist denn nur mein Mann? Und gerade\n" + .string "jetzt, wo {PLAYER}{KUN} uns besucht...\p" + .string "Dieser Mann kann einfach nicht\n" + .string "entspannen... Er ist wohl im LABOR.$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_173262:: @ 8173262 - .string "Oh, {RIVAL} has gone out somewhere.\p" - .string "Like father, like child.\n" - .string "{RIVAL} can’t stay quietly at home.$" + .string "Oh, {RIVAL} ist irgendwohin gegangen.\p" + .string "Wie der Vater, so das Kind.\n" + .string "{RIVAL} kann einfach nicht stillsitzen\l" + .string "oder zu Hause bleiben.$" LittlerootTown_BrendansHouse_1F_Text_1732B9:: @ 81732B9 - .string "I think it’s wonderful for people to\n" - .string "travel with POKéMON.\p" - .string "But you should go home every so often\n" - .string "to let your mother know you’re okay.\p" - .string "She might not say it, but I’m sure she\n" - .string "worries about you, {PLAYER}{KUN}.$" + .string "Ich glaube, es ist wunderbar für Leute,\n" + .string "mit ihren POKéMON zu reisen.\p" + .string "Aber du solltest öfter nach Hause\n" + .string "gehen und deiner Mutter zeigen, dass es\l" + .string "dir gut geht.\p" + .string "Sie lässt es sich nicht anmerken, aber\n" + .string "sie macht sich bestimmt Sorgen!$" diff --git a/data/text/maps/LittlerootTown_MaysHouse_2F.inc b/data/text/maps/LittlerootTown_MaysHouse_2F.inc index 313095c8d..6cad66063 100644 --- a/data/text/maps/LittlerootTown_MaysHouse_2F.inc +++ b/data/text/maps/LittlerootTown_MaysHouse_2F.inc @@ -1,86 +1,91 @@ LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_17337E:: @ 817337E - .string "POKéMON fully restored!\n" - .string "Items ready, and... Huh?$" + .string "POKéMON: Bei guter Gesundheit!\n" + .string "Items: Verstaut. Fehlt noch... Was?$" LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_1733AF:: @ 81733AF - .string "Huh?\n" - .string "Who... Who are you?\p" + .string "Was?\n" + .string "Wer... Wer bist du denn?\p" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "Oh, you’re {PLAYER}{KUN}.\n" - .string "So your move was today.\p" - .string "Um... I’m MAY.\n" - .string "Glad to meet you!\p" - .string "I...\n" - .string "I have this dream of becoming friends\l" - .string "with POKéMON all over the world.\p" - .string "I... I heard about you, {PLAYER}{KUN}, from\n" - .string "my dad, PROF. BIRCH.\p" - .string "I was hoping that you would be nice,\n" - .string "{PLAYER}{KUN}, and that we could be friends.\p" - .string "Oh, this is silly, isn’t it?\n" - .string "I... I’ve just met you, {PLAYER}{KUN}.\p" - .string "Eheheh...\p" - .string "Oh, no! I forgot!\p" - .string "I was supposed to go help Dad catch\n" - .string "some wild POKéMON!\p" - .string "{PLAYER}{KUN}, I’ll catch you later!$" + .string "Ach, du bist {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Du bist heute hierher gezogen.\p" + .string "Ähm... Ich bin MAIKE.\n" + .string "Schön, dich kennen zu lernen.\p" + .string "Ich... Ich habe diesen Traum...\n" + .string "Mit POKéMON in der ganzen Welt\l" + .string "Freundschaft zu schließen.\p" + .string "Ich... Ich habe schon von dir gehört.\n" + .string "Mein Vater, PROF. BIRK, hat mir von\l" + .string "dir erzählt.\p" + .string "Ich habe gehofft, dass du nett bist,\n" + .string "{PLAYER}{KUN}, und wir Freunde werden.\p" + .string "Ist das nicht albern? Ich... Ich habe\n" + .string "dich doch gerade erst kennen gelernt.\p" + .string "Hihihihi...\p" + .string "Oh, nein! Das habe ich ja total\n" + .string "vergessen!\p" + .string "Ich sollte Vati doch helfen, ein paar\n" + .string "wilde POKéMON zu fangen!\p" + .string "{PLAYER}{KUN}, wir treffen uns später!$" LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_1735C9:: @ 81735C9 - .string "POKéMON fully restored...\n" - .string "Items all packed, and...$" + .string "POKéMON: Bei guter Gesundheit!\n" + .string "Items: Verstaut. Fehlt noch... Was?$" LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_1735FC:: @ 81735FC .string "Hey!\n" - .string "You...\p" - .string "Who are you?\p" - .string "Oh, you’re {PLAYER}, aren’t you?\n" - .string "Moved in next door, right?\p" - .string "I didn’t know that you’re a girl.\p" - .string "Dad, PROF. BIRCH, said that our new\n" - .string "next-door neighbor is a GYM LEADER’s\l" - .string "kid, so I assumed you’d be a guy.\p" - .string "My name’s BRENDAN.\n" - .string "So, hi, neighbor!\p" - .string "Huh? Hey, {PLAYER}, don’t you have\n" - .string "a POKéMON?\p" - .string "Do you want me to go catch you one?\p" - .string "Aw, darn, I forgot...\p" - .string "I’m supposed to go help my dad catch\n" - .string "some wild POKéMON.\p" - .string "Some other time, okay?$" + .string "Du...\p" + .string "Wer bist du denn?\p" + .string "Ach ja, du bist {PLAYER}, richtig?\n" + .string "Du bist nebenan eingezogen, stimmt’s?\p" + .string "Ich wusste nicht, dass du ein Mädchen\n" + .string "bist.\p" + .string "Vater, PROF. BIRK, hat mir erzählt, dass\n" + .string "nebenan das Kind eines ARENALEITERS\p" + .string "einzieht und irgendwie habe ich\n" + .string "gedacht, du seiest ein Junge.\p" + .string "Ich heiße übrigens BRIX.\n" + .string "Also: Hallo, Nachbarin!\p" + .string "Was? {PLAYER}, du hast kein einziges\n" + .string "POKéMON?\p" + .string "Soll ich eines für dich fangen?\p" + .string "Ach, Mist, das habe ich ganz vergessen...\p" + .string "Ich muss meinem Vater helfen, einige\n" + .string "wilde POKéMON zu fangen.\p" + .string "Ein anderes Mal, okay?$" LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_1737AE:: @ 81737AE - .string "MAY: {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "I was just checking my POKéDEX.\p" - .string "There’s still a lot of POKéMON that\n" - .string "I’ve seen but haven’t caught.\p" - .string "And there are many others that\n" - .string "I think will evolve.\p" - .string "I wonder where I should go catch\n" - .string "some POKéMON next?$" + .string "MAIKE: {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Ich prüfe gerade meinen POKéDEX.\p" + .string "Es gibt eine Menge POKéMON, die ich\n" + .string "gesehen, aber nicht gefangen habe.\p" + .string "Und es gibt viele, von denen ich\n" + .string "annehme, dass sie sich bald entwickeln.\p" + .string "Jetzt überlege ich, wo ich hingehen soll,\n" + .string "um weitere POKéMON zu fangen.$" LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_173883:: @ 8173883 - .string "MAY: I wonder where I should go catch\n" - .string "some POKéMON next?\p" - .string "Wouldn’t it be funny if we ran into each\n" - .string "other, {PLAYER}{KUN}?$" + .string "MAIKE: Ich überlege, wo ich hingehen\n" + .string "soll, um weitere POKéMON zu fangen.\p" + .string "Wäre es nicht lustig, wenn wir uns dabei\n" + .string "über den Weg laufen würden?$" LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_1738F2:: @ 81738F2 - .string "BRENDAN: Hey, it’s {PLAYER}.\p" - .string "I was just checking out my POKéDEX.\p" - .string "There are still many POKéMON that\n" - .string "I need to catch, I know, but this\l" - .string "is looking pretty good.\p" - .string "Checking this POKéDEX out gives me\n" - .string "the urge to hit the road again.$" + .string "BRIX: Hey, {PLAYER}!\p" + .string "Ich prüfe gerade meinen POKéDEX.\p" + .string "Es gibt noch viele POKéMON, die ich\n" + .string "fangen muss, aber er sieht schon sehr\l" + .string "gut aus.\p" + .string "Immer wenn ich den POKéDEX betrachte,\n" + .string "bekomme ich Lust zum Reisen.$" LittlerootTown_BrendansHouse_2F_Text_1739CC:: @ 81739CC - .string "BRENDAN: I’m having a hard time deciding\n" - .string "where I should catch POKéMON next.\p" - .string "Hey, {PLAYER}, if I see you while I’m out\n" - .string "catching POKéMON, I can pitch you a\l" - .string "battle if you’d like.$" + .string "BRIX: Ich habe lange überlegt, wo ich\n" + .string "hingehen soll, um weitere POKéMON\l" + .string "zu fangen.\p" + .string "Hey, {PLAYER}, wenn ich dich auf meiner\n" + .string "Suche treffe, können wir ja einen\l" + .string "POKéMON-Kampf austragen.$" UnknownString_8173A76: @ 8173A76 - .string "It’s lined with POKéMON picture books.$" + .string "Dort stehen POKéMON-Bücher.$" diff --git a/data/text/maps/LittlerootTown_ProfessorBirchsLab.inc b/data/text/maps/LittlerootTown_ProfessorBirchsLab.inc index dd470ef08..a142a3b2f 100644 --- a/data/text/maps/LittlerootTown_ProfessorBirchsLab.inc +++ b/data/text/maps/LittlerootTown_ProfessorBirchsLab.inc @@ -1,163 +1,169 @@ UnknownString_8173A9D: @ 8173A9D - .string "POKéMON SPECIES & HABITATS...\n" - .string "HUMAN & POKéMON COEXISTENCE...\l" - .string "POKéMONOLOGY FOR BEGINNERS...\p" - .string "It’s brimming with books written by\n" - .string "PROF. BIRCH.$" + .string "POKéMON & IHRE LEBENSRÄUME...\n" + .string "DIE KOEXISTENZ VON MENSCH & POKéMON...\l" + .string "POKéMONOLOGIE FÜR ANFÄNGER...\p" + .string "Es biegt sich unter der Last der Bücher,\n" + .string "die PROF. BIRK geschrieben hat.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_173B29:: @ 8173B29 - .string "Hunh? PROF. BIRCH?\p" - .string "The PROF’s away on fieldwork.\n" - .string "Ergo, he isn’t here.\p" - .string "Oh, let me explain what fieldwork is.\p" - .string "It is to study things in the natural\n" - .string "environment, like fields and mountains,\l" - .string "instead of a laboratory.\p" - .string "The PROF isn’t one for doing desk work.\n" - .string "He’s the type of person who would\l" - .string "rather go outside and experience\l" - .string "things than read about them here.$" + .string "Wie? PROF. BIRK?\p" + .string "Der PROF arbeitet an einer Feld-Studie.\n" + .string "Also ist er nicht hier.\p" + .string "Oh, ich erkläre dir, was eine Feld-Studie\n" + .string "in diesem Falle ist:\p" + .string "Man beobachtet und studiert Dinge in\n" + .string "ihrem natürlichen Umfeld. In Feldern\l" + .string "oder auf Bergen, anstatt im Labor.\p" + .string "Der PROF ist kein Typ, der am Schreib-\n" + .string "tisch arbeiten kann. Er muss einfach\l" + .string "draußen in der freien Natur die Dinge\l" + .string "beobachten und studieren.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_173C88:: @ 8173C88 - .string "The PROF isn’t one for doing desk work.\n" - .string "He’s the type of person who would\l" - .string "rather go outside and experience\l" - .string "things than read about them here.$" + .string "Der PROF ist kein Typ, der am Schreib-\n" + .string "tisch arbeiten kann. Er muss einfach\l" + .string "draußen in der freien Natur die Dinge\l" + .string "beobachten und studieren.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_173D15:: @ 8173D15 - .string "PROF. BIRCH is studying the habitats\n" - .string "and distribution of POKéMON.\p" - .string "The PROF enjoys {RIVAL}’s help, too.\n" - .string "There’s a lot of love there.$" + .string "PROF. BIRK studiert den Lebensraum\n" + .string "und die Verbreitung von POKéMON.\p" + .string "Der PROF freut sich über die Mitarbeit\n" + .string "von {RIVAL}. Da spürt man Zuneigung!$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_173D94:: @ 8173D94 - .string "PROF. BIRCH: So, {PLAYER}{KUN}.\p" - .string "I’ve heard so much about you from\n" - .string "your father.\p" - .string "I’ve heard that you don’t have your\n" - .string "own POKéMON yet.\p" - .string "But the way you battled earlier,\n" - .string "you pulled it off with aplomb!\p" - .string "I guess you have your father’s blood\n" - .string "in your veins after all!\p" - .string "Oh, yes. As thanks for rescuing me,\n" - .string "I’d like you to have the POKéMON you\l" - .string "used earlier.\p" - .string "{PLAYER} received the {STR_VAR_1}!$" + .string "PROF. BIRK: Du bist also {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Dein Vater hat mir schon viel von dir\n" + .string "erzählt.\p" + .string "Ich habe auch erfahren, dass du noch\n" + .string "kein eigenes POKéMON besitzt.\p" + .string "Aber wie du eben gekämpft hast...\n" + .string "Diese Gelassenheit...\p" + .string "In deinen Adern fließt wirklich das Blut\n" + .string "deines Vaters!\p" + .string "Als Dank dafür, dass du mich gerettet\n" + .string "hast, möchte ich dir das POKéMON\l" + .string "schenken, das du dabei benutzt hast.\p" + .string "{PLAYER} erhält {STR_VAR_1}!$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_173EF8:: @ 8173EF8 - .string "PROF. BIRCH: While you’re at it, why not\n" - .string "give a nickname to that {STR_VAR_1}?$" + .string "PROF. BIRK: Willst du dem\n" + .string "{STR_VAR_1} einen Kosenamen geben?$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_173F3D:: @ 8173F3D - .string "PROF. BIRCH: If you work at POKéMON\n" - .string "and gain experience, I think you’ll make\l" - .string "a darn good TRAINER.\p" - .string "My kid, {RIVAL}, is out on ROUTE 103\n" - .string "studying POKéMON.\p" - .string "It might not be a bad idea for you to\n" - .string "go see {RIVAL}. What do you think?$" + .string "PROF. BIRK: Wenn du dich erst einmal\n" + .string "mit POKéMON beschäftigst und Er-\l" + .string "fahrungen sammelst, wirst du bestimmt\l" + .string "ein verdammt guter TRAINER!\p" + .string "Mein Nachwuchs, {RIVAL}, studiert an\n" + .string "der ROUTE 103 POKéMON.\p" + .string "Hast du nicht Lust, {RIVAL} dort\n" + .string "zu suchen?$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_174015:: @ 8174015 - .string "PROF. BIRCH: Great!\n" - .string "{RIVAL} should be happy, too.\p" - .string "Get {RIVAL} to teach you what it\n" - .string "means to be a TRAINER.$" + .string "PROF. BIRK: Großartig!\n" + .string "{RIVAL} wird sich auch sehr freuen.\p" + .string "{RIVAL} soll dir beibringen, was es\n" + .string "bedeutet, ein TRAINER zu sein.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_174075:: @ 8174075 - .string "PROF. BIRCH: Oh, don’t be that way.\n" - .string "You should go meet my kid.$" + .string "PROF. BIRK: Ach, sei doch nicht so!\n" + .string "Du solltest dich wirklich mit meinem\l" + .string "Sprössling treffen!$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_1740B4:: @ 81740B4 - .string "PROF. BIRCH: {RIVAL} should be on\n" - .string "ROUTE 103 somewhere.\p" - .string "If you or your POKéMON get tired,\n" - .string "get some rest at home.$" + .string "PROF. BIRK: {RIVAL} muss irgendwo\n" + .string "auf der ROUTE 103 zu finden sein.\p" + .string "Falls du müde bist - oder deine\n" + .string "POKéMON - ruh dich zu Hause aus.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_17411F:: @ 817411F - .string "PROF. BIRCH: Oh, hi, {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "I heard you beat {RIVAL} on\n" - .string "your first try. That’s excellent!\p" - .string "{RIVAL}’s been helping with my research\n" - .string "for a long time.\p" - .string "{RIVAL} has an extensive history as\n" - .string "a TRAINER already.\p" - .string "Here, {PLAYER}{KUN}, I ordered this for my\n" - .string "research, but I think you should have\l" - .string "this POKéDEX.$" + .string "PROF. BIRK: Oh, hallo, {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Ich habe gehört, du hast {RIVAL} \n" + .string "besiegt! Super! Das war dein erster\l" + .string "Kampf gegen einen TRAINER!\p" + .string "{RIVAL} hilft mir schon sehr lange bei\n" + .string "meinen Forschungen.\p" + .string "{RIVAL} besitzt eine respektable\n" + .string "Geschichte als TRAINER.\p" + .string "Hier, das hilft mir bei meinen For-\n" + .string "schungen. Aber ich denke, du kannst\l" + .string "den POKéDEX auch gebrauchen.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_17422F:: @ 817422F - .string "{PLAYER} received the POKéDEX!$" + .string "{PLAYER} erhält den POKéDEX!$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_174248:: @ 8174248 - .string "PROF. BIRCH: The POKéDEX is a high-tech\n" - .string "tool that automatically makes a record\l" - .string "of any POKéMON you meet or catch.\p" - .string "My kid, {RIVAL}, goes everywhere\n" - .string "with it.\p" - .string "Whenever my kid catches a rare POKéMON\n" - .string "and records its data in the POKéDEX,\l" - .string "why, {RIVAL} looks for me while I’m out\l" - .string "doing fieldwork, and shows me.$" + .string "PROF. BIRK: Der POKéDEX ist ein hoch\n" + .string "entwickeltes, technisches Gerät, das\l" + .string "automatisch jedes POKéMON, das du\l" + .string "siehst oder fängst, registriert.\p" + .string "{RIVAL} geht nie ohne ihn aus dem Haus.\p" + .string "Immer wenn mein Kind ein seltenes\n" + .string "POKéMON fängt, kommt es und\l" + .string "zeigt mir den Eintrag im POKéDEX,\l" + .string "während ich draußen forsche.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_17436C:: @ 817436C - .string "PROF. BIRCH: Countless POKéMON await\n" - .string "you!\p" - .string "Argh, I’m getting the itch to get out\n" - .string "and do fieldwork again!$" + .string "PROF. BIRK: Unzählige POKéMON erwarten\n" + .string "dich bereits.\p" + .string "Hach, ich muss jetzt auch dringend\n" + .string "wieder meinen Forschungen nachgehen.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_1743D4:: @ 81743D4 - .string "MAY: Oh, wow, {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "You got a POKéDEX, too!\p" - .string "That’s great! Just like me!\n" - .string "I’ve got something for you, too!$" + .string "MAIKE: Oh, wow, {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Jetzt hast du auch einen POKéDEX!\p" + .string "Das ist ja toll! Genau wie ich!\n" + .string "Ich habe hier etwas für dich!$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_17443D:: @ 817443D - .string "MAY: It’s fun if you can get a lot of\n" - .string "POKéMON!\p" - .string "I’m going to look all over the place\n" - .string "because I want different POKéMON.\p" - .string "If I find any cute POKéMON, I’ll catch\n" - .string "them with POKé BALLS!$" + .string "MAIKE: Es macht unheimlich viel Spaß, all\n" + .string "die verschiedenen POKéMON zu fangen!\p" + .string "Ich schaue mich wirklich überall um, denn\n" + .string "ich will die unterschiedlichsten POKéMON\l" + .string "fangen.\p" + .string "Sobald ich niedliche POKéMON entdecke,\n" + .string "fange ich sie mit POKéBÄLLEN.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_1744F0:: @ 81744F0 - .string "Oh? Your BAG’s full.$" + .string "Oh! Dein BEUTEL ist voll.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_174505:: @ 8174505 - .string "MAY: I wonder where I should go look\n" - .string "for POKéMON next?$" + .string "MAIKE: Ich frage mich, wo ich jetzt nach\n" + .string "weiteren POKéMON suchen soll.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_17453C:: @ 817453C - .string "BRENDAN: Huh...\n" - .string "So you got a POKéDEX, too.\p" - .string "Well then, here.\n" - .string "I’ll give you this.$" + .string "BRIX: Ach...\n" + .string "Du hast auch einen POKéDEX.\p" + .string "Na, dann.\n" + .string "Ich gebe dir dies.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_17458C:: @ 817458C - .string "BRENDAN: You know it’s more fun to\n" - .string "have a whole bunch of POKéMON.\p" - .string "I’m going to explore all over the place\n" - .string "to find different POKéMON.\p" - .string "If I find any cool POKéMON, you bet\n" - .string "I’ll try to get them with POKé BALLS.$" + .string "BRIX: Weißt du, je mehr POKéMON du\n" + .string "besitzt, desto mehr Spaß macht es.\p" + .string "Ich reise viel umher, um die unter-\n" + .string "schiedlichsten POKéMON zu finden.\p" + .string "Und wenn ich ein cooles POKéMON sehe,\n" + .string "versuche ich natürlich, es zu fangen.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_17465B:: @ 817465B - .string "Hey, your BAG’s full.$" + .string "Hey, dein BEUTEL ist voll.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_174671:: @ 8174671 - .string "BRENDAN: Where should I look for\n" - .string "POKéMON next...$" + .string "BRIX: Und wo soll ich jetzt mal nach\n" + .string "POKéMON suchen?$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_1746A2:: @ 81746A2 - .string "It’s a serious-looking machine.\n" - .string "The PROF must use this for research.$" + .string "Das ist eine kompliziert aussehende\n" + .string "Maschine. Der PROF wird sie für seine\l" + .string "Forschungen brauchen...$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_1746E7:: @ 81746E7 - .string "It’s a PC used for research.\n" - .string "Better not mess around with it.$" + .string "Ein PC, der in der Forschung eingesetzt\n" + .string "wird. Besser nicht damit spielen!$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_174724:: @ 8174724 - .string "It’s crammed with books on POKéMON.$" + .string "Es ist voll mit Büchern über POKéMON.$" LittlerootTown_ProfessorBirchsLab_Text_174748:: @ 8174748 - .string "It’s a book that’s too hard to read.$" + .string "Dieses Buch ist viel zu kompliziert...$" diff --git a/data/text/maps/MauvilleCity.inc b/data/text/maps/MauvilleCity.inc index 8080d10d9..4a06fff34 100644 --- a/data/text/maps/MauvilleCity.inc +++ b/data/text/maps/MauvilleCity.inc @@ -1,174 +1,178 @@ MauvilleCity_Text_165B76:: @ 8165B76 - .string "UNCLE: It’s because of POKéMON that\n" - .string "this boy’s got more pep, I suppose...\l" - .string "But he’s become a bit too peppy...$" + .string "ONKEL: Ich glaube, es liegt an dem\n" + .string "POKéMON, dass dieser Junge mehr Pep\l" + .string "hat. Aber er hat zu viel Pep...$" MauvilleCity_Text_165BE3:: @ 8165BE3 - .string "WALLY: Aww, UNCLE, please?\p" - .string "I want to challenge this GYM and see\n" - .string "how much better I’ve become.\p" - .string "Please? May I, please?$" + .string "HEIKO: Oooch, bitte, ONKEL, bitte!\p" + .string "Ich möchte in dieser ARENA antreten,\n" + .string "um zu sehen, wie gut ich bin.\p" + .string "Bitte! Darf ich? Biiiitte!$" MauvilleCity_Text_165C57:: @ 8165C57 - .string "UNCLE: Now hold on, WALLY.\p" - .string "Since you started living with POKéMON,\n" - .string "you have grown quite a lot stronger.\p" - .string "But don’t you think you’re pushing it\n" - .string "to suddenly challenge a GYM?$" + .string "ONKEL: Nun hör mal auf, HEIKO.\p" + .string "Seit du mit POKéMON zusammenlebst, bist\n" + .string "du viel stärker geworden.\p" + .string "Aber - du überforderst dich, wenn du\n" + .string "plötzlich in einer ARENA antrittst.$" MauvilleCity_Text_165D01:: @ 8165D01 - .string "WALLY: I’m not pushing it.\p" - .string "If I combine forces with RALTS,\n" - .string "we can beat anyone!$" + .string "HEIKO: Ich bin nicht überfordert!\p" + .string "Wenn ich die Kräfte von TRASLA\n" + .string "kombiniere, besiege ich jeden!$" MauvilleCity_Text_165D50:: @ 8165D50 - .string "WALLY: Oh! Hi, {PLAYER}!\p" - .string "I’ve gotten a lot stronger since we\n" - .string "met.\p" - .string "{PLAYER}, I want you and my UNCLE to\n" - .string "understand that.\p" - .string "{PLAYER}, please, will you have a\n" - .string "battle with me?$" + .string "HEIKO: Oh! Hi, {PLAYER}!\p" + .string "Seit wir uns das letzte Mal gesehen\n" + .string "haben, bin ich viel stärker geworden.\p" + .string "{PLAYER}, ich möchte von dir und auch\n" + .string "von meinem ONKEL verstanden werden.\p" + .string "{PLAYER}, bitte, würdest du gegen mich\n" + .string "kämpfen?$" MauvilleCity_Text_165DE8:: @ 8165DE8 - .string "WALLY: Oh... If you won’t battle me,\n" - .string "{PLAYER}, my UNCLE won’t know that I’ve\l" - .string "become really strong.$" + .string "HEIKO: Oh... Wenn du nicht gegen mich an-\n" + .string "treten willst, {PLAYER}, wird mein ONKEL\l" + .string "nie erkennen, wie stark ich schon bin.$" MauvilleCity_Text_165E45:: @ 8165E45 - .string "UNCLE: {PLAYER}{KUN}, was it?\n" - .string "On WALLY’s behalf, can I ask you to\l" - .string "battle with him just this once?\p" - .string "I don’t think he’s going to listen to\n" - .string "any reason the way he is now.$" + .string "ONKEL: {PLAYER}{KUN}, richtig?\n" + .string "Darf ich dich um HEIKOS Willen bitten,\l" + .string "dieses eine Mal gegen ihn zu kämpfen?\p" + .string "Ich glaube nicht, dass er mir im Moment\n" + .string "überhaupt zuhören will...$" MauvilleCity_Text_165EE2:: @ 8165EE2 - .string "WALLY: {PLAYER}, please!\n" - .string "Battle with me, please.$" + .string "HEIKO: {PLAYER}, bitte!\n" + .string "Kämpfe gegen mich! Biiiitte!$" MauvilleCity_Text_165F0D:: @ 8165F0D - .string "WALLY: {PLAYER}, thank you.\p" - .string "Okay... Here I come!$" + .string "HEIKO: {PLAYER}, vielen Dank!\p" + .string "Okay... Jetzt komme ich!$" MauvilleCity_Text_165F38:: @ 8165F38 - .string "WALLY: ... ... ... ... ... ... ...\p" + .string "HEIKO: ... ... ... ... ... ... ...\p" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "I lost...$" + .string "Ich habe verloren...$" MauvilleCity_Text_165F85:: @ 8165F85 - .string "WALLY: UNCLE...\n" - .string "I’ll go back to VERDANTURF...$" + .string "HEIKO: ONKEL...\n" + .string "Ich gehe zurück nach WIESENFLUR...$" MauvilleCity_Text_165FB3:: @ 8165FB3 - .string "{PLAYER}, thank you.\n" - .string "Being a TRAINER is tough, isn’t it?\p" - .string "It’s not enough just to have POKéMON\n" - .string "and make them battle. That isn’t what\l" - .string "being a real TRAINER is about.$" + .string "{PLAYER}, herzlichen Dank! TRAINER zu\n" + .string "sein verlangt viel von einem, oder?\p" + .string "Man besitzt nicht einfach nur POKéMON\n" + .string "und lässt sie kämpfen. Um ein richtiger\l" + .string "TRAINER zu sein, braucht es mehr.$" MauvilleCity_Text_166050:: @ 8166050 - .string "UNCLE: WALLY, there’s no need to be so\n" - .string "down on yourself.\p" - .string "Why, what’s keeping you from becoming\n" - .string "stronger and stronger?\p" - .string "Come on, let’s go home.\n" - .string "Everyone’s waiting for you.$" + .string "ONKEL: HEIKO, du brauchst deshalb nicht\n" + .string "so niedergeschlagen zu sein.\p" + .string "Was hält dich davon ab, stärker und\n" + .string "stärker zu werden? Nichts!\p" + .string "Komm, gehen wir nach Hause.\n" + .string "Da warten sie alle schon auf dich.$" MauvilleCity_Text_1660FA:: @ 81660FA - .string "UNCLE: {PLAYER}{KUN}, it just dawned on me\n" - .string "that you must be the TRAINER who kept\l" - .string "an eye out for WALLY when he caught\l" - .string "his POKéMON.\p" - .string "Why don’t you visit us in VERDANTURF\n" - .string "sometime?\l" - .string "I’m sure WALLY would enjoy it.$" + .string "ONKEL: {PLAYER}{KUN}, mir dämmert es so\n" + .string "langsam. Du musst der TRAINER sein, der\l" + .string "sich damals um HEIKO gekümmert hat, als\l" + .string "er sein erstes POKéMON fing.\p" + .string "Warum besuchst du uns nicht irgendwann\n" + .string "in WIESENFLUR? Ich bin sicher,\l" + .string "HEIKO würde sich sehr freuen.$" MauvilleCity_Text_1661C1:: @ 81661C1 - .string "WATTSON: Oh, {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "You look like you have a lot of zip!\l" - .string "That’s a good thing, wahahahaha!\p" - .string "Fine! I’ve decided!\n" - .string "I need a favor, {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "MAUVILLE CITY has an underground\n" - .string "sector called NEW MAUVILLE.\p" - .string "{PLAYER}{KUN}, I’d like you to go there and\n" - .string "switch off the GENERATOR.\p" - .string "The GENERATOR has been running a bit\n" - .string "haywire. It’s getting unsafe.\p" - .string "Here, this is the KEY to get into NEW\n" - .string "MAUVILLE.$" + .string "WALTER: Oh, {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Du siehst aus, als hättest du Mumm!\l" + .string "Das ist sehr gut, hähähähähä...\p" + .string "Gut! Ich habe es entschieden!\n" + .string "Du tust mir einen Gefallen, {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "MALVENFROH CITY hat einen unter-\n" + .string "irdischen Bereich, der NEU MALVENFROH\l" + .string "heißt.\p" + .string "{PLAYER}{KUN}, ich schicke dich jetzt da\n" + .string "hinunter, damit du den GENERATOR aus-\l" + .string "schaltest.\p" + .string "Der GENERATOR ist kurz davor, \n" + .string "heißzulaufen. Das ist sehr gefährlich.\p" + .string "Hier hast du den SCHLÜSSEL für\n" + .string "NEU MALVENFROH.$" MauvilleCity_Text_166331:: @ 8166331 - .string "WATTSON: Don’t you worry about it.\n" - .string "It won’t be a challenge to you.\p" - .string "The entrance to NEW MAUVILLE is just\n" - .string "a short SURF away from ROUTE 110.\p" - .string "That’s it, then, you have my trust!\n" - .string "Wahahahaha!$" + .string "WALTER: Mach dir keine Sorgen. Man\n" + .string "kann das nicht gerade eine Heraus-\l" + .string "forderung nennen.\p" + .string "Der Eingang zu NEU MALVENFROH\n" + .string "ist eine kurze SURF-Strecke von\l" + .string "ROUTE 110 entfernt.\p" + .string "Das ist alles. Du kannst mir vertrauen!\n" + .string "Wahahahahahaha!$" MauvilleCity_Text_1663EB:: @ 81663EB - .string "WATTSON: Wahahahaha!\p" - .string "I knew it, {PLAYER}{KUN}! I knew I’d made\n" - .string "the right choice asking you!\p" - .string "This is my thanks - a TM containing\n" - .string "THUNDERBOLT!\p" - .string "Go on, you’ve earned it!$" + .string "WALTER: Wahahahahaha!\p" + .string "Ich wusste es, {PLAYER}{KUN}! Ich wusste, ich\n" + .string "habe die richtige Person herausgepickt!\p" + .string "Hier, das ist mein Dankeschön - eine TM,\n" + .string "die DONNERBLITZ enthält!\p" + .string "Nimm! Du hast sie dir wirklich verdient!$" MauvilleCity_Text_166488:: @ 8166488 - .string "WATTSON: Wahahahaha!\p" - .string "It pleases me to no end to see the\n" - .string "young step up and take charge!$" + .string "WALTER: Wahahahahaha!\p" + .string "Es freut mich zu sehen, wie energetisch\n" + .string "sich die jungen Leute heute entwickeln!$" MauvilleCity_Text_1664DF:: @ 81664DF - .string "You know, it’s cool to have POKéMON\n" - .string "battles and stuff...\p" - .string "But if your POKéMON gets hurt, you\n" - .string "have to nurse it back to health.$" + .string "Weißt du, es ist cool, dass es POKéMON-\n" + .string "Kämpfe und all das Zeugs gibt...\p" + .string "Aber wenn dein POKéMON verletzt wird,\n" + .string "dann musst du es gesund pflegen.$" MauvilleCity_Text_16655C:: @ 816655C - .string "The roads of this town stretch north\n" - .string "and south, and east and west.\p" - .string "Because of that, we get all sorts of\n" - .string "people coming through.$" + .string "Die Straßen dieses Ortes führen nach\n" + .string "Norden, Süden, nach Westen und Osten.\p" + .string "Daher reisen hier auch so viele ver-\n" + .string "schiedene Leute durch.$" MauvilleCity_Text_1665DB:: @ 81665DB - .string "Have you been to RYDEL’S CYCLES yet?\p" - .string "RYDEL, the owner, is a very generous\n" - .string "man.$" + .string "Warst du schon in RADLAS RADLADEN?\p" + .string "RADLA, der Eigentümer, ist ein sehr\n" + .string "großzügiger Mann.$" MauvilleCity_Text_16662A:: @ 816662A - .string "Even if you’re riding a BIKE, wild\n" - .string "POKéMON could jump you.$" + .string "Selbst wenn du mit dem RAD fährst,\n" + .string "können dich POKéMON anspringen.$" MauvilleCity_Text_166665:: @ 8166665 - .string "MAUVILLE CITY\n" - .string "“The bright and shiny city of fun!”$" + .string "MALVENFROH CITY\n" + .string "“Die strahlende Stadt der Freude!”$" MauvilleCity_Text_166697:: @ 8166697 - .string "MAUVILLE CITY POKéMON GYM\n" - .string "LEADER: WATTSON\l" - .string "“The cheerfully electrifying man!”$" + .string "POKéMON ARENA von MALVENFROH CITY\n" + .string "LEITER: WALTER\l" + .string "“Der Mann, der Spannung entlädt!”$" MauvilleCity_Text_1666E4:: @ 81666E4 - .string "“Ride in gravel and shake up your\n" - .string "soul!”\l" - .string "RYDEL’S CYCLES$" + .string "“Fahre im Kies und lass dich durch-\n" + .string "schütteln!”\l" + .string "RADLAS RÄDER$" MauvilleCity_Text_16671C:: @ 816671C - .string "“The play spot for all!”\n" - .string "MAUVILLE GAME CORNER$" + .string "“Der Ort für alle Spieler!”\n" + .string "MALVENFROH CITY SPIELHALLE$" MauvilleCity_Text_16674A:: @ 816674A - .string "Hi, do you check out TV at all?\p" - .string "They’ve added a bunch of cool new\n" - .string "shows recently.\p" - .string "TV is so cool. I’ve seen my friends on\n" - .string "TV just out of the blue.\p" - .string "And, sometimes, they even put you on TV\n" - .string "without telling you.\p" - .string "I wish I would be on TV sometime.\p" - .string "That’s why I think you should check\n" - .string "out TVs whenever you can.$" + .string "Hi, hast du in letzter Zeit ferngesehen?\p" + .string "Da gibt es jetzt jede Menge coole, neue\n" + .string "Shows.\p" + .string "Fernsehen ist so cool. Plötzlich habe\n" + .string "ich meine Freunde im Fernsehen gesehen.\p" + .string "Und manchmal, da zeigen sie dich im\n" + .string "Fernsehen und du weißt es gar nicht.\p" + .string "Ich möchte auch mal im Fernsehen sein.\p" + .string "Du solltest immer mal wieder den\n" + .string "Fernseher einschalten...$" MauvilleCity_Text_166879:: @ 8166879 - .string "Hi, have you been checking out TVs?$" + .string "Hi, hast du in letzter Zeit ferngesehen?$" diff --git a/data/text/maps/MauvilleCity_BikeShop.inc b/data/text/maps/MauvilleCity_BikeShop.inc index 3fbdffc09..6587535ef 100644 --- a/data/text/maps/MauvilleCity_BikeShop.inc +++ b/data/text/maps/MauvilleCity_BikeShop.inc @@ -1,144 +1,146 @@ MauvilleCity_BikeShop_Text_180F9F:: @ 8180F9F - .string "Well, well, what have we here?\n" - .string "A most energetic customer!\p" - .string "Me? You may call me RYDEL.\n" - .string "I’m the owner of this cycle shop.$" + .string "Nun, was haben wir denn hier?\n" + .string "Einen höchst energetischen Kunden!\p" + .string "Ich? Du kannst RADLA zu mir sagen.\n" + .string "Ich bin der Besitzer des Fahrrad-Shops.$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181016:: @ 8181016 - .string "RYDEL: Your RUNNING SHOES...\n" - .string "They’re awfully filthy.\p" - .string "Did you come from far away?$" + .string "RADLA: Deine TURBOTRETER...\n" + .string "Die sehen ja wirklich schmuddelig aus...\p" + .string "Kommst du von weit her?$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181067:: @ 8181067 - .string "RYDEL: Is that right?\p" - .string "Then, I guess you have no need for\n" - .string "any of my BIKES.$" + .string "RADLA: Stimmt das wirklich?\p" + .string "Dann kannst du, glaube ich, keines\n" + .string "meiner Fahrräder gebrauchen.$" MauvilleCity_BikeShop_Text_1810B1:: @ 81810B1 - .string "RYDEL: Hm, hm... ... ... ... ...\n" + .string "RADLA: Hm, hm... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "You’re saying that you came all this\n" - .string "way from LITTLEROOT?\p" - .string "My goodness!\n" - .string "That’s ridiculously far!\p" - .string "If you had one of my BIKES, you could\n" - .string "go anywhere easily while feeling the\l" - .string "gentle caress of the wind!\p" - .string "I’ll tell you what!\n" - .string "I’ll give you a BIKE!\p" - .string "Oh, wait a second!\p" - .string "I forgot to tell you that there are\n" - .string "two kinds of BIKES!\p" - .string "They are the MACH BIKE and the\n" - .string "ACRO BIKE!\p" - .string "MACH BIKE is for cyclists who want\n" - .string "to feel the wind with their bodies!\p" - .string "And an ACRO BIKE is for those who\n" - .string "prefer technical rides!\p" - .string "I’m a real sweetheart, so you can\n" - .string "have whichever one you like!\p" - .string "Which one will you choose?$" + .string "Du kommst den ganzen Weg von\n" + .string "WURZELHEIM her?\p" + .string "Meine Güte!\n" + .string "Das ist unwahrscheinlich weit weg!\p" + .string "Wenn du eines meiner RÄDER\n" + .string "hättest, könntest du leicht überall hin\l" + .string "und den Wind in den Haaren spüren!\p" + .string "Ich sag dir was!\n" + .string "Ich werde dir ein RAD geben!\p" + .string "Oh, eine Sekunde!\p" + .string "Ich sollte dir sagen, dass es zwei\n" + .string "verschiedene RÄDER gibt!\p" + .string "Das EILRAD und das KUNSTRAD!\p" + .string "EILRÄDER für Leute, die den Wind in\n" + .string "den Haaren spüren wollen!\p" + .string "KUNSTRÄDER für Leute, die die\n" + .string "Techniken des Radfahrens\l" + .string "beherrschen wollen!\p" + .string "Da ich ein richtig weiches Herz habe,\n" + .string "darfst du dir eines aussuchen!\p" + .string "Welches möchtest du haben?$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181332:: @ 8181332 - .string "{PLAYER} chose the MACH BIKE.$" + .string "{PLAYER} wählt das EILRAD.$" MauvilleCity_BikeShop_Text_18134A:: @ 818134A - .string "{PLAYER} chose the ACRO BIKE.$" + .string "{PLAYER} wählt das KUNSTRAD.$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181362:: @ 8181362 - .string "RYDEL: If you get the urge to switch\n" - .string "BIKES, just come see me!$" + .string "RADLA: Wenn du die RÄDER tauschen\n" + .string "möchtest, komm einfach wieder vorbei!$" MauvilleCity_BikeShop_Text_1813A0:: @ 81813A0 - .string "RYDEL: Oh? Were you thinking about\n" - .string "switching BIKES?$" + .string "RADLA: Oh. Du möchtest die RÄDER\n" + .string "tauschen?$" MauvilleCity_BikeShop_Text_1813D4:: @ 81813D4 - .string "RYDEL: Okay, no problem!\n" - .string "I’ll switch BIKES for you!$" + .string "RADLA: Kein Problem!\n" + .string "Ich tausche die RÄDER für dich aus!$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181408:: @ 8181408 - .string "{PLAYER} got the MACH BIKE exchanged\n" - .string "for an ACRO BIKE.$" + .string "{PLAYER} bekommt für das EILRAD ein\n" + .string "KUNSTRAD.$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181439:: @ 8181439 - .string "{PLAYER} got the ACRO BIKE exchanged\n" - .string "for a MACH BIKE.$" + .string "{PLAYER} bekommt für das KUNSTRAD ein\n" + .string "EILRAD.$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181469:: @ 8181469 - .string "RYDEL: Good, good!\n" - .string "I’m happy that you like it!$" + .string "RADLA: Wunderbar!\n" + .string "Ich freue mich, dass es dir gefällt!$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181498:: @ 8181498 - .string "Oh? What happened to that BIKE I\n" - .string "gave you?\p" - .string "Oh, I get it, you stored it using your PC.\p" - .string "Well, take it out of PC storage,\n" - .string "and I’ll be happy to exchange it!\p" - .string "May the wind always be at your back\n" - .string "on your adventure!$" + .string "Oh? Was ist mit dem RAD geschehen,\n" + .string "das ich dir gegeben habe?\p" + .string "Ach so, du hast es in deinem PC gelagert.\p" + .string "Nun, hol es heraus und ich werde es mit\n" + .string "Freuden gegen ein anderes tauschen!\p" + .string "Möge der Wind dir stets im Rücken sein\n" + .string "bei deinem Abenteuer!$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181568:: @ 8181568 - .string "I’m learning about BIKES while\n" - .string "I work here.\p" - .string "If you need advice on how to ride your\n" - .string "BIKE, there’re a couple handbooks in\l" - .string "the back.$" + .string "Ich lerne etwas über RÄDER,\n" + .string "während ich hier arbeite.\p" + .string "Wenn du eine Anleitung brauchst, wie\n" + .string "man RAD fährt - da vorne findest du\l" + .string "einige Handbücher.$" MauvilleCity_BikeShop_Text_1815EA:: @ 81815EA - .string "It’s a handbook on the MACH BIKE.\p" - .string "Which page do you want to read?$" + .string "Ein Handbuch zum EILRAD.\p" + .string "Welche Seite möchtest du lesen?$" MauvilleCity_BikeShop_Text_18162C:: @ 818162C - .string "A BIKE moves in the direction that\n" - .string "the + Control Pad is pressed.\p" - .string "It will speed up once it gets rolling.\p" - .string "To stop, release the + Control Pad.\n" - .string "The BIKE will slow to a stop.\p" - .string "Want to read a different page?$" + .string "Mit Hilfe des + Steuerkreuzes lässt\n" + .string "sich das RAD lenken.\p" + .string "Es wird immer schneller, wenn es\n" + .string "einmal fährt.\p" + .string "Lass das Steuerkreuz los, um das\n" + .string "RAD anzuhalten.\p" + .string "Eine andere Seite lesen?$" MauvilleCity_BikeShop_Text_1816F5:: @ 81816F5 - .string "A MACH BIKE is speedy, but it can’t\n" - .string "stop very quickly.\p" - .string "It gets a little tricky to get around\n" - .string "a corner.\p" - .string "Release the + Control Pad a little\n" - .string "before the corner and slow down.\p" - .string "Want to read a different page?$" + .string "Ein EILRAD ist sehr schnell und kann\n" + .string "nicht schnell gestoppt werden.\p" + .string "Das Kurvenfahren ist sehr schwierig.\p" + .string "Lasse das + Steuerkreuz etwas los und\n" + .string "bremse, bevor du an eine Kurve kommst.\p" + .string "Eine andere Seite lesen?$" MauvilleCity_BikeShop_Text_1817BF:: @ 81817BF - .string "There are small sandy slopes throughout\n" - .string "the HOENN region.\p" - .string "The loose, crumbly sand makes it\n" - .string "impossible to climb normally.\p" - .string "But if you have a MACH BIKE, you can\n" - .string "zip up a sandy slope.\p" - .string "Want to read a different page?$" + .string "In der ganzen HOENN-Region gibt es\n" + .string "sandige Gefälle.\p" + .string "Der lose Sand erlaubt es nicht, diese\n" + .string "Gefälle normal zu erklettern.\p" + .string "Aber mit einem EILRAD können auch\n" + .string "diese Gefälle gemeistert werden.\p" + .string "Eine andere Seite lesen?$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181892:: @ 8181892 - .string "It’s a handbook on the ACRO BIKE.\p" - .string "Which page do you want to read?$" + .string "Ein Handbuch zum KUNSTRAD.\p" + .string "Welche Seite möchtest du lesen?$" MauvilleCity_BikeShop_Text_1818D4:: @ 81818D4 - .string "Press the B Button while riding, and the\n" - .string "front wheel lifts up.\p" - .string "You can zip around with the front\n" - .string "wheel up using the + Control Pad.\p" - .string "This technique is called a wheelie.\p" - .string "Want to read a different page?$" + .string "Drücke während des Fahrens den\n" + .string "B-Knopf, um das Vorderrad anzuheben.\p" + .string "Ist das Vorderrad angehoben, können\n" + .string "mit Hilfe des Steuerkreuzes Sprünge\l" + .string "ausgeführt werden.\p" + .string "Diese Technik nennt sich Wheelie.\p" + .string "Eine andere Seite lesen?$" MauvilleCity_BikeShop_Text_18199A:: @ 818199A - .string "Keeping the B Button pressed, your\n" - .string "BIKE can hop on the spot.\p" - .string "This technique is called a bunny hop.\p" - .string "You can ride while hopping, too.\p" - .string "Want to read a different page?$" + .string "Wird der B-Knopf gedrückt, kann auf der\n" + .string "Stelle gehüpft werden.\p" + .string "Diese Technik nennt sich Hoppeln.\p" + .string "Dabei kann gleichzeitig gefahren\n" + .string "werden.\p" + .string "Eine andere Seite lesen?$" MauvilleCity_BikeShop_Text_181A3D:: @ 8181A3D - .string "Press the B Button and the + Control\n" - .string "Pad at the same time to jump.\p" - .string "Press the + Control Pad to the side\n" - .string "to jump sideways.\p" - .string "Press it backwards to make the BIKE\n" - .string "change directions while jumping.\p" - .string "Want to read a different page?$" + .string "Drücke gleichzeitig den B-Knopf und das\n" + .string "Steuerkreuz, um zu springen.\p" + .string "Drücke das + Steuerkreuz seitlich, um\n" + .string "einen seitlichen Sprung auszuführen.\p" + .string "Drücke es nach hinten, um die Richtung\n" + .string "zu ändern.\p" + .string "Eine andere Seite lesen?$" diff --git a/data/text/maps/MauvilleCity_GameCorner.inc b/data/text/maps/MauvilleCity_GameCorner.inc index f367c3cf2..a8756771a 100644 --- a/data/text/maps/MauvilleCity_GameCorner.inc +++ b/data/text/maps/MauvilleCity_GameCorner.inc @@ -1,147 +1,152 @@ MauvilleCity_GameCorner_Text_181C35:: @ 8181C35 - .string "This is MAUVILLE GAME CORNER.$" + .string "Willkommen in unserer SPIELHALLE.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181C53:: @ 8181C53 - .string "Okay, you wanted some COINS for\n" - .string "the games?\p" - .string "But you don’t have a COIN CASE for\n" - .string "stowing the COINS.$" + .string "Okay, du möchtest MÜNZEN für die\n" + .string "Spiele haben?\p" + .string "Aber du hast keinen MÜNZKORB für die\n" + .string "MÜNZEN.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181CB4:: @ 8181CB4 - .string "Were you looking for COINS?\p" - .string "It’s ¥1000 for 50 COINS.\n" - .string "Would you like some?$" + .string "Suchst du nach MÜNZEN?\p" + .string "Das macht ¥1000 für 50 MÜNZEN.\n" + .string "Möchtest du welche haben?$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181CFE:: @ 8181CFE - .string "Thank you very much!\n" - .string "Here are your COINS!$" + .string "Vielen Dank!\n" + .string "Hier sind deine MÜNZEN!$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181D28:: @ 8181D28 - .string "Um... You don’t appear to have\n" - .string "enough money...$" + .string "Ähm... Es scheint, du hast nicht\n" + .string "genügend Geld dabei...$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181D57:: @ 8181D57 .string "Oh?\n" - .string "Your COIN CASE is full.$" + .string "Dein MÜNZKORB ist voll.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181D73:: @ 8181D73 - .string "Oh... You don’t need COINS, then?\n" - .string "Good luck on your adventure!$" + .string "Oh... Dann brauchst du keine MÜNZEN?\n" + .string "Viel Glück bei deinem Abenteuer!$" UnknownString_8181DB2: @ 8181DB2 - .string "It’s ¥1,000 for 50 COINS.\n" - .string "Would you like some?$" + .string "Das macht ¥1000 für 50 MÜNZEN.\n" + .string "Möchtest du welche haben?$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181DE1:: @ 8181DE1 - .string "Welcome.\p" - .string "You can exchange your COINS for\n" - .string "prizes here.$" + .string "Willkommen.\p" + .string "Hier kannst du deine MÜNZEN gegen\n" + .string "Preise eintauschen.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181E17:: @ 8181E17 - .string "Which prize would you like?$" + .string "Welchen Preis hättest du gerne?$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181E33:: @ 8181E33 - .string "So your choice is {STR_VAR_1}?$" + .string "Du möchtest also {STR_VAR_1}?$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181E49:: @ 8181E49 - .string "Thank you!\n" - .string "We’ll send it to your PC at home.$" + .string "Danke!\n" + .string "Wir senden das auf deinen PC.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181E76:: @ 8181E76 - .string "You don’t have enough COINS.$" + .string "Du hast nicht genügend MÜNZEN.$" UnknownString_8181E93: @ 8181E93 - .string "There isn’t any room available for\n" - .string "placing {STR_VAR_1}.$" + .string "Du hast nicht genügend Platz, um\n" + .string "{STR_VAR_1} zu lagern.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181EC2:: @ 8181EC2 - .string "Oh, is that so? \n" - .string "You need to save some COINS before\l" - .string "coming back here.$" + .string "Oh, wirklich?\n" + .string "Du musst einige MÜNZEN sparen, bevor\l" + .string "du wiederkommst.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181F08:: @ 8181F08 - .string "Here you go!$" + .string "Bitte schön!$" UnknownString_8181F15: @ 8181F15 - .string "Oh, you can’t carry any more than that.$" + .string "Oh, du kannst nicht mehr tragen.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181F3D:: @ 8181F3D - .string "I made a mistake and got two of the\n" - .string "same DOLLS.\p" - .string "Would you like one of them?$" + .string "Ich habe mich vertan und zweimal die\n" + .string "gleiche PUPPE genommen.\p" + .string "Möchtest du eine davon haben?$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181F89:: @ 8181F89 - .string "There you go!$" + .string "Bitte schön!$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181F97:: @ 8181F97 - .string "Huh?\n" - .string "You want it, but not right now?$" + .string "Bitte?\n" + .string "Du möchtest sie, aber nicht jetzt???$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181FBC:: @ 8181FBC - .string "Oh, don’t be so negative!\n" - .string "You can have this!$" + .string "Oh, sei doch nicht so negativ drauf!\n" + .string "Du kannst sie wirklich gerne haben!$" MauvilleCity_GameCorner_Text_181FE9:: @ 8181FE9 - .string "There’s a prize I want, but I can’t win\n" - .string "the jackpot.$" + .string "Es gibt einen Preis, den ich haben\n" + .string "möchte, aber ich kann den Jackpot\l" + .string "nicht knacken.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_18201E:: @ 818201E - .string "Hey, kid, if you want to play here,\n" - .string "you need a COIN CASE.\p" - .string "I think the young lady next door\n" - .string "had one. Go see her!$" + .string "Hey, Kindchen, wenn du hier spielen\n" + .string "willst, brauchst du einen MÜNZKORB.\p" + .string "Ich glaube, die junge Dame nebenan hat\n" + .string "einen. Besuche sie mal!$" MauvilleCity_GameCorner_Text_18208E:: @ 818208E - .string "My luck can only last so long.\n" - .string "This is too much for me.\l" - .string "Here, take some COINS!$" + .string "Mein Glück wird nicht immer anhalten.\n" + .string "Das ist zu viel für mich.\l" + .string "Hier, nimm die MÜNZEN!$" MauvilleCity_GameCorner_Text_1820DD:: @ 81820DD - .string "MAUVILLE has something for\n" - .string "everyone.\p" - .string "For me, it’s the GAME CORNER.$" + .string "Immer wenn ich in MALVENFROH CITY bin,\n" + .string "gehe ich in die SPIELHALLE.\p" + .string "MALVENFROH CITY bringt mir einfach\n" + .string "Glück.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_182120:: @ 8182120 - .string "The ROULETTE tables have different\n" - .string "rates.\p" - .string "Check your COINS if you’re going to\n" - .string "pick a table.$" + .string "Beim ROULETTE gibt es verschiedene\n" + .string "Einsatzhöhen.\p" + .string "Überprüf deine MÜNZEN, bevor du dich\n" + .string "für einen Tisch entscheidest.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_18217C:: @ 818217C - .string "It’s easy to lose track of time in here. \n" - .string "I should get back to work.$" + .string "Hier kann man leicht die Zeit vergessen.\n" + .string "Ich sollte wieder an die Arbeit gehen.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_1821C1:: @ 81821C1 - .string "COINS are needed to play here in the\n" - .string "GAME CORNER.$" + .string "MÜNZEN werden gebraucht, um hier in der\n" + .string "SPIELHALLE spielen zu können.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_1821F3:: @ 81821F3 - .string "This ROULETTE thing...\n" - .string "It’s rather demanding.\p" - .string "Win or lose, it’s only by luck.$" + .string "Dieses ROULETTE-Dingens...\n" + .string "Es ist ziemlich anstrengend.\p" + .string "Ich versuche, zu gewinnen. Aber ich\n" + .string "verliere immer. Doch ich gebe nicht auf.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_182241:: @ 8182241 - .string "Up to three COINS can be used to play\n" - .string "the SLOTS.$" + .string "Bis zu drei MÜNZEN können an den EIN-\n" + .string "ARMIGEN BANDITEN eingesetzt werden.\p" + .string "Je mehr Münzen du einsetzt, desto\n" + .string "höher ist deine Chance auf den Jackpot.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_182272:: @ 8182272 - .string "It’s very difficult to make it stop\n" - .string "right on “7.”\p" - .string "If it stops on “7” during the REEL TIME\n" - .string "bonus game, you’ll receive extra COINS.$" + .string "Kannst du es genau bei “7” stoppen?\p" + .string "Wenn es bei “7” stoppt,\n" + .string "während ein REEL TIME gespielt wird,\l" + .string "erhältst du Extra-MÜNZEN.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_1822F4:: @ 81822F4 - .string "Here’s some information for you\n" - .string "about the SLOTS.\p" - .string "The more lightning bolts you stock, the\n" - .string "more REEL TIME chances you get.\p" - .string "In a game with the maximum five REEL\n" - .string "TIME chances...\p" - .string "It is possible to receive four regular\n" - .string "bonuses, then a big bonus.\p" - .string "The big bonus is 660 COINS, but it’s\n" - .string "very difficult to get.$" + .string "Ich kann dir einige nützliche Tipps zu\n" + .string "den EINARMIGEN BANDITEN geben.\p" + .string "Je mehr Blitze du anhältst, desto größer\n" + .string "die Chance auf ein REEL TIME, eine\l" + .string "Glücksrunde!\p" + .string "In einem Spiel mit fünf möglichen\n" + .string "Glücksrunden...\p" + .string "Ist es möglich, vier reguläre Boni und\n" + .string "dann einen Big Bonus zu gewinnen.\p" + .string "Der Big Bonus bringt 660 MÜNZEN,\n" + .string "aber der ist sehr schwer zu gewinnen.$" MauvilleCity_GameCorner_Text_182420:: @ 8182420 - .string "You can’t play if you don’t have a\n" - .string "COIN CASE.$" + .string "Du kannst ohne MÜNZKORB nicht spielen.$" diff --git a/data/text/maps/MauvilleCity_Gym.inc b/data/text/maps/MauvilleCity_Gym.inc index 5ae43f880..9d002ba9e 100644 --- a/data/text/maps/MauvilleCity_Gym.inc +++ b/data/text/maps/MauvilleCity_Gym.inc @@ -1,116 +1,122 @@ MauvilleCity_Gym_Text_180815:: @ 8180815 - .string "Hey, how’s it going, the CHAMPION-\n" - .string "bound {PLAYER}?\p" - .string "WATTSON, the LEADER of MAUVILLE\n" - .string "GYM, uses ELECTRIC-type POKéMON.\p" - .string "If you challenge him with WATER-type\n" - .string "POKéMON, he’ll zap them! Bzzt!\p" - .string "And, he’s put in switch-controlled doors\n" - .string "all over his GYM! Eccentric!\p" - .string "Hey, go for it!$" + .string "Hey, wie sieht es aus, auf dem Weg zum\n" + .string "CHAMP, {PLAYER}?\p" + .string "WALTER, der ARENALEITER von\n" + .string "MALVENFROH CITY, setzt\l" + .string "ELEKTRO-POKéMON ein.\p" + .string "Wenn du ihn mit WASSER-POKéMON\n" + .string "angreifst, macht er sie fertig! Britzel!\p" + .string "Und die Türen lassen sich nur mit\n" + .string "Schaltern öffnen! Wahnsinn!\p" + .string "Nun, dann mal los!$" MauvilleCity_Gym_Text_18091D:: @ 818091D - .string "Whoa, you’re electrifying!\n" - .string "You’ve powered the door open!$" + .string "Aah, du bist elektrifizierend!\n" + .string "Du hast die Tür offen gezwungen!$" MauvilleCity_Gym_Text_180956:: @ 8180956 - .string "My electric soul, it’ll shatter your\n" - .string "dreams whole, whoah-yeahah!$" + .string "Die Spannung meiner Seele, sie setzt\n" + .string "alle deine Träume unter Strom! Ja-haha!$" MauvilleCity_Gym_Text_180997:: @ 8180997 - .string "That was plugged in, amped up,\n" - .string "over-driven electric, man!$" + .string "Da wurde der Stromkreis geschlossen\n" + .string "und bis zum Kurzschluss belastet!$" MauvilleCity_Gym_Text_1809D1:: @ 81809D1 - .string "POKéMON and rock, it’s all about heart,\n" - .string "whoah yeah!$" + .string "POKéMON und Rock... Alles, was ins Herz\n" + .string "trifft, boh yeah!$" MauvilleCity_Gym_Text_180A05:: @ 8180A05 - .string "I trained under WATTSON!\n" - .string "There ain’t no way I’d lose easily!$" + .string "Ich habe unter WALTER trainiert!\n" + .string "So einfach verliere ich nicht.$" MauvilleCity_Gym_Text_180A42:: @ 8180A42 - .string "Unplugged and turned off...$" + .string "Stecker raus und ausgeschaltet...$" MauvilleCity_Gym_Text_180A5E:: @ 8180A5E - .string "WATTSON, our GYM LEADER, has been\n" - .string "around for a long, long time.\p" - .string "He was battling even before your\n" - .string "daddy was born, that tough coot.$" + .string "WALTER, unser ARENALEITER, ist schon\n" + .string "sehr sehr lange hier ansässig.\p" + .string "Er kämpfte schon, da war dein Vater\n" + .string "noch nicht geboren.$" MauvilleCity_Gym_Text_180AE0:: @ 8180AE0 - .string "This GYM’s got puzzles!\n" - .string "Isn’t it fun?$" + .string "Diese ARENA stellt dir eine Knobel-\n" + .string "aufgabe. Ist das nicht lustig?$" MauvilleCity_Gym_Text_180B06:: @ 8180B06 - .string "It’s no fun to lose...$" + .string "Verlieren ist gar nicht lustig...$" MauvilleCity_Gym_Text_180B1D:: @ 8180B1D - .string "WATTSON says he likes setting up\n" - .string "little traps with switches.$" + .string "WALTER sagt, er liebt es, Fallen mit\n" + .string "Schaltern zu installieren.$" MauvilleCity_Gym_Text_180B5A:: @ 8180B5A - .string "With my charm and my POKéMON’s moves,\n" - .string "you’ll be shocked!$" + .string "Mein Charme und die Attacken meiner\n" + .string "POKéMON werden dich schocken!$" MauvilleCity_Gym_Text_180B93:: @ 8180B93 - .string "I’m shocked by your power!$" + .string "Ich bin geschockt von deiner Stärke!$" MauvilleCity_Gym_Text_180BAE:: @ 8180BAE - .string "I’ve heard that MAUVILLE was founded\n" - .string "by WATTSON.\p" - .string "He was a TRAINER long before we\n" - .string "became TRAINERS.\l" - .string "He must know all sorts of things!$" + .string "Ich habe gehört, dass MALVENFROH CITY\n" + .string "von WALTER gegründet wurde.\p" + .string "Er war TRAINER, lange bevor wir geboren\n" + .string "wurden. Er muss ein umfangreiches\l" + .string "Wissen besitzen.$" MauvilleCity_Gym_Text_180C32:: @ 8180C32 - .string "I’ve given up on my plans to convert\n" - .string "the city, I have.\p" - .string "And so, I put my time into making\n" - .string "door traps in my GYM.\p" - .string "Oh? Now, what are you doing here?\p" - .string "What’s that? You say you’ve gotten\n" - .string "past all my rigged doors?\p" - .string "Wahahahah!\n" - .string "Now, that is amusing!\p" - .string "Then, I, WATTSON, the LEADER of\n" - .string "MAUVILLE GYM, shall electrify you!$" + .string "Ich habe es aufgegeben, die Stadt\n" + .string "umpolen zu wollen.\p" + .string "Stattdessen verwende ich meine Energie\n" + .string "lieber auf das Installieren von Fallen in\l" + .string "meiner Arena.\p" + .string "Oh? Was machst du denn hier?\p" + .string "Was ist das? Du hast es geschafft, alle\n" + .string "meine Schalter zu finden?\p" + .string "Uahahahaha!\n" + .string "Das ist wirklich amüsant!\p" + .string "Dann ist es nun an mir - dem\n" + .string "ARENALEITER von MALVENFROH CITY\l" + .string "- dich unter Spannung zu setzen!$" MauvilleCity_Gym_Text_180D64:: @ 8180D64 - .string "Wahahahah!\n" - .string "Fine, I lost!\p" - .string "You ended up giving me a thrill!\n" - .string "Take this BADGE!$" + .string "Uahahahaha!\n" + .string "Schön, ich habe verloren!\p" + .string "Du hast es geschafft, meinen Strom-\n" + .string "kreis zu unterbrechen! Nimm diesen\l" + .string "ORDEN!$" MauvilleCity_Gym_Text_180DAF:: @ 8180DAF - .string "{PLAYER} received the DYNAMO BADGE\n" - .string "from WATTSON.$" + .string "{PLAYER} hat den DYNAMO-ORDEN von\n" + .string "WALTER erhalten.$" MauvilleCity_Gym_Text_180DDA:: @ 8180DDA - .string "With the DYNAMO BADGE, POKéMON can\n" - .string "use ROCK SMASH out of battle.\p" - .string "And, it will make your POKéMON a little\n" - .string "bit faster, too.\p" + .string "Mit dem DYNAMO-ORDEN können POKéMON\n" + .string "ZERTRÜMMERER auch außerhalb eines\l" + .string "Kampfes einsetzen.\p" + .string "Und außerdem werden deine POKéMON ein\n" + .string "kleines bisschen schneller.\p" .string "Hmm...\n" - .string "You should take this, too!$" + .string "Dies hier solltest du auch nehmen!$" MauvilleCity_Gym_Text_180E76:: @ 8180E76 - .string "That TM34 there contains SHOCK WAVE.\p" - .string "It’s a trustworthy move that never\n" - .string "misses! You can count on it!$" + .string "Dies ist TM34 - SCHOCKWELLE.\p" + .string "Eine verlässliche Attacke, die niemals\n" + .string "daneben geht! Verlass dich drauf!$" MauvilleCity_Gym_Text_180EDB:: @ 8180EDB - .string "I swell with optimism, seeing a promising\n" - .string "young TRAINER like you!$" + .string "Optimismus erfüllt mich, wenn ich einen\n" + .string "so viel versprechenden TRAINER wie dich\l" + .string "sehe!$" MauvilleCity_Gym_Text_180F1D:: @ 8180F1D - .string "Wahahahah!\n" - .string "Go forth and endeavor, youngster!$" + .string "Ahahahaha!\n" + .string "Mach weiter so, streng dich an, Kind!$" MauvilleCity_Gym_Text_180F4A:: @ 8180F4A - .string "MAUVILLE CITY POKéMON GYM$" + .string "POKéMON ARENA von MALVENFROH CITY$" MauvilleCity_Gym_Text_180F64:: @ 8180F64 - .string "MAUVILLE CITY POKéMON GYM\p" - .string "WATTSON’S CERTIFIED TRAINERS:\n" + .string "POKéMON ARENA von MALVENFROH CITY\p" + .string "WALTERS ANERKANNTE TRAINER:\n" .string "{PLAYER}$" diff --git a/data/text/maps/MauvilleCity_House1.inc b/data/text/maps/MauvilleCity_House1.inc index c5eec210e..2f0067526 100644 --- a/data/text/maps/MauvilleCity_House1.inc +++ b/data/text/maps/MauvilleCity_House1.inc @@ -1,16 +1,17 @@ MauvilleCity_House1_Text_181B1A:: @ 8181B1A - .string "Woohoo, your POKéMON look pretty\n" - .string "strong.\p" - .string "I like that!\n" - .string "Here, take this HM!$" + .string "Woohoo, deine POKéMON sehen wirklich\n" + .string "sehr stark aus.\p" + .string "Das sehe ich gerne!\n" + .string "Hier, nimm diese VM!$" MauvilleCity_House1_Text_181B64:: @ 8181B64 - .string "That HM contains ROCK SMASH.\p" - .string "If you come across large boulders\n" - .string "that block your path...\p" - .string "Well, use that HM move and smash\n" - .string "it right out of your way!$" + .string "Diese VM enthält ZERTRÜMMERER.\p" + .string "Wenn du unterwegs auf große\n" + .string "Felsbrocken stößt...\p" + .string "Dann nutze diese VM, um dir den Weg\n" + .string "freizumachen.$" MauvilleCity_House1_Text_181BF6:: @ 8181BF6 - .string "Oh, yes, if you smash a rock, a POKéMON\n" - .string "could come flying out.$" + .string "Oh ja, wenn du einen Felsen\n" + .string "zertrümmerst, könnte ein POKéMON\l" + .string "zum Vorschein kommen.$" diff --git a/data/text/maps/MauvilleCity_House2.inc b/data/text/maps/MauvilleCity_House2.inc index 50cdf1fa7..6de1ff1d9 100644 --- a/data/text/maps/MauvilleCity_House2.inc +++ b/data/text/maps/MauvilleCity_House2.inc @@ -1,22 +1,24 @@ MauvilleCity_House2_Text_18244E:: @ 818244E - .string "If I had a BIKE, it’d be easy to cycle to\n" - .string "SLATEPORT for some shopping.\p" - .string "I’d be able to buy HARBOR MAIL at the\n" - .string "POKéMON MART in SLATEPORT...$" + .string "Wenn ich doch nur ein RAD hätte...\n" + .string "Dann könnte ich nach GRAPHITPORT\l" + .string "CITY zum Einkaufen fahren.\p" + .string "Dort würde ich mir dann einen HAFEN-\n" + .string "BRIEF im PKMN-SUPERMARKT kaufen...$" MauvilleCity_House2_Text_1824D8:: @ 81824D8 - .string "Oh! You have HARBOR MAIL?\n" - .string "Will you trade it for a COIN CASE?$" + .string "Oh! Du besitzt einen HAFENBRIEF!!!\n" + .string "Würdest du den gegen einen MÜNZKORB\l" + .string "tauschen?$" MauvilleCity_House2_Text_182515:: @ 8182515 - .string "Oh, I’m so happy!\n" - .string "Okay, I’ll trade you a COIN CASE!$" + .string "Oh, ich bin so glücklich!\n" + .string "Okay, ich gebe dir diesen MÜNZKORB!$" MauvilleCity_House2_Text_182549:: @ 8182549 - .string "That COIN CASE can be used at the\n" - .string "GAME CORNER.$" + .string "Diesen MÜNZKORB brauchst du in der\n" + .string "SPIELHALLE.$" MauvilleCity_House2_Text_182578:: @ 8182578 - .string "Oh, that’s disappointing.\p" - .string "A COIN CASE is needed for the\n" - .string "GAME CORNER.$" + .string "Oh, das ist schade.\p" + .string "In der SPIELHALLE benötigt man einen\n" + .string "MÜNZKORB.$" diff --git a/data/text/maps/MauvilleCity_Mart.inc b/data/text/maps/MauvilleCity_Mart.inc index 6b8f6c002..b8bf2ebb5 100644 --- a/data/text/maps/MauvilleCity_Mart.inc +++ b/data/text/maps/MauvilleCity_Mart.inc @@ -1,13 +1,15 @@ MauvilleCity_Mart_Text_1827D3:: @ 81827D3 - .string "There are items that temporarily\n" - .string "elevate the stats of POKéMON.\p" - .string "The ones I know you use in battle\n" - .string "are X ATTACK and X DEFEND...\p" - .string "I do believe that there are others\n" - .string "like them.$" + .string "Es gibt Items, die den Status eines\n" + .string "POKéMON kurzzeitig erhöhen.\p" + .string "Ich weiß, dass man X-ANGRIFF und\n" + .string "X-VERTEIDIGUNG im Kampf einsetzen\l" + .string "kann...\p" + .string "Ich glaube, es gibt aber auch noch\n" + .string "andere.$" MauvilleCity_Mart_Text_18287F:: @ 818287F - .string "Use a certain move, or use an item\n" - .string "instead...\p" - .string "The TRAINER’s decisions determine how\n" - .string "battles turn out, I think.$" + .string "Setze eine bestimmte Attacke ein,\n" + .string "oder stattdessen ein Item...\p" + .string "Ich glaube, die Entscheidungen des\n" + .string "TRAINERS bestimmen, wie ein Kampf\l" + .string "verläuft.$" diff --git a/data/text/maps/MauvilleCity_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/MauvilleCity_PokemonCenter_1F.inc index c4287cda3..bb09903b0 100644 --- a/data/text/maps/MauvilleCity_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/MauvilleCity_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,18 +1,20 @@ MauvilleCity_PokemonCenter_1F_Text_1825BD:: @ 81825BD - .string "That man over there, he says weird\n" - .string "things!\p" - .string "He’s funny in a weird way.\n" - .string "I doubt I’ll forget about him!$" + .string "Der Mann dort drüben, der sagt\n" + .string "vielleicht verrückte Dinge!\p" + .string "Auf seltsame Weise ist er aber amüsant.\n" + .string "Den werde ich wohl nicht vergessen!$" MauvilleCity_PokemonCenter_1F_Text_182622:: @ 8182622 - .string "When I accessed the RECORD CORNER,\n" - .string "the data for what’s hot in DEWFORD\l" - .string "got updated.\p" - .string "Now that bit of data is the same\n" - .string "as my friend’s!$" + .string "Wenn ich auf STATISTIKTAUSCH Zugriff\n" + .string "nehme, werden die neuesten Nachrichten\l" + .string "aus FAUSTAUHAVEN hochgeladen.\p" + .string "Diese Daten decken sich nun mit denen\n" + .string "meines Freundes!$" MauvilleCity_PokemonCenter_1F_Text_1826A6:: @ 81826A6 - .string "A RECORD CORNER opened upstairs in\n" - .string "the POKéMON CENTER.\p" - .string "I don’t know what it’s about, but it\n" - .string "sounds fun. I’ll go check it out!$" + .string "Im oberen Stockwerk des POKéMON-\n" + .string "CENTERS wurde die Möglichkeit des\l" + .string "STATISTIKTAUSCHES eingerichtet.\p" + .string "Ich weiß nicht genau, was das ist. Aber\n" + .string "das werde ich herausfinden! Ist\l" + .string "bestimmt lustig!$" diff --git a/data/text/maps/MauvilleCity_PokemonCenter_2F.inc b/data/text/maps/MauvilleCity_PokemonCenter_2F.inc index 1e67948a5..27f3ae66e 100644 --- a/data/text/maps/MauvilleCity_PokemonCenter_2F.inc +++ b/data/text/maps/MauvilleCity_PokemonCenter_2F.inc @@ -1,7 +1,8 @@ MauvilleCity_PokemonCenter_2F_Text_182724:: @ 8182724 - .string "Did you know that you can link battle\n" - .string "at the COLOSSEUM here?\p" - .string "They put up your record on the wall\n" - .string "for everyone to see.\p" - .string "It’s embarrassing if you lose more\n" - .string "often than you win...$" + .string "Wusstest du, dass du von hier aus via\n" + .string "Link Kämpfe im KOLOSSEUM ausfechten\l" + .string "kannst?\p" + .string "Deine Ergebnisse werden dann an der\n" + .string "Wand ausgehängt, wo sie jeder sieht.\p" + .string "Es ist schon peinlich, wenn man öfter\n" + .string "verliert als gewinnt...$" diff --git a/data/text/maps/MeteorFalls_1F_1R.inc b/data/text/maps/MeteorFalls_1F_1R.inc index ad19e3e0b..3efe7ff39 100644 --- a/data/text/maps/MeteorFalls_1F_1R.inc +++ b/data/text/maps/MeteorFalls_1F_1R.inc @@ -1,93 +1,99 @@ MeteorFalls_1F_1R_Text_193237:: @ 8193237 - .string "Hehehe!\p" - .string "With this METEORITE, MT. CHIMNEY\n" - .string "will...$" + .string "Hähähä!\p" + .string "Mit diesem METEORITEN wird\n" + .string "SCHLOTBERG...$" MeteorFalls_1F_1R_Text_193268:: @ 8193268 - .string "Heh?\p" - .string "I don’t know who you are, but if you get\n" - .string "in the way of TEAM {EVIL_TEAM}, don’t\l" - .string "expect any mercy!$" + .string "Häh?\p" + .string "Ich weiß zwar nicht, wer du bist. Aber\n" + .string "wenn du dich TEAM {EVIL_TEAM} in den Weg\l" + .string "stellst, erwarte keine Gnade!$" MeteorFalls_1F_1R_Text_1932C5:: @ 81932C5 - .string "Hold it right there, TEAM {EVIL_TEAM}!\p" - .string "We, TEAM {GOOD_TEAM}, won’t allow you to\n" - .string "get away with your misdeeds!$" + .string "Bleibt sofort stehen, TEAM {EVIL_TEAM}!\p" + .string "Wir, TEAM {GOOD_TEAM}, lassen euch nicht so \n" + .string "einfach mit euren Missetaten davon-\l" + .string "kommen.$" MeteorFalls_1F_1R_Text_193320:: @ 8193320 - .string "Hehehe!\n" - .string "Even TEAM {GOOD_TEAM} joins us!\p" - .string "But it’s too much trouble to deal with\n" - .string "you all...\p" - .string "Heh, it doesn’t matter!\p" - .string "We’ve got the METEORITE, so off to\n" - .string "MT. CHIMNEY we go!\p" - .string "Hehehe! Be seeing you, you TEAM\n" - .string "{GOOD_TEAM} dingbats!$" + .string "Hähähä!\n" + .string "Sogar TEAM {GOOD_TEAM} leistet uns\l" + .string "Gesellschaft!\p" + .string "Aber es ist viel zu anstrengend, sich\n" + .string "mit allen auseinander zu setzen...\p" + .string "Hey, das spielt auch keine Rolle!\p" + .string "Wir haben den METEORITEN und so\n" + .string "machen wir uns auf zum SCHLOTBERG!\p" + .string "Hähähä! Wir sehen uns, ihr Würstchen\n" + .string "vom TEAM {GOOD_TEAM}!$" MeteorFalls_1F_1R_Text_1933EC:: @ 81933EC - .string "And you are?\p" + .string "Und du bist?\p" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "Fine, so you are {PLAYER}{KUN}.\p" - .string "I am MAXIE. As the head of TEAM MAGMA,\n" - .string "I have dedicated myself to thwarting\l" - .string "the dangerous plans of TEAM AQUA.\p" - .string "Why? Because TEAM AQUA is a grave\n" - .string "threat to us all.\p" - .string "They have committed many destructive\n" - .string "acts in their bid to enlarge the sea.\p" - .string "We, TEAM MAGMA, love dry land above\n" - .string "all! TEAM AQUA is our sworn enemy!$" + .string "Schön, du bist also {PLAYER}{KUN}.\p" + .string "Ich bin MARC. Als Kopf vom TEAM MAGMA\n" + .string "widme ich mich hingebungsvoll der\l" + .string "Aufgabe, die gefährlichen Pläne von\l" + .string "TEAM AQUA zu durchkreuzen.\p" + .string "Warum? Weil TEAM AQUA unser aller\n" + .string "Sargnagel ist, deshalb!\p" + .string "Sie haben schon etliche gefährliche\n" + .string "Dinge unternommen, um die Meere zu\l" + .string "vergrößern.\p" + .string "Wir, TEAM MAGMA, lieben trockenes Land\n" + .string "über alles! TEAM AQUA? Unser Erzfeind!$" MeteorFalls_1F_1R_Text_193584:: @ 8193584 - .string "Who might you be?\p" + .string "Wer bist du denn???\p" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "Ah, so you are {PLAYER}{KUN}.\p" - .string "I am ARCHIE. As the head of TEAM AQUA,\n" - .string "I have dedicated myself to thwarting\l" - .string "the dangerous plans of TEAM MAGMA.\p" - .string "Why? Because TEAM MAGMA is a grave\n" - .string "threat to us all.\p" - .string "They have committed many destructive\n" - .string "acts in their bid to expand the land.\p" - .string "We, TEAM AQUA, love the sea above\n" - .string "all! TEAM MAGMA is our sworn enemy!$" + .string "Ah ja, du bist {PLAYER}{KUN}.\p" + .string "Ich bin ADRIAN. Als Kopf von TEAM AQUA\n" + .string "setze ich alles daran, die gefährlichen\l" + .string "Pläne von TEAM MAGMA zu vereiteln.\p" + .string "Warum? Weil TEAM MAGMA uns alle noch\n" + .string "zugrunde richtet!\p" + .string "Sie führen waghalsige und gefährliche\n" + .string "Pläne aus, um die Landmassen zu\l" + .string "vergrößern.\p" + .string "Wir, TEAM AQUA, lieben das Meer über\n" + .string "alles. TEAM MAGMA ist unser Erzfeind!$" MeteorFalls_1F_1R_Text_193720:: @ 8193720 - .string "{GOOD_LEADER}, we should give chase to\n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM}...$" + .string "{GOOD_LEADER}, wir sollten TEAM {EVIL_TEAM}\n" + .string "verfolgen...$" MeteorFalls_1F_1R_Text_193747:: @ 8193747 - .string "{GOOD_LEADER}: Yes, yes, we must!\n" - .string "We’ve got to hurry.\p" - .string "There’s no telling what TEAM {EVIL_TEAM}\n" - .string "will do at MT. CHIMNEY!$" + .string "{GOOD_LEADER}: Ja, ja. Das müssen wir!\n" + .string "Wir müssen uns beeilen.\p" + .string "Nicht auszudenken, was TEAM {EVIL_TEAM} am\n" + .string "SCHLOTBERG anrichten will!$" MeteorFalls_1F_1R_Text_1937AA:: @ 81937AA - .string "{GOOD_LEADER}: {PLAYER}{KUN}, you should keep\n" - .string "an eye out for TEAM {EVIL_TEAM}, too.\p" - .string "Farewell!$" + .string "{GOOD_LEADER}: {PLAYER}{KUN}, du solltest\n" + .string "TEAM {EVIL_TEAM} im Auge behalten.\p" + .string "Leb wohl!$" MeteorFalls_1F_1R_Text_1937EB:: @ 81937EB - .string "I... I’m COZMO...\n" - .string "I’m a PROFESSOR...\p" - .string "I usually study METEORITES in\n" - .string "FALLARBOR TOWN...\p" - .string "Then some people from TEAM {EVIL_TEAM}\n" - .string "made me guide them to METEOR FALLS...\p" - .string "They promised me that they would\n" - .string "excavate METEORITES for me...\p" - .string "But, I...\n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM} tricked me...\p" - .string "Oh... That METEORITE...\n" - .string "It will never be mine now...\p" - .string "But that TEAM {EVIL_TEAM}...\p" - .string "What are they going to do with that\n" - .string "METEORITE at MT. CHIMNEY?$" + .string "Ich... Ich bin KOSMO...\n" + .string "Ich bin Professor...\p" + .string "Eigentlich studiere ich METEORITEN in\n" + .string "LAUBWECHSELFELD...\p" + .string "Dann haben mich einige Typen vom\n" + .string "TEAM {EVIL_TEAM} überredet, sie zu METEOR-\l" + .string "FÄLLE zu führen...\p" + .string "Sie haben mir versprochen, für mich\n" + .string "einen METEORITEN auszugraben...\p" + .string "Aber ich...\n" + .string "TEAM {EVIL_TEAM} hat mich hereingelegt...\p" + .string "Oh... Dieser METEORIT... Der wird\n" + .string "jetzt wohl nie mehr mir gehören...\p" + .string "Aber TEAM {EVIL_TEAM}...\p" + .string "Was haben sie mit dem METEORITEN am\n" + .string "SCHLOTBERG vor?$" MeteorFalls_1F_1R_Text_19396A:: @ 819396A - .string "PROF. COZMO: That TEAM {EVIL_TEAM}...\p" - .string "What are they going to do with that\n" - .string "METEORITE at MT. CHIMNEY?$" + .string "PROF. KOSMO: Dieses TEAM {EVIL_TEAM}...\p" + .string "Was haben sie mit dem METEORITEN am\n" + .string "SCHLOTBERG vor?$" diff --git a/data/text/maps/MeteorFalls_1F_2R.inc b/data/text/maps/MeteorFalls_1F_2R.inc index 35b60d662..ee685eb0c 100644 --- a/data/text/maps/MeteorFalls_1F_2R.inc +++ b/data/text/maps/MeteorFalls_1F_2R.inc @@ -1,113 +1,121 @@ MeteorFalls_1F_2R_Text_1939C5:: @ 81939C5 - .string "This is where we DRAGON users do our\n" - .string "training.\p" - .string "The CHAMPION even visits.\n" - .string "Now do you see how special it is here?$" + .string "Dort trainieren wir DRACHEN-Besitzer...\p" + .string "Auch der CHAMP kommt manchmal vorbei.\n" + .string "Verstehst du nun, dass dies ein\l" + .string "besonderer Ort ist?$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193A35:: @ 8193A35 - .string "Urgh!\n" - .string "I didn’t expect you to be so strong!$" + .string "Argh!\n" + .string "Ich hätte nicht gedacht, dass du so\l" + .string "stark bist!$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193A60:: @ 8193A60 - .string "The road ahead remains long and harsh.\p" - .string "When will my POKéMON and I become the\n" - .string "best?$" + .string "Der Weg vor mir ist lang und\n" + .string "beschwerlich.\p" + .string "Wann werden meine POKéMON und ich\n" + .string "zu den Besten gehören?$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193AB3:: @ 8193AB3 - .string "Since we met, we have trained hard\n" - .string "with our sights on number one.\p" - .string "Help us see how much stronger we’ve\n" - .string "become!$" + .string "Seit wir uns das letzte Mal gesehen\n" + .string "haben, haben wir hart trainiert ver-\l" + .string "glichen mit unserem ersten Kampf.\p" + .string "Hilf uns, herauszufinden, wie stark wir\n" + .string "wirklich sind.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193B21:: @ 8193B21 - .string "Urgh!\n" - .string "I didn’t expect you to be so strong!$" + .string "Argh!\n" + .string "Wie kannst du nur so stark sein?$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193B4C:: @ 8193B4C - .string "You’ve obviously kept up your\n" - .string "POKéMON training.\p" - .string "So long as you remain strong, I, too,\n" - .string "can become stronger!$" + .string "Du hast uns bei unserem Training\n" + .string "wirklich sehr geholfen.\p" + .string "Solange du stärker wirst, kann auch\n" + .string "ich stärker werden.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193BB7:: @ 8193BB7 - .string "JOHN: We’ve always battled POKéMON\n" - .string "together as a twosome.\l" - .string "We’ve confidence in ourselves.$" + .string "URS: Wir haben immer in trauter Zwei-\n" + .string "samkeit mit unseren POKéMON gegen\l" + .string "andere gekämpft. Wir werden siegen!$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193C10:: @ 8193C10 - .string "JOHN: Oh, my.\n" - .string "We’ve lost, dear wife.$" + .string "URS: O weh.\n" + .string "Wir haben verloren, liebstes Weib.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193C35:: @ 8193C35 - .string "JOHN: We’ve been married for\n" - .string "fifty years.\p" - .string "Come to think of it, I’ve yet to beat\n" - .string "my dear wife in a battle.$" + .string "URS: Wir sind seit 50 Jahren glücklich\n" + .string "verheiratet.\p" + .string "Und denk mal, ich habe es noch nie ge-\n" + .string "schafft, meine Frau zu besiegen.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193C9F:: @ 8193C9F - .string "JOHN: Well, well, what a young TRAINER!\p" - .string "Will you battle with us? If so, you’ll\n" - .string "have to return with more POKéMON.$" + .string "URS: Nun, was für ein junger TRAINER!\p" + .string "Möchtest du mit uns kämpfen? Wenn ja,\n" + .string "dann musst du dir noch mehr POKéMON\l" + .string "besorgen.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193D10:: @ 8193D10 - .string "JAY: We’ve been married for\n" - .string "fifty years.\p" - .string "The bond we share as a couple could\n" - .string "never be broken.$" + .string "EVI: Wir sind seit 50 Jahren glücklich\n" + .string "verheiratet.\p" + .string "Das Band, das uns verbindet, kann\n" + .string "niemand durchtrennen.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193D6E:: @ 8193D6E - .string "JAY: Oh, dear.\n" - .string "We’ve lost, my dear husband.$" + .string "EVI: O weh.\n" + .string "Wir haben verloren, mein Lieber.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193D9A:: @ 8193D9A - .string "JAY: Fifty years of marriage...\p" - .string "If we ever argued, we always settled\n" - .string "it with a POKéMON battle...$" + .string "EVI: 50 Jahre verheiratet...\p" + .string "Immer wenn wir uneinig sind, ent-\n" + .string "scheiden wir es mit einem POKéMON-\l" + .string "Kampf.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193DFB:: @ 8193DFB - .string "JAY: Well, well, aren’t you a young\n" - .string "TRAINER?\p" - .string "If you’d care to battle with us, you’ll\n" - .string "have to come back with more POKéMON.$" + .string "EVI: Hmm... Bist du nicht ein bisschen zu\n" + .string "klein für einen TRAINER?\p" + .string "Möchtest du mit uns kämpfen? Dann\n" + .string "musst du dir noch mehr POKéMON\l" + .string "besorgen.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193E75:: @ 8193E75 - .string "JOHN: We’ve always battled POKéMON\n" - .string "together as a twosome.\l" - .string "We’ve confidence in ourselves.$" + .string "URS: Wir haben immer in trauter Zwei-\n" + .string "samkeit mit unseren POKéMON gegen\l" + .string "andere gekämpft. Wir werden siegen!$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193ECE:: @ 8193ECE - .string "JOHN: Oh, my.\n" - .string "We’ve lost, dear wife.$" + .string "URS: O weh.\n" + .string "Wir haben verloren, liebstes Weib.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193EF3:: @ 8193EF3 - .string "JOHN: Married for fifty years...\p" - .string "On reflection, the dear wife and I,\n" - .string "we battled day in and day out...$" + .string "URS: 50 Jahre verheiratet...\p" + .string "Rückblickend kann man sagen: Meine Frau\n" + .string "und ich haben Tag für Tag miteinander\l" + .string "gekämpft...$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193F59:: @ 8193F59 - .string "JOHN: Well, well, what a young\n" - .string "TRAINER!\p" - .string "Will you battle with us? If so, you’ll\n" - .string "have to return with more POKéMON.$" + .string "URS: Nun, was für ein junger TRAINER!\p" + .string "Möchtest du mit uns kämpfen? Wenn ja,\n" + .string "dann musst du dir noch mehr POKéMON\l" + .string "besorgen.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_193FCA:: @ 8193FCA - .string "JAY: We’ve been married for\n" - .string "fifty years.\p" - .string "We’ve supported each other all that\n" - .string "time. We’ve made ourselves strong.$" + .string "EVI: Wir sind seit 50 Jahren\n" + .string "verheiratet.\p" + .string "Wir haben uns immer gegenseitig unter-\n" + .string "stützt. Das hat uns stark gemacht.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_19403A:: @ 819403A - .string "JAY: Oh, dear.\n" - .string "We’ve lost, my dear husband.$" + .string "EVI: O weh.\n" + .string "Wir haben verloren, mein Lieber.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_194066:: @ 8194066 - .string "JAY: Fifty years of marriage...\n" - .string "Many things have happened.\p" - .string "I hope that we will continue to make\n" - .string "happy memories together.$" + .string "EVI: 50 Jahre verheiratet...\n" + .string "Vieles ist in dieser Zeit passiert.\p" + .string "Ich hoffe, wir werden noch lange unsere\n" + .string "Erinnerungen miteinander teilen können.$" MeteorFalls_1F_2R_Text_1940DF:: @ 81940DF - .string "JAY: Well, well, aren’t you a young\n" - .string "TRAINER?\p" - .string "If you’d care to battle with us, you’ll\n" - .string "have to come back with more POKéMON.$" + .string "EVI: Hmm... Bist du nicht ein bisschen zu\n" + .string "klein für einen TRAINER?\p" + .string "Möchtest du gegen uns kämpfen? Dann\n" + .string "musst du dir noch mehr POKéMON\l" + .string "besorgen.$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity.inc b/data/text/maps/MossdeepCity.inc index 9bdcf3b3c..48d0e95d0 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity.inc @@ -1,84 +1,88 @@ MossdeepCity_Text_1690A9:: @ 81690A9 - .string "I got this from STEVEN, but I don’t\n" - .string "know what it’s good for.\p" - .string "I think it’s called KING’S ROCK.\n" - .string "Do you want it?$" + .string "Ich habe das von TROY bekommen, weiß\n" + .string "aber nicht, was ich damit machen soll.\p" + .string "Ich glaube, es heißt KING-STEIN.\n" + .string "Möchtest du das haben?$" MossdeepCity_Text_169117:: @ 8169117 - .string "Why would you want it?\n" - .string "You’re weird.\p" - .string "You can keep it, but keep it a secret\n" - .string "from STEVEN.$" + .string "Warum willst du das haben?\n" + .string "Du bist komisch.\p" + .string "Du kannst es behalten, aber erzähle\n" + .string "es nicht TROY.$" MossdeepCity_Text_16916F:: @ 816916F - .string "Is it really that fun collecting\n" - .string "rocks? I don’t get it.$" + .string "Macht es wirklich so viel Spaß, Steine zu\n" + .string "sammeln? Kann ich gar nicht verstehen.$" MossdeepCity_Text_1691A7:: @ 81691A7 - .string "Yeah, you think so, too! What are you\n" - .string "supposed to do with some weird rock?$" + .string "Ach, du denkst das auch! Was soll man\n" + .string "auch mit komischen Steinen anfangen?$" MossdeepCity_Text_1691F2:: @ 81691F2 - .string "Around MOSSDEEP, you can see wild\n" - .string "WAILMER.\p" - .string "It’s called, uh...\n" - .string "What was it now...\p" - .string "WAI, WAI, WAI...\p" - .string "WAILMER watching!$" + .string "In der Nähe von MOOSBACH CITY\n" + .string "kann man wilde WAILMER sehen.\p" + .string "Das nennt man, äh...\n" + .string "Nennt man... äh... ähm...\p" + .string "WAI..., WAI..., WAI...\p" + .string "WAILMER Watching!$" MossdeepCity_Text_169266:: @ 8169266 - .string "The island’s SPACE CENTER has been\n" - .string "launching huge rockets.$" + .string "Am RAUMFAHRTZENTRUM auf der Insel\n" + .string "werden große Raketen gestartet.$" MossdeepCity_Text_1692A1:: @ 81692A1 - .string "I’d heard from my mates in LILYCOVE\n" - .string "that the herd of WAILMER has\l" - .string "disappeared.\p" - .string "What went down over there, I wonder?$" + .string "Ich habe von Freunden in SEEGRA-\n" + .string "SULB gehört, dass eine Herde WAILMER\l" + .string "verschwunden ist.\p" + .string "Was mag da wohl passiert sein?$" MossdeepCity_Text_169314:: @ 8169314 - .string "Wouldn’t it be nice?\p" - .string "If the whole world was covered in\n" - .string "plants and flowers like this island?$" + .string "Wäre das nicht schön?\p" + .string "Wenn die ganze Welt so mit Blumen und\n" + .string "Pflanzen bewachsen wäre wie diese\l" + .string "Insel?$" MossdeepCity_Text_169370:: @ 8169370 - .string "All life needs the sea to live, even\n" - .string "though it makes its home on the land.\p" - .string "Life, having run its course, becomes\n" - .string "soil and returns to the land.\p" - .string "And the sea is always connected to\n" - .string "the land.\p" - .string "Yes, like the very shoreline here.$" + .string "Alle Lebewesen brauchen das Meer, um\n" + .string "leben zu können, auch wenn sie an Land\l" + .string "leben.\p" + .string "Am Ende seiner Reise wird aus dem\n" + .string "Lebenden Erde und er kehrt zurück\l" + .string "zum Land.\p" + .string "Und das Meer steht immer in Verbindung\n" + .string "zum Land.\p" + .string "Genau wie dieses Ufer hier.$" MossdeepCity_Text_16944E:: @ 816944E - .string "A voyage on a ship is fine.\p" - .string "But crossing the sea with POKéMON\n" - .string "using SURF...\p" - .string "Now that’s an exhilarating trip!\n" - .string "Wouldn’t you agree, youngster?$" + .string "Eine Reise auf einem Schiff ist toll.\p" + .string "Aber das Meer auf einem POKéMON zu\n" + .string "überqueren, das SURFER einsetzt...\p" + .string "Das ist wirklich eine aufregende Sache.\n" + .string "Meinst du nicht auch, Kindchen?$" MossdeepCity_Text_1694DA:: @ 81694DA - .string "This rock has a special meaning to\n" - .string "the people at the SPACE CENTER.\p" - .string "They put it here as their wish for\n" - .string "their rockets to fly safely.\p" - .string "When you make a wish, what do you use?\n" - .string "Do you wish upon a star?\p" - .string "I use a wish tag to make it happen.\n" - .string "That’s what I do.$" + .string "Dieser Felsen hat eine ganz besondere\n" + .string "Bedeutung für das RAUMFAHRTZENTRUM.\p" + .string "Sie haben ihn hier hingesetzt als\n" + .string "Glücksbringer für den sicheren Flug der\l" + .string "Raketen.\p" + .string "Wenn du dir etwas wünschst, was machst\n" + .string "du dann? Sternschnuppen beobachten?\p" + .string "Ich benutze ein Wunschkärtchen.\n" + .string "Genau das mache ich.$" MossdeepCity_Text_1695D3:: @ 81695D3 - .string "It’s a white rock.$" + .string "Ein weißer Felsen.$" MossdeepCity_Text_1695E6:: @ 81695E6 - .string "MOSSDEEP CITY POKéMON GYM\n" - .string "LEADERS: LIZA & TATE\p" - .string "“The mystic combination!”$" + .string "POKéMON ARENA von MOOSBACH CITY \n" + .string "LEITER: SVENJA & BEN\p" + .string "“Die mystische Kombination!”$" MossdeepCity_Text_16962F:: @ 816962F - .string "MOSSDEEP CITY\n" - .string "“Our slogan: Cherish POKéMON!”$" + .string "MOOSBACH CITY\n" + .string "“Unser Motto: Liebe POKéMON!”$" MossdeepCity_Text_16965C:: @ 816965C - .string "MOSSDEEP SPACE CENTER\n" - .string "“The closest place to space.”$" + .string "MOOSBACH CITY RAUMFAHRTZENTRUM\n" + .string "“Der letzte Ort vor dem All.”$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_GameCorner_1F.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_GameCorner_1F.inc index 7324999c8..277f8008a 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_GameCorner_1F.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_GameCorner_1F.inc @@ -1,59 +1,61 @@ MossdeepCity_GameCorner_1F_Text_18E59A:: @ 818E59A - .string "When I was young, I traveled the world\n" - .string "as a POKéMON TRAINER.\p" - .string "Now that I’ve become an old buzzard,\n" - .string "my only amusement is watching young\l" - .string "TRAINERS battle.$" + .string "Als ich noch jung war, bin ich als\n" + .string "POKéMON-TRAINER durch die Welt\l" + .string "gereist.\p" + .string "Nun, da ich ein alter Knabe geworden bin,\n" + .string "beobachte ich mit Freuden die jungen\l" + .string "TRAINER bei ihren Kämpfen.$" MossdeepCity_GameCorner_1F_Text_18E631:: @ 818E631 - .string "The door appears to be locked.$" + .string "Diese Tür ist verschlossen.$" MossdeepCity_GameCorner_1F_Text_18E650:: @ 818E650 - .string "A TRAINER named {STR_VAR_1} is\n" - .string "visiting my home.\p" - .string "Would you like to challenge\n" - .string "{STR_VAR_1}?$" + .string "Ein TRAINER namens {STR_VAR_1} ist bei\n" + .string "mir zu Besuch.\p" + .string "Möchtest du einmal gegen {STR_VAR_1}\n" + .string "antreten?$" MossdeepCity_GameCorner_1F_Text_18E698:: @ 818E698 - .string "You won’t battle? I’m disappointed\n" - .string "that I can’t see you battle...$" + .string "Du möchtest nicht kämpfen? Es ent-\n" + .string "täuscht mich, dass ich dich nicht\l" + .string "kämpfen sehen kann.$" MossdeepCity_GameCorner_1F_Text_18E6DA:: @ 818E6DA - .string "Oh, good, good!\p" - .string "But my house isn’t all that sturdy.\p" - .string "Could I ask you to keep it down to\n" - .string "a 3-on-3 match?$" + .string "Oh, sehr gut!\p" + .string "Aber mein Haus ist nicht sehr stabil.\p" + .string "Könntet ihr einen 3-gegen-3-Kampf\n" + .string "ausfechten?$" MossdeepCity_GameCorner_1F_Text_18E741:: @ 818E741 - .string "Before you two battle, you should\n" - .string "save your progress.$" + .string "Bevor ihr gegeneinander antretet,\n" + .string "solltet ihr eure Spiele speichern!$" MossdeepCity_GameCorner_1F_Text_18E777:: @ 818E777 - .string "I hope to see a good match!$" + .string "Ich hoffe, einen guten Kampf zu sehen!$" UnknownString_818E793: @ 818E793 .string "{STR_VAR_1}$" MossdeepCity_GameCorner_B1F_Text_18E796:: @ 818E796 - .string "The match ended up a draw.$" + .string "Der Kampf endet unentschieden.$" MossdeepCity_GameCorner_1F_Text_18E7B1:: @ 818E7B1 - .string "So, it became a standoff.\p" - .string "It was a brilliant match in which\n" - .string "neither side conceded a step!$" + .string "So, also ist es ein Unentschieden.\p" + .string "Ein brillanter Kampf, in dem niemand\n" + .string "auch nur einen Schritt ausgewichen ist.$" UnknownString_818E80B: @ 818E80B .string "{STR_VAR_1}$" MossdeepCity_GameCorner_1F_Text_18E80E:: @ 818E80E - .string "That was superlative!\p" - .string "Why, it was like seeing myself in my\n" - .string "youth again!$" + .string "Das war absolute Spitzenklasse!\p" + .string "Ich habe mich wieder erkannt - mich in\n" + .string "meinen jungen Jahren!$" UnknownString_818E856: @ 818E856 .string "{STR_VAR_1}$" MossdeepCity_GameCorner_1F_Text_18E859:: @ 818E859 - .string "Ah, too bad for you!\p" - .string "But it was a good match.\n" - .string "I hope you can win next time.$" + .string "Ach, wie bedauerlich für dich!\p" + .string "Aber es war ein guter Kampf.\n" + .string "Ich hoffe, das nächste Mal gewinnst du.$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_Gym.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_Gym.inc index 5ff5f6554..a5b692603 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_Gym.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_Gym.inc @@ -1,168 +1,177 @@ MossdeepCity_Gym_Text_18C7E3:: @ 818C7E3 - .string "Yo, how’s it going, CHAMPION-bound\n" - .string "{PLAYER}?\p" - .string "The GYM LEADERS here use PSYCHIC-type\n" - .string "POKéMON.\p" - .string "If you go up against them with\n" - .string "FIGHTING- or POISON-type POKéMON,\l" - .string "they’ll inflict horrible damage!\p" - .string "Plus, they’ll come at you with\n" - .string "outstanding combination attacks.\p" - .string "If you want to win, you’ll need to show\n" - .string "them how tight you are with your\l" - .string "POKéMON. Go for it!$" + .string "Na, wie sieht es aus, auf dem Weg zum\n" + .string "CHAMP, {PLAYER}?\p" + .string "Die ARENALEITER hier setzen PSYCHO-\n" + .string "POKéMON ein.\p" + .string "Setzt du KAMPF- oder GIFT-POKéMON ein,\n" + .string "werden diese großen Schaden nehmen!\p" + .string "Und außerdem wirst du dich gegen eine\n" + .string "außergewöhnliche Kombination von\l" + .string "Attacken behaupten müssen.\p" + .string "Wenn du gewinnen willst, musst du ihnen\n" + .string "beweisen, wie sehr du mit deinen\l" + .string "POKéMON verbunden bist! Und nun los!$" MossdeepCity_Gym_Text_18C938:: @ 818C938 - .string "Wow, you’re astounding!\n" - .string "You’re one great TRAINER!$" + .string "Wow, du bist erstaunlich!\n" + .string "Du bist ein großartiger TRAINER!$" MossdeepCity_Gym_Text_18C96A:: @ 818C96A - .string "Battles hinge on the strength of your\n" - .string "spirit! The weak-spirited will never win!$" + .string "Kämpfe hängen von der Stärke deines\n" + .string "Geistes ab! Die mit schwachem Geist\l" + .string "werden niemals gewinnen.$" MossdeepCity_Gym_Text_18C9BA:: @ 818C9BA - .string "I lost! I must temper my spirit again!$" + .string "Ich habe verloren! Ich muss meinen\n" + .string "Geist stärken!$" MossdeepCity_Gym_Text_18C9E1:: @ 818C9E1 - .string "The indecisive lose.\n" - .string "That’s my warning to you.$" + .string "Eine nichtssagende Niederlage.\n" + .string "Das war doch nur eine Warnung an dich.$" MossdeepCity_Gym_Text_18CA10:: @ 818CA10 - .string "Let me see your talent!$" + .string "Zeig mir, ob du Talent hast.$" MossdeepCity_Gym_Text_18CA28:: @ 818CA28 - .string "You possess spectacular talent!$" + .string "Du besitzt offensichtlich Talent.$" MossdeepCity_Gym_Text_18CA48:: @ 818CA48 - .string "If there are prodigies in the world,\n" - .string "then our GYM LEADERS are them!\p" - .string "However, you may be even more talented\n" - .string "than them...$" + .string "Wenn es überhaupt Wunderkinder gibt, \n" + .string "dann sind es unsere ARENALEITER.\p" + .string "Aber du scheinst doch talentierter\n" + .string "als sie zu sein...$" MossdeepCity_Gym_Text_18CAC0:: @ 818CAC0 - .string "Fufufufu... Watch me levitate a POKé\n" - .string "BALL telekinetically!\p" - .string "Wrooooooooaaaar!\n" + .string "Hihihihi... Achtung! Ich lasse meinen\n" + .string "POKéBALL durch Telekinese schweben!\p" + .string "Wuhuuuuuuuhuiii!\n" .string "... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "Sometimes, I’m out of sync...$" + .string "Äh, manchmal fehlt es mir etwas an\n" + .string "Balance...$" MossdeepCity_Gym_Text_18CB46:: @ 818CB46 - .string "My POKéMON battling skills are out\n" - .string "of sync, too!$" + .string "Meine POKéMON kämpften nicht synchron!$" MossdeepCity_Gym_Text_18CB77:: @ 818CB77 - .string "A POKé BALL was too heavy to lift\n" - .string "psychically. But this dust bunny...\p" - .string "Whoooooooooooooooh!\n" - .string "... ... ... ... ... ...\p" - .string "No, I’m not cheating!\n" - .string "I didn’t blow on it! Honestly!$" + .string "Ein POKéBALL ist doch etwas zu schwer,\n" + .string "um ihn schweben zu lassen!\l" + .string "Aber ein Staubknäuel...\p" + .string "Wuhuuuuuuuhu!\n" + .string "... ... ... ... ... ... ...\p" + .string "Das ist kein Trick!\n" + .string "Da ist kein Luftstrom! Ehrlich!$" MossdeepCity_Gym_Text_18CC1E:: @ 818CC1E - .string "When you lose to me, don’t be too hard\n" - .string "on yourself.\p" - .string "It’s not that you’re weak - I’m just\n" - .string "too strong!$" + .string "Solltest du gegen mich verlieren, darfst\n" + .string "du dir das nicht so zu Herzen nehmen.\p" + .string "Du bist nicht zu schwach - ich bin nur\n" + .string "zu stark für dich!$" MossdeepCity_Gym_Text_18CC83:: @ 818CC83 - .string "You’re just too strong!$" + .string "Du bist nur zu stark für mich!$" MossdeepCity_Gym_Text_18CC9B:: @ 818CC9B - .string "I’m not going to get down on myself for\n" - .string "losing. I just need to train harder.\p" - .string "Positive thinking - that’s my strong\n" - .string "point!$" + .string "Ich lasse mich von dieser Niederlage\n" + .string "nicht herunterziehen. Ich werde härter\l" + .string "trainieren.\p" + .string "Positives Denken - das ist meine\n" + .string "Stärke!$" MossdeepCity_Gym_Text_18CD14:: @ 818CD14 - .string "I see it...\n" - .string "I see your future...\p" - .string "If you can beat me, I will tell you\n" - .string "your future!$" + .string "Ich kann sie sehen...\n" + .string "Ich sehe deine Zukunft...\p" + .string "Wenn du mich besiegen kannst, sage ich\n" + .string "dir deine Zukunft voraus.$" MossdeepCity_Gym_Text_18CD66:: @ 818CD66 - .string "I surrender!$" + .string "Ich ergebe mich!$" MossdeepCity_Gym_Text_18CD73:: @ 818CD73 - .string "You will wage a terrifically intense\n" - .string "battle with our GYM LEADERS...\p" - .string "The result...\n" - .string "You won’t hear it from me!$" + .string "Du wirst einen irrsinnigen Kampf gegen\n" + .string "unsere ARENALEITER führen...\p" + .string "Der Ausgang dieses Kampfes...\n" + .string "Meine Lippen sind versiegelt.$" MossdeepCity_Gym_Text_18CDE0:: @ 818CDE0 - .string "The roads you have traveled...\n" - .string "What you have experienced...\p" - .string "Come at me with everything you’ve\n" - .string "learned!$" + .string "Die Straßen, die du gewandert bist...\n" + .string "Das, was du erfahren hast...\p" + .string "Leg mir alles, was du gelernt hast,\n" + .string "zu Füßen.$" MossdeepCity_Gym_Text_18CE47:: @ 818CE47 - .string "You’ve traveled a path of greatness!$" + .string "Du wandelst auf dem Pfad der Größe!$" MossdeepCity_Gym_Text_18CE6C:: @ 818CE6C - .string "A bright future awaits those who have\n" - .string "worked diligently.\p" - .string "For those who lazed idly, there is\n" - .string "only despair at the end.\p" - .string "What goes around comes around...$" + .string "Eine glänzende Zukunft erwartet die,\n" + .string "die fleißig sind.\p" + .string "Die, die dem Müßiggang frönen, erwartet\n" + .string "am Ende des Weges nur die Verzweiflung.\p" + .string "Man erntet das, was man sät.$" MossdeepCity_Gym_Text_18CF02:: @ 818CF02 - .string "TATE: Hehehe... Were you surprised?\p" - .string "LIZA: Fufufu... Were you surprised?\p" - .string "TATE: That there are two GYM LEADERS?\n" - .string "LIZA: That there are two GYM LEADERS?\p" - .string "TATE: We’re twins!\n" - .string "LIZA: We’re twins!\p" - .string "TATE: We don’t need to talk because...\n" - .string "LIZA: We can each determine what...\p" - .string "TATE: The other is thinking...\n" - .string "LIZA: All in our minds!\p" - .string "TATE: This combination of ours...\n" - .string "LIZA: Can you beat it?$" + .string "BEN: Hähähä... Bist du überrascht?\p" + .string "SVENJA: Hihihi... Bist du überrascht?\p" + .string "BEN: Dass es hier 2 ARENALEITER gibt?\n" + .string "SVENJA: Dass es hier 2 ARENALEITER\l" + .string "gibt?\p" + .string "BEN: Wir sind Zwillinge!\n" + .string "SVENJA: Wir sind Zwillinge!\p" + .string "BEN: Wir brauchen nicht zu sprechen...\n" + .string "SVENJA: Wir wissen, was...\p" + .string "BEN: Der andere gerade denkt...\n" + .string "SVENJA: Gedankenübertragung!\p" + .string "BEN: Diese doppelte Stärke...\n" + .string "SVENJA: Kannst du sie besiegen?$" MossdeepCity_Gym_Text_18D077:: @ 818D077 - .string "TATE: What?! Our combination...\n" - .string "LIZA: Was shattered!\p" - .string "TATE: It can’t be helped. You’ve won...\n" - .string "LIZA: So, in recognition, take this.$" + .string "BEN: Was?!? Unsere Kombination...\n" + .string "SVENJA: Wurde auseinander gerissen!\p" + .string "BEN: So sieht’s aus. Du hast gewonnen.\n" + .string "SVENJA: Daher überreichen wir dir dies.$" MossdeepCity_Gym_Text_18D0F9:: @ 818D0F9 - .string "{PLAYER} received the MIND BADGE\n" - .string "from LIZA and TATE.$" + .string "{PLAYER} erhält den MENTALORDEN von\n" + .string "SVENJA und BEN.$" MossdeepCity_Gym_Text_18D128:: @ 818D128 - .string "TATE: The MIND BADGE enhances the\n" - .string "SP. ATK and SP. DEF of POKéMON.\p" - .string "LIZA: It also lets you use the HM move\n" - .string "DIVE outside of battle.\p" - .string "TATE: You should also take this, too.$" + .string "BEN: Der MENTALORDEN erhöht den SP.\n" + .string "ANG. und die SP. VER. von POKéMON.\p" + .string "SVENJA: Und du kannst damit die VM\n" + .string "TAUCHER außerhalb eines Kampfes\l" + .string "einsetzen.\p" + .string "BEN: Dies ist ebenfalls für dich.$" MossdeepCity_Gym_Text_18D1CF:: @ 818D1CF - .string "TATE: That TM04 contains...\n" - .string "LIZA: CALM MIND!\p" - .string "TATE: It raises SP. ATK and...\n" - .string "LIZA: It raises SP. DEF!\p" - .string "TATE: It’s a move that’s perfect...\n" - .string "LIZA: For PSYCHIC POKéMON!$" + .string "BEN: TM04 enthält...\n" + .string "SVENJA: GEDANKENGUT!\p" + .string "BEN: Dies erhöht den SP. ANG. und...\n" + .string "SVENJA: Erhöht die SP. VER.!\p" + .string "BEN: Eine Attacke, die perfekt...\n" + .string "SVENJA: Für PSYCHO-POKéMON ist!$" MossdeepCity_Gym_Text_18D273:: @ 818D273 - .string "TATE: Looks like the bond between you\n" - .string "and your POKéMON is far stronger than\l" - .string "the bond that we share as twins.\p" - .string "LIZA: You will become even stronger!\n" - .string "We’ve battled you, so we know.$" + .string "BEN: Es scheint, als sei das Band\n" + .string "zwischen dir und deinen POKéMON viel\l" + .string "stärker als zwischen uns Zwillingen.\p" + .string "SVENJA: Und du wirst noch stärker\n" + .string "werden! Wir haben gegen dich gekämpft,\l" + .string "daher können wir das vorhersagen.$" MossdeepCity_Gym_Text_18D324:: @ 818D324 - .string "TATE: Hehehe... Were you surprised?\p" - .string "LIZA: That there are two GYM LEADERS?\p" - .string "TATE: Oops, you have only one...\n" - .string "LIZA: POKéMON that can battle.\p" - .string "TATE: We can’t battle that way!\p" - .string "LIZA: If you want to challenge us,\n" - .string "bring some more POKéMON.$" + .string "BEN: Hähähä... Bist du überrascht?\p" + .string "SVENJA: Dass es hier 2 ARENALEITER\n" + .string "gibt?\p" + .string "BEN: Hups, du hast nur ein...\n" + .string "SVENJA: POKéMON für den Kampf.\p" + .string "BEN: So können wir nicht kämpfen!\p" + .string "SVENJA: Wenn du uns herausfordern\n" + .string "willst, dann musst du mehr POKéMON\l" + .string "haben.$" MossdeepCity_Gym_Text_18D40A:: @ 818D40A - .string "MOSSDEEP CITY POKéMON GYM$" + .string "POKéMON ARENA von MOOSBACH CITY$" MossdeepCity_Gym_Text_18D424:: @ 818D424 - .string "MOSSDEEP CITY POKéMON GYM\p" - .string "LIZA AND TATE’S CERTIFIED TRAINERS:\n" + .string "POKéMON ARENA von MOOSBACH CITY\p" + .string "SVENJA UND BENS ANERKANNTE TRAINER:\n" .string "{PLAYER}$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_House1.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_House1.inc index 0572ba260..bb6520f6f 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_House1.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_House1.inc @@ -1,17 +1,18 @@ MossdeepCity_House1_Text_18D465:: @ 818D465 .string "Hmm!\n" - .string "Your {STR_VAR_1}...$" + .string "Dein {STR_VAR_1}...$" MossdeepCity_House1_Text_18D475:: @ 818D475 - .string "It likes {STR_VAR_1}S,\n" - .string "doesn’t it?\p" - .string "No, I’m positive of it! It definitely\n" - .string "likes {STR_VAR_1}S!$" + .string "Es mag {STR_VAR_1},\n" + .string "nicht wahr?\p" + .string "Nein, ich bin mir sicher. Es mag mit\n" + .string "Sicherheit {STR_VAR_1}!$" MossdeepCity_House1_Text_18D4C0:: @ 818D4C0 - .string "It doesn’t appear to like or dislike\n" - .string "any {POKEBLOCK}S.$" + .string "Es scheint {POKEBLOCK}\n" + .string "weder zu lieben noch abzulehnen.$" MossdeepCity_House1_Text_18D4F1:: @ 818D4F1 - .string "My husband can tell what kind of\n" - .string "{POKEBLOCK}S a POKéMON likes at a glance.$" + .string "Mein Mann weiß auf den ersten Blick,\n" + .string "welche Art von {POKEBLOCK}\l" + .string "ein POKéMON mag und welche nicht.$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_House2.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_House2.inc index ae4b11cb6..2a3774ad7 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_House2.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_House2.inc @@ -1,14 +1,15 @@ MossdeepCity_House2_Text_18D536:: @ 818D536 - .string "My little sister exchanges MAIL with\n" - .string "her boyfriend in FORTREE.\p" - .string "I don’t envy her one bit at all.$" + .string "Meine kleine Schwester tauscht immer\n" + .string "BRIEFE mit ihrem Freund in BAUMHAUSEN\l" + .string "CITY aus.\p" + .string "Ich beneide sie kein bisschen darum.$" MossdeepCity_House2_Text_18D596:: @ 818D596 - .string "Even though I can’t see my friend in\n" - .string "FORTREE, my POKéMON carries MAIL back\l" - .string "and forth for us.\p" - .string "I’m not lonesome, even though we’re\n" - .string "apart.$" + .string "Auch wenn ich meinen Freund in\n" + .string "BAUMHAUSEN CITY nicht sehen kann...\l" + .string "Mein POKéMON bringt uns unsere BRIEFE.\p" + .string "Ich bin nicht einsam, auch wenn wir\n" + .string "getrennt sind.$" MossdeepCity_House2_Text_18D61E:: @ 818D61E .string "WINGULL: Pihyoh!$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_House3.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_House3.inc index 270457172..c4dc6f0d3 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_House3.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_House3.inc @@ -1,23 +1,24 @@ MossdeepCity_House3_Text_18D909:: @ 818D909 - .string "Hey there, TRAINER!\n" - .string "A SUPER ROD really is super!\p" - .string "Say all you want, but this baby can\n" - .string "catch POKéMON off the seafloor!\p" - .string "What do you think?\n" - .string "You want it, don’t you?$" + .string "Hey, du da! TRAINER!\n" + .string "Eine SUPERANGEL ist wirklich super!\p" + .string "Man kann sagen, was man will, aber mit\n" + .string "diesem Baby kann man POKéMON vom\l" + .string "Meeresboden weg fangen!\p" + .string "Na? Du würdest doch zu gerne auch so\n" + .string "eine Angel haben, oder?$" MossdeepCity_House3_Text_18D9A9:: @ 818D9A9 - .string "You bet, you bet!\n" - .string "After all, a SUPER ROD is really super!$" + .string "Sicher, sicher!\n" + .string "Schließlich ist eine SUPERANGEL super!$" MossdeepCity_House3_Text_18D9E3:: @ 818D9E3 - .string "If there’s any water, try dropping in\n" - .string "your ROD and see what bites!$" + .string "Stehst du am Wasser, dann wirf die\n" + .string "ANGEL aus und schau, was anbeißt!$" MossdeepCity_House3_Text_18DA26:: @ 818DA26 - .string "Hunh?\n" - .string "Don’t you like to fish?$" + .string "Was???\n" + .string "Liebst du das Angeln nicht?$" MossdeepCity_House3_Text_18DA44:: @ 818DA44 - .string "Go after the seafloor POKéMON with\n" - .string "your SUPER ROD.$" + .string "Mit deiner SUPERANGEL kannst du die\n" + .string "POKéMON am Meeresboden fangen.$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_House4.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_House4.inc index e612a8018..0738d9563 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_House4.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_House4.inc @@ -1,19 +1,20 @@ MossdeepCity_House4_Text_18E0E3:: @ 818E0E3 - .string "My little brother says he likes to go\n" - .string "find people’s SECRET BASES.$" + .string "Mein kleiner Bruder liebt es, die GEHEIM-\n" + .string "BASEN der anderen zu finden.$" MossdeepCity_House4_Text_18E125:: @ 818E125 - .string "My little brother says he likes to\n" - .string "visit people’s SECRET BASES and have\l" - .string "POKéMON battles.$" + .string "Mein kleiner Bruder sagt, er liebt es, die\n" + .string "GEHEIMBASEN der anderen zu finden und\l" + .string "Kämpfe mit POKéMON auszutragen.$" MossdeepCity_House4_Text_18E17E:: @ 818E17E - .string "Was it you who made a SECRET BASE in\n" - .string "{STR_VAR_1}?$" + .string "Hast du dir eine GEHEIMBASIS in\n" + .string "{STR_VAR_1} eingerichtet?$" MossdeepCity_House4_Text_18E1A7:: @ 818E1A7 - .string "You should make a SECRET BASE\n" - .string "somewhere. I’ll go find it!$" + .string "Solltest du dir irgendwo eine GEHEIM-\n" + .string "BASIS einrichten, werde ich sie sicher\l" + .string "finden.$" MossdeepCity_House4_Text_18E1E1:: @ 818E1E1 - .string "DELCATTY: Miyaan?$" + .string "ENEKORO: Miyaan?$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_Mart.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_Mart.inc index cdce8c48c..7f1761efc 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_Mart.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_Mart.inc @@ -1,19 +1,21 @@ MossdeepCity_Mart_Text_18D758:: @ 818D758 - .string "REVIVE is fantastic!\p" - .string "Give it to a fainted POKéMON, and the\n" - .string "POKéMON will arise.\p" - .string "But be careful, REVIVE doesn’t restore\n" - .string "the used-up PP of moves.$" + .string "BELEBER ist einfach fantastisch!\p" + .string "Gib es einem besiegten POKéMON und\n" + .string "es ist wieder fit.\p" + .string "Aber Vorsicht! BELEBER füllt nicht die\n" + .string "verbrauchten AP neu auf!$" MossdeepCity_Mart_Text_18D7E7:: @ 818D7E7 - .string "MAX REPEL keeps all weak POKéMON away.\p" - .string "Out of all the REPEL sprays, it lasts\n" - .string "the longest.$" + .string "TOP-SCHUTZ hält alle schwachen POKéMON\n" + .string "auf Distanz.\p" + .string "Von allen SCHUTZ-Sprays hält dieses am\n" + .string "längsten an.$" MossdeepCity_Mart_Text_18D841:: @ 818D841 - .string "The NET and DIVE BALLS are rare POKé\n" - .string "BALLS that are only made in MOSSDEEP.\p" - .string "A NET BALL is effective against\n" - .string "BUG-type and WATER-type POKéMON.\p" - .string "A DIVE BALL works best on POKéMON at\n" - .string "the bottom of the sea.$" + .string "Der NETZ- und der TAUCHBALL sind\n" + .string "seltene POKéBÄLLE, die in\l" + .string "MOOSBACH CITY hergestellt werden.\p" + .string "Ein NETZBALL ist höchst wirkungsvoll\n" + .string "bei KÄFER- und WASSER-POKéMON.\p" + .string "Der TAUCHBALL ist wirkungsvoll bei\n" + .string "POKéMON, die in der Tiefsee leben.$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_PokemonCenter_1F.inc index 5f345613e..397b90178 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,10 +1,11 @@ MossdeepCity_PokemonCenter_1F_Text_18D62F:: @ 818D62F - .string "The GYM LEADERS in this town are a\n" - .string "formidable duo.\p" - .string "Their combination attacks are, like,\n" - .string "excellent and wow!$" + .string "Die ARENALEITER dieses Ortes sind ein\n" + .string "ausgezeichnetes Team.\p" + .string "Die Kombination ihrer Attacken ist\n" + .string "einfach exzellent und... wow!$" MossdeepCity_PokemonCenter_1F_Text_18D69A:: @ 818D69A - .string "Depending on the special abilities of\n" - .string "POKéMON, some moves might change\l" - .string "or not work at all.$" + .string "Abhängig von den speziellen Fähigkeiten\n" + .string "eines POKéMON, werden einige Attacken\p" + .string "in ihrer Wirkung verändert oder\n" + .string "sogar wirkungslos.$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_PokemonCenter_2F.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_PokemonCenter_2F.inc index 66bba2421..3e8f190e9 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_PokemonCenter_2F.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_PokemonCenter_2F.inc @@ -1,4 +1,4 @@ MossdeepCity_PokemonCenter_2F_Text_18D6F5:: @ 818D6F5 - .string "If I win a whole lot of link battles\n" - .string "and show everyone how good I am,\l" - .string "I might get a fan following!$" + .string "Wenn ich eine Menge Kämpfe via Link\n" + .string "gewinne und jedem zeige, wie gut ich bin,\l" + .string "dann bekomme ich sicher auch Fans!$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_SpaceCenter_1F.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_SpaceCenter_1F.inc index a94d343bc..4c5703222 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_SpaceCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_SpaceCenter_1F.inc @@ -1,33 +1,35 @@ MossdeepCity_SpaceCenter_1F_Text_18E1F3:: @ 818E1F3 - .string "The rocket’s launch is imminent!$" + .string "Die Rakete wird in Kürze starten.$" MossdeepCity_SpaceCenter_1F_Text_18E214:: @ 818E214 - .string "The rocket launched safely!\n" - .string "That’s successful launch no. {STR_VAR_1}!$" + .string "Die Rakete ist sicher gestartet!\n" + .string "Das war der erfolgreiche Start Nr. {STR_VAR_1}!$" MossdeepCity_SpaceCenter_1F_Text_18E251:: @ 818E251 - .string "A rocket launch demands perfection.\n" - .string "Not even a 1% margin of error is allowed.\p" - .string "Even if it’s 99% okay, the whole thing\n" - .string "is useless if 1% happens to be no good.\p" - .string "Despite that, we never stop trying.\n" - .string "Why? It’s a dream that never ends.$" + .string "Jeder Raketenstart verlangt\n" + .string "sorgfältige Vorbereitungen. Die Fehler-\l" + .string "quote darf nicht einmal 1% betragen.\p" + .string "Selbst wenn 99% perfekt sind, kann 1%\n" + .string "schon für ein Misslingen sorgen.\p" + .string "Trotzdem versuchen wir es immer wieder.\n" + .string "Warum? Weil es ein ewiger Traum ist.$" MossdeepCity_SpaceCenter_1F_Text_18E335:: @ 818E335 - .string "I was taking a stroll down the beach\n" - .string "when I found this.\p" - .string "It’s not anything I need, so you can\n" - .string "have it.$" + .string "Ich schlenderte am Strand entlang, da\n" + .string "habe ich dieses hier gefunden.\p" + .string "Ich kann damit nichts anfangen, daher\n" + .string "kannst du es haben.$" MossdeepCity_SpaceCenter_1F_Text_18E39B:: @ 818E39B - .string "The HOENN region has been famous for \n" - .string "its meteor showers for a long time.$" + .string "Die HOENN-Region ist bekannt für die\n" + .string "Häufigkeit der Meteoriteneinschläge.$" MossdeepCity_SpaceCenter_1F_Text_18E3E5:: @ 818E3E5 - .string "Some people claim that POKéMON came\n" - .string "from space. Could it be true?$" + .string "Einige Menschen nehmen an, dass die\n" + .string "POKéMON aus dem Weltall kommen. Ob das\l" + .string "stimmt?$" MossdeepCity_SpaceCenter_1F_Text_18E427:: @ 818E427 - .string "A giant chunk of metal bursts through\n" - .string "the skies and flies into space...\p" - .string "It boggles my mind!$" + .string "Ein gigantischer Brocken Metall durch-\n" + .string "bricht den Himmel und fliegt ins All...\p" + .string "Das übersteigt jede Vorstellungskraft.$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_SpaceCenter_2F.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_SpaceCenter_2F.inc index 0c8159423..e6b42eef1 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_SpaceCenter_2F.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_SpaceCenter_2F.inc @@ -1,15 +1,15 @@ MossdeepCity_SpaceCenter_2F_Text_18E483:: @ 818E483 - .string "MOSSDEEP has mainly sunny weather,\n" - .string "and its winds are stable.\p" - .string "It’s an ideal location for launching\n" - .string "rockets.$" + .string "MOOSBACH CITY hat meistens sonniges\n" + .string "Wetter und einen beständigen Wind.\p" + .string "Ein idealer Ort, um Raketen ins All zu\n" + .string "schicken.$" MossdeepCity_SpaceCenter_2F_Text_18E4EE:: @ 818E4EE - .string "If only I was a little younger, I would\n" - .string "have liked being an astronaut...\p" - .string "No... It’s not too late!\n" - .string "I can and will try!$" + .string "Wenn ich jünger wäre, würde ich mit\n" + .string "Sicherheit Astronaut...\p" + .string "Nein... Dazu ist es nie zu spät!\n" + .string "Ich werde es versuchen!!!$" MossdeepCity_SpaceCenter_2F_Text_18E564:: @ 818E564 - .string "I wish ordinary people could go into\n" - .string "space one day...$" + .string "Ich wünschte, auch normale Leute\n" + .string "könnten eines Tages ins All reisen...$" diff --git a/data/text/maps/MossdeepCity_StevensHouse.inc b/data/text/maps/MossdeepCity_StevensHouse.inc index 6f5b9b9b8..abf80ddda 100644 --- a/data/text/maps/MossdeepCity_StevensHouse.inc +++ b/data/text/maps/MossdeepCity_StevensHouse.inc @@ -1,83 +1,91 @@ MossdeepCity_StevensHouse_Text_18DA77:: @ 818DA77 - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}?\p" - .string "Yes, this is my place. It’s a little\n" - .string "embarrassing how empty it is here.\p" - .string "Oh, here, you should take this HM.\p" - .string "It contains DIVE.\n" - .string "I’ve already taught my POKéMON.$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}?\p" + .string "Ja, das ist mein Zuhause. Peinlich, wie\n" + .string "kahl die Räume hier sind.\p" + .string "Oh, hier, nimm diese VM.\p" + .string "Sie enthält TAUCHER. Ich habe das\n" + .string "meinen POKéMON schon beigebracht.$" MossdeepCity_StevensHouse_Text_18DB22:: @ 818DB22 - .string "STEVEN: While you’re using SURF, you\n" - .string "should notice dark patches of water.\p" - .string "Use DIVE if you come to deep water\n" - .string "like it. You’ll drop to the seafloor.\p" - .string "When you want to come back up, use\n" - .string "DIVE again.\p" - .string "In some places, it won’t be possible\n" - .string "for you to surface, though.$" + .string "TROY: Wenn du SURFER einsetzt und\n" + .string "über das Meer gleitest, wirst du dunkle\l" + .string "Stellen im Wasser bemerken können.\p" + .string "Setze hier TAUCHER ein und du kannst\n" + .string "hinabtauchen bis zum Meeresboden.\p" + .string "Wenn du wieder auftauchen möchtest,\n" + .string "setze ebenfalls TAUCHER ein.\p" + .string "An manchen Stellen ist das Auftauchen\n" + .string "allerdings nicht möglich.$" MossdeepCity_StevensHouse_Text_18DC25:: @ 818DC25 - .string "STEVEN: Apparently, there’s an\n" - .string "underwater cavern between\l" - .string "MOSSDEEP and SOOTOPOLIS.\p" - .string "You know, the one that CAPT. STERN\n" - .string "found in his submarine.\p" - .string "An underwater cavern...\p" - .string "There might be some rare stones down\n" - .string "there... I should go for a DIVE...$" + .string "TROY: Zwischen MOOSBACH CITY und\n" + .string "XENEROVILLE gibt es eine Unterwasser-\l" + .string "höhle.\p" + .string "Die, die KAPT. BRIGG auf seiner\n" + .string "Expedition entdeckt hat, weißt du.\p" + .string "Eine Unterwasserhöhle...\p" + .string "Da gibt es bestimmt einige seltene\n" + .string "Steine zu finden... Ich sollte auch\l" + .string "einmal TAUCHER einsetzen...$" MossdeepCity_StevensHouse_Text_18DD12:: @ 818DD12 - .string "{PLAYER} checked the POKé BALL.\p" - .string "It contained the POKéMON\n" - .string "BELDUM.\p" - .string "Take the POKé BALL?$" + .string "{PLAYER} überprüft den POKéBALL.\p" + .string "Er enthält das POKéMON\n" + .string "TANHEL.\p" + .string "Den POKéBALL nehmen?$" MossdeepCity_StevensHouse_Text_18DD61:: @ 818DD61 - .string "{PLAYER} obtained a BELDUM.$" + .string "{PLAYER} hat TANHEL erhalten.$" MossdeepCity_StevensHouse_Text_18DD77:: @ 818DD77 - .string "There is no space for another POKéMON.$" + .string "Es ist nicht genug Platz vorhanden für\n" + .string "ein weiteres POKéMON.$" MossdeepCity_StevensHouse_Text_18DD9E:: @ 818DD9E - .string "{PLAYER} left the POKé BALL where\n" - .string "it was.$" + .string "{PLAYER} legt den POKéBALL zurück.$" MossdeepCity_StevensHouse_Text_18DDC2:: @ 818DDC2 - .string "It’s a letter.\p" + .string "Das ist ein Brief.\p" + .string "\n" .string "... ... ... ... ... ...\p" - .string "To {PLAYER}{KUN}...\p" - .string "I’ve decided to do a little soul-\n" - .string "searching and train on the road.\p" - .string "I don’t plan to return home for some\n" - .string "time.\p" - .string "I have a favor to ask of you.\p" - .string "I want you to take the POKé BALL on\n" - .string "the desk.\p" - .string "Inside it is a BELDUM, my favorite\n" - .string "POKéMON.\p" - .string "I’m counting on you.\p" - .string "May our paths cross some day.\p" - .string "STEVEN STONE$" + .string "An {PLAYER}{KUN}...\p" + .string "Ich habe mich dazu entschlossen, etwas\n" + .string "Mentaltraining zu machen und auf der\l" + .string "Straße zu trainieren.\p" + .string "Ich werde für einige Zeit nicht nach\n" + .string "Hause kommen.\p" + .string "Ich möchte dich um einen Gefallen\n" + .string "bitten.\p" + .string "Ich möchte, dass du den POKéBALL\n" + .string "nimmst, der auf dem Tisch liegt.\p" + .string "Er enthält mein Lieblings-POKéMON\n" + .string "TANHEL.\p" + .string "Ich verlasse mich auf dich.\p" + .string "Mögen wir uns eines Tages wieder sehen.\p" + .string "TROY TRUMM$" MossdeepCity_StevensHouse_Text_18DF1A:: @ 818DF1A - .string "It’s a letter.\p" + .string "Das ist ein Brief.\p" + .string "\n" .string "... ... ... ... ... ...\p" - .string "To {PLAYER}{KUN}...\p" - .string "I’ve decided to do a little soul-\n" - .string "searching and train on the road.\p" - .string "I don’t plan to return home for some\n" - .string "time.\p" - .string "I have a favor to ask of you.\p" - .string "I want you to take the POKé BALL on\n" - .string "the desk.\p" - .string "Inside it is a BELDUM, my favorite\n" - .string "POKéMON.\p" - .string "I’m counting on you.\p" - .string "If you’d like, you should also take\n" - .string "the HM DIVE.\p" - .string "May our paths cross some day.\p" - .string "STEVEN STONE$" + .string "An {PLAYER}{KUN}...\p" + .string "Ich habe mich dazu entschlossen, etwas\n" + .string "Mentaltraining zu machen und auf der\l" + .string "Straße zu trainieren.\p" + .string "Ich werde für einige Zeit nicht nach\n" + .string "Hause kommen.\p" + .string "Ich möchte dich um einen Gefallen\n" + .string "bitten.\p" + .string "Ich möchte, dass du den POKéBALL\n" + .string "nimmst, der auf dem Tisch liegt.\p" + .string "Er enthält mein Lieblings-POKéMON\n" + .string "TANHEL.\p" + .string "Ich verlasse mich auf dich.\p" + .string "Wenn du magst, nimm dir auch die VM\n" + .string "TAUCHER.\p" + .string "Mögen wir uns eines Tages wieder sehen.\p" + .string "TROY TRUMM$" MossdeepCity_StevensHouse_Text_18E0A3:: @ 818E0A3 - .string "It’s a collection of rare rocks and\n" - .string "stones assembled by STEVEN.$" + .string "Eine Kollektion seltener Steine,\n" + .string "zusammengetragen von TROY.$" diff --git a/data/text/maps/MtChimney.inc b/data/text/maps/MtChimney.inc index 8641bde00..949a74ffd 100644 --- a/data/text/maps/MtChimney.inc +++ b/data/text/maps/MtChimney.inc @@ -1,107 +1,106 @@ MtChimney_Text_195760:: @ 8195760 - .string "LAVA COOKIES are MT. CHIMNEY’s local\n" - .string "specialty.\p" - .string "Try one. It’s just ¥200.$" + .string "LAVAKEKSE sind die Spezialität am\n" + .string "SCHLOTBERG.\p" + .string "Nimm einen. Er kostet nur ¥200.$" MtChimney_Text_1957A9:: @ 81957A9 - .string "Thank you, dear!$" + .string "Vielen Dank, Herzchen!$" MtChimney_Text_1957BA:: @ 81957BA - .string "Oh, dear. You can’t buy a thing if\n" - .string "you’ve not got the money.$" + .string "Oh je. Du kannst nichts kaufen, wenn\n" + .string "du nicht genug Geld bei dir hast.$" MtChimney_Text_1957F7:: @ 81957F7 - .string "Oh, fine then.$" + .string "Oh, ist gut.$" MtChimney_Text_195806:: @ 8195806 - .string "A METEORITE is fitted on a mysterious\n" - .string "machine...\p" - .string "The machine seems to be storing\n" - .string "energy in the METEORITE.$" + .string "Ein METEORIT steckt in dieser\n" + .string "mysteriösen Vorrichtung...\p" + .string "Die Maschine scheint den METEORITEN\n" + .string "mit Energie zu versorgen.$" MtChimney_Text_195870:: @ 8195870 - .string "A METEORITE is fitted on a mysterious\n" - .string "machine...\p" - .string "Do you want to remove the METEORITE?$" + .string "Ein METEORIT steckt in dieser\n" + .string "mysteriösen Vorrichtung...\p" + .string "Willst du den METEORITEN nehmen?$" MtChimney_Text_1958C6:: @ 81958C6 - .string "{PLAYER} removed the METEORITE from\n" - .string "the mysterious machine.$" + .string "{PLAYER} entfernt den METEORITEN aus\n" + .string "der mysteriösen Vorrichtung.$" MtChimney_Text_1958FC:: @ 81958FC - .string "{PLAYER} left the METEORITE where\n" - .string "it was.$" + .string "{PLAYER} fasst den METEORITEN nicht an.$" MtChimney_Text_195920:: @ 8195920 - .string "This mysterious machine...\n" - .string "It makes no response whatsoever.$" + .string "Diese mysteriöse Vorrichtung...\n" + .string "Sie reagiert in keinster Weise.$" MtChimney_Text_19595C:: @ 819595C - .string "{0x7A} JAGGED PATH\n" - .string "LAVARIDGE TOWN AHEAD$" + .string "{DOWN_ARROW} STEILPASS\n" + .string "BAD LAVASTADT GERADEAUS$" MtChimney_Text_19597F:: @ 819597F - .string "I’ve been to the hot springs and\n" - .string "refreshed my tired bones.\l" - .string "Right now I’m feeling strong!$" + .string "Ich war bei den Heißen Quellen und habe\n" + .string "meine müden Knochen erfrischt.\l" + .string "Jetzt fühle ich mich richtig stark!$" MtChimney_Text_1959D8:: @ 81959D8 - .string "Oh, my goodness.\n" - .string "Now, aren’t you something!$" + .string "Oh, du meine Güte!\n" + .string "Wer bist du denn?!?$" MtChimney_Text_195A04:: @ 8195A04 - .string "Well, well, I’ve lost. I can’t call\n" - .string "myself an EXPERT now, can I?$" + .string "Nun, ich habe verloren. Ich darf mich\n" + .string "nun nicht mehr EXPERTE nennen, oder?$" MtChimney_Text_195A45:: @ 8195A45 - .string "If you can mesh your heart with those\n" - .string "of your POKéMON, why, you should be\l" - .string "able to achieve great things.$" + .string "Wenn du in deinem Herzen Platz für deine\n" + .string "POKéMON hast, dann kannst du auch\l" + .string "große Dinge erreichen.$" MtChimney_Text_195AAD:: @ 8195AAD - .string "Oh, my goodness.\n" - .string "Now, aren’t you something!$" + .string "Oh, du meine Güte!\n" + .string "Wer bist du denn!$" MtChimney_Text_195AD9:: @ 8195AD9 - .string "Perhaps your heart has become one\n" - .string "with the hearts of your POKéMON.$" + .string "Vielleicht schlägt dein Herz im Gleich-\n" + .string "klang mit den POKéMON.$" MtChimney_Text_195B1C:: @ 8195B1C - .string "I’ve got the fire in me, baby.\n" - .string "I can’t stand it! I have to battle!$" + .string "Ich habe Feuer in mir, Baby.\n" + .string "Ich halt’s nicht aus! Ich muss kämpfen!$" MtChimney_Text_195B5F:: @ 8195B5F - .string "Ooh, that was a scorching-hot match!$" + .string "Oh, was für ein kochend heißer Kampf!$" MtChimney_Text_195B84:: @ 8195B84 - .string "The heat of MT. CHIMNEY lights my\n" - .string "fire, baby!$" + .string "Die Hitze vom SCHLOTBERG bringt mein\n" + .string "Feuer in Gang.$" MtChimney_Text_195BB2:: @ 8195BB2 - .string "I’ve finally made it to MT. CHIMNEY.\n" - .string "I want to make my POKéMON battle!$" + .string "Endlich bin ich am SCHLOTBERG ange-\n" + .string "kommen. Jetzt will ich kämpfen!!!$" MtChimney_Text_195BF9:: @ 8195BF9 - .string "The way you battle...\n" - .string "It’s like a MT. CHIMNEY eruption!$" + .string "Wie du kämpfst...\n" + .string "Als würde der SCHLOTBERG ausbrechen!$" MtChimney_Text_195C31:: @ 8195C31 - .string "Like I said, I’ve finally made it to\n" - .string "MT. CHIMNEY. It would be a shame if\l" - .string "I only do a little sightseeing...\p" - .string "I want to get in some battles and buy\n" - .string "COOKIES as souvenirs.$" + .string "Wie ich schon sagte, endlich bin ich am\n" + .string "SCHLOTBERG. Wäre doch blödsinnig, wenn\l" + .string "ich nur zum Sightseeing hier wäre...\p" + .string "Ich will ein bisschen kämpfen und KEKSE\n" + .string "als Andenken kaufen.$" MtChimney_Text_195CD8:: @ 8195CD8 - .string "Since I bathed in the hot springs,\n" - .string "I’ve been feeling great!\l" - .string "I’m sure I’m going to win!$" + .string "Seit ich in den Heißen Quellen gebadet\n" + .string "habe, fühle ich mich großartig!\l" + .string "Ich bin sicher, ich werde gewinnen!$" MtChimney_Text_195D2F:: @ 8195D2F - .string "Yowch!\n" - .string "I’m getting a chill out of the water.$" + .string "Huaah!\n" + .string "Außerhalb des Wassers ist es saukalt.$" MtChimney_Text_195D5C:: @ 8195D5C - .string "I’ll have to take another dip in the\n" - .string "hot springs. Want to join me?\p" - .string "Just joking!$" + .string "Ich werde mich wieder in die Heiße\n" + .string "Quelle setzen. Kommst du mit?\p" + .string "Kleiner Scherz am Rande... Hähähä.$" diff --git a/data/text/maps/MtChimney_CableCarStation.inc b/data/text/maps/MtChimney_CableCarStation.inc index 03e2f7a2a..38393fb2d 100644 --- a/data/text/maps/MtChimney_CableCarStation.inc +++ b/data/text/maps/MtChimney_CableCarStation.inc @@ -1,10 +1,10 @@ MtChimney_CableCarStation_Text_19256A:: @ 819256A - .string "The CABLE CAR is ready to go down.\n" - .string "Would you like to be on it?$" + .string "Die SEILBAHN fährt gleich hinab.\n" + .string "Möchtest du mit?$" MtChimney_CableCarStation_Text_1925A9:: @ 81925A9 Route112_CableCarStation_Text_1925A9:: @ 81925A9 - .string "Please step this way.$" + .string "Bitte hier entlang.$" MtChimney_CableCarStation_Text_1925BF:: @ 81925BF - .string "Please ride with us another time.$" + .string "Dann fahre bitte später mit uns.$" diff --git a/data/text/maps/MtPyre_1F.inc b/data/text/maps/MtPyre_1F.inc index 84e1cef07..27402c5c7 100644 --- a/data/text/maps/MtPyre_1F.inc +++ b/data/text/maps/MtPyre_1F.inc @@ -1,19 +1,20 @@ MtPyre_1F_Text_196151:: @ 8196151 - .string "All sorts of beings wander the slopes\n" - .string "of MT. PYRE...\p" - .string "There is no telling what may happen.\n" - .string "Take this. It’s for your own good.$" + .string "Auf den Pfaden des PYROBERG kreucht\n" + .string "und fleucht alles Mögliche...\p" + .string "Niemand kann sagen, was passieren wird.\n" + .string "Dies ist für dich, es wird dir helfen.$" MtPyre_1F_Text_1961CE:: @ 81961CE - .string "Have a POKéMON hold that\n" - .string "CLEANSE TAG.\p" - .string "It will help ward off wild POKéMON.$" + .string "Lass ein POKéMON das SCHUTZBAND\n" + .string "tragen.\p" + .string "Das hilft, wilde POKéMON fern zu halten.$" MtPyre_1F_Text_196218:: @ 8196218 - .string "Did you come to pay your respect\n" - .string "to the spirits of departed POKéMON?\p" - .string "You must care for your POKéMON a lot.$" + .string "Bist du hier, um den verstorbenen\n" + .string "POKéMON deinen Respekt zu zollen?\p" + .string "Du musst immer sehr fürsorglich zu\n" + .string "deinen POKéMON sein.$" MtPyre_1F_Text_196283:: @ 8196283 - .string "This is the final resting place of my\n" - .string "ZIGZAGOON. I cherished it...$" + .string "Hier ruht mein ZIGZACHS. Ich habe\n" + .string "es wirklich sehr geliebt...$" diff --git a/data/text/maps/MtPyre_2F.inc b/data/text/maps/MtPyre_2F.inc index 28c57d0ba..88d5a5546 100644 --- a/data/text/maps/MtPyre_2F.inc +++ b/data/text/maps/MtPyre_2F.inc @@ -1,63 +1,65 @@ MtPyre_2F_Text_1962C6:: @ 81962C6 - .string "LUKE: We’re here on a dare.\p" - .string "Heheh, if I show her how cool I am,\n" - .string "she’ll fall for me. I know it!\p" - .string "I know! I’ll cream you and show her\n" - .string "how cool I am!$" + .string "LEIF: Wir machen hier eine Mutprobe.\p" + .string "Hähä, wenn ich zeige, wie cool ich bin,\n" + .string "wird sie sich sicher in mich verlieben!\p" + .string "Besser: Ich werde dich vernichtend\n" + .string "schlagen. Dann bin ich echt cool!$" MtPyre_2F_Text_196358:: @ 8196358 - .string "LUKE: Whoopsie!$" + .string "LEIF: Huups!$" MtPyre_2F_Text_196368:: @ 8196368 - .string "LUKE: Well, we lost but that’s okay!\n" - .string "I’m right here by your side.\l" - .string "We’ll make it through this dare!$" + .string "LEIF: Wir haben verloren, aber das macht\n" + .string "nichts! Solange ich nur bei ihr bin. Wir\l" + .string "werden diese Mutprobe bestehen!$" MtPyre_2F_Text_1963CB:: @ 81963CB - .string "LUKE: If you want to take me on, bring\n" - .string "some more POKéMON.\p" - .string "If you don’t, I won’t be able to show\n" - .string "off how cool I am to my girl!$" + .string "LEIF: Wenn du es mit mir aufnehmen\n" + .string "willst, brauchst du mehr POKéMON.\p" + .string "Hast du die nicht, kann ich meiner An-\n" + .string "gebeteten nicht beweisen, wie cool ich\l" + .string "bin!$" MtPyre_2F_Text_196449:: @ 8196449 - .string "DEZ: I came here on a dare with my\n" - .string "boyfriend.\p" - .string "It’s really scary, but I’m with my\n" - .string "boyfriend. It’s okay.\p" - .string "I know! I’ll get my boyfriend to look\n" - .string "cool by beating you!$" + .string "INA: Ich bin hier, um mit meinem Freund\n" + .string "eine Mutprobe zu bestehen.\p" + .string "Es ist unheimlich hier, aber zusammen\n" + .string "mit meinem Freund ist es schon okay.\p" + .string "Ich hab’s: Mein Freund soll zeigen, wie\n" + .string "cool er ist, indem er dich besiegt!$" MtPyre_2F_Text_1964EB:: @ 81964EB - .string "DEZ: Waaaah! I’m scared!$" + .string "INA: Uuuaaa! Ich habe Angst.$" MtPyre_2F_Text_196504:: @ 8196504 - .string "DEZ: We’re lovey-dovey, so we don’t\n" - .string "care if we lose!$" + .string "INA: Wir sind ineinander verliebt, daher\n" + .string "stört uns eine Niederlage nicht.$" MtPyre_2F_Text_196539:: @ 8196539 - .string "DEZ: If you want to challenge us, you\n" - .string "should bring at least two POKéMON.\p" - .string "My boyfriend’s strong.\n" - .string "Just one POKéMON won’t do at all.$" + .string "INA: Wenn du gegen uns antreten willst,\n" + .string "solltest du mindestens zwei POKéMON\l" + .string "besitzen.\p" + .string "Mein Freund ist stark. Daher wirst du\n" + .string "mit einem POKéMON nichts ausrichten.$" MtPyre_2F_Text_1965BB:: @ 81965BB - .string "Memories of my darling SKITTY...\n" - .string "My eyes overflow thinking about it.$" + .string "Die Erinnerungen an meinen Liebling\n" + .string "ENECO... Ich könnte weinen...$" MtPyre_2F_Text_196600:: @ 8196600 - .string "Ooch, ouch... There are holes in the\n" - .string "ground here and there.\p" - .string "I didn’t notice and took a tumble from\n" - .string "the floor above.$" + .string "Au au au au... Der Boden hat an einigen\n" + .string "Stellen Löcher.\p" + .string "Ich habe das nicht gesehen und bin ins\n" + .string "untere Stockwerk gefallen. Autsch, aua.$" MtPyre_2F_Text_196674:: @ 8196674 - .string "Hey! Are you searching for POKéMON?\n" - .string "You came along after me! You’re rude!$" + .string "Hey! Suchst du nach POKéMON? Du bist\n" + .string "mir hinterhergeschlichen! Fiesling!$" MtPyre_2F_Text_1966BE:: @ 81966BE - .string "Ayieeeeh!\n" - .string "I’m sorry, forgive me, please!$" + .string "Oweiowei.\n" + .string "Tut mir Leid. Entschuldige bitte!$" MtPyre_2F_Text_1966E7:: @ 81966E7 - .string "People don’t come here often, so\n" - .string "I thought there’d be rare POKéMON.$" + .string "Hier sind nie viele Leute. Daher soll es\n" + .string "hier seltene POKéMON geben.$" diff --git a/data/text/maps/MtPyre_3F.inc b/data/text/maps/MtPyre_3F.inc index c714c97a0..c1fa592e1 100644 --- a/data/text/maps/MtPyre_3F.inc +++ b/data/text/maps/MtPyre_3F.inc @@ -1,27 +1,26 @@ MtPyre_3F_Text_19672B:: @ 819672B - .string "The rich atmosphere of the mountain\n" - .string "has elevated my psychic power!\p" - .string "A mere child like you...\n" - .string "You dream of winning?$" + .string "Die unglaubliche Atmosphäre der Berge\n" + .string "hat meine psychischen Kräfte gestärkt!\p" + .string "Ein kleines Kind wie du...\n" + .string "Du willst gewinnen? Träum weiter!$" MtPyre_3F_Text_19679D:: @ 819679D - .string "I drown in self-pity...$" + .string "Ich vertiefe mich in Selbstmitleid.$" MtPyre_3F_Text_1967B5:: @ 81967B5 - .string "My psychic powers have surely\n" - .string "grown several times, but...$" + .string "Meine psychischen Kräfte sind mit\n" + .string "Sicherheit stärker geworden, aber...$" MtPyre_3F_Text_1967EF:: @ 81967EF - .string "Ahahahaha!\p" - .string "This is no place for children, least\n" - .string "of all you!$" + .string "Ahahahahaha!!!!!\p" + .string "Dies ist kein Platz für einen kleinen\n" + .string "Hosenscheißer wie dich!$" MtPyre_3F_Text_19682B:: @ 819682B - .string "I lost that cleanly...$" + .string "Oh, ich habe mir in die Hose gemacht.$" MtPyre_3F_Text_196842:: @ 8196842 - .string "This means my training is still not\n" - .string "enough...\p" - .string "I’ve got to keep working toward the\n" - .string "summit...\p" - .string "Go, me!$" + .string "Mein Training reicht also nicht aus...\p" + .string "Ich muss mein Training auf die Spitze\n" + .string "treiben...\p" + .string "Ich darf keine Zeit verlieren!$" diff --git a/data/text/maps/MtPyre_4F.inc b/data/text/maps/MtPyre_4F.inc index 275b6f5ac..46ec64d44 100644 --- a/data/text/maps/MtPyre_4F.inc +++ b/data/text/maps/MtPyre_4F.inc @@ -1,11 +1,11 @@ MtPyre_4F_Text_1968A6:: @ 81968A6 - .string "Teacher...\n" - .string "Please watch over my progress!$" + .string "Mein Lehrer...\n" + .string "Bitte achtet auf meine Fortschritte!$" MtPyre_4F_Text_1968D0:: @ 81968D0 - .string "Teacher...\n" - .string "Please forgive me!$" + .string "Mein Lehrer...\n" + .string "Bitte verzeiht mir!$" MtPyre_4F_Text_1968EE:: @ 81968EE - .string "Until I improve, my teacher, who rests\n" - .string "here, will never find true peace...$" + .string "Wenn ich nicht besser werde, wird mein\n" + .string "Lehrer, der hier ruht, keine Ruhe finden.$" diff --git a/data/text/maps/MtPyre_5F.inc b/data/text/maps/MtPyre_5F.inc index c70211067..d42949f30 100644 --- a/data/text/maps/MtPyre_5F.inc +++ b/data/text/maps/MtPyre_5F.inc @@ -1,14 +1,14 @@ MtPyre_5F_Text_196939:: @ 8196939 - .string "I love all things horrifying...\n" - .string "It’s like a disease...\p" - .string "When I’m here...\n" - .string "I shiver with fear...$" + .string "Ich mag gruselige Horrordinge...\n" + .string "Es ist wie eine Sucht...\p" + .string "Sobald ich hier bin...\n" + .string "Stehen mir die Haare zu Berge.$" MtPyre_5F_Text_196997:: @ 8196997 - .string "Losing, I dislike...$" + .string "Ich hasse Niederlagen...$" MtPyre_5F_Text_1969AC:: @ 81969AC - .string "I want to see dreadful things...\n" - .string "I can’t leave...\p" - .string "Stay...\n" - .string "Won’t you stay with me?$" + .string "Ich will unheimliche Dinge sehen...\n" + .string "Ich kann nicht weggehen...\p" + .string "Muss bleiben...\n" + .string "Willst du nicht bei mir bleiben?$" diff --git a/data/text/maps/MtPyre_6F.inc b/data/text/maps/MtPyre_6F.inc index 711c87570..50419c363 100644 --- a/data/text/maps/MtPyre_6F.inc +++ b/data/text/maps/MtPyre_6F.inc @@ -1,21 +1,21 @@ MtPyre_6F_Text_1969FE:: @ 81969FE - .string "When I’m here...\n" - .string "A curious power flows into me...$" + .string "Wenn ich hier bin... Dann durchströmt\n" + .string "mich eine seltsame Macht...$" MtPyre_6F_Text_196A30:: @ 8196A30 - .string "The power is ebbing away...$" + .string "Die Macht ebbt ab...$" MtPyre_6F_Text_196A4C:: @ 8196A4C - .string "Perhaps the power is from the spirits\n" - .string "of POKéMON in fitful sleep here...$" + .string "Die Geister der hier ruhenden POKéMON\n" + .string "erfüllen mich mit ihrer Macht...$" MtPyre_6F_Text_196A95:: @ 8196A95 - .string "Behind you...\n" - .string "What is it...$" + .string "Hinter dir...\n" + .string "W... Was ist das?$" MtPyre_6F_Text_196AB1:: @ 8196AB1 - .string "Something faded away...$" + .string "Etwas war da und verschwand...$" MtPyre_6F_Text_196AC9:: @ 8196AC9 - .string "The POKéMON at rest here...\n" - .string "Sometimes, they play...$" + .string "Die POKéMON, die hier ruhen...\n" + .string "Manchmal spielen sie...$" diff --git a/data/text/maps/NewMauville_Entrance.inc b/data/text/maps/NewMauville_Entrance.inc index 36739ec3e..f6f8ad75f 100644 --- a/data/text/maps/NewMauville_Entrance.inc +++ b/data/text/maps/NewMauville_Entrance.inc @@ -1,9 +1,9 @@ NewMauville_Entrance_Text_1982C0:: @ 81982C0 - .string "The door is closed.$" + .string "Die Tür ist geschlossen.$" NewMauville_Entrance_Text_1982D4:: @ 81982D4 - .string "Use the BASEMENT KEY?$" + .string "Den KELLERÖFFNER benutzen?$" NewMauville_Entrance_Text_1982EA:: @ 81982EA - .string "{PLAYER} used the BASEMENT KEY.\p" - .string "The door opened!$" + .string "{PLAYER} benutzt den KELLERÖFFNER.\p" + .string "Die Tür öffnet sich.$" diff --git a/data/text/maps/NewMauville_Inside.inc b/data/text/maps/NewMauville_Inside.inc index c18354294..2c7325674 100644 --- a/data/text/maps/NewMauville_Inside.inc +++ b/data/text/maps/NewMauville_Inside.inc @@ -1,16 +1,15 @@ NewMauville_Inside_Text_198315:: @ 8198315 - .string "The generator is radiating heat that\n" - .string "can be felt even at a distance.\p" - .string "It looks like it should be turned off\n" - .string "as soon as possible.$" + .string "Der Generator strahlt eine Hitze ab, die\n" + .string "sogar aus der Entfernung zu spüren ist.\p" + .string "Man sollte ihn so schnell wie möglich\n" + .string "abschalten.$" NewMauville_Inside_Text_198395:: @ 8198395 - .string "The generator quieted down.$" + .string "Der Generator ist ausgeschaltet.$" NewMauville_Inside_Text_1983B1:: @ 81983B1 - .string "{PLAYER} stepped on the switch.\p" - .string "Click...\p" + .string "{PLAYER} stellt sich auf den Schalter.\p" + .string "Klick.\p" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "The generator appears to have\n" - .string "stopped...$" + .string "Der Generator ist ausgeschaltet...$" diff --git a/data/text/maps/OldaleTown.inc b/data/text/maps/OldaleTown.inc index 2d0b31a44..39d3f8142 100644 --- a/data/text/maps/OldaleTown.inc +++ b/data/text/maps/OldaleTown.inc @@ -1,55 +1,57 @@ OldaleTown_Text_16AEC0:: @ 816AEC0 - .string "I want to take a rest, so I’m saving my\n" - .string "progress.$" + .string "Ich möchte eine Pause einlegen, daher\n" + .string "speichere ich mein Spiel.$" OldaleTown_Text_16AEF2:: @ 816AEF2 .string "Hi!\n" - .string "I work at a POKéMON MART.\p" - .string "Can I get you to come with me?$" + .string "Ich arbeite in einem PKMN-SUPERMARKT.\p" + .string "Kommst du bitte einmal mit mir?$" OldaleTown_Text_16AF2F:: @ 816AF2F - .string "This is a POKéMON MART.\n" - .string "Just look for our blue roof.\p" - .string "We sell a variety of goods including\n" - .string "POKé BALLS for catching POKéMON.\p" - .string "Here, I’d like you to have this as a\n" - .string "promotional item.$" + .string "Dies ist ein PKMN-SUPERMARKT.\n" + .string "Er ist an dem blauen Dach erkennbar.\p" + .string "Wir verkaufen eine Menge nützlicher\n" + .string "Dinge, wie POKéBÄLLE, mit denen man\l" + .string "POKéMON fängt.\p" + .string "Hier, dies ist ein Item, quasi als Werbe-\n" + .string "geschenk für dich.$" OldaleTown_Text_16AFE1:: @ 816AFE1 - .string "A POTION can be used anytime, so it’s\n" - .string "even more useful than a POKéMON CENTER\l" - .string "in certain situations.$" + .string "Ein TRANK kann zu jeder Zeit eingesetzt\n" + .string "werden, daher ist er in manchen\l" + .string "Situationen wertvoller als ein POKéMON-\l" + .string "CENTER.$" OldaleTown_Text_16B045:: @ 816B045 - .string "Aaaaah! Wait!\n" - .string "Please don’t come in here.\p" - .string "I just discovered the footprints of\n" - .string "a rare POKéMON!\p" - .string "Wait until I finish sketching\n" - .string "them, okay?$" + .string "Aaaah! Warte!\n" + .string "Bitte nicht dort entlang laufen!\p" + .string "Ich habe dort die Fußspuren eines\n" + .string "seltenen POKéMON gesehen!\p" + .string "Warte bis ich fertig bin, sie\n" + .string "abzuzeichnen, okay?$" OldaleTown_Text_16B0CC:: @ 816B0CC - .string "I just discovered the footprints of\n" - .string "a rare POKéMON!\p" - .string "Wait until I finish sketching\n" - .string "them, okay?$" + .string "Ich habe dort die Fußspuren eines\n" + .string "seltenen POKéMON gesehen!\p" + .string "Warte, bis ich fertig bin, sie\n" + .string "abzuzeichnen, okay?$" OldaleTown_Text_16B12A:: @ 816B12A - .string "I finished sketching the footprints of\n" - .string "a rare POKéMON.\p" - .string "But it turns out they were only my\n" - .string "own footprints...$" + .string "Ich habe die Fußspuren eines seltenen\n" + .string "POKéMON abgezeichnet.\p" + .string "Aber hinterher habe ich festgestellt,\n" + .string "dass es meine eigenen Spuren waren...$" OldaleTown_Text_16B196:: @ 816B196 - .string "MAY: {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "Over here!\l" - .string "Let’s hurry home!$" + .string "MAIKE: {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Hier entlang!\l" + .string "Lass uns nach Hause gehen!$" OldaleTown_Text_16B1BE:: @ 816B1BE - .string "BRENDAN: I’m heading back to my dad’s\n" - .string "LAB now.\l" - .string "{PLAYER}, you should hustle back, too.$" + .string "BRIX: Ich gehe nun in das LABOR\n" + .string "meines Vaters.\l" + .string "{PLAYER}, du solltest auch zurücklaufen.$" OldaleTown_Text_16B20E:: @ 816B20E - .string "OLDALE TOWN\n" - .string "“Where things start off scarce.”$" + .string "ROSALTSTADT\n" + .string "“Wo Dinge selten ihren Anfang nehmen.”$" diff --git a/data/text/maps/OldaleTown_House1.inc b/data/text/maps/OldaleTown_House1.inc index 943003b97..d12e86fb7 100644 --- a/data/text/maps/OldaleTown_House1.inc +++ b/data/text/maps/OldaleTown_House1.inc @@ -1,7 +1,7 @@ OldaleTown_House1_Text_17476D:: @ 817476D - .string "When a POKéMON battle starts, the one\n" - .string "at the left of the list goes out first.\p" - .string "So, when you get more POKéMON in your\n" - .string "party, try switching around the order\l" - .string "of your POKéMON.\p" - .string "It could give you an advantage.$" + .string "Das POKéMON auf der linken Seite der\n" + .string "Liste tritt im Kampf als Erstes an.\p" + .string "Hast du mehrere POKéMON in deinem Team,\n" + .string "stelle sie so der Reihe nach auf, wie es\l" + .string "für den Kampf am günstigsten ist.\p" + .string "Das kann ein Vorteil für dich sein.$" diff --git a/data/text/maps/OldaleTown_House2.inc b/data/text/maps/OldaleTown_House2.inc index 54a6547b4..c14c3803a 100644 --- a/data/text/maps/OldaleTown_House2.inc +++ b/data/text/maps/OldaleTown_House2.inc @@ -1,8 +1,9 @@ OldaleTown_House2_Text_174838:: @ 8174838 - .string "When POKéMON battle, they eventually\n" - .string "level up and become stronger.$" + .string "Während eines Kampfes können POKéMON\n" + .string "manchmal einen Level dazugewinnen und\l" + .string "stärker werden.$" OldaleTown_House2_Text_17487B:: @ 817487B - .string "If the POKéMON with you become\n" - .string "stronger, you’ll be able to go farther\l" - .string "away from here.$" + .string "Sobald deine Team-POKéMON stärker\n" + .string "geworden sind, kannst du auch andere\l" + .string "Orte bereisen.$" diff --git a/data/text/maps/OldaleTown_Mart.inc b/data/text/maps/OldaleTown_Mart.inc index 5abb0cb9b..19e1e600f 100644 --- a/data/text/maps/OldaleTown_Mart.inc +++ b/data/text/maps/OldaleTown_Mart.inc @@ -1,13 +1,14 @@ OldaleTown_Mart_Text_174A8A:: @ 8174A8A - .string "The clerk says they’re all sold out.\n" - .string "I can’t buy any POKé BALLS.$" + .string "Der Verkäufer sagt, es sei alles ausver-\n" + .string "kauft. Jetzt stehe ich ohne\l" + .string "POKéBÄLLE da.$" OldaleTown_Mart_Text_174ACB:: @ 8174ACB - .string "I’m going to buy a bunch of POKé BALLS\n" - .string "and catch a bunch of POKéMON!$" + .string "Ich will mir viele POKéBÄLLE kaufen und\n" + .string "damit genauso viele POKéMON fangen!$" OldaleTown_Mart_Text_174B10:: @ 8174B10 - .string "If a POKéMON gets hurt and loses its HP\n" - .string "and faints, it won’t be able to battle.\p" - .string "To prevent your POKéMON from fainting,\n" - .string "restore its HP with a POTION.$" + .string "Wird ein POKéMON verletzt und verliert\n" + .string "alle KP, so ist es kampfunfähig.\p" + .string "Um das zu vermeiden, solltest du die KP\n" + .string "bei Bedarf mit einem TRANK auffüllen.$" diff --git a/data/text/maps/OldaleTown_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/OldaleTown_PokemonCenter_1F.inc index 4fa7f4d9b..4396e8638 100644 --- a/data/text/maps/OldaleTown_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/OldaleTown_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,22 +1,23 @@ OldaleTown_PokemonCenter_1F_Text_1748D1:: @ 81748D1 - .string "That PC in the corner there is\n" - .string "for any POKéMON TRAINER to use.\p" - .string "Naturally, that means you’re welcome\n" - .string "to use it, too.$" + .string "Der PC dort in der Ecke ist für alle\n" + .string "POKéMON-TRAINER.\p" + .string "Das heißt, dass auch du ihn benutzen\n" + .string "darfst.$" OldaleTown_PokemonCenter_1F_Text_174945:: @ 8174945 - .string "POKéMON CENTERS are great!\p" - .string "You can use their services as much\n" - .string "as you like, and it’s all for free.\l" - .string "You never have to worry!$" + .string "POKéMON-CENTER sind eine großartige\n" + .string "Einrichtung!\p" + .string "Du kannst ihren Service sooft du willst\n" + .string "in Anspruch nehmen - kostenlos! Daher\l" + .string "kannst du unbeschwert umherreisen.$" OldaleTown_PokemonCenter_1F_Text_1749C0:: @ 81749C0 - .string "The POKéMON CABLE CLUB on the second\n" - .string "floor was built recently.\p" - .string "But they say they’re still making\n" - .string "adjustments.$" + .string "Der POKéMON KABEL-CLUB im zweiten\n" + .string "Stock wurde erst kürzlich eröffnet.\p" + .string "Und sie sind immer noch nicht ganz\n" + .string "fertig mit dem Einrichten.$" OldaleTown_PokemonCenter_1F_Text_174A2E:: @ 8174A2E - .string "The POKéMON CABLE CLUB on the second\n" - .string "floor was built recently.\p" - .string "I traded POKéMON right away.$" + .string "Der POKéMON KABEL-CLUB im zweiten\n" + .string "Stock wurde erst kürzlich eröffnet.\p" + .string "Ich habe schon POKéMON getauscht!$" diff --git a/data/text/maps/PacifidlogTown.inc b/data/text/maps/PacifidlogTown.inc index f598c566a..f9cf80a48 100644 --- a/data/text/maps/PacifidlogTown.inc +++ b/data/text/maps/PacifidlogTown.inc @@ -1,19 +1,20 @@ PacifidlogTown_Text_16CFC5:: @ 816CFC5 - .string "The sea between PACIFIDLOG and\n" - .string "SLATEPORT has a fast-running tide.\p" - .string "If you decide to SURF, you could end\n" - .string "up swept away somewhere else.$" + .string "Im Meer zwischen FLOSSBRUNN und\n" + .string "GRAPHITPORT CITY befinden sich\l" + .string "reißende Strömungen.\p" + .string "Wenn du dort SURFER einsetzt, kann es\n" + .string "sein, dass du fortgetrieben wirst.$" PacifidlogTown_Text_16D04A:: @ 816D04A - .string "See, isn’t it neat?\n" - .string "These houses are on water!\p" - .string "I was born here!$" + .string "Schau mal. Ist das nicht hübsch?\n" + .string "Die Häuser stehen auf dem Wasser.\p" + .string "Ich wurde hier geboren.$" PacifidlogTown_Text_16D08A:: @ 816D08A - .string "The folks of PACIFIDLOG all fish and\n" - .string "dive as part of the lifestyle.$" + .string "Das Volk von FLOSSBRUNN fischt und\n" + .string "taucht. Das gehört zu ihrem Leben.$" PacifidlogTown_Text_16D0CE:: @ 816D0CE - .string "PACIFIDLOG TOWN\p" - .string "“Where the morning sun smiles upon\n" - .string "the waters.”$" + .string "FLOSSBRUNN\p" + .string "“Wo die Morgensonne ein Lächeln auf\n" + .string "das Meer zaubert.”$" diff --git a/data/text/maps/PacifidlogTown_House1.inc b/data/text/maps/PacifidlogTown_House1.inc index 5d2f5a2c9..deed4a0f6 100644 --- a/data/text/maps/PacifidlogTown_House1.inc +++ b/data/text/maps/PacifidlogTown_House1.inc @@ -1,13 +1,13 @@ PacifidlogTown_House1_Text_178F9F:: @ 8178F9F - .string "In the HOENN region, there are three\n" - .string "POKéMON that represent the power of\l" - .string "rock, ice, and steel.\p" - .string "Each of them is said to hide away deep\n" - .string "inside caves.\p" - .string "That’s the story I heard when I was\n" - .string "just a little kid.$" + .string "In der HOENN-Region gibt es drei\n" + .string "POKéMON, die die Stärke von Gestein,\l" + .string "Eis und Stahl repräsentieren.\p" + .string "Man sagt, sie verstecken sich in\n" + .string "Höhlen vor den Augen der Menschen.\p" + .string "Diese Geschichte wurde mir als Kind\n" + .string "erzählt.$" PacifidlogTown_House1_Text_17906A:: @ 817906A - .string "“Six dots open three doors.”\p" - .string "Grandpa used to say that, but I don’t\n" - .string "know what he meant.$" + .string "“Sechs Punkte öffnen drei Türen.”\p" + .string "Mein Großvater sagte das immer, aber\n" + .string "ich habe keine Ahnung, was es bedeutet.$" diff --git a/data/text/maps/PacifidlogTown_House2.inc b/data/text/maps/PacifidlogTown_House2.inc index 5c669dc98..d5d93ae24 100644 --- a/data/text/maps/PacifidlogTown_House2.inc +++ b/data/text/maps/PacifidlogTown_House2.inc @@ -1,54 +1,54 @@ PacifidlogTown_House2_Text_1790C1:: @ 81790C1 - .string "Er-hem!\p" - .string "I am the POKéMON FAN CLUB’s most\n" - .string "important person, the CHAIRMAN’s\l" - .string "younger brother.\p" - .string "I’m here enjoying my vacation with\n" - .string "POKéMON, yes, indeed.$" + .string "Ähhäm!\p" + .string "Ich bin die wichtigste Person des\n" + .string "POKéMON-FANCLUBS, ich bin der kleine\l" + .string "Bruder des VORSITZENDEN.\p" + .string "Ich genieße hier die Ferien mit meinen\n" + .string "POKéMON. Ja, das tue ich.$" PacifidlogTown_House2_Text_179155:: @ 8179155 .string "Ah!\n" - .string "Your POKéMON...$" + .string "Dein POKéMON...$" PacifidlogTown_House2_Text_179169:: @ 8179169 - .string "It clearly likes you very much.\p" - .string "A POKéMON that adoring and adorable\n" - .string "deserves a TM like this, no?$" + .string "Es mag dich offensichtlich sehr.\p" + .string "Ein derart liebevolles und wunderbares\n" + .string "POKéMON verdient eine TM wie diese!$" PacifidlogTown_House2_Text_1791CA:: @ 81791CA .string "Hmm...\n" - .string "It’s not bad, but it’s also not good.\p" - .string "You, as the TRAINER, need to put in\n" - .string "some more effort.$" + .string "Nicht schlecht... Aber auch nicht gut.\p" + .string "Du musst dich als TRAINER mehr\n" + .string "anstrengen.$" PacifidlogTown_House2_Text_17922D:: @ 817922D - .string "It has a vicious look to it.\p" - .string "A frightening POKéMON like that\n" - .string "deserves a TM like this.$" + .string "Es hat einen bösartigen Blick.\p" + .string "Ein Furcht erregendes POKéMON wie\n" + .string "dieses verdient eine TM wie diese!$" PacifidlogTown_House2_Text_179283:: @ 8179283 - .string "If a POKéMON likes you a lot, RETURN’s\n" - .string "power is enhanced.\p" - .string "If it doesn’t like you, FRUSTRATION’s\n" - .string "power goes up.$" + .string "Wenn ein POKéMON dich sehr mag, wird die\n" + .string "Kraft von RÜCKKEHR verstärkt.\p" + .string "Wenn es dich nicht mag, wird die Kraft\n" + .string "von FRUSTRATION verstärkt.$" PacifidlogTown_House2_Text_1792F2:: @ 81792F2 - .string "Oh, yes. In about {STR_VAR_1} or so days,\n" - .string "I should be getting a good TM or two.\p" - .string "You should come see me then.\n" - .string "I’ll give you a TM that’s suitable for\l" - .string "your POKéMON.$" + .string "Oh, ja. In {STR_VAR_1} Tag/en müsste\n" + .string "ich eine gute TM bekommen haben.\p" + .string "Komm doch dann wieder vorbei.\n" + .string "Ich werde dir dann eine TM geben, die\l" + .string "wunderbar zu deinem POKéMON passt.$" PacifidlogTown_House2_Text_17938B:: @ 817938B .string "AZURILL: Rurii.$" PacifidlogTown_House2_Text_17939B:: @ 817939B - .string "It appears to be very friendly with the\n" - .string "TRAINER.$" + .string "Es scheint freundschaftlich mit dem\n" + .string "TRAINER umzugehen.$" PacifidlogTown_House2_Text_1793CC:: @ 81793CC .string "AZURILL: Rururi!$" PacifidlogTown_House2_Text_1793DD:: @ 81793DD - .string "It doesn’t appear to like the TRAINER\n" - .string "very much.$" + .string "Es scheint den TRAINER nicht\n" + .string "sonderlich zu mögen.$" diff --git a/data/text/maps/PacifidlogTown_House3.inc b/data/text/maps/PacifidlogTown_House3.inc index 1aabc9578..2e0e34d9e 100644 --- a/data/text/maps/PacifidlogTown_House3.inc +++ b/data/text/maps/PacifidlogTown_House3.inc @@ -1,27 +1,27 @@ PacifidlogTown_House3_Text_17940E:: @ 817940E - .string "Hello, TRAINER. Would you do me a favor\n" - .string "and trade POKéMON with me?\p" - .string "Living in PACIFIDLOG, I can only catch\n" - .string "certain kinds of POKéMON.\p" - .string "{STR_VAR_1}? Do you have one?\n" - .string "I’ll trade you my {STR_VAR_2} for it.$" + .string "Hallo, TRAINER. Würdest du POKéMON\n" + .string "mit mir tauschen?\p" + .string "Da ich in FLOSSBRUNN lebe, kann ich nur\n" + .string "bestimmte POKéMON fangen.\p" + .string "{STR_VAR_1}? Hast du das POKéMON?\n" + .string "Ich gebe dir mein {STR_VAR_2} dafür.$" PacifidlogTown_House3_Text_1794C4:: @ 81794C4 .string "Wow!\n" - .string "This {STR_VAR_1} is so fluffy!$" + .string "Das {STR_VAR_1} ist so weich!$" PacifidlogTown_House3_Text_1794DF:: @ 81794DF - .string "That’s no {STR_VAR_1}.$" + .string "Das ist kein {STR_VAR_1}.$" PacifidlogTown_House3_Text_1794ED:: @ 81794ED - .string "I’m a little disappointed...$" + .string "Ich bin ein bisschen enttäuscht.$" PacifidlogTown_House3_Text_17950A:: @ 817950A - .string "Since we traded, you and me,\n" - .string "we’re friends, aren’t we?$" + .string "Seit wir POKéMON getauscht haben, sind\n" + .string "wir Freunde, nicht wahr?$" PacifidlogTown_House3_Text_179541:: @ 8179541 - .string "Is that a POKéDEX?\p" - .string "Did you get to meet a lot of different\n" - .string "POKéMON?\p" - .string "I wish I was like you.$" + .string "Ist das ein POKéDEX?\p" + .string "Hast du schon viele verschiedene\n" + .string "POKéMON getroffen?\p" + .string "Ich wollte, ich wäre wie du.$" diff --git a/data/text/maps/PacifidlogTown_House4.inc b/data/text/maps/PacifidlogTown_House4.inc index 3ca9e5cca..6e1dfb1db 100644 --- a/data/text/maps/PacifidlogTown_House4.inc +++ b/data/text/maps/PacifidlogTown_House4.inc @@ -1,23 +1,24 @@ PacifidlogTown_House4_Text_17959B:: @ 817959B - .string "People were saying they saw a POKéMON\n" - .string "FLYING high above HOENN.\p" - .string "Is it FLYING around all the time?\n" - .string "Doesn’t it need to rest somewhere?$" + .string "Die Menschen sagen, sie hätten ein \n" + .string "POKéMON über HOENN FLIEGEN sehen.\p" + .string "FLIEGT es die ganze Zeit über herum?\n" + .string "Muss es sich nicht ausruhen?$" PacifidlogTown_House4_Text_17961F:: @ 817961F - .string "A sky POKéMON!\n" - .string "A sky POKéMON!$" + .string "Ein Himmels-POKéMON!\n" + .string "Ein Himmels-POKéMON!$" PacifidlogTown_House4_Text_17963D:: @ 817963D - .string "Where did you come from?$" + .string "Woher kommst du?$" PacifidlogTown_House4_Text_179656:: @ 8179656 - .string "Yes?\n" - .string "YES TOWN?\p" - .string "I’ve never heard of a place like that.$" + .string "Ja?\n" + .string "JA-Stadt???\p" + .string "Davon habe ich ja noch nie gehört!$" PacifidlogTown_House4_Text_17968C:: @ 817968C - .string "No? That doesn’t make any sense.\n" - .string "You have to come from somewhere.\p" - .string "Oh! Wait! You’re not going to say you\n" - .string "were born at the bottom of the sea?$" + .string "Nein? Das ergibt doch gar keinen Sinn.\n" + .string "Du musst doch von irgendwo herkommen!\p" + .string "Oh! Warte! Du willst doch nicht etwa be-\n" + .string "haupten, du wärest in den Tiefen des\l" + .string "Meeres geboren???$" diff --git a/data/text/maps/PacifidlogTown_House5.inc b/data/text/maps/PacifidlogTown_House5.inc index 5fc9ca5c5..eaba254c7 100644 --- a/data/text/maps/PacifidlogTown_House5.inc +++ b/data/text/maps/PacifidlogTown_House5.inc @@ -1,14 +1,15 @@ PacifidlogTown_House5_Text_179718:: @ 8179718 - .string "I can’t see MIRAGE ISLAND today...$" + .string "Ich kann WUNDEREILAND heute\n" + .string "nicht sehen...$" PacifidlogTown_House5_Text_17973B:: @ 817973B - .string "Oh! Oh my!\n" - .string "I can see MIRAGE ISLAND today!$" + .string "Oh! Oh! Heute kann ich WUNDEREILAND\n" + .string "sehen!$" PacifidlogTown_House5_Text_179765:: @ 8179765 - .string "MIRAGE ISLAND...\p" - .string "It must become visible and invisible\n" - .string "depending on the weather conditions\l" - .string "that make mirages appear.\p" - .string "Or is it really appearing and\n" - .string "disappearing?$" + .string "WUNDEREILAND...\p" + .string "Die Insel ist sichtbar oder nicht\n" + .string "sichtbar. Das hängt vom Wetter ab, das\l" + .string "Fata Morganen möglich macht oder nicht.\p" + .string "Oder verschwindet die Insel tatsächlich\n" + .string "manchmal?$" diff --git a/data/text/maps/PacifidlogTown_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/PacifidlogTown_PokemonCenter_1F.inc index 9f87c6a54..648c562fe 100644 --- a/data/text/maps/PacifidlogTown_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/PacifidlogTown_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,17 +1,16 @@ PacifidlogTown_PokemonCenter_1F_Text_178E47:: @ 8178E47 - .string "What color is your TRAINER’S CARD?\n" - .string "Mine’s copper!$" + .string "Welche Farbe hat dein TRAINERPASS?\n" + .string "Meiner ist kupferrot.$" PacifidlogTown_PokemonCenter_1F_Text_178E79:: @ 8178E79 - .string "PACIFIDLOG TOWN floats on top of\n" - .string "a colony of CORSOLA.\p" - .string "If I told you that, would you believe me?$" + .string "FLOSSBRUNN schwimmt auf einer\n" + .string "Kolonie von CORASONN.\p" + .string "Glaubst du mir das?$" PacifidlogTown_PokemonCenter_1F_Text_178ED9:: @ 8178ED9 - .string "The ancestors of the people in\n" - .string "PACIFIDLOG were said to have been\l" - .string "born on boats and then lived and died \l" - .string "aboard them.\p" - .string "I understand that they lived that way\n" - .string "because they were searching for\l" - .string "something.$" + .string "Man sagt, die Vorfahren der Menschen in\n" + .string "FLOSSBRUNN wurden an Bord von\l" + .string "Schiffen geboren, lebten und starben\l" + .string "auch dort.\p" + .string "Diese Lebensart ist verständlich, denn\n" + .string "sie waren auf der Suche nach etwas.$" diff --git a/data/text/maps/PetalburgCity.inc b/data/text/maps/PetalburgCity.inc index fbe00df96..2e8d02124 100644 --- a/data/text/maps/PetalburgCity.inc +++ b/data/text/maps/PetalburgCity.inc @@ -1,44 +1,46 @@ PetalburgCity_Text_16433E:: @ 816433E - .string "Where has our WALLY gone?\p" - .string "We have to leave for VERDANTURF TOWN\n" - .string "very soon...$" + .string "Wohin ist unser HEIKO nur gegangen?\p" + .string "Wir müssen doch bald nach WIESENFLUR\n" + .string "aufbrechen...$" PetalburgCity_Text_16438A:: @ 816438A - .string "Hiya! Are you maybe...\n" - .string "A rookie TRAINER?\p" - .string "Do you know what POKéMON TRAINERS\n" - .string "do when they reach a new town?\p" - .string "They first check what kind of GYM\n" - .string "is in the town.$" + .string "He da! Bist du vielleicht...\n" + .string "Ein Anfänger unter den TRAINERN?\p" + .string "Weißt du, was POKéMON-TRAINER machen,\n" + .string "wenn sie in einen neuen Ort kommen?\p" + .string "Sie sehen sich als Erstes die ARENA\n" + .string "im Ort an.$" PetalburgCity_Text_164426:: @ 8164426 - .string "See? This is PETALBURG CITY’s GYM.$" + .string "Schau. Das ist die ARENA von\n" + .string "BLÜTENBURG CITY.$" PetalburgCity_Text_164449:: @ 8164449 - .string "This is the GYM’s sign. Look for it\n" - .string "whenever you’re looking for a GYM.$" + .string "Das ist das Logo der ARENA. Daran\n" + .string "kannst du immer eine ARENA erkennen.$" PetalburgCity_Text_164490:: @ 8164490 - .string "My face is reflected in the water.\p" - .string "It’s a shining grin full of hope...\p" - .string "Or it could be a look of somber silence\n" - .string "struggling with fear...\p" - .string "What do you see reflected in your face?$" + .string "Mein Gesicht spiegelt sich im Wasser...\p" + .string "Ein schimmerndes Lächeln der Hoffnung.\p" + .string "Oder ist es der Ausdruck düsterer\n" + .string "Stille, an der die Angst nagt...\p" + .string "Was siehst du in deinem Spiegelbild?$" PetalburgCity_Text_16453F:: @ 816453F - .string "Let’s say you have six POKéMON.\n" - .string "If you catch another one...\p" - .string "It is automatically sent to a STORAGE\n" - .string "BOX over a PC connection.$" + .string "Nehmen wir an, du hättest 6 POKéMON.\n" + .string "Wenn du jetzt ein weiteres fängst...\p" + .string "wird es automatisch in das POKéMON-\n" + .string "LAGERUNGS-SYSTEM gesendet.$" PetalburgCity_Text_1645BB:: @ 81645BB - .string "PETALBURG CITY POKéMON GYM\n" - .string "LEADER: NORMAN\l" - .string "“A man in pursuit of power!”$" + .string "POKéMON ARENA von BLÜTENBURG CITY\n" + .string "LEITER: NORMAN\l" + .string "“Ein Mann, der nach Stärke strebt!”$" PetalburgCity_Text_164602:: @ 8164602 - .string "PETALBURG CITY\n" - .string "“Where people mingle with nature.”$" + .string "BLÜTENBURG CITY\n" + .string "“Wo Menschen Hand in Hand\l" + .string "mit der Natur gehen.”$" PetalburgCity_Text_164634:: @ 8164634 - .string "WALLY’S HOUSE$" + .string "HEIKOS HAUS$" diff --git a/data/text/maps/PetalburgCity_Gym.inc b/data/text/maps/PetalburgCity_Gym.inc index bbd072564..1d1ca9db7 100644 --- a/data/text/maps/PetalburgCity_Gym.inc +++ b/data/text/maps/PetalburgCity_Gym.inc @@ -1,411 +1,430 @@ PetalburgCity_Gym_Text_179DF6:: @ 8179DF6 - .string "DAD: Hm?\p" - .string "Well, if it isn’t {PLAYER}!\n" - .string "So you’re all finished moving in?\p" - .string "I’m surprised that you managed to\n" - .string "get here by yourself.\p" - .string "Oh, I see.\n" - .string "You’re with your POKéMON.\p" - .string "Hm... Then I guess you’re going to\n" - .string "become a TRAINER like me, {PLAYER}.\p" - .string "That’s great news!\n" - .string "I’ll be looking forward to it!$" + .string "VATER: Hm?\p" + .string "Na, wenn das nicht {PLAYER} ist!\n" + .string "Dann habt ihr also den Umzug beendet?\p" + .string "Ich bin überrascht, dass du ganz\n" + .string "alleine hierher gefunden hast.\p" + .string "Oh, so ist das.\n" + .string "Du bist in POKéMON-Begleitung.\p" + .string "Ich glaube, du wirst einmal in meine Fuß-\n" + .string "stapfen als TRAINER treten, {PLAYER}.\p" + .string "Das sind großartige Aussichten!\n" + .string "Ich kann es kaum erwarten!$" PetalburgCity_Gym_Text_179F07:: @ 8179F07 - .string "Um... I... I’d like to get a\n" - .string "POKéMON, please...$" + .string "Äh... Ich... Ich hätte so gerne ein\n" + .string "POKéMON. Bitte...$" PetalburgCity_Gym_Text_179F37:: @ 8179F37 - .string "DAD: Hm? You’re... Uh... Oh, right.\n" - .string "You’re WALLY, right?$" + .string "VATER: Wie? Du... Ach... Gut.\n" + .string "Du bist HEIKO, nicht wahr?$" PetalburgCity_Gym_Text_179F70:: @ 8179F70 - .string "WALLY: I’m going to go stay with my\n" - .string "relatives in VERDANTURF TOWN.\p" - .string "I thought I would be lonely by myself,\n" - .string "so I wanted to take a POKéMON along.\p" - .string "But I’ve never caught a POKéMON before.\n" - .string "I don’t know how...$" + .string "HEIKO: Ich werde meine Verwandten\n" + .string "in WIESENFLUR besuchen.\p" + .string "Ich glaube, ich werde mich da doch\n" + .string "einsam fühlen, daher würde ich gerne ein\l" + .string "POKéMON mitnehmen.\p" + .string "Aber ich habe noch nie eines gefangen.\n" + .string "Ich weiß nicht, wie das geht...$" PetalburgCity_Gym_Text_17A03A:: @ 817A03A - .string "DAD: Hm. I see.$" + .string "VATER: Oh, ich verstehe...$" PetalburgCity_Gym_Text_17A04A:: @ 817A04A - .string "DAD: {PLAYER}, you heard that,\n" - .string "right?\p" - .string "Go with WALLY and make sure that he\n" - .string "safely catches a POKéMON.$" + .string "VATER: {PLAYER}, hast du das gehört?\p" + .string "Hilf doch bitte HEIKO dabei,\n" + .string "ein POKéMON zu fangen.$" PetalburgCity_Gym_Text_17A0A8:: @ 817A0A8 - .string "WALLY, here, I’ll loan you my POKéMON.\p" - .string "WALLY received a ZIGZAGOON!$" + .string "HEIKO, hier, ich leihe dir mein\n" + .string "POKéMON.\p" + .string "HEIKO hat ein ZIGZACHS erhalten.$" PetalburgCity_Gym_Text_17A0EB:: @ 817A0EB - .string "WALLY: Oh, wow!\n" - .string "A POKéMON!\p" - .string "DAD: Hm. I’ll give you a POKé BALL, too.\n" - .string "Go for it!\p" - .string "WALLY received a POKé BALL!$" + .string "HEIKO: Oh, wow!!!\n" + .string "Ein POKéMON!\p" + .string "VATER: Hm. Ich gebe dir auch diesen\n" + .string "POKéBALL. Dann leg los!\p" + .string "HEIKO erhält einen POKéBALL!$" PetalburgCity_Gym_Text_17A156:: @ 817A156 - .string "WALLY: Oh, wow!\n" - .string "Thank you!$" + .string "HEIKO: Oh, wow!!!\n" + .string "Danke schön!$" PetalburgCity_Gym_Text_17A171:: @ 817A171 - .string "{PLAYER}... Would you really come\n" - .string "with me?$" + .string "{PLAYER}... Kommst du wirklich mit mir???$" PetalburgCity_Gym_Text_17A196:: @ 817A196 - .string "DAD: So, did it work out?$" + .string "VATER: Und? Hat es geklappt?$" PetalburgCity_Gym_Text_17A1B0:: @ 817A1B0 - .string "WALLY: Thank you, yes, it did.\n" - .string "Here’s your POKéMON back.\p" - .string "{PLAYER}, thank you for coming along\n" - .string "with me.\p" - .string "You two are why I was able to catch\n" - .string "my POKéMON.\p" - .string "I promise I’ll take really good\n" - .string "care of it.\p" - .string "Oh! My mom’s waiting for me, so I\n" - .string "have to go!\p" - .string "Bye, {PLAYER}!$" + .string "HEIKO: Danke. Ja, wunderbar.\n" + .string "Hier haben Sie Ihr POKéMON zurück.\p" + .string "Danke, {PLAYER}, dass du mit mir\n" + .string "gegangen bist.\p" + .string "Euch beiden habe ich es zu verdanken,\n" + .string "dass ich mein erstes POKéMON fangen\l" + .string "konnte.\p" + .string "Ich verspreche, ich werde mich gut\n" + .string "darum kümmern!\p" + .string "Oh! Meine Mama wartet sicher schon auf\n" + .string "mich! Ich muss nach Hause!\p" + .string "Bis bald, {PLAYER}!$" PetalburgCity_Gym_Text_17A2A4:: @ 817A2A4 - .string "DAD: Now...\p" - .string "{PLAYER}, if you want to become a\n" - .string "strong TRAINER, here’s my advice.\p" - .string "Head for RUSTBORO CITY beyond this\n" - .string "town.\p" - .string "There, you should challenge the GYM\n" - .string "LEADER, ROXANNE.\p" - .string "After her, go on to other POKéMON\n" - .string "GYMS and defeat their LEADERS.\p" - .string "Collect BADGES from them,\n" - .string "understood?\p" - .string "Of course, I’m a GYM LEADER, too.\n" - .string "We’ll battle one day, {PLAYER}.\p" - .string "But that’s only after you become\n" - .string "stronger, {PLAYER}.$" + .string "VATER: Nun...\p" + .string "{PLAYER}, wenn du ein guter TRAINER\n" + .string "werden willst - hier ist mein Rat.\p" + .string "Gehe nach METAROST CITY, gleich hinter\n" + .string "diesem Ort.\p" + .string "Dort solltest du die ARENALEITERIN\n" + .string "FELIZIA herausfordern.\p" + .string "Danach suche die anderen POKéMON\n" + .string "ARENEN auf und besiege die LEITER.\p" + .string "Sammle die ORDEN der verschiedenen\n" + .string "ARENEN, verstehst du?\p" + .string "Ich bin natürlich auch ein ARENALEITER.\n" + .string "Auch wir werden eines Tages\l" + .string "gegeneinander antreten.\p" + .string "Aber erst, wenn du stärker geworden\n" + .string "bist, {PLAYER}.$" PetalburgCity_Gym_Text_17A41E:: @ 817A41E - .string "DAD: Hm? Aren’t you going to the\n" - .string "POKéMON GYM in RUSTBORO CITY?\p" - .string "There’s no challenge for me to\n" - .string "battle a greenhorn TRAINER.\p" - .string "{PLAYER}, I want you to challenge me\n" - .string "when you become a lot stronger.\p" - .string "I’ll battle you, {PLAYER}, when you\n" - .string "can show me four GYM BADGES, okay?$" + .string "VATER: Hm? Wolltest du nicht zur\n" + .string "POKéMON ARENA in METAROST CITY?\p" + .string "Für mich ist es keine Herausforderung,\n" + .string "gegen einen Grünschnabel anzutreten.\p" + .string "{PLAYER}, ich möchte, dass du mich he-\n" + .string "rausforderst, sobald du stärker bist.\p" + .string "Ich werde gegen dich kämpfen, {PLAYER},\n" + .string "sobald du vier ORDEN erhalten hast, ja?$" PetalburgCity_Gym_Text_17A518:: @ 817A518 - .string "DAD: I see... So, you’ve beaten the\n" - .string "GYM LEADER in RUSTBORO CITY.\p" - .string "But there are many more TRAINERS\n" - .string "who are stronger than you, {PLAYER}.\p" - .string "Across the sea in DEWFORD TOWN is a\n" - .string "GYM LEADER named BRAWLY.\p" - .string "You should go challenge him.$" + .string "VATER: Oh, ich sehe schon... Du hast die\n" + .string "ARENALEITERIN in METAROST CITY\l" + .string "besiegt.\p" + .string "Aber es gibt weitere TRAINER, die\n" + .string "stärker sind als du, {PLAYER}.\p" + .string "Wenn du das Meer überquerst, kommst du\n" + .string "nach FAUSTAUHAVEN. Dort triffst du auf\l" + .string "den ARENALEITER KAMILLO.\p" + .string "Du solltest ihn wirklich herausfordern...$" PetalburgCity_Gym_Text_17A5F3:: @ 817A5F3 - .string "DAD: Hm... {PLAYER}, you have gotten\n" - .string "stronger.\p" - .string "I can tell by the number of BADGES\n" - .string "that you’ve earned.$" + .string "VATER: Hm... {PLAYER}, du bist stärker\n" + .string "geworden.\p" + .string "Das sehe ich an der Anzahl der ORDEN,\n" + .string "die du dir verdient hast.$" PetalburgCity_Gym_Text_17A653:: @ 817A653 - .string "DAD: Hm...\n" - .string "So, you did get four GYM BADGES.\p" - .string "Fine, as I promised, we will have a\n" - .string "POKéMON battle.\p" + .string "VATER: Hm...\n" + .string "Du besitzt vier ORDEN.\p" + .string "Fein. Wie versprochen werden wir nun\n" + .string "einen POKéMON-Kampf ausfechten.\p" .string "{PLAYER}...\p" - .string "I’m so happy that I can have a \n" - .string "real battle with my own child.\p" - .string "But, a battle is a battle!\p" - .string "I will do everything in my power as\n" - .string "a GYM LEADER to win.\p" - .string "{PLAYER}, you’d better give it your\n" - .string "best shot, too!$" + .string "Ich bin so glücklich, dass mein eigenes\n" + .string "Kind stark genug ist, gegen\l" + .string "mich zu kämpfen!\p" + .string "Aber: Kampf ist Kampf!\p" + .string "Ich werde als ARENALEITER alles tun, um\n" + .string "diesen Kampf zu gewinnen!\p" + .string "{PLAYER}, du solltest ebenfalls dein\n" + .string "Bestes geben!$" PetalburgCity_Gym_Text_17A77A:: @ 817A77A .string "...\p" - .string "I... I can’t...\p" - .string "I can’t believe it. {PLAYER}...\p" - .string "I lost to {PLAYER}?\p" - .string "But, rules are rules!\n" - .string "Here, take this.$" + .string "Ich... Ich kann es nicht...\p" + .string "Ich kann es nicht glauben, {PLAYER}...\p" + .string "Ich habe gegen {PLAYER} verloren?\p" + .string "Nun, Regeln sind Regeln!\n" + .string "Hier, das ist für dich.$" PetalburgCity_Gym_Text_17A7DD:: @ 817A7DD - .string "{PLAYER} received the BALANCE BADGE\n" - .string "from DAD!$" + .string "{PLAYER} hat den BALANCEORDEN vom\n" + .string "VATER erhalten!$" PetalburgCity_Gym_Text_17A805:: @ 817A805 - .string "DAD: With that BADGE, the DEFENSE\n" - .string "of all your POKéMON will increase.\p" - .string "POKéMON that know the HM move SURF\n" - .string "will be able to travel over water.\p" - .string "This is my gift to you. {PLAYER}, I’m\n" - .string "sure you can use it correctly.$" + .string "VATER: Mit diesem ORDEN erhöht sich die\n" + .string "VERTEIDIGUNG all deiner POKéMON.\p" + .string "POKéMON, die die VM SURFER erlernt\n" + .string "haben, können diese auch zum Reisen\l" + .string "über das Wasser einsetzen.\p" + .string "{PLAYER}, das ist mein Geschenk für\n" + .string "dich. Ich bin sicher, du wirst es gut\l" + .string "nutzen.$" PetalburgCity_Gym_Text_17A8CF:: @ 817A8CF - .string "DAD: TM42 contains FACADE.\p" - .string "It doubles the power of moves if\n" - .string "the POKéMON is poisoned, paralyzed,\l" - .string "or burned.\p" - .string "It might be able to turn a bad\n" - .string "situation into an advantage.$" + .string "VATER: TM42 enthält FASSADE.\p" + .string "Sie verdoppelt die Stärke der Attacken,\n" + .string "wenn das POKéMON vergiftet,\l" + .string "paralysiert oder verbrannt wurde.\p" + .string "So kann eine vermeintlich aussichtslose\n" + .string "Situation vielleicht gerettet werden.$" PetalburgCity_Gym_Text_17A976:: @ 817A976 - .string "DAD: As the GYM LEADER, I can’t\n" - .string "express how upset I am...\p" - .string "But as a father, it makes me both\n" - .string "happy and a little sad. It’s odd...$" + .string "VATER: Als ARENALEITER kann ich gar\n" + .string "nicht sagen, wie bestürzt ich bin...\p" + .string "Als Vater macht es mich einerseits sehr\n" + .string "stolz, andererseits aber auch traurig...$" PetalburgCity_Gym_Text_17A9F6:: @ 817A9F6 - .string "DAD: Oh, yes...\p" - .string "WALLY’s parents came calling\n" - .string "earlier.\p" - .string "They said that they had something\n" - .string "they wanted to give you, {PLAYER}.$" + .string "VATER: Oh, ja...\p" + .string "Die Eltern von HEIKO sind vor\n" + .string "kurzem hier gewesen.\p" + .string "Sie sagten, dass sie dir etwas schenken\n" + .string "möchten, {PLAYER}.$" PetalburgCity_Gym_Text_17AA6B:: @ 817AA6B - .string "DAD: {PLAYER}, you should go visit\n" - .string "your mother every so often.\p" - .string "I’m going to stay here and redouble\n" - .string "my training.\p" - .string "It would bother me as a TRAINER to\n" - .string "not avenge my loss to you, {PLAYER}!$" + .string "VATER: {PLAYER}, du solltest deine\n" + .string "Mutter öfter mal besuchen.\p" + .string "Ich bleibe hier und werde mein Training\n" + .string "verdoppeln.\p" + .string "Als TRAINER lässt es mir keine Ruhe. Ich\n" + .string "möchte irgendwann gegen dich gewinnen.$" PetalburgCity_Gym_Text_17AB17:: @ 817AB17 - .string "DAD: {PLAYER}, how are things going?\p" - .string "The world of POKéMON is deep.\p" - .string "I honestly think that no amount of\n" - .string "training would ever be enough.$" + .string "VATER: {PLAYER}! Wie geht es dir?\p" + .string "Die Welt der POKéMON ist vielfältig.\p" + .string "Ich bin überzeugt, dass selbst das \n" + .string "härteste Training dieser Vielfalt nicht\l" + .string "gerecht wird.$" PetalburgCity_Gym_Text_17AB96:: @ 817AB96 - .string "Hey, how’s it going, CHAMPION-\n" - .string "bound {PLAYER}?\p" - .string "The doors in this GYM open when you\n" - .string "beat the awaiting TRAINERS.\p" - .string "Whoops! The doors in this room are\n" - .string "already open, so don’t attack me!\p" - .string "The TRAINERS of PETALBURG GYM use\n" - .string "all kinds of items.\p" - .string "The door at the left leads to the\n" - .string "SPEED ROOM.\p" - .string "The door at the right leads to the\n" - .string "ACCURACY ROOM.\p" - .string "The room’s name will be on the\n" - .string "door, so choose carefully.\p" - .string "Once you’ve chosen the door...\n" - .string "Well, hey, go for it!$" + .string "Na, wie sieht es aus, auf dem Weg zum\n" + .string "CHAMP, {PLAYER}?\p" + .string "Die Türen dieser ARENA öffnen sich,\n" + .string "wenn du die einzelnen TRAINER besiegst.\p" + .string "Huups! Die Türen in diesem Raum sind ja\n" + .string "schon offen, greif mich bitte nicht an!\p" + .string "Die TRAINER der ARENA von BLÜTENBURG\n" + .string "CITY setzen die verschiedensten\l" + .string "Items ein.\p" + .string "Die Tür auf der linken Seite führt in den\n" + .string "INIT.-RAUM.\p" + .string "Die Tür auf der rechten Seite führt in\n" + .string "den RAUM der GENAUIGKEIT.\p" + .string "Die Türen sind beschriftet, lies genau\n" + .string "und treffe eine überlegte Wahl.\p" + .string "Hast du dich für eine Tür entschieden...\n" + .string "Nun, ähm, genug der Worte!$" PetalburgCity_Gym_Text_17AD49:: @ 817AD49 - .string "{PLAYER}! Whoa! You’ve overcome even\n" - .string "your own father!\p" - .string "Like, whoa!\n" - .string "What a stunning turn of events!$" + .string "{PLAYER}! Hui! Du hast sogar deinen\n" + .string "eigenen Vater besiegt!\p" + .string "Wie... Unglaublich!\n" + .string "Die Ereignisse überschlagen sich!$" PetalburgCity_Gym_Text_17ADA5:: @ 817ADA5 - .string "The ability to attack before the\n" - .string "opponent...\p" - .string "Just that alone puts me at a great\n" - .string "advantage, don’t you agree?$" + .string "Die Fähigkeit, dem Gegner mit einer\n" + .string "Attacke zuvorzukommen...\p" + .string "Das alleine gibt einem doch schon einen\n" + .string "enormen Vorteil, meinst du nicht auch?$" PetalburgCity_Gym_Text_17AE11:: @ 817AE11 - .string "That was a magnificent battle!$" + .string "Das war ein unglaublicher Kampf!$" PetalburgCity_Gym_Text_17AE30:: @ 817AE30 - .string "Go on to the next room where a new\n" - .string "challenge awaits you.\p" - .string "At the left is the ZERO REDUCTION\n" - .string "ROOM.\p" - .string "The right door leads to the DEFENSE\n" - .string "ROOM.$" + .string "Geh weiter in den nächsten Raum, wo\n" + .string "eine neue Herausforderung wartet.\p" + .string "Auf der linken Seite befindet sich der\n" + .string "KP-SAUGER-RAUM.\p" + .string "Auf der rechten Seite findest du den\n" + .string "RAUM der VERTEIDIGUNG.$" PetalburgCity_Gym_Text_17AEBB:: @ 817AEBB - .string "Whomever you beat, and whomever you\n" - .string "may lose to, you never shirk from\l" - .string "training yourself and your POKéMON.\p" - .string "That’s what I think being a\n" - .string "GYM LEADER is all about.$" + .string "Ob du siegst oder verlierst... Du darfst\n" + .string "dein Training und das deiner POKéMON\l" + .string "auf keinen Fall vernachlässigen.\p" + .string "Das macht für mich einen wahren\n" + .string "ARENALEITER aus.$" PetalburgCity_Gym_Text_17AF5A:: @ 817AF5A - .string "Don’t waste your time trying to\n" - .string "lower my POKéMON’s abilities!$" + .string "Verschwende deine kostbare Zeit nicht\n" + .string "damit, die Fähigkeiten meines POKéMON\l" + .string "zu blockieren!$" PetalburgCity_Gym_Text_17AF98:: @ 817AF98 - .string "My POKéMON’s abilities weren’t\n" - .string "harmed, but I still lost...$" + .string "Die Fähigkeiten meines POKéMON wurden\n" + .string "nicht blockiert, und doch habe ich\l" + .string "verloren...$" PetalburgCity_Gym_Text_17AFD3:: @ 817AFD3 - .string "The next room is the STRENGTH ROOM.\n" - .string "Can you withstand brute force?$" + .string "Der nächste Raum ist der RAUM der\n" + .string "STÄRKE. Kommst du gegen pure\l" + .string "Gewalt an?$" PetalburgCity_Gym_Text_17B016:: @ 817B016 - .string "After you beat our LEADER, the\n" - .string "training has become a lot tougher.$" + .string "Nachdem du unseren ARENALEITER be-\n" + .string "siegt hast, wurde unser Training härter.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B058:: @ 817B058 - .string "Just when you think you’re going to\n" - .string "win, your opponent restores HP...\p" - .string "Can you just imagine how awful that\n" - .string "must feel?\p" - .string "I’ll show you exactly how awful it\n" - .string "feels!$" + .string "Immer, wenn du den Sieg in greifbarer\n" + .string "Nähe siehst, füllt dein Gegner KP auf...\p" + .string "Kannst du dir vorstellen, wie man sich in\n" + .string "so einer Situation fühlt?\p" + .string "Ich werde dir so eine Situation\n" + .string "demonstrieren!$" PetalburgCity_Gym_Text_17B0F7:: @ 817B0F7 - .string "I couldn’t restore HP enough...\n" - .string "What ATTACK power...$" + .string "Ich konnte nicht genügend KP\n" + .string "auffüllen... Welch eine ANGRIFFskraft...$" PetalburgCity_Gym_Text_17B12C:: @ 817B12C - .string "I should have expected no less from\n" - .string "our LEADER’s kid.\p" - .string "No, wait! A TRAINER’s abilities are\n" - .string "earned only through effort.\p" - .string "I lost because my own efforts\n" - .string "weren’t enough.\p" - .string "Go on! The ONE-HIT KO ROOM is next.$" + .string "Ich hatte vom Kind unseres ARENA-\n" + .string "LEITERS nichts anderes erwartet!\p" + .string "Nein! Die Fähigkeiten eines TRAINERS\n" + .string "entwickeln sich mit dem Training.\p" + .string "Ich habe mich offensichtlich nicht\n" + .string "genug angestrengt.\p" + .string "Geh! Der nächste Raum ist der K.O.-\n" + .string "TREFFER-RAUM.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B1F4:: @ 817B1F4 - .string "I’m going to keep training at GYMS.\n" - .string "One day, I’ll become a LEADER.$" + .string "Ich werde auch weiterhin in den ARENEN\n" + .string "trainieren. Und ARENALEITER werden!$" PetalburgCity_Gym_Text_17B237:: @ 817B237 - .string "I’m not going to take it easy just\n" - .string "because you’re our LEADER’s kid.\p" - .string "I’ll show you how horrid it is for\n" - .string "a POKéMON to take a critical hit!$" + .string "Ich werde es dir nicht leicht machen,\n" + .string "nur weil du das Kind unseres LEITERS\l" + .string "bist.\p" + .string "Ich werde dir beibringen, was es für ein\n" + .string "POKéMON bedeutet, einen kritischen\l" + .string "Schlag zu erhalten.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B2C0:: @ 817B2C0 - .string "Your power...\n" - .string "You’re the real deal.$" + .string "Deine Stärke...\n" + .string "Du kämpfst großartig!$" PetalburgCity_Gym_Text_17B2E4:: @ 817B2E4 - .string "Your father really is strong. He’s\n" - .string "a TRAINER worth my respect.\p" - .string "And, I sense the same glow coming\n" - .string "from you as your father.\p" - .string "I hope that you’ll stage a terrific\n" - .string "battle with your father!$" + .string "Dein Vater ist stark. Als TRAINER\n" + .string "erweise ich ihm den größten Respekt.\p" + .string "Und ich sehe, dass die gleiche Stärke\n" + .string "auch in dir ruht.\p" + .string "Ich fühle, dass du dich nun einem\n" + .string "Kampf mit deinem Vater stellen kannst.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B39B:: @ 817B39B - .string "Since your dad became the LEADER,\n" - .string "the TRAINERS of PETALBURG CITY have\l" - .string "become a lot tougher.$" + .string "Seit dein Vater der LEITER der ARENA\n" + .string "von BLÜTENBURG CITY ist, sind die\l" + .string "TRAINER dort viel stärker geworden.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B3F7:: @ 817B3F7 - .string "Giggle...\n" - .string "This is the ACCURACY ROOM.\p" - .string "It’s pretty nasty when every attack\n" - .string "lands without fail.$" + .string "Kicher...\n" + .string "Dies ist der RAUM der GENAUIGKEIT.\p" + .string "Es ist schon ziemlich fies, wenn jede\n" + .string "Attacke ein Treffer ist.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B454:: @ 817B454 - .string "You were a cut above me...$" + .string "Du bist ein bisschen stärker als ich...$" PetalburgCity_Gym_Text_17B46F:: @ 817B46F - .string "There are some even stronger\n" - .string "TRAINERS waiting for you.\p" - .string "The left is the DEFENSE ROOM, and\n" - .string "the right is the RECOVERY ROOM.\p" - .string "Your POKéMON’s ATTACK power will be\n" - .string "on trial either way.$" + .string "Es warten noch weitaus stärkere\n" + .string "TRAINER auf dich.\p" + .string "Der linke ist der RAUM der VERTEIDIGUNG\n" + .string "und der rechte der RAUM der ERHOLUNG.\p" + .string "Die ATTACKEN deiner POKéMON werden\n" + .string "in beiden Räumen auf die Probe gestellt.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B521:: @ 817B521 - .string "Do you know what we’re trying to\n" - .string "achieve as TRAINERS?\p" - .string "We’re striving to become soul mates\n" - .string "with our POKéMON.$" + .string "Weißt du, wonach wir als TRAINER\n" + .string "streben?\p" + .string "Wir streben danach, die Seelenfreunde\n" + .string "unserer POKéMON zu werden.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B58D:: @ 817B58D - .string "The higher the DEFENSE, the more\n" - .string "reckless I can be in attack.$" + .string "Je stärker die VERTEIDIGUNG ist, desto\n" + .string "rücksichtsloser kann ich angreifen.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B5CB:: @ 817B5CB - .string "Our defenses weren’t enough...$" + .string "Unsere Verteidigung reichte nicht aus...$" PetalburgCity_Gym_Text_17B5EA:: @ 817B5EA - .string "I think you’ve taught me a valuable\n" - .string "lesson here.\p" - .string "Now, go on! The left door goes to\n" - .string "the STRENGTH ROOM.\p" - .string "The right door opens to the\n" - .string "ONE-HIT KO ROOM.\p" - .string "Both of them have TRAINERS who are\n" - .string "offensively skilled.$" + .string "Ich denke, du hast mir eine wertvolle\n" + .string "Lektion erteilt.\p" + .string "Nun, geh weiter. Die linke Tür führt in\n" + .string "den RAUM der STÄRKE.\p" + .string "Die rechte Tür öffnet den K.O.-TREFFER-\n" + .string "RAUM.\p" + .string "In beiden warten äußerst talentierte\n" + .string "TRAINER.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B6B5:: @ 817B6B5 - .string "Hi! Have you tried using SURF?$" + .string "Hallo! Hast du mal SURFER ausprobiert?$" PetalburgCity_Gym_Text_17B6D4:: @ 817B6D4 - .string "Our GYM LEADER told us to go all out\n" - .string "and beat you.\p" - .string "Even if you happen to be the\n" - .string "LEADER’s kid!$" + .string "Unser ARENALEITER hat uns angewiesen,\n" + .string "alles zu geben und dich zu besiegen.\p" + .string "Auch wenn du das Kind des LEITERS bist!$" PetalburgCity_Gym_Text_17B732:: @ 817B732 - .string "But... I went all out!$" + .string "Aber... Das war wohl nichts!$" PetalburgCity_Gym_Text_17B749:: @ 817B749 - .string "The way you use your POKéMON...\n" - .string "It’s like your father’s style.\p" - .string "Go on through! The GYM LEADER, your\n" - .string "father, is waiting!$" + .string "Wie du deine POKéMON einsetzt...\n" + .string "Du bist wie dein Vater.\p" + .string "Geh weiter! Der ARENALEITER, dein\n" + .string "Vater, erwartet dich bereits!$" PetalburgCity_Gym_Text_17B7C0:: @ 817B7C0 - .string "Sure, it’s fine to make your POKéMON\n" - .string "stronger.\p" - .string "But what decides the winner?\p" - .string "Why, it’s the feelings TRAINERS have for\n" - .string "their POKéMON.$" + .string "Sicher, es ist immer von Vorteil, die\n" + .string "POKéMON stärker werden zu lassen.\p" + .string "Aber was macht einen Gewinner aus?\p" + .string "Nun, das sind die Gefühle, die ein\n" + .string "TRAINER seinen POKéMON entgegen-\l" + .string "bringt.$" PetalburgCity_Gym_Text_17B844:: @ 817B844 - .string "This door appears to be locked\n" - .string "right now...$" + .string "Die Tür ist noch verschlossen...$" PetalburgCity_Gym_Text_17B870:: @ 817B870 - .string "“SPEED ROOM,” the sign says.\p" - .string "Do you want to go through?$" + .string "“INITIATIVE-RAUM” steht auf\n" + .string "dem Schild.\p" + .string "Möchtest du die Tür öffnen?$" UnknownString_817B8A8: @ 817B8A8 - .string "This door appears to be locked\n" - .string "right now...$" + .string "Die Tür ist noch verschlossen...$" PetalburgCity_Gym_Text_17B8D4:: @ 817B8D4 - .string "“ACCURACY ROOM,” the sign says.\p" - .string "Do you want to go through?$" + .string "“RAUM der GENAUIGKEIT” steht\n" + .string "auf dem Schild.\p" + .string "Möchtest du die Tür öffnen?$" PetalburgCity_Gym_Text_17B90F:: @ 817B90F - .string "“ZERO REDUCTION ROOM,” the sign\n" - .string "says.\p" - .string "Do you want to go through?$" + .string "“KP-SAUGER-RAUM”\n" + .string "steht auf dem Schild.\p" + .string "Möchtest du die Tür öffnen?$" PetalburgCity_Gym_Text_17B950:: @ 817B950 - .string "“DEFENSE ROOM,” the sign says.\p" - .string "Do you want to go through?$" + .string "“RAUM der VERTEIDIGUNG” steht\n" + .string "auf dem Schild.\p" + .string "Möchtest du die Tür öffnen?$" PetalburgCity_Gym_Text_17B98A:: @ 817B98A - .string "“RECOVERY ROOM,” the sign says.\p" - .string "Do you want to go through?$" + .string "“RAUM der ERHOLUNG” steht auf\n" + .string "dem Schild.\p" + .string "Möchtest du die Tür öffnen?$" PetalburgCity_Gym_Text_17B9C5:: @ 817B9C5 - .string "“STRENGTH ROOM,” the sign says.\p" - .string "Do you want to go through?$" + .string "“RAUM der STÄRKE” steht auf\n" + .string "dem Schild.\p" + .string "Möchtest du die Tür öffnen?$" PetalburgCity_Gym_Text_17BA00:: @ 817BA00 - .string "“ONE-HIT KO ROOM,” the sign says.\p" - .string "Do you want to go through?$" + .string "“K.O.-TREFFER-RAUM”\n" + .string "steht auf dem Schild.\p" + .string "Möchtest du die Tür öffnen?$" PetalburgCity_Gym_Text_17BA3D:: @ 817BA3D - .string "“GYM LEADER’S ROOM\p" - .string "“See for yourself what POKéMON await\n" - .string "you!” the sign says.\p" - .string "Do you want to go through?$" + .string "“ARENALEITER”\p" + .string "“Sieh selbst, welche POKéMON dich\n" + .string "erwarten!” steht auf dem Schild.\p" + .string "Möchtest du die Tür öffnen?$" PetalburgCity_Gym_Text_17BAA5:: @ 817BAA5 - .string "PETALBURG CITY POKéMON GYM$" + .string "POKéMON ARENA von BLÜTENBURG CITY$" PetalburgCity_Gym_Text_17BAC0:: @ 817BAC0 - .string "PETALBURG CITY POKéMON GYM\p" - .string "NORMAN’S CERTIFIED TRAINERS:\n" + .string "POKéMON ARENA von BLÜTENBURG CITY\p" + .string "NORMANS ANERKANNTE TRAINER:\n" .string "{PLAYER}$" diff --git a/data/text/maps/PetalburgCity_House1.inc b/data/text/maps/PetalburgCity_House1.inc index d41fadd1f..84bc33fed 100644 --- a/data/text/maps/PetalburgCity_House1.inc +++ b/data/text/maps/PetalburgCity_House1.inc @@ -1,16 +1,15 @@ PetalburgCity_House1_Text_17BAFB:: @ 817BAFB - .string "Traveling is wonderful!\p" - .string "When I was young, I roamed the seas\n" - .string "and the mountains!$" + .string "Reisen ist einfach wundervoll!\p" + .string "Als ich noch jung war, waren die See und\n" + .string "die Berge mein Zuhause.$" PetalburgCity_House1_Text_17BB4A:: @ 817BB4A - .string "Sigh...\p" - .string "I wish I could go on an adventure\n" - .string "with some POKéMON...\p" - .string "Crawl through some damp grass...\n" - .string "Climb rocky, rugged mountains...\p" - .string "Cross the raging seas...\n" - .string "Wander about in dark caves...\p" - .string "And, sometimes, even get a little\n" - .string "homesick...\p" - .string "It must be fabulous to travel!$" + .string "Seufz...\p" + .string "Ich wünschte, ich könnte mit einigen\n" + .string "POKéMON auf Abenteuerreise gehen...\p" + .string "Sich durch hohes Gras schleichen...\n" + .string "Steile, zerklüftete Berge erklimmen...\p" + .string "Das tosende Meer überqueren...\n" + .string "Dunkle Höhlen erforschen...\p" + .string "Und manchmal ein wenig Heimweh haben...\p" + .string "Reisen muss einfach toll sein!$" diff --git a/data/text/maps/PetalburgCity_House2.inc b/data/text/maps/PetalburgCity_House2.inc index 426dac360..35af2bb8b 100644 --- a/data/text/maps/PetalburgCity_House2.inc +++ b/data/text/maps/PetalburgCity_House2.inc @@ -1,12 +1,11 @@ PetalburgCity_House2_Text_17BC4F:: @ 817BC4F - .string "NORMAN became our town’s new GYM\n" - .string "LEADER.\p" - .string "I think he called his family over from\n" - .string "the JOHTO region.$" + .string "NORMAN ist unser neuer ARENALEITER.\p" + .string "Ich glaube, er ist mit seiner Familie aus\n" + .string "der JOHTO-Region hier hergezogen.$" PetalburgCity_House2_Text_17BCB1:: @ 817BCB1 - .string "I battled NORMAN once, but, whew,\n" - .string "he was way too strong.\p" - .string "How would I put it?\p" - .string "I just got the feeling that he\n" - .string "lives for POKéMON.$" + .string "Ich bin erst einmal gegen NORMAN\n" + .string "angetreten. Wow, war der stark!\p" + .string "Wie soll ich es sagen?\p" + .string "Ich habe den Eindruck, er lebt für\n" + .string "seine POKéMON.$" diff --git a/data/text/maps/PetalburgCity_Mart.inc b/data/text/maps/PetalburgCity_Mart.inc index d6fcc6fff..988502492 100644 --- a/data/text/maps/PetalburgCity_Mart.inc +++ b/data/text/maps/PetalburgCity_Mart.inc @@ -1,17 +1,16 @@ PetalburgCity_Mart_Text_17BFFD:: @ 817BFFD - .string "Even if a POKéMON is weak now,\n" - .string "it will grow stronger.\p" - .string "The most important thing is love!\n" - .string "Love for your POKéMON!$" + .string "Auch wenn ein POKéMON jetzt noch\n" + .string "schwach ist - es wird ständig stärker.\p" + .string "Das Schlüsselwort heißt Liebe!\n" + .string "Liebe für deine POKéMON!$" PetalburgCity_Mart_Text_17C06C:: @ 817C06C - .string "Do you use REPEL?\n" - .string "It keeps POKéMON away, so it’s\l" - .string "useful when you’re in a hurry.$" + .string "Setzt du SCHUTZ ein?\n" + .string "Das hält POKéMON fern und ist sehr\l" + .string "nützlich, wenn du es eilig hast.$" PetalburgCity_Mart_Text_17C0BC:: @ 817C0BC - .string "Do you have any ANTIDOTES with\n" - .string "you?\p" - .string "If you walk around with a poisoned\n" - .string "POKéMON, it will lose HP until it faints.\l" - .string "Take some ANTIDOTES with you.$" + .string "Hast du etwas GEGENGIFT dabei?\p" + .string "Ein vergiftetes POKéMON verliert\n" + .string "ständig KP, bis es kampfunfähig wird.\l" + .string "Halte deshalb stets GEGENGIFT bereit!$" diff --git a/data/text/maps/PetalburgCity_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/PetalburgCity_PokemonCenter_1F.inc index 1c4689672..15235279a 100644 --- a/data/text/maps/PetalburgCity_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/PetalburgCity_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,39 +1,39 @@ PetalburgCity_PokemonCenter_1F_Text_17BD30:: @ 817BD30 - .string "That PC-based POKéMON storage\n" - .string "system...\p" - .string "Whoever made it must be some kind\n" - .string "of a scientific wizard!$" + .string "Computerbasiertes POKéMON-Lagerungs-\n" + .string "System...\p" + .string "Wer auch immer dies entwickelt hat, muss\n" + .string "ein wahrer Zauberer sein!$" PetalburgCity_PokemonCenter_1F_Text_17BD92:: @ 817BD92 - .string "When my POKéMON ate an\n" - .string "ORAN BERRY, it regained HP!$" + .string "Als mein POKéMON eine SINELBEERE\n" + .string "aß, wurden seine KP aufgefüllt!$" PetalburgCity_PokemonCenter_1F_Text_17BDC5:: @ 817BDC5 - .string "There are many types of POKéMON.\p" - .string "All types have their strengths and\n" - .string "weaknesses against other types.\p" - .string "Depending on the types of POKéMON,\n" - .string "a battle could be easy or hard.$" + .string "Es gibt viele Typen von POKéMON.\p" + .string "Jeder Typ hat seine Stärken und\n" + .string "Schwächen gegenüber anderen Typen.\p" + .string "Je nach Typ des POKéMON kann der\n" + .string "Kampf leicht oder schwer sein.$" PetalburgCity_PokemonCenter_1F_Text_17BE6C:: @ 817BE6C - .string "For example, your TREECKO is a\n" - .string "GRASS type.\p" - .string "It’s strong against the WATER and\n" - .string "GROUND types.\p" - .string "But, it’s weak against FIRE-type\n" - .string "POKéMON.$" + .string "Dein GECKARBOR ist beispielsweise ein\n" + .string "PFLANZEN-Typ.\p" + .string "Es ist stark gegenüber dem WASSER-\n" + .string "und BODEN-Typ.\p" + .string "Aber es ist schwach gegenüber den\n" + .string "FEUER-POKéMON.$" PetalburgCity_PokemonCenter_1F_Text_17BEF1:: @ 817BEF1 - .string "For example, your TORCHIC is a\n" - .string "FIRE type.\p" - .string "It’s strong against the GRASS and\n" - .string "BUG types.\p" - .string "But, it’s weak against WATER-type\n" - .string "POKéMON.$" + .string "Dein FLEMMLI ist beispielsweise ein\n" + .string "FEUER-Typ.\p" + .string "Es ist stark gegenüber dem PFLANZEN-\n" + .string "und KÄFER-Typ.\p" + .string "Aber es ist schwach gegenüber den\n" + .string "WASSER-POKéMON.$" PetalburgCity_PokemonCenter_1F_Text_17BF73:: @ 817BF73 - .string "For example, your MUDKIP is a\n" - .string "WATER type.\p" - .string "It’s strong against the FIRE type.\p" - .string "But, it’s weak against GRASS-type\n" - .string "and ELECTRIC-type POKéMON.$" + .string "Dein HYDROPI ist beispielsweise ein\n" + .string "WASSER-Typ.\p" + .string "Es ist stark gegenüber dem FEUER-Typ.\p" + .string "Aber es ist schwach gegenüber den\n" + .string "PFLANZEN- und ELEKTRO-POKéMON.$" diff --git a/data/text/maps/PetalburgCity_WallysHouse.inc b/data/text/maps/PetalburgCity_WallysHouse.inc index 888dfbc91..6eade6f20 100644 --- a/data/text/maps/PetalburgCity_WallysHouse.inc +++ b/data/text/maps/PetalburgCity_WallysHouse.inc @@ -1,72 +1,77 @@ PetalburgCity_WallysHouse_Text_179805:: @ 8179805 - .string "You’re...\n" - .string "Ah, you must be {PLAYER}{KUN}, right?\p" - .string "Thank you for playing with WALLY a\n" - .string "little while ago.\p" - .string "He’s been frail and sickly ever\n" - .string "since he was a baby.\p" - .string "We’ve sent him to stay with my relatives\n" - .string "in VERDANTURF TOWN for a while.\p" - .string "The air is a lot cleaner there\n" - .string "than it is here.\p" - .string "What’s that? Where’s WALLY?\n" - .string "He’s already left, our WALLY.\p" - .string "I wonder where he could have\n" - .string "gotten by now?$" + .string "Du...\n" + .string "Ach, du bist bestimmt {PLAYER}{KUN}, richtig?\p" + .string "Danke, dass du dich um HEIKO gekümmert\n" + .string "hast.\p" + .string "Er war schon als Baby immer zart und\n" + .string "kränklich.\p" + .string "Wir haben ihn für eine Weile zu\n" + .string "Verwandten nach WIESENFLUR\l" + .string "geschickt.\p" + .string "Die Luft ist dort viel sauberer als hier.\p" + .string "Was heißt das? Wo ist HEIKO?\n" + .string "Er ist fort, unser HEIKO?\p" + .string "Ich frage mich, wo er jetzt wohl sein\n" + .string "mag?$" PetalburgCity_WallysHouse_Text_179975:: @ 8179975 - .string "I wonder how our WALLY is doing?$" + .string "Ich frage mich, wie es unserem\n" + .string "HEIKO geht.$" PetalburgCity_WallysHouse_Text_179996:: @ 8179996 - .string "Hi there, {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "Our WALLY’s become very healthy\n" - .string "since he went to VERDANTURF TOWN.\p" - .string "We owe it all to you!\p" - .string "When WALLY left town, you helped\n" - .string "him catch a POKéMON, right?\p" - .string "I think that made WALLY really\n" - .string "happy.\p" - .string "Actually, not just WALLY.\n" - .string "It made me, his father, happy too.\p" - .string "Happy that he’s got such a great\n" - .string "friend as you.\p" - .string "This isn’t a bribe or anything, but\n" - .string "I’d really like you to have this.$" + .string "Hallo, {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Unser HEIKO ist viel robuster ge-\n" + .string "worden, seit er in WIESENFLUR ist.\p" + .string "Das verdanken wir allein dir!\p" + .string "Als HEIKO den Ort verließ, hast du\n" + .string "ihm geholfen, ein POKéMON zu fangen,\l" + .string "stimmt’s?\p" + .string "Ich glaube, das hat HEIKO richtig\n" + .string "glücklich gemacht.\p" + .string "Und nicht nur HEIKO. Auch mich als\n" + .string "Vater hat es sehr glücklich gemacht.\p" + .string "Glücklich darüber, dass er einen Freund\n" + .string "wie dich gefunden hat.\p" + .string "Das soll jetzt keine Bestechung sein!\n" + .string "Aber ich möchte dir dies schenken.$" PetalburgCity_WallysHouse_Text_179B14:: @ 8179B14 - .string "If your POKéMON can SURF, you’ll be\n" - .string "able to go to all sorts of places.$" + .string "Wenn dein POKéMON SURFER beherrscht,\n" + .string "kannst du viele neue Orte bereisen.$" PetalburgCity_WallysHouse_Text_179B5B:: @ 8179B5B - .string "WALLY’s coming home soon.\n" - .string "I’m looking forward to that.$" + .string "HEIKO wird bald wieder nach Hause\n" + .string "kommen. Ich freue mich schon so.$" PetalburgCity_WallysHouse_Text_179B92:: @ 8179B92 - .string "Oh? You met WALLY in EVER GRANDE\n" - .string "CITY?\p" - .string "Oh, {PLAYER}{KUN}, don’t be silly.\p" - .string "He may have gotten healthy, but he\n" - .string "can’t go somewhere far away like\l" - .string "that all by himself.$" + .string "Oh! Du hast HEIKO in PRACHTPOLIS CITY\n" + .string "getroffen?\p" + .string "Ach, {PLAYER}{KUN}, du willst mich auf den Arm\n" + .string "nehmen!\p" + .string "Er mag sich gesundheitlich erholt haben,\n" + .string "aber er wird nicht alleine so weit fort-\l" + .string "gegangen sein!$" PetalburgCity_WallysHouse_Text_179C2C:: @ 8179C2C - .string "WALLY was really happy when he told\n" - .string "us that he caught a POKéMON.\p" - .string "It’s been ages since I’ve seen him\n" - .string "smile like that.$" + .string "HEIKO war richtig glücklich, als er\n" + .string "uns erzählte, dass er ein POKéMON\l" + .string "gefangen habe.\p" + .string "Ich habe ihn schon seit Ewigkeiten\n" + .string "nicht mehr so glücklich erlebt!$" PetalburgCity_WallysHouse_Text_179CA1:: @ 8179CA1 - .string "Oh, hello, {PLAYER}! We’ve got\n" - .string "something we want you to have.\p" - .string "My husband has it, so please have a\n" - .string "word with him, dear.$" + .string "Oh, hallo {PLAYER}! Wir haben hier etwas,\n" + .string "das wir dir gerne schenken möchten.\p" + .string "Mein Mann hat es. Sprich doch mal mit\n" + .string "ihm, Liebes.$" PetalburgCity_WallysHouse_Text_179D12:: @ 8179D12 - .string "I want you to keep this a secret\n" - .string "from my husband...\p" - .string "But our WALLY left VERDANTURF TOWN\n" - .string "without telling anyone.\p" - .string "You know, WALLY is frail, but\n" - .string "he’s surprisingly strong-willed.\p" - .string "I’m sure that he’ll come back safe\n" - .string "and sound one day!$" + .string "Ich muss das vor meinem Mann\n" + .string "verheimlichen...\p" + .string "Aber unser HEIKO hat WIESENFLUR\n" + .string "verlassen, ohne jemandem davon zu\l" + .string "erzählen.\p" + .string "Weißt du, HEIKO ist nicht kräftig,\n" + .string "besitzt aber einen starken Willen.\p" + .string "Ich bin sicher, er wird gesund und wohl-\n" + .string "behalten wieder nach Hause kommen.$" diff --git a/data/text/maps/PetalburgWoods.inc b/data/text/maps/PetalburgWoods.inc index 21a04dcc8..da1f43b40 100644 --- a/data/text/maps/PetalburgWoods.inc +++ b/data/text/maps/PetalburgWoods.inc @@ -1,145 +1,152 @@ PetalburgWoods_Text_194D71:: @ 8194D71 .string "Hmmm...\n" - .string "Not a one to be found...$" + .string "Kein Einziges zu finden.$" PetalburgWoods_Text_194D92:: @ 8194D92 - .string "Hello, have you seen any POKéMON\n" - .string "called SHROOMISH around here?\p" - .string "I really love that POKéMON.$" + .string "Hallo, du hast nicht zufällig einige\n" + .string "POKéMON namens KNILZ hier\p" + .string "gesehen? Ich liebe diese POKéMON.$" PetalburgWoods_Text_194DED:: @ 8194DED - .string "I was going to ambush you, but you\n" - .string "had to dawdle in PETALBURG WOODS\l" - .string "forever, didn’t you?\p" - .string "I got sick of waiting, so here I am!$" + .string "Ich wollte dich eigentlich aus dem\n" + .string "Hinterhalt angreifen, aber du trödelst\l" + .string "wohl auf ewig im BLÜTENBURGWALD\l" + .string "herum, oder?\p" + .string "Das Warten machte mich ganz krank.\n" + .string "Also, hier bin ich.$" PetalburgWoods_Text_194E6B:: @ 8194E6B - .string "You! DEVON RESEARCHER!\p" - .string "Hand over those papers!$" + .string "He, du! FORSCHER von DEVON!\p" + .string "Gib sofort die Papiere her!$" PetalburgWoods_Text_194E9A:: @ 8194E9A - .string "Aiyeeeh!\p" - .string "You’re a POKéMON TRAINER, aren’t you?\n" - .string "You’ve got to help me, please!$" + .string "Attackeee!\p" + .string "Du bist ein POKéMON-TRAINER, oder?\n" + .string "Du musst mir bitte helfen!$" PetalburgWoods_Text_194EE8:: @ 8194EE8 - .string "Hunh? What do you think you’re doing?\n" - .string "What, you’re going to protect him?\p" - .string "No one who crosses TEAM {EVIL_TEAM}\n" - .string "gets any mercy, not even a kid!\p" - .string "Come on and battle me!$" + .string "Huch. Was machst du da eigentlich???\n" + .string "Was?!? Du schützt ihn???\p" + .string "Niemand, der sich TEAM {EVIL_TEAM} in den Weg\n" + .string "stellt, kann auf Gnade hoffen. Niemand!\p" + .string "Los, kämpfe gegen uns!$" PetalburgWoods_Text_194F83:: @ 8194F83 - .string "You’re kidding me! You’re tough!$" + .string "Du hast mich geleimt! Du bist stark!$" PetalburgWoods_Text_194FA4:: @ 8194FA4 - .string "Grrr... You’ve got some nerve\n" - .string "meddling with TEAM {EVIL_TEAM}!\l" - .string "Come on and battle me again!\p" - .string "I wish I could say that, but I’m out of\n" - .string "POKéMON...\p" - .string "And, hey, we of TEAM {EVIL_TEAM} are also\n" - .string "after something in RUSTBORO.\p" - .string "I’ll let you go today!$" + .string "Grrr... Du hast vielleicht Nerven, dich\n" + .string "mit TEAM {EVIL_TEAM} anzulegen!\l" + .string "Los, kämpfen wir noch einmal!\p" + .string "Hm, das würde ich jetzt zu gerne sagen,\n" + .string "aber ich habe keine POKéMON mehr...\p" + .string "Außerdem sind wir, TEAM {EVIL_TEAM}, auf dem\n" + .string "Weg nach METAROST CITY.\p" + .string "Für heute lasse ich dich gehen.$" PetalburgWoods_Text_19507E:: @ 819507E - .string "Whew...\n" - .string "That was awfully close!\p" - .string "Thanks to you, he didn’t rob me of\n" - .string "these important papers.\p" - .string "I know, I’ll give you a GREAT BALL as\n" - .string "my thanks!$" + .string "Huuuh...\n" + .string "Das war aber mehr als knapp!\p" + .string "Dank dir konnte er mir diese\n" + .string "wichtigen Papiere nicht rauben.\p" + .string "Ich weiß! Ich gebe dir diesen\n" + .string "SUPERBALL als Dankeschön!$" PetalburgWoods_Text_19510A:: @ 819510A - .string "Didn’t that TEAM {EVIL_TEAM} thug say\n" - .string "they were after something in\l" - .string "RUSTBORO, too?$" + .string "Hat dieser Schuft von TEAM {EVIL_TEAM} nicht\n" + .string "gesagt, dass sie irgendetwas in\l" + .string "METAROST CITY erledigen wollen?$" PetalburgWoods_Text_195153:: @ 8195153 - .string "Uh-oh! It’s a crisis!\n" - .string "I can’t be wasting time!$" + .string "Oh oh! Das ist ein Notfall!\n" + .string "Ich darf keine Zeit verlieren!$" PetalburgWoods_Text_195182:: @ 8195182 - .string "You’re loaded with items.\n" - .string "I can’t give you this GREAT BALL.$" + .string "Du bist mit Items überfrachtet.\n" + .string "Ich kann dir den SUPERBALL nicht geben.$" PetalburgWoods_Text_1951BE:: @ 81951BE - .string "I caught a whole bunch of POKéMON!\p" - .string "Go, go, go!\n" - .string "My BUG POKéMON team!$" + .string "Ich habe eine Menge POKéMON gefangen!\p" + .string "Los, los, los!\n" + .string "Mein KÄFER-POKéMON Team!$" PetalburgWoods_Text_195202:: @ 8195202 - .string "I have all these POKéMON, but I\n" - .string "couldn’t win...$" + .string "Ich habe all diese POKéMON, aber ich\n" + .string "konnte doch nicht gewinnen...$" PetalburgWoods_Text_195232:: @ 8195232 - .string "I caught a bunch of POKéMON.\n" - .string "Now I’m out of POKé BALLS.$" + .string "Ich habe eine Menge POKéMON gefangen.\n" + .string "Nun habe ich keine POKéBÄLLE mehr.$" PetalburgWoods_Text_19526A:: @ 819526A - .string "If you take BUG POKéMON to school,\n" - .string "you get to be instantly popular!$" + .string "Wenn du ein KÄFER-POKéMON mit zur\n" + .string "Schule bringst, bist du sofort beliebt.$" PetalburgWoods_Text_1952AE:: @ 81952AE - .string "I can’t be popular if I lose.$" + .string "Wenn ich verliere, kann ich nicht\n" + .string "beliebt werden.$" PetalburgWoods_Text_1952CC:: @ 81952CC - .string "If you have a big BUG POKéMON, people\n" - .string "respect you for it.$" + .string "Hast du ein großes KÄFER-POKéMON,\n" + .string "werden die Leute dich respektieren.$" PetalburgWoods_Text_195306:: @ 8195306 - .string "My BUG POKéMON have grown.\n" - .string "I’ll be popular again.$" + .string "Meine KÄFER-POKéMON sind gewachsen.\n" + .string "Ich werde wieder beliebt sein.$" PetalburgWoods_Text_195338:: @ 8195338 - .string "I can’t be popular if I lose.$" + .string "Ich werde nie beliebt, wenn ich\n" + .string "immer verliere.$" PetalburgWoods_Text_195356:: @ 8195356 - .string "You get to be popular if you have\n" - .string "strong POKéMON, right?\l" - .string "So, I’ve been training hard.$" + .string "Du wirst beliebt, wenn du starke\n" + .string "POKéMON besitzt, oder?\l" + .string "Daher trainiere ich bis zum Umfallen.$" PetalburgWoods_Text_1953AC:: @ 81953AC - .string "Yo, there!\n" - .string "Your POKéMON doing okay?\p" - .string "If your POKéMON are weak and you want\n" - .string "to avoid battles, you should stay out\l" - .string "of tall grass.$" + .string "Hey, du!\n" + .string "Geht es deinen POKéMON gut?\p" + .string "Wenn deine POKéMON schwach sind und\n" + .string "du Kämpfe vermeiden willst, solltest du\l" + .string "dich von hohem Gras fernhalten.$" PetalburgWoods_Text_19542B:: @ 819542B - .string "Sometimes, there are things on the\n" - .string "ground even if you can’t see them.\p" - .string "That’s why I always check where I’m\n" - .string "walking.$" + .string "Manchmal liegen auf dem Boden Dinge, die\n" + .string "einem auf Anhieb gar nicht auffallen.\p" + .string "Daher schaue ich mich bei jedem Schritt\n" + .string "sorgfältig um.$" PetalburgWoods_Text_19549E:: @ 819549E - .string "Oh, neat!\n" - .string "That’s the BADGE from RUSTBORO GYM!\p" - .string "You must be a TRAINER.\n" - .string "You should try using this item.$" + .string "Oh, hübsch! Das ist der ORDEN\n" + .string "der ARENA in METAROST CITY!\p" + .string "Du siehst wie ein TRAINER aus. Dann\n" + .string "musst du dieses Item ausprobieren.$" PetalburgWoods_Text_195503:: @ 8195503 - .string "It’s a MIRACLE SEED.\n" - .string "If a POKéMON holds that item, its\l" - .string "GRASS-type moves become stronger.\p" - .string "Besides MIRACLE SEED, I think there are\n" - .string "other convenient items for POKéMON\l" - .string "to hold.$" + .string "Das ist WUNDERSAAT.\n" + .string "Wenn ein POKéMON sie trägt, werden\l" + .string "die PFLANZEN-Attacken stärker.\p" + .string "Neben der WUNDERSAAT gibt es bestimmt\n" + .string "noch andere nützliche Items, die von\l" + .string "POKéMON getragen werden können.$" PetalburgWoods_Text_1955B0:: @ 81955B0 - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "Any POKéMON that appears even once\n" - .string "in a battle is awarded EXP Points.\p" - .string "To raise a weak POKéMON, put it at the\n" - .string "top of the team list.\p" - .string "As soon as a battle starts, switch it\n" - .string "out. It will earn EXP Points without\l" - .string "being exposed to any harm.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "Jedes POKéMON, das am Kampf teilnimmt,\n" + .string "erhält ERFAHRUNGSPUNKTE, auch wenn es\l" + .string "nur ganz kurz dabei ist.\p" + .string "Setze eines deiner schwachen POKéMON\n" + .string "daher an die Spitze der Liste.\p" + .string "Sobald der Kampf beginnt, wechselst du\n" + .string "es aus. Es wird E-Punkte bekommen und\l" + .string "bleibt trotzdem immer unbeschadet.$" PetalburgWoods_Text_1956A6:: @ 81956A6 - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "In addition to Hit Points (HP), POKéMON\n" - .string "have Power Points (PP) that are used to\l" - .string "make moves during battle.\p" - .string "If a POKéMON runs out of PP, it must be\n" - .string "taken to a POKéMON CENTER.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "Neben den Kraftpunkten (KP) besitzt\n" + .string "ein POKéMON auch Angriffspunkte (AP),\l" + .string "die für die Attacken im Kampf gebraucht\l" + .string "werden.\p" + .string "Wenn ein POKéMON keine AP mehr besitzt,\n" + .string "muss es in ein POKéMON-CENTER gebracht\l" + .string "werden.$" diff --git a/data/text/maps/Route101.inc b/data/text/maps/Route101.inc index 3bfa1ef6e..bbdbb034d 100644 --- a/data/text/maps/Route101.inc +++ b/data/text/maps/Route101.inc @@ -1,39 +1,40 @@ Route101_Text_16D10E:: @ 816D10E - .string "H-help me!$" + .string "HI... HIIIILFE!!!$" Route101_Text_16D119:: @ 816D119 - .string "Hello! You over there!\n" - .string "Please! Help!\p" - .string "In my BAG!\n" - .string "There’s a POKé BALL!$" + .string "HILFE!!! Du dort drüben!\n" + .string "Bitte! HILFE!!!\p" + .string "In meinem BEUTEL...\n" + .string "Da findest du einen POKéBALL!$" Route101_Text_16D15E:: @ 816D15E - .string "Wh-Where are you going?!\n" - .string "Don’t leave me like this!$" + .string "Wo-Wo wi-willst du hin?\n" + .string "Lass mich nicht im Stich!!!$" Route101_Text_16D191:: @ 816D191 - .string "PROF. BIRCH: Whew...\p" - .string "I was in the tall grass studying wild\n" - .string "POKéMON when I was jumped.\p" - .string "You saved me.\n" - .string "Thanks a lot!\p" + .string "PROF. BIRK: Puuuh...\p" + .string "Ich habe im hohen Gras POKéMON\n" + .string "studiert, als ich angesprungen wurde.\p" + .string "Du hast mich gerettet.\n" + .string "Vielen, vielen Dank!\p" .string "Oh?\p" - .string "Hi, you’re {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "This is not the place to chat, so come\n" - .string "by my POKéMON LAB later, okay?$" + .string "Hi, du bist doch {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Aber dies ist nicht der Ort für ein\n" + .string "Schwätzchen, komm doch mit \l" + .string "in mein POKéMON-LABOR, okay?$" Route101_Text_16D25E:: @ 816D25E - .string "If POKéMON get tired, take them to\n" - .string "a POKéMON CENTER.\p" - .string "There’s a POKéMON CENTER in OLDALE\n" - .string "TOWN right close by.$" + .string "Sind deine POKéMON müde, bring sie in\n" + .string "ein POKéMON-CENTER.\p" + .string "In ROSALTSTADT, gleich hier um die\n" + .string "Ecke, gibt es ein POKéMON-CENTER.$" Route101_Text_16D2CB:: @ 816D2CB - .string "Wild POKéMON will jump out at you in\n" - .string "tall grass.\p" - .string "If you want to catch POKéMON, you have\n" - .string "to go into the tall grass and search.$" + .string "Wilde POKéMON springen dich in hohem\n" + .string "Gras gerne an.\p" + .string "Wenn du POKéMON fangen willst, musst\n" + .string "du ins hohe Gras gehen und sie suchen.$" Route101_Text_16D349:: @ 816D349 .string "ROUTE 101\n" - .string "{0x79} OLDALE TOWN$" + .string "{UP_ARROW} ROSALTSTADT$" diff --git a/data/text/maps/Route102.inc b/data/text/maps/Route102.inc index cf367edc2..c544db7d5 100644 --- a/data/text/maps/Route102.inc +++ b/data/text/maps/Route102.inc @@ -1,43 +1,43 @@ PetalburgCity_Text_16D361:: @ 816D361 - .string "WALLY: {PLAYER}...\n" - .string "POKéMON hide in tall grass like this,\l" - .string "don’t they?\p" - .string "Please watch me and see if I can\n" - .string "catch one properly.\p" + .string "HEIKO: {PLAYER}...\n" + .string "POKéMON verstecken sich in hohem Gras\l" + .string "wie diesem hier, oder?\p" + .string "Bitte bleib hier und schau, ob ich sie\n" + .string "auch richtig fange.\p" .string "...Whoa!$" PetalburgCity_Text_16D3DE:: @ 816D3DE - .string "WALLY: I did it... It’s my...\n" - .string "My POKéMON!$" + .string "HEIKO: Ich habe es geschafft... Es\n" + .string "gehört mir... Mein POKéMON!!!$" PetalburgCity_Text_16D408:: @ 816D408 - .string "{PLAYER}, thank you!\n" - .string "Let’s go back to the GYM!$" + .string "{PLAYER}, danke schön!\n" + .string "Lass uns zurück zur ARENA gehen!$" Route102_Text_16D431:: @ 816D431 - .string "I’m...not very tall, so I sink right\n" - .string "into tall grass.\p" - .string "The grass goes up my nose and...\n" - .string "Fwafwafwafwafwa...\p" - .string "Fwatchoo!$" + .string "Ich... bin nicht groß, ich versinke im\n" + .string "hohen Gras.\p" + .string "Das Gras erreicht meine Nase und...\n" + .string "Hahahaha...\p" + .string "Haaatschiiii!$" UnknownString_816D4A5: @ 816D4A5 - .string "Fufufufu...\n" - .string "Watch me.$" + .string "Hähähä...\n" + .string "Beobachte mich gut.$" UnknownString_816D4BB: @ 816D4BB - .string "Ta-daaaah! Awesome, huh?\p" - .string "There are some ledges that you can’t\n" - .string "climb up, but you can jump down.$" + .string "Ta-daaaaah! Unglaublich, oder?\p" + .string "Es gibt einige Absätze, die man nicht\n" + .string "hochklettern, aber von denen man\l" + .string "herunterspringen kann.$" Route102_Text_16D51A:: @ 816D51A - .string "I’m going to catch a whole bunch of\n" - .string "POKéMON!$" + .string "Ich werde jede Menge POKéMON fangen!$" Route102_Text_16D547:: @ 816D547 .string "ROUTE 102\n" - .string "{0x7C} OLDALE TOWN$" + .string "{RIGHT_ARROW} ROSALTSTADT$" Route102_Text_16D55F:: @ 816D55F .string "ROUTE 102\n" - .string "{0x7B} PETALBURG CITY$" + .string "{LEFT_ARROW} BLÜTENBURG CITY$" diff --git a/data/text/maps/Route103.inc b/data/text/maps/Route103.inc index ebdedea82..e6e6481b3 100644 --- a/data/text/maps/Route103.inc +++ b/data/text/maps/Route103.inc @@ -1,64 +1,66 @@ Route103_Text_16D57A:: @ 816D57A - .string "MAY: Let’s see... The POKéMON found\n" - .string "on ROUTE 103 include...$" + .string "MAIKE: Mal seh’n... Das POKéMON von\n" + .string "ROUTE 103 besitzt...$" Route103_Text_16D5B6:: @ 816D5B6 - .string "Oh, hi, {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "...Oh, I see, my dad gave you a\n" - .string "POKéMON as a gift.\p" - .string "Since we’re here, let’s have a quick\n" - .string "battle!\p" - .string "I’ll give you a taste of what being a\n" - .string "TRAINER is like.$" + .string "Oh, hi {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "...Oh... Ich seh’ schon. Mein Vater hat dir\n" + .string "ein POKéMON geschenkt.\p" + .string "Wenn wir schon mal hier sind, lass uns\n" + .string "doch kämpfen!\p" + .string "Ich gebe dir einen Vorgeschmack auf\n" + .string "das Leben als TRAINER.$" Route103_Text_16D65B:: @ 816D65B - .string "Wow! That’s great!\n" - .string "{PLAYER}{KUN}, you’re pretty good!$" + .string "Wow! Das war spitze!\n" + .string "{PLAYER}{KUN}, du bist ein Naturtalent!$" Route103_Text_16D688:: @ 816D688 - .string "MAY: I think I know why my dad has an\n" - .string "eye out for you now.\p" - .string "I mean, you just got that POKéMON but\n" - .string "it already likes you.\p" - .string "You might be able to befriend any\n" - .string "kind of POKéMON easily.\p" - .string "Well, it’s time to head back to the\n" - .string "LAB.$" + .string "MAIKE: Ich glaube, ich weiß jetzt, warum\n" + .string "mein Vater dich ausgesucht hat.\p" + .string "Ich meine, du hast dein POKéMON erst\n" + .string "sehr kurze Zeit und es mag dich bereits.\p" + .string "Du wirst es einfach haben, dich mit\n" + .string "jeder Art von POKéMON anzufreunden.\p" + .string "Nun wird es aber Zeit, zurück ins LABOR\n" + .string "zu gehen!$" Route103_Text_16D762:: @ 816D762 - .string "BRENDAN: Okay, so it’s this one and\n" - .string "that one that live on ROUTE 103...$" + .string "BRIX: So... Dieses und dieses lebt an\n" + .string "der ROUTE 103...$" Route103_Text_16D7A9:: @ 816D7A9 - .string "Hey, it’s {PLAYER}!\p" - .string "...Oh, yeah, Dad gave you a POKéMON.\p" - .string "Since we’re here, how about a little\n" - .string "battle?\p" - .string "I’ll teach you what being a TRAINER’s\n" - .string "about!$" + .string "Hey, da ist ja {PLAYER}!\p" + .string "...Oh ja. Mein Vater hat dir ein POKéMON\n" + .string "geschenkt, nicht wahr?\p" + .string "Wenn wir schon mal hier sind, lass uns\n" + .string "doch einen kleinen Kampf austragen.\p" + .string "Ich bringe dir bei, was ein TRAINER\n" + .string "wissen muss.$" Route103_Text_16D836:: @ 816D836 - .string "Huh, {PLAYER}, you’re not too shabby.$" + .string "Hey, {PLAYER}, das war gar nicht so übel.$" Route103_Text_16D856:: @ 816D856 - .string "BRENDAN: I think I get it.\n" - .string "I think I know why my dad has his eye\l" - .string "out for you now.\p" - .string "Look, your POKéMON already likes you,\n" - .string "even though you just got it.\p" - .string "{PLAYER}, I get the feeling that you\n" - .string "could befriend any POKéMON with ease.\p" - .string "We should head back to the LAB.$" + .string "BRIX: Ich denke, ich habe es kapiert.\n" + .string "Ich weiß jetzt, warum mein Vater dich\l" + .string "ausgesucht hat.\p" + .string "Du hast dein POKéMON noch nicht lange,\n" + .string "und doch mag es dich schon.\p" + .string "{PLAYER}, ich glaube, du kannst mit jedem\n" + .string "POKéMON Freundschaft schließen.\p" + .string "Wir sollten nun zurück zum LABOR gehen.$" Route103_Text_16D950:: @ 816D950 - .string "My POKéMON is staggeringly tired...\n" - .string "I should have brought a POTION...$" + .string "Mein POKéMON ist unglaublich müde...\n" + .string "Ich hätte einen TRANK mitnehmen sollen.$" Route103_Text_16D996:: @ 816D996 - .string "If you cross the sea from here,\n" - .string "it’ll be a shortcut to OLDALE TOWN.\p" - .string "Fufufu, that’s useful, isn’t it?$" + .string "Wenn du von hier das Meer überquerst,\n" + .string "nimmst du eine Abkürzung nach\l" + .string "ROSALTSTADT.\p" + .string "Hahaha, ist das kein praktischer Tipp?$" Route103_Text_16D9FB:: @ 816D9FB .string "ROUTE 103\n" - .string "{0x7A} OLDALE TOWN$" + .string "{DOWN_ARROW} ROSALTSTADT$" diff --git a/data/text/maps/Route104.inc b/data/text/maps/Route104.inc index 95f70a7ec..e8378ca4b 100644 --- a/data/text/maps/Route104.inc +++ b/data/text/maps/Route104.inc @@ -1,81 +1,88 @@ Route104_Text_16DA13:: @ 816DA13 - .string "That seaside cottage is where\n" - .string "MR. BRINEY lives.\p" - .string "He was once a mighty sailor who never\n" - .string "feared the sea, however stormy.$" + .string "In dieser Hütte am Meer lebt MR. BRACK.\p" + .string "Er war einst ein stolzer Seemann, der\n" + .string "niemals Angst vor dem Meer hatte.$" Route104_Text_16DA89:: @ 816DA89 - .string "The sea, huh?\p" - .string "I wonder what it’s like at the bottom\n" - .string "of the sea?$" + .string "Das Meer, was?\p" + .string "Ich möchte zu gerne wissen, wie es auf\n" + .string "dem Meeresgrund aussieht...$" Route104_Text_16DAC9:: @ 816DAC9 - .string "If you’re going to throw a POKé BALL,\n" - .string "weaken the wild POKéMON first.\p" - .string "It will be easier to catch if it’s been\n" - .string "poisoned, burned, or lulled to sleep.$" + .string "Bevor du einen POKéBALL wirfst,\n" + .string "schwäche das POKéMON erst.\p" + .string "Wenn es vergiftet ist, eine Verbrennung\n" + .string "hat oder schläft, kann es leichter\l" + .string "gefangen werden.$" Route104_Text_16DB5C:: @ 816DB5C - .string "You’re a thief if you try to steal\n" - .string "someone else’s POKéMON.\p" - .string "You should throw POKé BALLS only at\n" - .string "wild POKéMON.$" + .string "Du bist ein gemeiner Dieb, wenn du ver-\n" + .string "suchst, das POKéMON eines anderen zu\l" + .string "stehlen.\p" + .string "Du solltest deine POKéBÄLLE nur auf\n" + .string "wilde POKéMON werfen.$" Route104_Text_16DBC9:: @ 816DBC9 - .string "Oh, no, I’m not a TRAINER.\p" - .string "But that’s right, if TRAINERS lock eyes,\n" - .string "it’s a challenge to battle.\p" - .string "If you don’t want to battle, stay out\n" - .string "of their sight.$" + .string "Oh, nein, ich bin kein TRAINER.\p" + .string "Aber es stimmt schon, wenn TRAINER sich\n" + .string "in die Augen schauen, ist das eine\l" + .string "Herausforderung zum Kampf.\p" + .string "Willst du nicht kämpfen, weiche ihren\n" + .string "Blicken aus.$" Route104_Text_16DC5F:: @ 816DC5F - .string "I like filling my mouth with seeds,\n" - .string "then spitting them out fast!\p" - .string "You can have this, so you try it out!\p" - .string "Use it on a POKéMON, and it will learn\n" - .string "a move for firing seeds rapidly.$" + .string "Ich liebe es, meinen Mund voller\n" + .string "Saatkörner zu nehmen und sie dann in\l" + .string "hohem Bogen auszuspucken.\p" + .string "Du kannst dies hier haben, versuch es\n" + .string "einfach mal!\p" + .string "Wende es an einem POKéMON an und es\n" + .string "wird lernen, in schneller Folge\l" + .string "Saatkörner auszuspucken.$" Route104_Text_16DD0E:: @ 816DD0E - .string "A word of advice!\p" - .string "A TM, TECHNICAL MACHINE, is good only\n" - .string "for one-time use.\p" - .string "Once you use it, it’s gone.\n" - .string "Think twice before using it!$" + .string "Ein Hinweis noch!\p" + .string "Eine TM, eine TECHNISCHE MASCHINE,\n" + .string "kann nur einmal beigebracht werden.\p" + .string "Einmal verwendet, ist sie weg. Denke\n" + .string "zweimal nach, bevor du eine TM nutzt.$" Route104_Text_16DD91:: @ 816DD91 - .string "This FLOWER SHOP started selling\n" - .string "saplings recently.\p" - .string "It made me so happy, I went overboard\n" - .string "shopping. I don’t need this WHITE HERB\l" - .string "anymore. Would you take it, please?$" + .string "Der BLUMENLADEN verkauft seit kurzem\n" + .string "junge Bäume.\p" + .string "Das macht mich so glücklich, dass ich\n" + .string "ganz viele gekauft habe. Dieses SCHLOH-\l" + .string "KRAUT brauche ich nicht, das schenke\l" + .string "ich dir.$" Route104_Text_16DE36:: @ 816DE36 - .string "This FLOWER SHOP started selling\n" - .string "saplings recently.\p" - .string "It made me so happy, I went overboard\n" - .string "shopping. Where should I put them?$" + .string "Der BLUMENLADEN verkauft seit kurzem\n" + .string "junge Bäume.\p" + .string "Das macht mich so glücklich, dass ich\n" + .string "ganz viele gekauft habe. Wohin damit?$" Route104_Text_16DEB3:: @ 816DEB3 - .string "MR. BRINEY’S COTTAGE$" + .string "MR. BRACKS HÜTTE$" Route104_Text_16DEC8:: @ 816DEC8 - .string "ROUTE 1O4\n" - .string "{0x7C} PETALBURG CITY$" + .string "ROUTE 104\n" + .string "{RIGHT_ARROW} BLÜTENBURG CITY$" Route104_Text_16DEE3:: @ 816DEE3 - .string "ROUTE 1O4\n" - .string "{0x79} RUSTBORO CITY$" + .string "ROUTE 104\n" + .string "{UP_ARROW} METAROST CITY$" Route104_Text_16DEFD:: @ 816DEFD - .string "PRETTY PETAL FLOWER SHOP$" + .string "BLÜTENTRAUM BLUMENLADEN$" Route104_Text_16DF16:: @ 816DF16 - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "In the HOENN region there are pairs\n" - .string "of TRAINERS who challenge others\l" - .string "for 2-on-2 POKéMON battles called\l" - .string "DOUBLE BATTLES.\p" - .string "In a DOUBLE BATTLE, the TRAINER must\n" - .string "send out two POKéMON, the one at the\l" - .string "left of the list and the top one.\l" - .string "Watch how POKéMON are lined up.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "In der HOENN-Region gibt es Paare von\n" + .string "TRAINERN, die andere zu einem\l" + .string "2-gegen-2 POKéMON-Kampf, einem\l" + .string "DOPPELKAMPF, herausfordern.\p" + .string "In einem DOPPELKAMPF muss der TRAINER\n" + .string "zwei POKéMON antreten lassen. Das \l" + .string "POKéMON links neben der Liste und das\l" + .string "an der Spitze der Liste. Achte also auf\l" + .string "die Reihenfolge der POKéMON.$" diff --git a/data/text/maps/Route104_MrBrineysHouse.inc b/data/text/maps/Route104_MrBrineysHouse.inc index 37fd0c0e1..8d3e36750 100644 --- a/data/text/maps/Route104_MrBrineysHouse.inc +++ b/data/text/maps/Route104_MrBrineysHouse.inc @@ -1,67 +1,71 @@ Route104_MrBrineysHouse_Text_191A82:: @ 8191A82 - .string "MR. BRINEY: Hold on, lass!\n" - .string "Wait up, PEEKO!$" + .string "MR. BRACK: Warte, Mädchen!\n" + .string "Immer langsam, PECKO!$" Route104_MrBrineysHouse_Text_191AAD:: @ 8191AAD - .string "Hm? You’re {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "You saved my darling PEEKO!\l" - .string "We owe so much to you!\p" - .string "What’s that?\n" - .string "You want to sail with me?\p" + .string "Hm? Du bist {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Du hast meinen Liebling PECKO gerettet!\l" + .string "Wir verdanken dir sehr viel!\p" + .string "Wie bitte?\n" + .string "Du möchtest mit mir segeln?\p" .string "Hmhm...\p" - .string "You have a LETTER bound for DEWFORD\n" - .string "and a package for SLATEPORT, then?\p" - .string "Quite the busy life you must lead!\p" - .string "But, certainly, what you’re asking is\n" - .string "no problem at all.\p" - .string "You’ve come to the right man!\n" - .string "We’ll set sail for DEWFORD.$" + .string "Du musst einen BRIEF in FAUSTAUHAVEN\n" + .string "und ein Paket in GRAPHITPORT CITY\l" + .string "abgeben?\p" + .string "Da bist du aber gut beschäftigt!\p" + .string "Aber deine Bitte ist überhaupt kein\n" + .string "Problem für mich.\p" + .string "Bei mir bist du richtig! Wir setzen\n" + .string "Segel Richtung FAUSTAUHAVEN!$" Route104_MrBrineysHouse_Text_191BFD:: @ 8191BFD - .string "MR. BRINEY: DEWFORD, here we come!\p" - .string "Anchors aweigh!\n" - .string "PEEKO, we’re setting sail, my darling!$" + .string "MR. BRACK: FAUSTAUHAVEN, wir kommen!\p" + .string "Anker gelichtet!\n" + .string "PECKO, mein Liebling, wir setzen Segel!$" Route104_MrBrineysHouse_Text_191C57:: @ 8191C57 - .string "MR. BRINEY: Is that so?\n" - .string "Your deliveries can wait?\p" - .string "You just go on and tell me whenever\n" - .string "you want to set sail!$" + .string "MR. BRACK: Wirklich?\n" + .string "Deine Besorgungen können warten?\p" + .string "Lass dir Zeit. Ein Wort genügt und wir\n" + .string "setzen Segel.$" Route104_MrBrineysHouse_Text_191CC3:: @ 8191CC3 - .string "MR. BRINEY: Ahoy!\n" - .string "I know exactly what you want to say!\p" - .string "You’re to deliver a LETTER to DEWFORD\n" - .string "and a package to SLATEPORT.\p" - .string "What you need me to do is no problem\n" - .string "at all - I’m the man for the job!\p" - .string "First, we’ll set sail for DEWFORD.$" + .string "MR. BRACK: Ahoi! Ich weiß genau,\n" + .string "was du jetzt sagen willst!\p" + .string "Du musst einen BRIEF in FAUSTAUHAVEN\n" + .string "und ein Paket in GRAPHITPORT CITY\l" + .string "abgeben.\p" + .string "Nun, ich bin der richtige Mann für\n" + .string "diesen Job!\p" + .string "Dann segeln wir zuerst Richtung\n" + .string "FAUSTAUHAVEN.$" Route104_MrBrineysHouse_Text_191DA6:: @ 8191DA6 - .string "MR. BRINEY: Ahoy!\n" - .string "I know exactly what you want to say!\p" - .string "You’re to deliver a package to\n" - .string "CAPT. STERN in SLATEPORT.\p" - .string "What you need me to do is no problem\n" - .string "at all - I’m the man for the job!\p" - .string "First, we’ll set sail for DEWFORD.$" + .string "MR. BRACK: Ahoi! Ich weiß genau,\n" + .string "was du jetzt sagen willst!\p" + .string "Du musst KAPT. BRIGG in\n" + .string "GRAPHITPORT CITY ein Paket bringen.\p" + .string "Nun, ich bin der richtige Mann für\n" + .string "diesen Job!\p" + .string "Dann segeln wir zuerst Richtung\n" + .string "FAUSTAUHAVEN.$" Route104_MrBrineysHouse_Text_191E80:: @ 8191E80 - .string "MR. BRINEY: Ahoy!\n" - .string "For you, I’ll go out to sea anytime!\p" - .string "Now, my friend, where are we bound?$" + .string "MR. BRACK: Ahoi! Für dich fahre ich\n" + .string "jederzeit wieder raus!\p" + .string "Nun, wo soll es hingehen?$" Route104_MrBrineysHouse_Text_191EDB:: @ 8191EDB - .string "MR. BRINEY: Is that so?\n" - .string "Well, PEEKO owes her life to you.\p" - .string "You just go on and tell me whenever\n" - .string "you want to set sail!$" + .string "MR. BRACK: Wirklich?\n" + .string "Nun, PECKO verdankt dir ihr Leben.\p" + .string "Lass dir Zeit. Ein Wort genügt und wir\n" + .string "setzen Segel.$" UnknownString_8191F4F: @ 8191F4F - .string "MR. BRINEY: Ahoy!\n" - .string "We’ve made land in PETALBURG!\p" - .string "You just go on and tell me whenever\n" - .string "you want to set sail!$" + .string "MR. BRACK: Ahoi!\n" + .string "Wir haben in BLÜTENBURG CITY angelegt.\p" + .string "Lass dir Zeit. Ein Wort genügt und wir\n" + .string "setzen Segel.$" Route104_MrBrineysHouse_Text_191FB9:: @ 8191FB9 - .string "PEEKO: Pii pihyoroo!$" + .string "PECKO: Pii pihyoroo!$" diff --git a/data/text/maps/Route104_Prototype.inc b/data/text/maps/Route104_Prototype.inc index 7ce19f609..447d6a1ea 100644 --- a/data/text/maps/Route104_Prototype.inc +++ b/data/text/maps/Route104_Prototype.inc @@ -1,115 +1,115 @@ Route104_Prototype_Text_19AD9B:: @ 819AD9B - .string "Oh? You look like a good TRAINER.\n" - .string "Will you look at my POKéMON?$" + .string "Oh! Du siehst wie ein guter TRAINER aus.\n" + .string "Schaust du dir mal meine POKéMON an?$" Route104_Prototype_Text_19ADDA:: @ 819ADDA - .string "I’m not good enough for you.$" + .string "Ich bin nicht gut genug für dich.$" Route104_Prototype_Text_19ADF7:: @ 819ADF7 - .string "I enjoyed our battle very much.\n" - .string "Please battle with me some other time.$" + .string "Ich habe den Kampf richtig genossen.\n" + .string "Bitte kämpfe bald wieder mit mir.$" Route104_Prototype_Text_19AE3E:: @ 819AE3E - .string "Go!\n" - .string "Go, our POKéMON!$" + .string "Los!\n" + .string "Los, POKéMON!$" Route104_Prototype_Text_19AE53:: @ 819AE53 - .string "Oh... We couldn’t win.$" + .string "Oh... Wir hatten keine Chance.$" Route104_Prototype_Text_19AE6A:: @ 819AE6A - .string "Did it surprise you that two POKéMON\n" - .string "battled at the same time?$" + .string "Überrascht es dich, dass zwei POKéMON\n" + .string "zur gleichen Zeit kämpften?$" Route104_Prototype_Text_19AEA9:: @ 819AEA9 - .string "You can’t battle with us if you have\n" - .string "only one POKéMON.\l" - .string "Why? Because we’re strong!$" + .string "Du kannst nicht mit uns kämpfen, wenn\n" + .string "du nur ein POKéMON hast. Warum nicht?\l" + .string "Nun, weil wir stark sind!$" Route104_Prototype_Text_19AEFB:: @ 819AEFB - .string "Hey, hey! This is my first battle in\n" - .string "a while. I’ll give it my all!$" + .string "Hey, hey! Das ist seit langer Zeit mein\n" + .string "erster Kampf. Ich gebe mein Bestes!$" Route104_Prototype_Text_19AF3E:: @ 819AF3E - .string "But I gave it my all...$" + .string "Ich habe doch mein Bestes gegeben...$" Route104_Prototype_Text_19AF56:: @ 819AF56 - .string "You’re far too strong!\n" - .string "You must be a great TRAINER!$" + .string "Du bist viel zu stark!\n" + .string "Du musst ein großer TRAINER sein!$" Route104_Prototype_Text_19AF8A:: @ 819AF8A - .string "My POKéMON are extremely cute and\n" - .string "extremely strong.\l" - .string "Please allow me to show you.$" + .string "Meine POKéMON sind sehr niedlich und\n" + .string "sehr stark.\l" + .string "Das möchte ich dir gerne zeigen.$" Route104_Prototype_Text_19AFDB:: @ 819AFDB - .string "I must concede defeat.\n" - .string "After all, you are strong.$" + .string "Ich gebe mich geschlagen.\n" + .string "Du bist wirklich stark.$" Route104_Prototype_Text_19B00D:: @ 819B00D - .string "The next time we meet, I will have raised\n" - .string "my POKéMON much more.\p" - .string "Don’t expect mercy then!$" + .string "Wenn wir uns das nächste Mal treffen, \n" + .string "werden meine POKéMON stärker sein!\p" + .string "Und erwarte dann keine Gnade!$" Route104_Prototype_Text_19B066:: @ 819B066 - .string "We HIKERS are always full of energy!\n" - .string "My POKéMON are also full of energy, too.\l" - .string "We’re always itching for a battle!$" + .string "Wir WANDERER sind stets voller Energie!\n" + .string "Auch meine POKéMON sind voller Energie!\l" + .string "Wir sind stets auf einen Kampf aus!$" Route104_Prototype_Text_19B0D7:: @ 819B0D7 - .string "We ran out of energy...$" + .string "Uns ist die Energie ausgegangen...$" Route104_Prototype_Text_19B0EF:: @ 819B0EF - .string "Wahahah! Sure, we lost!\n" - .string "But we had a great battle, didn’t we?\l" - .string "We’re satisfied with that!$" + .string "Hahahaha! Natürlich, wir haben verloren.\n" + .string "Aber es war ein toller Kampf, oder?\l" + .string "Wir sind jedenfalls zufrieden damit!$" Route104_Prototype_Text_19B148:: @ 819B148 - .string "You look like a strong TRAINER,\n" - .string "but can you beat us?$" + .string "Du siehst wie ein starker TRAINER aus,\n" + .string "aber kannst du uns auch schlagen?$" Route104_Prototype_Text_19B17D:: @ 819B17D .string "Waaah!\n" - .string "We lost!$" + .string "Wir haben verloren!$" Route104_Prototype_Text_19B18D:: @ 819B18D - .string "If two POKéMON can battle at the same\n" - .string "time, all sorts of new things can happen.$" + .string "Wenn zwei POKéMON zur gleichen Zeit\n" + .string "kämpfen können, ist alles möglich.$" Route104_Prototype_Text_19B1DD:: @ 819B1DD - .string "Do you only have one POKéMON that can\n" - .string "battle?\p" - .string "Then we can’t battle with you yet.$" + .string "Hast du nur ein POKéMON, das\n" + .string "kämpfen kann?\p" + .string "Dann können wir nicht mit dir kämpfen.$" Route104_Prototype_Text_19B22E:: @ 819B22E - .string "Have you tried beating all the other\n" - .string "TRAINERS in battle?$" + .string "Hast du versucht, alle anderen TRAINER\n" + .string "im Kampf zu besiegen?$" Route104_Prototype_Text_19B267:: @ 819B267 - .string "Thanks for coming today!\p" - .string "I hope you’re looking forward to this\n" - .string "game’s release!$" + .string "Danke, dass du heute gekommen bist!\p" + .string "Ich hoffe, du freust dich auch auf das\n" + .string "Erscheinen dieses Spiels!$" Route104_Prototype_Text_19B2B6:: @ 819B2B6 - .string "Huh? Did you battle with all the\n" - .string "TRAINERS already?$" + .string "Was? Du bist schon gegen alle TRAINER\n" + .string "angetreten?$" Route104_Prototype_Text_19B2E9:: @ 819B2E9 - .string "Thank you for coming today!\p" - .string "I hope you’re looking forward to this\n" - .string "game’s release!$" + .string "Danke, dass du heute gekommen bist!\p" + .string "Ich hoffe, du freust dich auch auf das\n" + .string "Erscheinen dieses Spiels!$" Route104_Prototype_Text_19B33B:: @ 819B33B - .string "I’ve never seen the POKéMON you have.\n" - .string "It makes me envious a little.$" + .string "POKéMON, wie du sie hast, habe ich noch\n" + .string "nie gesehen. Ich bin richtig neidisch!$" Route104_Prototype_Text_19B37F:: @ 819B37F - .string "Look at all those TRAINERS!\n" - .string "They have different POKéMON, too.\l" - .string "And they’re all waiting for you!$" + .string "Schau dir all diese TRAINER an! Sie\n" + .string "haben alle die unterschiedlichsten\l" + .string "POKéMON. Und sie warten alle auf dich!$" Route104_Prototype_Text_19B3DE:: @ 819B3DE - .string "Welcome to the World of POKéMON!$" + .string "Willkommen in der Welt der POKéMON!$" Route104_Prototype_Text_19B3FF:: @ 819B3FF - .string "May all POKéMON battles be bright,\n" - .string "fun, and ferocious!$" + .string "Mögen alle POKéMON-Kämpfe strahlend,\n" + .string "unterhaltsam und wild sein!$" diff --git a/data/text/maps/Route104_PrototypePrettyPetalFlowerShop.inc b/data/text/maps/Route104_PrototypePrettyPetalFlowerShop.inc index 3ec76ff55..240f903cc 100644 --- a/data/text/maps/Route104_PrototypePrettyPetalFlowerShop.inc +++ b/data/text/maps/Route104_PrototypePrettyPetalFlowerShop.inc @@ -1,6 +1,6 @@ Route104_PrototypePrettyPetalFlowerShop_Text_19B436:: @ 819B436 - .string "I have to stay home today.\p" - .string "My big sisters had to go out.\n" - .string "They said it was for preparations.\p" - .string "In the autumn, we’re going to start\n" - .string "a flower shop. Please wait for it!$" + .string "Ich muss heute zu Hause bleiben.\p" + .string "Meine großen Schwestern sind wegge-\n" + .string "gangen. Sie wollen alles vorbereiten.\p" + .string "Im Herbst eröffnen wir einen Blumen-\n" + .string "laden. Ich hoffe, du schaust mal vorbei.$" diff --git a/data/text/maps/Route106.inc b/data/text/maps/Route106.inc index 38e92c65d..c40321971 100644 --- a/data/text/maps/Route106.inc +++ b/data/text/maps/Route106.inc @@ -1,4 +1,4 @@ Route106_Text_16E026:: @ 816E026 - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "Advice on catching POKéMON with a ROD:\n" - .string "Press the A Button if you get a bite.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "Hinweis zum Fangen von POKéMON mit der\n" + .string "ANGEL: Drücke A, wenn eines anbeißt.$" diff --git a/data/text/maps/Route109.inc b/data/text/maps/Route109.inc index a86efa2c4..61e48788c 100644 --- a/data/text/maps/Route109.inc +++ b/data/text/maps/Route109.inc @@ -1,86 +1,88 @@ DewfordTown_Text_16E080:: @ 816E080 - .string "MR. BRINEY: Ahoy!\n" - .string "We’ve made land in SLATEPORT!\p" - .string "I suppose you’re going to visit CAPT.\n" - .string "STERN and deliver the DEVON GOODS?$" + .string "MR. BRACK: Ahoi!\n" + .string "Wir haben in GRAPHITPORT CITY angelegt.\p" + .string "Ich vermute, du gehst jetzt zu KAPT.\n" + .string "BRIGG und bringst ihm die DEVON-\l" + .string "WAREN?$" Route109_Text_16E0F9:: @ 816E0F9 - .string "MR. BRINEY: Aren’t you delivering the\n" - .string "DEVON GOODS?\p" - .string "Or were you meaning to sail back to\n" - .string "DEWFORD?$" + .string "MR. BRACK: Überbringst du nicht die\n" + .string "DEVON-WAREN?\p" + .string "Heißt das, du willst nach FAUSTAUHAVEN\n" + .string "zurücksegeln?$" Route109_Text_16E159:: @ 816E159 - .string "MR. BRINEY: DEWFORD it is, then!\p" - .string "Anchors aweigh!\n" - .string "PEEKO, we’re setting sail, my darling!$" + .string "MR. BRACK: Also, auf nach FAUSTAUHAVEN!\p" + .string "Anker gelichtet!\n" + .string "PECKO, wir setzen Segel, mein Liebling!$" Route109_Text_16E1B1:: @ 816E1B1 - .string "MR. BRINEY: Then you go on and deliver\n" - .string "the DEVON GOODS. I’ll be waiting.$" + .string "MR. BRACK: Dann geh und überbringe die\n" + .string "DEVON-WAREN. Ich warte hier.$" DewfordTown_Text_16E1FA:: @ 816E1FA - .string "MR. BRINEY: Ahoy! We’ve made land in\n" - .string "SLATEPORT!\p" - .string "You just go on and tell me whenever\n" - .string "you want to set sail again!$" + .string "MR. BRACK: Ahoi! Wir haben in\n" + .string "GRAPHITPORT CITY angelegt!\p" + .string "Wann immer du magst, können wir wieder\n" + .string "die Segel setzen.$" Route109_Text_16E26A:: @ 816E26A - .string "MR. BRINEY: Ahoy!\n" - .string "For you, I’ll go out to sea anytime!\p" - .string "Now, my friend, where are we bound?$" + .string "MR. BRACK: Ahoi! Für dich fahre ich\n" + .string "jederzeit wieder raus!\p" + .string "Nun, wo soll es hingehen?$" Route109_Text_16E2C5:: @ 816E2C5 - .string "MR. BRINEY: You just tell me whenever\n" - .string "you need to set sail again!$" + .string "MR. BRACK: Sag mir einfach Bescheid,\n" + .string "wenn wir wieder Segel setzen sollen.$" Route109_Text_16E307:: @ 816E307 - .string "Yo, TRAINERS!\n" - .string "Whether you’re hot to trot,\l" - .string "or cool cat not,\l" - .string "chill at my papa’s spot!$" + .string "Yo, TRAINER!\n" + .string "Seid ihr in Eile,\l" + .string "müsst wieder fort,\l" + .string "erfrischt euch doch an Papas Ort!$" Route109_Text_16E35B:: @ 816E35B - .string "Little kids can dart around so quickly...\p" - .string "You don’t dare take your eyes off them\n" - .string "for an instant. It’s very taxing.\p" - .string "Mine’s with my POKéMON, so they should\n" - .string "be okay, but...$" + .string "Kleine Kinder sind blitzschnell und flink.\p" + .string "Du darfst sie nicht eine Sekunde aus\n" + .string "den Augen lassen. Das strengt an.\p" + .string "Meine Kinder sind mit meinen POKéMON\n" + .string "zusammen, da sind sie gut aufgehoben.$" Route109_Text_16E405:: @ 816E405 - .string "Our sand castle’s taking a long time\n" - .string "to make.$" + .string "Wir brauchen ganz lange, um unsere\n" + .string "Sandburg zu bauen.$" Route109_Text_16E433:: @ 816E433 - .string "You can have this!$" + .string "Das schenk ich dir!$" Route109_Text_16E446:: @ 816E446 - .string "We’re going to get all the sand from\n" - .string "the beach and make a big castle!\p" - .string "And then we’re going to be a king and\n" - .string "queen.\p" - .string "We’ll let you be a servant.$" + .string "Wir nehmen allen Sand vom Strand\n" + .string "und bauen damit eine gaaanz große Burg.\p" + .string "Und dann sind wir Königin und König!\p" + .string "Und du darfst unser Diener sein.$" Route109_Text_16E4D5:: @ 816E4D5 - .string "The water around these parts is clean.\p" - .string "But, I get my ZIGZAGOON to pick up\n" - .string "litter from the shoreline at times.\p" - .string "Dirty water becomes rain and joins our\n" - .string "rivers, which we drink from...\p" - .string "If we pollute the sea, it all comes\n" - .string "back to haunt us eventually.$" + .string "Das Wasser in diesen Breiten ist sauber.\p" + .string "Aber ich sammle zusammen mit meinem\n" + .string "ZIGZACHS den Müll am Ufer auf.\p" + .string "Verschmutztes Wasser wird zu Regen und\n" + .string "gelangt in die Flüsse, aus denen wir\l" + .string "unser Trinkwasser gewinnen...\p" + .string "Verschmutzen wir das Meer, bekommen\n" + .string "wir den Schmutz wieder zurück.$" Route109_Text_16E5CA:: @ 816E5CA - .string "ZIGZAGOON: Guguu?$" + .string "ZIGZACHS: Guguu?$" Route109_Text_16E5DC:: @ 816E5DC - .string "SEASHORE HOUSE\p" - .string "“May hot battles rage on hot sands!\n" - .string "The place for hot TRAINERS!”$" + .string "STRANDHAUS\p" + .string "“Mögen heiße Kämpfe im heißen Sand\n" + .string "stattfinden! Heiße TRAINER willkommen!”$" Route109_Text_16E62C:: @ 816E62C - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "POKéMON at the same level may not\n" - .string "always have identical stats.\p" - .string "POKéMON raised by TRAINERS are said\n" - .string "to grow stronger than wild POKéMON.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "POKéMON mit gleichem Level haben nicht\n" + .string "unbedingt identische Statuswerte.\p" + .string "POKéMON, die von TRAINERN aufgezogen\n" + .string "werden, wachsen schneller als wilde\l" + .string "POKéMON.$" diff --git a/data/text/maps/Route109_SeashoreHouse.inc b/data/text/maps/Route109_SeashoreHouse.inc index ebd6f05e5..7d830c12c 100644 --- a/data/text/maps/Route109_SeashoreHouse.inc +++ b/data/text/maps/Route109_SeashoreHouse.inc @@ -1,92 +1,94 @@ Route109_SeashoreHouse_Text_19B4D9:: @ 819B4D9 - .string "I’m the owner of the SEASHORE HOUSE.\n" - .string "But you can call me MR. SEA!\p" - .string "What I love above all is to see hot\n" - .string "POKéMON battles.\p" - .string "Let me see that your heart burns hot!\p" - .string "If you can defeat all the TRAINERS\n" - .string "here, I’ll reward your efforts.$" + .string "Ich bin der Besitzer des STRANDHAUSES.\n" + .string "Du kannst MR. MARE zu mir sagen.\p" + .string "Heißen POKéMON-Kämpfen zuzusehen\n" + .string "liebe ich über alles!\p" + .string "Zeig mir, wie heiß dein Herz lodert!\p" + .string "Wenn du alle TRAINER besiegen kannst,\n" + .string "werde ich dich belohnen!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B5B9:: @ 819B5B9 - .string "Show me some hot matches!\p" - .string "I run this SEASHORE HOUSE just for\n" - .string "that reason alone!$" + .string "Zeig mir heiße Kämpfe!\p" + .string "Nur für diese habe ich das STRANDHAUS\n" + .string "überhaupt geöffnet!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B609:: @ 819B609 - .string "You’re scorching hot!\n" - .string "Those battles blazed!\l" - .string "I’m more than just satisfied!\p" - .string "As thanks for showing me your hot\n" - .string "streak, I want you to take these.\p" - .string "It’s half a dozen bottles of SODA POP!$" + .string "Du bist brandheiß!\n" + .string "Die Kämpfe glühen geradezu!\l" + .string "Ich bin mehr als zufrieden!\p" + .string "Du hast deine Fertigkeiten bewiesen.\n" + .string "Zum Dank schenke ich dir etwas.\p" + .string "Es sind sechs Flaschen SPRUDEL!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B6BE:: @ 819B6BE - .string "Oh, but hey, your BAG’s jammed full.\n" - .string "I’ll hang on to these for you.$" + .string "Aber dein BEUTEL ist ja gerammelt voll.\n" + .string "Ich werde sie für dich aufbewahren.$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B702:: @ 819B702 - .string "Want to buy some SODA POP?\n" - .string "POKéMON love it!\p" - .string "Just ¥300 a bottle!\n" - .string "Buy some!$" + .string "Möchtest du etwas SPRUDEL kaufen?\n" + .string "POKéMON lieben ihn!\p" + .string "Nur ¥300 pro Flasche!\n" + .string "Kauf doch welchen!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B74C:: @ 819B74C - .string "Here you go!$" + .string "Hier, bitte schön!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B759:: @ 819B759 - .string "You don’t have the money.$" + .string "Du hast nicht genügend Geld.$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B773:: @ 819B773 - .string "No?\n" - .string "That’s too bad.$" + .string "Nein?\n" + .string "Das ist aber wirklich schade.$" UnknownString_819B787: @ 819B787 - .string "SODA POP! The POKéMON favorite!\n" - .string "Just ¥300 a bottle! Want one?$" + .string "SPRUDEL! POKéMONs Liebling!\n" + .string "Nur ¥300 pro Flasche! Möchtest du eine?$" UnknownString_819B7C5: @ 819B7C5 - .string "Here you go!$" + .string "Hier, bitte schön!$" UnknownString_819B7D2: @ 819B7D2 - .string "Oh, dear!\n" - .string "You don’t have enough money.$" + .string "Oh je!\n" + .string "Du hast nicht genügend Geld.$" UnknownString_819B7F9: @ 819B7F9 - .string "That’s too bad.$" + .string "Das ist wirklich sehr schade.$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B809:: @ 819B809 - .string "If you’re looking for a battle on the\n" - .string "high seas, you’ll find no hotter \l" - .string "TRAINER than me, matey!$" + .string "Wenn du Lust auf einen heißen Kampf\n" + .string "auf hoher See hast, findest du keinen\l" + .string "lodernderen TRAINER als mich!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B869:: @ 819B869 - .string "That was a hot battle!\n" - .string "I can accept that loss, matey!$" + .string "Das war ein heißer Kampf!\n" + .string "Ich kann die Niederlage verkraften!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B89F:: @ 819B89F - .string "Whenever I’m in SLATEPORT, I enjoy\n" - .string "hot battles and ice-cold SODA POP!$" + .string "Immer wenn ich in GRAPHITPORT CITY bin,\n" + .string "genieße ich heiße Kämpfe und\l" + .string "eisgekühlten SPRUDEL!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B8E5:: @ 819B8E5 - .string "Boring battles aren’t worth the effort.\p" - .string "Fiery hot battles are what toughen up\n" - .string "TRAINERS and POKéMON!$" + .string "Langweilige Kämpfe lohnen sich nicht.\p" + .string "Feurig heiße Kämpfe aber stählen\n" + .string "TRAINER und POKéMON.$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B949:: @ 819B949 - .string "That’s hot!$" + .string "Das war brandheiß!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B955:: @ 819B955 - .string "Whew, I’m all thirsty.\n" - .string "Maybe I’ll have a SODA POP.$" + .string "Puh, ich bin am Verdursten.\n" + .string "Ich sollte SPRUDEL trinken.$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B988:: @ 819B988 - .string "I’m going to show you how great my\n" - .string "POKéMON are, but don’t cry!$" + .string "Ich werde dir zeigen, wie toll meine\n" + .string "POKéMON sind. Aber heul bloß nicht los!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B9C7:: @ 819B9C7 - .string "...I lost, but I won’t cry...$" + .string "Ich habe verloren. Aber ich heule nicht!$" Route109_SeashoreHouse_Text_19B9E5:: @ 819B9E5 - .string "If one of my POKéMON knew the move\n" - .string "for carrying me across water on its\l" - .string "back, I could get rid of this inner tube.$" + .string "Wenn doch nur eines meiner POKéMON\n" + .string "wüsste, wie es mich über das Wasser\l" + .string "tragen kann. Dann wäre ich den\l" + .string "ollen Schwimmreifen los.$" diff --git a/data/text/maps/Route110.inc b/data/text/maps/Route110.inc index 78be8d595..9ebf3507b 100644 --- a/data/text/maps/Route110.inc +++ b/data/text/maps/Route110.inc @@ -1,236 +1,251 @@ Route110_Text_16E6C0:: @ 816E6C0 - .string "TEAM {EVIL_TEAM}’s activities must be kept\n" - .string "secret for now.$" + .string "TEAM {EVIL_TEAM}S Aktivitäten müssen im\n" + .string "Moment geheim bleiben!$" Route110_Text_16E6F2:: @ 816E6F2 - .string "I want to get going to SLATEPORT and\n" - .string "kick up a ruckus!$" + .string "Ich würde liebend gerne nach\n" + .string "GRAPHITPORT CITY gehen und ein\l" + .string "bisschen Krawall machen.$" Route110_Text_16E729:: @ 816E729 - .string "This is my first job after joining\n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM}. I’ve got the shakes!$" + .string "Das ist mein erster Job, seit ich dem\n" + .string "TEAM {EVIL_TEAM} beigetreten bin. Ich bin\l" + .string "ganz tatterig.$" Route110_Text_16E76A:: @ 816E76A - .string "TEAM {EVIL_TEAM}’s actions will put a smile\n" - .string "on everyone’s face!$" + .string "TEAM {EVIL_TEAM}S Aktionen zaubern ein\n" + .string "Lächeln auf jedes Gesicht!$" Route110_Text_16E7A1:: @ 816E7A1 - .string "MAY: Hi, {PLAYER}{KUN}, long time no see!\p" - .string "While I was searching for other\n" - .string "POKéMON, my POKéMON grew stronger.\p" - .string "So...\n" - .string "How about a little battle?$" + .string "MAIKE: Hi, {PLAYER}{KUN}, wir haben uns ja\n" + .string "lange nicht gesehen!\p" + .string "Während ich auf der Suche nach\n" + .string "weiteren POKéMON war, sind meine\l" + .string "POKéMON stärker geworden.\p" + .string "Daher...\n" + .string "Wie wäre es mit einem kleinen Kampf?$" Route110_Text_16E826:: @ 816E826 - .string "Yikes!\n" - .string "You’re better than I expected!$" + .string "AchDuSchande!\n" + .string "Du bist besser als ich gedacht habe.$" Route110_Text_16E84C:: @ 816E84C - .string "MAY: {PLAYER}{KUN}, you’ve been busy\n" - .string "training, too, haven’t you?\p" - .string "I think you deserve a reward!\n" - .string "This is from me!$" + .string "MAIKE: {PLAYER}{KUN}, du hast auch fleißig\n" + .string "trainiert, nicht wahr?\p" + .string "Ich denke, du verdienst eine Belohnung!\n" + .string "Hier, dies ist von mir für dich!$" Route110_Text_16E8B3:: @ 816E8B3 - .string "MAY: That’s an ITEMFINDER.\p" - .string "Try it out. If there is an item that’s\n" - .string "not visible, it emits a sound.\p" - .string "Okay, {PLAYER}{KUN}, let’s meet again!\p" - .string "I know it’s a little silly coming from\n" - .string "me, but I think you should train a lot\l" - .string "harder for the next time.$" + .string "MAIKE: Das ist ein DETEKTOR.\p" + .string "Probier ihn mal aus. Wenn irgendwo ein\n" + .string "Item versteckt ist, gibt er ein\l" + .string "Geräusch von sich.\p" + .string "Bis zum nächsten Mal, {PLAYER}{KUN}.\p" + .string "Es hört sich aus meinem Munde zwar blöd\n" + .string "an, aber bis dahin solltest du viel mehr\l" + .string "trainiert haben.$" Route110_Text_16E99A:: @ 816E99A - .string "BRENDAN: Hey, {PLAYER}.\n" - .string "So this is where you were.\l" - .string "How’s it going?\p" - .string "Have you been raising your POKéMON?\n" - .string "I’ll check for you.$" + .string "BRIX: Hey, {PLAYER}.\n" + .string "Hier treibst du dich also herum.\l" + .string "Wie geht es?\p" + .string "Hast du deine POKéMON gut aufgezogen?\n" + .string "Ich werde das für dich überprüfen.$" Route110_Text_16EA0F:: @ 816EA0F .string "Hmm...\n" - .string "You’re pretty good.$" + .string "Du bist sehr gut.$" Route110_Text_16EA2A:: @ 816EA2A - .string "BRENDAN: {PLAYER}, you’ve trained\n" - .string "without me noticing...\p" - .string "Good enough!\n" - .string "Here, take this.$" + .string "BRIX: {PLAYER}, du hast trainiert,\n" + .string "ohne dass ich etwas davon\l" + .string "mitbekommen habe...\p" + .string "Aber genug!\n" + .string "Hier, das ist für dich!$" Route110_Text_16EA7B:: @ 816EA7B - .string "BRENDAN: That’s an ITEMFINDER.\p" - .string "Use it to root around for items that\n" - .string "aren’t visible.\p" - .string "If it senses something, it emits a\n" - .string "sound.\p" - .string "Anyway, I’m off to look for new\n" - .string "POKéMON.$" + .string "BRIX: Das ist ein DETEKTOR.\p" + .string "Probier ihn mal aus. \p" + .string "Ist irgendwo ein Item versteckt, gibt\n" + .string "er ein Geräusch von sich.\p" + .string "Wie auch immer, ich suche jetzt weiter\n" + .string "nach POKéMON.$" Route110_Text_16EB22:: @ 816EB22 - .string "Wouldn’t it be great to ride a BIKE\n" - .string "at full speed on CYCLING ROAD?$" + .string "Wäre das nicht ein Spaß, mit einem FAHR-\n" + .string "RAD volle Pulle den RADWEG\l" + .string "entlangzudüsen?$" Route110_Text_16EB65:: @ 816EB65 - .string "How do you like the way my raven-\n" - .string "colored hair streams behind me?\p" - .string "I grew my hair out just for that.$" + .string "Gefällt es dir, wie mein raben-\n" + .string "schwarzes Haar im Wind weht?\p" + .string "Ich habe nur deshalb die Haare wachsen\n" + .string "lassen!$" Route110_Text_16EBC9:: @ 816EBC9 - .string "Oh, hey, you got that BIKE from RYDEL!\p" - .string "Oh, it’s glaringly obvious.\n" - .string "It says right on your bike...\p" - .string "RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL,\n" - .string "RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL,\p" - .string "RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL,\n" - .string "RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL,\p" - .string "RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL,\n" - .string "RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL,\p" - .string "RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL,\n" - .string "RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL,\p" - .string "RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL, RYDEL...\n" - .string "That name’s everywhere.\p" - .string "You should ride it around all over\n" - .string "the place - it’s good advertising!$" + .string "Oh, hey, du hast ein RAD von RADLA!\p" + .string "Oh, das ist mehr als offensichtlich.\n" + .string "Es steht ja dort geschrieben...\p" + .string "RADLA, RADLA, RADLA, RADLA, RADLA,\n" + .string "RADLA, RADLA, RADLA, RADLA, RADLA,\p" + .string "RADLA, RADLA, RADLA, RADLA, RADLA,\n" + .string "RADLA, RADLA, RADLA, RADLA, RADLA,\p" + .string "RADLA, RADLA, RADLA, RADLA, RADLA,\n" + .string "RADLA, RADLA, RADLA, RADLA, RADLA,\p" + .string "RADLA, RADLA, RADLA, RADLA, RADLA,\n" + .string "RADLA, RADLA, RADLA, RADLA, RADLA,\p" + .string "RADLA, RADLA, RADLA, RADLA, RADLA...\n" + .string "Der Name steht überall.\p" + .string "Du solltest damit überall herumfahren,\n" + .string "eine bessere Werbung gibt es nicht!$" Route110_Text_16EDC5:: @ 816EDC5 - .string "The two roads, one above, one below...\p" - .string "A road each for people and POKéMON.\n" - .string "Perhaps that is right and fair.$" + .string "Zwei Straßen, eine oben, eine unten...\p" + .string "Eine Straße für Menschen und eine für\n" + .string "POKéMON. Das ist nur recht und billig.$" Route110_Text_16EE30:: @ 816EE30 - .string "I don’t have a BIKE, so I’ll take a\n" - .string "leisurely walk on the low road.$" + .string "Ich habe kein RAD, ich werde gemüt-\n" + .string "lich über die untere Straße schlendern.$" Route110_Text_16EE74:: @ 816EE74 - .string "Learning techniques will make BIKE\n" - .string "riding even more fun.\p" - .string "There are some places that you can\n" - .string "reach only by using a BIKE technique.$" + .string "Neue Techniken zu lernen, geben dem\n" + .string "Radfahren erst die richtige Würze.\p" + .string "Einige Orte kannst du nur erreichen,\n" + .string "wenn du die richtige Technik anwendest.$" Route110_Text_16EEF6:: @ 816EEF6 - .string "Which should I choose?\p" - .string "Make a beeline for MAUVILLE on\n" - .string "CYCLING ROAD, or take the low road\l" - .string "and look for POKéMON?$" + .string "Was soll ich tun?\p" + .string "Schnurstracks über den RADWEG nach\n" + .string "MALVENFROH CITY fahren oder die untere\p" + .string "Straße nehmen und nach POKéMON\n" + .string "suchen?$" Route110_Text_16EF65:: @ 816EF65 - .string "Number of collisions:\n" + .string "Anzahl der Zusammenstöße:\n" .string "... ... {STR_VAR_1}!\p" - .string "Total time:\n" + .string "Zeit:\n" .string "... ... {STR_VAR_2}!$" Route110_Text_16EF9F:: @ 816EF9F - .string "Bravo! Splendid showing!\p" - .string "Your love of cycling comes from deep\n" - .string "within your heart.\l" - .string "You’ve shaken me to my very soul!$" + .string "Bravo! Eine hervorragende Leistung!\p" + .string "Ich glaube, dein Talent zum Radfahren\n" + .string "kommt tief aus deinem innersten Herzen.\l" + .string "Du hast mich bis in die Seele getroffen!$" Route110_Text_16F012:: @ 816F012 - .string "Your technique is remarkable.\p" - .string "I suggest you slow down just enough\n" - .string "to avoid collisions.$" + .string "Deine Technik ist bemerkenswert.\p" + .string "Achte stets darauf, dass du nicht zu\n" + .string "schnell fährst und mit niemandem zu-\l" + .string "sammenstößt.$" Route110_Text_16F069:: @ 816F069 - .string "I would consider you a work in\n" - .string "progress.\p" - .string "Still, I hope you don’t forget the\n" - .string "sheer pleasure of cycling.$" + .string "Ich rate dir, weiter zu üben.\p" + .string "Und ich wünsche dir, dass du das Ver-\n" + .string "gnügen des Radfahrens nie vergisst.$" Route110_Text_16F0D0:: @ 816F0D0 - .string "My word... Your cycling skills border\n" - .string "on terrifying.\p" - .string "Most certainly, you need much more\n" - .string "practice riding.$" + .string "Ich sage... Dein Talent zum Radfahren\n" + .string "ist einfach miserabel.\p" + .string "Du brauchst wirklich noch viel mehr\n" + .string "Übung im Radfahren.$" Route110_Text_16F139:: @ 816F139 - .string "...I am aghast...\p" - .string "You’re perhaps not cut out for this\n" - .string "unfortunate cycling business.\p" - .string "You ought to give serious thought to\n" - .string "returning that BIKE to RYDEL.$" + .string "...Ich bin entgeistert...\p" + .string "Du hast wirklich kein Talent zum\n" + .string "Radfahren.\p" + .string "Du solltest ernsthaft darüber nach-\n" + .string "denken, dein RAD bei RADLA\l" + .string "zurückzugeben.$" Route110_Text_16F1D0:: @ 816F1D0 - .string "This is CYCLING ROAD.\p" - .string "If you were to ride from MAUVILLE to\n" - .string "SLATEPORT on a MACH BIKE, you would\l" - .string "be rated for the number of collisions\l" - .string "and your total time.$" + .string "Dies ist der RADWEG.\p" + .string "Wenn du mit einem EILRAD von MALVEN-\n" + .string "FROH CITY nach GRAPHITPORT CITY\p" + .string "fährst, wirst du nach der Anzahl der\n" + .string "Zusammenstöße und deiner Zeit\l" + .string "bewertet.$" Route110_Text_16F26A:: @ 816F26A - .string "Regardless of the results, I count on\n" - .string "seeing more challenges from you.\l" - .string "Always aim higher!$" + .string "Unabhängig von den Resultaten möchte\n" + .string "ich mehr Herausforderungen von dir\l" + .string "sehen. Immer das höchste Ziel im Auge\l" + .string "behalten!$" Route110_Text_16F2C4:: @ 816F2C4 - .string "On this CYCLING ROAD, those riding\n" - .string "MACH BIKES are rated for their number\l" - .string "of collisions and their total times.\p" - .string "ACRO BIKES do not qualify for rating.\n" - .string "They are easy to turn, so it’s not fair.$" + .string "Auf diesem RADWEG werden die, die\n" + .string "EILRÄDER fahren, nach ihren Zu-\l" + .string "sammenstößen und ihrer Zeit bewertet.\p" + .string "KUNSTRÄDER nehmen nicht an der\n" + .string "Qualifikation teil. Sie sind zu einfach\l" + .string "zu lenken.$" Route110_Text_16F381:: @ 816F381 .string "ROUTE 110\n" - .string "{0x7A} SLATEPORT CITY$" + .string "{DOWN_ARROW} GRAPHITPORT CITY$" Route110_Text_16F39C:: @ 816F39C - .string "SEASIDE CYCLING ROAD$" + .string "KÜSTENRADWEG$" Route110_Text_16F3B1:: @ 816F3B1 - .string "“TEAM {EVIL_TEAM} RULEZ!”\p" - .string "Somebody scribbled that on the sign...$" + .string "“TEAM {EVIL_TEAM} HÄRRSCHD!”\p" + .string "Das hat jemand auf das Schild\n" + .string "gekritzelt...$" Route110_Text_16F3E9:: @ 816F3E9 .string "ROUTE 110\n" - .string "{0x7B} ROUTE 103$" + .string "{LEFT_ARROW} ROUTE 103$" Route110_Text_16F3FF:: @ 816F3FF - .string "SEASIDE PARKING$" + .string "KÜSTENPARKPLATZ$" Route110_Text_16F40F:: @ 816F40F .string "ROUTE 110\n" - .string "{0x79} MAUVILLE CITY$" + .string "{UP_ARROW} MALVENFROH CITY$" Route110_Text_16F429:: @ 816F429 - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "The foe can be made helpless by\n" - .string "paralyzing it or causing it to sleep.\p" - .string "It is an important technique for\n" - .string "POKéMON battles.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "Der Gegner kann paralysiert oder\n" + .string "in Schlaf versetzt werden und ist damit\l" + .string "wehrlos.\p" + .string "Das sind wichtige Techniken in einem\n" + .string "POKéMON-Kampf.$" Route110_Text_16F4AE:: @ 816F4AE - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "The items in the BAG can be reorganized\n" - .string "by pressing SELECT.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "Die Items in dem BEUTEL können mit\n" + .string "SELECT neu geordnet werden.$" Route110_Text_16F4F7:: @ 816F4F7 - .string "“Three steps {0x7C} and two steps {0x79}\n" - .string "to reach the wondrous TRICK HOUSE.”$" + .string "“Drei Schritte {RIGHT_ARROW} und zwei Schritte {UP_ARROW}\n" + .string "und du erreichst das wundersame\l" + .string "RÄTSELHAUS.”$" Route110_Text_16F53A:: @ 816F53A - .string "THE BEST RECORD TO DATE...\p" - .string "No. of collisions: {STR_VAR_1}\p" - .string "Elapsed time: {STR_VAR_2}$" + .string "DAS BESTE ERGEBNIS...\p" + .string "Anzahl der Zusammenstöße: {STR_VAR_1}\p" + .string "Zeit: {STR_VAR_2}$" Route110_Text_16F57C:: @ 816F57C - .string "THE BEST RECORD TO DATE...\p" - .string "No one seems to have taken the\n" - .string "challenge. There is no record...$" + .string "DAS BESTE ERGEBNIS...\p" + .string "Niemand scheint sich bis jetzt der He-\n" + .string "rausforderung gestellt zu haben...$" UnknownString_816F5D7: @ 816F5D7 - .string "I watered the plants every day.\n" - .string "They grew lots of flowers.\p" - .string "And they gave me lots of BERRIES, too.\p" - .string "Here you go!\n" - .string "You can have it!$" + .string "Ich gieße die Pflanzen jeden Tag.\n" + .string "Dann bekommen sie viele Blüten.\p" + .string "Und daraus werden dann viele BEEREN.\p" + .string "Hier, die ist für dich.\n" + .string "Du kannst sie haben.$" UnknownString_816F657: @ 816F657 - .string "I’m trying to make RED {POKEBLOCK}S!\n" - .string "I hope you do, too!$" + .string "Ich versuche {POKEBLOCK} ROT zu machen!\n" + .string "Ich hoffe, das versuchst du auch!$" UnknownString_816F68A: @ 816F68A - .string "Your BAG’s BERRIES POCKET is full.\p" - .string "I’ll give it to you another time.$" + .string "Deine BEEREN-TASCHE ist voll.\p" + .string "Ich gebe sie dir ein anderes Mal.$" UnknownString_816F6CF: @ 816F6CF - .string "I’m going to look for red BERRIES to\n" - .string "make RED {POKEBLOCK}S.$" + .string "Ich suche nach roten BEEREN, um\n" + .string "{POKEBLOCK} ROT herzustellen.$" diff --git a/data/text/maps/Route110_SeasideCyclingRoadNorthEntrance.inc b/data/text/maps/Route110_SeasideCyclingRoadNorthEntrance.inc index 8d5a0433e..1179fa0ce 100644 --- a/data/text/maps/Route110_SeasideCyclingRoadNorthEntrance.inc +++ b/data/text/maps/Route110_SeasideCyclingRoadNorthEntrance.inc @@ -1,10 +1,11 @@ Route110_SeasideCyclingRoadNorthEntrance_Text_19E406:: @ 819E406 - .string "On CYCLING ROAD, you can go all out\n" - .string "and cycle as fast as you’d like.\p" - .string "It feels great to go that fast, but try\n" - .string "not to crash into anyone!$" + .string "Auf dem RADWEG kannst du so\n" + .string "schnell fahren, wie du willst.\p" + .string "Schnell fahren macht Spaß, pass aber\n" + .string "auf, dass du mit niemandem\l" + .string "zusammenstößt.$" UnknownString_819E48D: @ 819E48D - .string "Sorry, you can’t walk on CYCLING\n" - .string "ROAD. It’s too dangerous.\p" - .string "Please come back with a BIKE.$" + .string "Tut mir Leid, aber auf dem RADWEG\n" + .string "sind Fußgänger nicht gestattet.\p" + .string "Das ist gefährlich. Bring dein RAD mit...$" diff --git a/data/text/maps/Route110_SeasideCyclingRoadSouthEntrance.inc b/data/text/maps/Route110_SeasideCyclingRoadSouthEntrance.inc index 77bf90751..d2cd1bd34 100644 --- a/data/text/maps/Route110_SeasideCyclingRoadSouthEntrance.inc +++ b/data/text/maps/Route110_SeasideCyclingRoadSouthEntrance.inc @@ -1,11 +1,12 @@ Route110_SeasideCyclingRoadSouthEntrance_Text_19E326:: @ 819E326 - .string "On CYCLING ROAD, you can go all out\n" - .string "and cycle as fast as you’d like.\p" - .string "It feels great to go that fast, but try\n" - .string "not to crash into anyone!$" + .string "Auf dem RADWEG kannst du so\n" + .string "schnell fahren, wie du willst.\p" + .string "Schnell fahren macht Spaß, pass aber\n" + .string "auf, dass du mit niemandem\l" + .string "zusammenstößt.$" Route110_SeasideCyclingRoadNorthEntrance_Text_19E3AD:: @ 819E3AD Route110_SeasideCyclingRoadSouthEntrance_Text_19E3AD:: @ 819E3AD - .string "Sorry, you can’t walk on CYCLING\n" - .string "ROAD. It’s too dangerous.\p" - .string "Please come back with a BIKE.$" + .string "Tut mir Leid, aber auf dem RADWEG\n" + .string "sind Fußgänger nicht gestattet.\p" + .string "Das ist gefährlich. Bring dein RAD mit...$" diff --git a/data/text/maps/Route110_TrickHouseEnd.inc b/data/text/maps/Route110_TrickHouseEnd.inc index 03f2252fd..508e52b85 100644 --- a/data/text/maps/Route110_TrickHouseEnd.inc +++ b/data/text/maps/Route110_TrickHouseEnd.inc @@ -1,110 +1,120 @@ Route110_TrickHouseEnd_Text_19C281:: @ 819C281 - .string "Aak!\n" - .string "You’ve made it to me?\l" - .string "Hmmm... You’re sharp!$" + .string "Argh!\n" + .string "Du hast mich gefunden?\l" + .string "Hmmm... Du bist verdammt clever!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C2B2:: @ 819C2B2 - .string "It took me all night to plant all those\n" - .string "trees...\p" - .string "You’re almost my equal in greatness by\n" - .string "one, two, three, four, five, six places!$" + .string "Ich habe die ganze Nacht gebraucht,\n" + .string "all die Bäume zu pflanzen...\p" + .string "Du bist meiner Größe fast ebenbürtig,\n" + .string "bis auf ein, zwei, drei, vier, fünf, sechs\l" + .string "Punkte!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C333:: @ 819C333 - .string "It took me all night to make the maze...\p" - .string "You’re almost my equal in greatness by\n" - .string "one, two, three, four, five places!$" + .string "Ich habe die ganze Nacht gebraucht,\n" + .string "das Labyrinth anzulegen...\p" + .string "Du bist meiner Größe fast ebenbürtig,\n" + .string "bis auf ein, zwei, drei, vier, fünf \l" + .string "Punkte!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C3A7:: @ 819C3A7 - .string "It took me all night to bring in those\n" - .string "boulders...\p" - .string "You’re almost my equal in greatness by\n" - .string "one, two, three, four places!$" + .string "Ich habe die ganze Nacht gebraucht,\n" + .string "die Felsen zu platzieren...\p" + .string "Du bist meiner Größe fast ebenbürtig,\n" + .string "bis auf ein, zwei, drei, vier Punkte!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C41F:: @ 819C41F - .string "It took me all night to shove in those\n" - .string "boulders...\p" - .string "You’re almost my equal in greatness by\n" - .string "one, two, three places!$" + .string "Ich habe die ganze Nacht gebraucht,\n" + .string "die Felsen hin- und herzuschieben...\p" + .string "Du bist meiner Größe fast ebenbürtig,\n" + .string "bis auf ein, zwei, drei Punkte!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C491:: @ 819C491 - .string "It took me all night to make MECHADOLLS\n" - .string "and another to think up the quiz...\p" - .string "You’re almost my equal in greatness by\n" - .string "one, two places!$" + .string "Ich habe die ganze Nacht gebraucht,\n" + .string "die ROBOPUPPEN zu konstruieren und\l" + .string "mir das Quiz auszudenken...\p" + .string "Du bist meiner Größe fast ebenbürtig,\n" + .string "bis auf ein oder zwei Punkte!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C515:: @ 819C515 - .string "It took me all night to install\n" - .string "the doors...\p" - .string "You’re almost my equal in greatness!$" + .string "Ich habe die ganze Nacht gebraucht,\n" + .string "die Türen zu installieren...\p" + .string "Du bist meiner Größe fast ebenbürtig!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C567:: @ 819C567 - .string "It took me all night setting up arrows...\p" - .string "You’re my equal in greatness!$" + .string "Ich habe die ganze Nacht gebraucht,\n" + .string "die Pfeile anzubringen.\p" + .string "Du bist meiner Größe ebenbürtig!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C5AF:: @ 819C5AF - .string "It took me all night polishing floors...\p" - .string "You’re above me in greatness!\n" - .string "Possibly...$" + .string "Ich habe die ganze Nacht gebraucht,\n" + .string "den Boden zu polieren...\p" + .string "Du bist mir weit überlegen!\n" + .string "Unmöglich...$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C602:: @ 819C602 - .string "Wh-what should I do?\n" - .string "My fountain of ideas for tricks has\l" - .string "run dry...\p" - .string "Perhaps it is time I toured the country\n" - .string "on a quest to devise new tricks...$" + .string "Was soll ich nur tun?\n" + .string "Die Quelle der Ideen für meine Tricks\l" + .string "ist trocken gelegt...\p" + .string "Vielleicht ist es an der Zeit, durch die\n" + .string "Lande zu reisen und mich für neue\l" + .string "Tricks inspirieren zu lassen...$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C691:: @ 819C691 - .string "I hate to admit defeat, but you have\n" - .string "bested me!\p" - .string "Still, you must have been reeled in by\n" - .string "my charisma for you to visit me again\l" - .string "and again. Yes, you must have!\p" - .string "But that has nothing to do with my\n" - .string "losing!\p" - .string "In recognition of the friendship\n" - .string "between you, the driven, and the genius\l" - .string "that is myself, I demand that you take\l" - .string "this keepsake!$" + .string "Ich hasse es, zuzugeben, dass ich be-\n" + .string "siegt wurde. Du hast mich geschlagen!\p" + .string "Mein Charisma muss dich gefangen\n" + .string "genommen haben, da du immer wieder\l" + .string "herkommst. Ja, so muss es sein!\p" + .string "Aber das hat nichts mit meiner\n" + .string "Niederlage zu tun!\p" + .string "Als Zeichen der Freundschaft zwischen\n" + .string "dir, dem Aufstrebenden und mir, dem\l" + .string "Genie, überreiche ich dir dieses\l" + .string "Andenken!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C7D7:: @ 819C7D7 - .string "What? No room in your PC?\n" - .string "What am I to make of that?\p" - .string "I wish I could say that, but I am much\n" - .string "too kind and caring, so come back later!$" + .string "Was? Du hast keinen Platz im PC?\n" + .string "Und was soll ich jetzt damit machen?\p" + .string "Sei froh, dass ich so nett und rück-\n" + .string "sichtsvoll bin. Ich verwahre es für\l" + .string "dich. Komm einfach später wieder.$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C85C:: @ 819C85C .string "... ... ... ... ... ...\p" - .string "I am leaving on a journey of discovery.\n" - .string "A quest in search of new tricks.\p" - .string "I wish that you will one day visit and\n" - .string "entertain me again.\p" - .string "And now, farewell!$" + .string "Ich gehe jetzt auf eine Entdeckungs-\n" + .string "reise. Auf die Suche nach neuen Tricks.\p" + .string "Ich hoffe, du besuchst mich eines\n" + .string "Tages wieder und unterhältst mich.\p" + .string "Für heute lebe wohl!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C90B:: @ 819C90B - .string "Fine!\n" - .string "You have earned this reward!$" + .string "Gut!\n" + .string "Du hast dir diese Belohnung verdient!$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C92E:: @ 819C92E - .string "What? Have you no room for this?\n" - .string "What manner of items do you carry?\p" - .string "But fine, since you’ve reached me,\n" - .string "your reward will be with me till later.$" + .string "Was? Du hast keinen Platz dafür?\n" + .string "Wie viele Items schleppst du denn mit?\p" + .string "Aber du kannst dir deine Belohnung\n" + .string "auch später bei mir abholen.$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19C9BD:: @ 819C9BD - .string "Scrub that smug smirk from your face!\n" - .string "It’s much too early to think you’ve won!\p" - .string "I’ll make new tricks to stump you, I will.\n" - .string "You may mock me only when you’re done.\p" - .string "Come back for the next exciting\n" - .string "installment!$" + .string "Putz dir das selbstgefällige Grinsen von\n" + .string "der Backe! Noch hast du nicht gewonnen!\p" + .string "Ich werde neue Tricks erfinden, die\n" + .string "dich zu Fall bringen werden. Zum Grinsen\p" + .string "hast du erst Grund, wenn du es\n" + .string "geschafft hast.\p" + .string "Komm wieder, wenn ich die nächste\n" + .string "interessante Installation fertig habe.$" Route110_TrickHouseEnd_Text_19CA8B:: @ 819CA8B - .string "Now, now! You’re ignoring me now?\n" - .string "Now that, I consider heartbreaking!$" + .string "Nun, nun! Du ignorierst mich?\n" + .string "Das bricht mir glatt das Herz!$" UnknownString_819CAD1: @ 819CAD1 - .string "{PLAYER} wrote down the secret code\n" - .string "on the door.\p" - .string "“TRICK MASTER is fabulous.”\n" + .string "{PLAYER} hat den geheimen Code auf die\n" + .string "Tür geschrieben.\p" + .string "“RÄTSELMEISTER ist sagenhaft.”\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "The lock clicked open!$" + .string "Das Schloss geht klickend auf.$" diff --git a/data/text/maps/Route110_TrickHouseEntrance.inc b/data/text/maps/Route110_TrickHouseEntrance.inc index fe39a4441..5d218bc1a 100644 --- a/data/text/maps/Route110_TrickHouseEntrance.inc +++ b/data/text/maps/Route110_TrickHouseEntrance.inc @@ -1,111 +1,114 @@ Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BA56:: @ 819BA56 - .string "You’re being watched...$" + .string "Du wirst beobachtet...$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BA6E:: @ 819BA6E - .string "Hah? Grrr...\p" - .string "How did you know I concealed myself\n" - .string "beneath this desk? You’re sharp!$" + .string "Was? Grrrr...\p" + .string "Woher wusstest du, dass ich mich unter\n" + .string "dem Tisch versteckt hatte? Clever!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BAC0:: @ 819BAC0 - .string "Hah? Grrr...\p" - .string "How did you know I concealed myself\n" - .string "behind this tree? You’re sharp!$" + .string "Was? Grrrr...\p" + .string "Woher wusstest du, dass ich mich hinter\n" + .string "dem Baum versteckt hatte? Clever!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BB11:: @ 819BB11 - .string "Hah? Grrr...\p" - .string "How did you know I concealed myself\n" - .string "in this dresser? You’re sharp!$" + .string "Was? Grrrr...\p" + .string "Woher wusstest du, dass ich mich in\n" + .string "der Kommode versteckt hatte? Clever!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BB61:: @ 819BB61 - .string "Hah? Grrr...\p" - .string "How did you know I concealed myself\n" - .string "beyond this window? You’re sharp!$" + .string "Was? Grrrr...\p" + .string "Woher wusstest du, dass ich mich über\n" + .string "dem Fenster versteckt hatte? Clever!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BBB4:: @ 819BBB4 - .string "Hah? Grrr...\p" - .string "How did you know I concealed myself\n" - .string "in this planter? You’re sharp!$" + .string "Was? Grrrr...\p" + .string "Woher wusstest du, dass ich mich in\n" + .string "der Pflanze versteckt hatte? Clever!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BC04:: @ 819BC04 - .string "Hah? Grrr...\p" - .string "How did you know I concealed myself\n" - .string "in this cupboard? You’re sharp!$" + .string "Was? Grrrr...\p" + .string "Woher wusstest du, dass ich mich\n" + .string "im Schrank versteckt hatte? Clever!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BC55:: @ 819BC55 - .string "Hah? Grrr...\p" - .string "How did you know I concealed myself\n" - .string "behind this window? You’re sharp!$" + .string "Was? Grrrr...\p" + .string "Woher wusstest du, dass ich mich hinter\n" + .string "dem Fenster versteckt hatte? Clever!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BCA8:: @ 819BCA8 - .string "Hah? Grrr...\p" - .string "How did you know I concealed myself\n" - .string "beneath this cushion? You’re sharp!$" + .string "Was? Grrrr...\p" + .string "Woher wusstest du, dass ich mich unter\n" + .string "dem Kissen versteckt hatte? Clever!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BCFD:: @ 819BCFD - .string "Behold!\p" - .string "For I am the greatest living mystery\n" - .string "of a man in all of HOENN!\l" - .string "They call me...\p" - .string "The TRICK MASTER!\n" - .string "Wahahaha! Glad to meet you!$" + .string "Sehe und staune!\p" + .string "Ich bin das größte lebende menschliche\n" + .string "Mysterium in ganz HOENN!\l" + .string "Man nennt mich...\p" + .string "RÄTSELMEISTER!\n" + .string "Hahaha! Erfreut dich kennen zu lernen!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BD82:: @ 819BD82 - .string "You, you’ve come to challenge my\n" - .string "TRICK HOUSE, haven’t you?\p" - .string "That’s why you’re here, isn’t it?\n" - .string "Yes, it is!\p" - .string "Consider your challenge accepted!\p" - .string "Enter through the scroll there,\n" - .string "and let your challenge commence!\p" - .string "I shall be waiting in the back!$" + .string "Du, du bist hier, um mein RÄTSELHAUS\n" + .string "herauszufordern, oder?\p" + .string "Deshalb bist du doch hier?\n" + .string "Ja, ja, so muss es sein!\p" + .string "Betrachte deine Herausforderung als\n" + .string "angenommen!\p" + .string "Trete hinter diese Schriftrolle und\n" + .string "die Herausforderung beginnt!\p" + .string "Ich warte im hinteren Bereich!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BE6E:: @ 819BE6E - .string "It’s a scroll.$" + .string "Das ist eine Schriftrolle.$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BE7D:: @ 819BE7D - .string "There is a big hole behind the scroll!\p" - .string "Want to go in?$" + .string "Hinter der Schriftrolle ist ein Loch!\p" + .string "Möchtest du hindurchgehen?$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BEB3:: @ 819BEB3 - .string "There is a note affixed to the scroll...\p" - .string "“I am leaving on a journey.\n" - .string "Don’t look for me. TRICK MASTER”$" + .string "Auf der Schriftrolle steht etwas...\p" + .string "“Ich bin auf eine Reise gegangen.\n" + .string "Sucht mich nicht. RÄTSELMEISTER”$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BF19:: @ 819BF19 - .string "For the next time, I’ll use this trick,\n" - .string "and that scheme, and those ruses...\p" - .string "Mufufufu... If I may say so, it’s\n" - .string "brilliantly difficult, even for me!$" + .string "Nächstes Mal nehme ich diesen Trick,\n" + .string "nach diesem Schema und mit List und...\p" + .string "Ähähähä... Ich muss sagen, ich habe mich\n" + .string "in meiner Brillanz mal wieder selbst\l" + .string "übertroffen!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19BFAB:: @ 819BFAB - .string "Hah? What?!\n" - .string "Oh, it’s you!\p" - .string "I’m in the midst of devising new tricky\n" - .string "challenges!\p" - .string "It’s not too much to ask for a bit more\n" - .string "time for me to think, is it now?\l" - .string "You wouldn’t begrudge me that?\l" - .string "Come back in a little while!$" + .string "Hah! Was???\n" + .string "Ach, du bist das!\p" + .string "Ich bin gerade dabei, mir neue Tricks\n" + .string "und Herausforderungen auszudenken!\p" + .string "Es ist doch nicht zu viel verlangt, mir\n" + .string "noch etwas Zeit zum Nachdenken zu\l" + .string "geben, oder? Das ist mir doch gegönnt,\l" + .string "oder? Danke. Komm später wieder!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19C07E:: @ 819C07E - .string "Ah, it’s you! You’re here to accept the\n" - .string "reward from before, isn’t that right?\l" - .string "Yes, right I am!\p" - .string "Here!\n" - .string "I’ll give it to you now!$" + .string "Ah, du bist es! Du willst dir deine\n" + .string "Belohnung von eben abholen, habe ich\l" + .string "Recht? Natürlich habe ich Recht!\p" + .string "Hier!\n" + .string "Das ist für dich!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19C0FC:: @ 819C0FC - .string "Hah?\n" - .string "Did you not come to claim your reward?$" + .string "Was? Du kommst nicht, um deine\n" + .string "Belohnung abzuholen?$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19C128:: @ 819C128 - .string "MECHADOLL 5 I AM!\n" - .string "IF REWARD IS NOT TAKEN BY YOU,\l" - .string "THEN TRICK MASTER YOU CANNOT FOLLOW.$" + .string "ROBOPUPPE 5 BIN ICH!\n" + .string "HOLST DU DIE BELOHNUNG NICHT AB,\l" + .string "DANN KANNST DU RÄTSELMEISTER NICHT\l" + .string "FOLGEN!$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19C17E:: @ 819C17E - .string "THEN FAREWELL.$" + .string "DANN LEBE WOHL.$" Route110_TrickHouseEntrance_Text_19C18D:: @ 819C18D - .string "YOUR PC STATUS: FULL AGAIN.\n" - .string "MEAN, YOU ARE.$" + .string "PC-STATUS: WIEDER VOLL.\n" + .string "GEMEIN DU BIST.$" diff --git a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle1.inc b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle1.inc index 84208ead5..96eb9115e 100644 --- a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle1.inc +++ b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle1.inc @@ -1,38 +1,40 @@ Route110_TrickHousePuzzle1_Text_19CB4F:: @ 819CB4F - .string "I’ll hack and slash my way to victory\n" - .string "with the CUT we just learned!$" + .string "Ich habe mir den Weg zum Sieg mit dem\n" + .string "ZERSCHNEIDER, den wir gerade gelernt\l" + .string "haben, gebahnt.$" Route110_TrickHousePuzzle1_Text_19CB93:: @ 819CB93 - .string "Why are you so serious?$" + .string "Warum nimmst du das so ernst?$" Route110_TrickHousePuzzle1_Text_19CBAB:: @ 819CBAB - .string "I never get tired of hacking\n" - .string "and slashing!$" + .string "Ich werde des Hackens und\n" + .string "Schneidens nie müde!$" Route110_TrickHousePuzzle1_Text_19CBD6:: @ 819CBD6 - .string "I wandered into this weird house\n" - .string "by accident...$" + .string "Ich bin nur zufällig in diesem\n" + .string "verrückten Haus gelandet...$" Route110_TrickHousePuzzle1_Text_19CC06:: @ 819CC06 - .string "And now I’ve lost...$" + .string "Und nun habe ich verloren...$" Route110_TrickHousePuzzle1_Text_19CC1B:: @ 819CC1B - .string "I lost my way, I lost a battle, and I’m\n" - .string "even more lost... I can’t get out...$" + .string "Ich bin vom Weg abgekommen, ich habe\n" + .string "verloren und bin verloren. Ich finde den\l" + .string "Ausgang nicht mehr...$" Route110_TrickHousePuzzle1_Text_19CC68:: @ 819CC68 - .string "Just who is the TRICK MASTER?$" + .string "Wer ist dieser RÄTSELMEISTER bloß?$" Route110_TrickHousePuzzle1_Text_19CC86:: @ 819CC86 - .string "I lost while I was lost in thought!$" + .string "Ich verlor ganz gedankenverloren.$" Route110_TrickHousePuzzle1_Text_19CCAA:: @ 819CCAA - .string "You’re strong!\n" - .string "Just who are you?$" + .string "Du bist stark!\n" + .string "Wer bist du eigentlich?$" UnknownString_819CCCB: @ 819CCCB - .string "{PLAYER} wrote down the secret code\n" - .string "on the door.\p" - .string "“TRICK MASTER is smart.”\n" + .string "{PLAYER} hat den geheimen Code auf die\n" + .string "Tür geschrieben.\p" + .string "“RÄTSELMEISTER ist gewieft.”\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "The lock clicked open!$" + .string "Das Schloss geht klickend auf.$" diff --git a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle2.inc b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle2.inc index cb64f04d8..a737ec0cf 100644 --- a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle2.inc +++ b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle2.inc @@ -1,39 +1,40 @@ Route110_TrickHousePuzzle2_Text_19CD46:: @ 819CD46 - .string "Which switch closes which hole?$" + .string "Welcher Schalter schließt welches Loch?$" Route110_TrickHousePuzzle2_Text_19CD66:: @ 819CD66 - .string "After that battle, I’m even more\n" - .string "confused!$" + .string "Nach diesem Kampf bin ich nur noch\n" + .string "verwirrter!$" Route110_TrickHousePuzzle2_Text_19CD91:: @ 819CD91 - .string "Can I get you to push all the buttons\n" - .string "for me?$" + .string "Kannst du nicht alle Schalter für mich\n" + .string "betätigen?$" Route110_TrickHousePuzzle2_Text_19CDBF:: @ 819CDBF - .string "Oh! You’re on your second TRICK HOUSE\n" - .string "challenge!$" + .string "Oh! Du forderst das RÄTSELHAUS schon\n" + .string "zum zweiten Mal heraus!?!$" Route110_TrickHousePuzzle2_Text_19CDF0:: @ 819CDF0 - .string "You’re good at battling too?$" + .string "Du bist auch im Kämpfen so gut!?!$" Route110_TrickHousePuzzle2_Text_19CE0D:: @ 819CE0D - .string "The TRICK MASTER rigged all the tricks\n" - .string "in this house all by himself.$" + .string "Der RÄTSELMEISTER tüftelt alle Tricks\n" + .string "in diesem Haus selber aus.$" Route110_TrickHousePuzzle2_Text_19CE52:: @ 819CE52 - .string "I want to make my own GYM one day.\n" - .string "So, I’m studying how to set traps.$" + .string "Eines Tages gründe ich meine eigene\n" + .string "ARENA. Und hier studiere ich die Fallen.$" Route110_TrickHousePuzzle2_Text_19CE98:: @ 819CE98 - .string "I didn’t study battling enough!$" + .string "Ich habe das Kämpfen nicht genug\n" + .string "studiert!$" Route110_TrickHousePuzzle2_Text_19CEB8:: @ 819CEB8 - .string "You’re strong, aren’t you?\n" - .string "Maybe even enough to be a GYM LEADER!$" + .string "Du bist stark, nicht wahr?\n" + .string "Stark genug, ein ARENALEITER zu sein.$" UnknownString_819CEF9: @ 819CEF9 - .string "{PLAYER} wrote down the secret code\n" - .string "on the door.\p" - .string "“TRICK MASTER is coveted.”\n" + .string "{PLAYER} hat den geheimen Code auf die\n" + .string "Tür geschrieben.\p" + .string "“RÄTSELMEISTER ist gefragt.”\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "The lock clicked open!$" + .string "Das Schloss geht klickend auf.$" diff --git a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle3.inc b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle3.inc index 01287a068..de3c0116d 100644 --- a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle3.inc +++ b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle3.inc @@ -1,41 +1,43 @@ Route110_TrickHousePuzzle3_Text_19CF76:: @ 819CF76 - .string "I keep coming back to this same place!$" + .string "Ich laufe und laufe und lande immer\n" + .string "wieder hier.$" Route110_TrickHousePuzzle3_Text_19CF9D:: @ 819CF9D - .string "I’m already having trouble, and then\n" - .string "you have to beat me? It’s not fair!$" + .string "Ich habe eh schon Probleme und dann\n" + .string "musst du mich auch noch besiegen? Pfui.$" Route110_TrickHousePuzzle3_Text_19CFE6:: @ 819CFE6 - .string "It’s full of doors here!\n" - .string "It’s too small and dark in here! Help!$" + .string "Hier sieht man vor lauter Türen den Aus-\n" + .string "gang nicht! Ich bin total verwirrt...$" Route110_TrickHousePuzzle3_Text_19D026:: @ 819D026 - .string "I don’t know what’s going on here.\n" - .string "I’m starting to feel sad...$" + .string "Ich weiß nicht, was hier vorgeht.\n" + .string "Ich habe ein ganz schlechtes Gefühl...$" Route110_TrickHousePuzzle3_Text_19D065:: @ 819D065 - .string "You... You’re awful!$" + .string "Du... Du bist furchtbar!$" Route110_TrickHousePuzzle3_Text_19D07A:: @ 819D07A - .string "I know I’m weak!\n" - .string "And, I have no sense of direction!$" + .string "Ich weiß, ich bin schwach! Ich weiß\n" + .string "nicht, in welche Richtung es weitergeht.$" Route110_TrickHousePuzzle3_Text_19D0AE:: @ 819D0AE - .string "I don’t get it. What would anyone want\n" - .string "with a house this bizarre?$" + .string "Ich verstehe es nicht. Was macht einer\n" + .string "mit so einem bizarren Haus???$" Route110_TrickHousePuzzle3_Text_19D0F0:: @ 819D0F0 - .string "I don’t get it.\n" - .string "How did I lose?$" + .string "Ich verstehe es wieder nicht.\n" + .string "Wie konnte ich jetzt verlieren?$" Route110_TrickHousePuzzle3_Text_19D110:: @ 819D110 - .string "I don’t get it.\n" - .string "How many traps are in this house?\p" - .string "You may be the one to solve that.$" + .string "Ich habe absolut keine Ahnung...\n" + .string "Wie viele Fallen gibt es in diesem Haus?\p" + .string "Du kannst mir das bestimmt\n" + .string "beantworten!$" UnknownString_819D164: @ 819D164 - .string "{PLAYER} wrote down the secret code\n" - .string "on the door.\p" - .string "“TRICK MASTER is cool.”\n" + .string "{PLAYER} hat den geheimen Code auf die\n" + .string "Tür geschrieben.\p" + .string "“RÄTSELMEISTER ist cool.”\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "The lock clicked open!$" + .string "Das Schloss geht klickend auf.$" diff --git a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle4.inc b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle4.inc index 293e5ab93..126a27eab 100644 --- a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle4.inc +++ b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle4.inc @@ -1,40 +1,41 @@ Route110_TrickHousePuzzle4_Text_19D1DE:: @ 819D1DE - .string "It’s too much bother to think this out.\n" - .string "I only wanted to battle!$" + .string "Ich habe keine Zeit, das zu verstehen.\n" + .string "Ich will nur kämpfen!$" Route110_TrickHousePuzzle4_Text_19D21F:: @ 819D21F - .string "Even though I lost, I still like battling\n" - .string "the best!$" + .string "Auch wenn ich verloren habe, liebe ich\n" + .string "das Kämpfen.$" Route110_TrickHousePuzzle4_Text_19D253:: @ 819D253 - .string "Wouldn’t you agree? You would go\n" - .string "anywhere if TRAINERS were there.$" + .string "Stimmst du mir zu? Du würdest überall\n" + .string "hingehen, wo man TRAINER findet.$" Route110_TrickHousePuzzle4_Text_19D295:: @ 819D295 - .string "Heh! Boulders like this, I can brush\n" - .string "aside with one finger!$" + .string "Hey! Felsen wie diese räume ich mit\n" + .string "dem kleinen Finger aus dem Weg.$" Route110_TrickHousePuzzle4_Text_19D2D1:: @ 819D2D1 - .string "I can push boulders, but I can’t solve\n" - .string "the puzzle...$" + .string "Ich kann Felsen bewegen, aber ein\n" + .string "Rätsel zu lösen ist mir zu schwer...$" Route110_TrickHousePuzzle4_Text_19D306:: @ 819D306 - .string "It’s not good enough to be brawny...\n" - .string "You have to use your head. Be brainy!$" + .string "Muskeln alleine sind nicht alles... Auch\n" + .string "Gehirnschmalz ist wichtig. Sei helle!$" Route110_TrickHousePuzzle4_Text_19D351:: @ 819D351 - .string "The TRICK HOUSE is getting trickier,\n" - .string "isn’t it?$" + .string "Das RÄTSELHAUS wird immer\n" + .string "verrätselter... äh, komplizierter, oder?$" Route110_TrickHousePuzzle4_Text_19D380:: @ 819D380 - .string "Aaak!$" + .string "Aaaak!$" Route110_TrickHousePuzzle4_Text_19D386:: @ 819D386 - .string "Has anyone made it to the end?$" + .string "Hat es jemand schon mal bis zum\n" + .string "Ende geschafft?$" UnknownString_819D3A5: @ 819D3A5 - .string "{PLAYER} wrote down the secret code\n" - .string "on the door.\p" - .string "“TRICK MASTER is a genius.”\n" + .string "{PLAYER} hat den geheimen Code auf die\n" + .string "Tür geschrieben.\p" + .string "“RÄTSELMEISTER ist ein Genie.”\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "The lock clicked open!$" + .string "Das Schloss geht klickend auf.$" diff --git a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle5.inc b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle5.inc index 8cddc3f65..69870f2c8 100644 --- a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle5.inc +++ b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle5.inc @@ -1,141 +1,144 @@ Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D423:: @ 819D423 - .string "CLICKETY-CLACK...\n" - .string "MECHADOLL 1 AM I!\p" - .string "IF YOU ANSWER QUIZZES CORRECTLY,\n" - .string "THEN YOU WILL GO TO MECHADOLL 5.\l" - .string "THEN YOU CAN OBTAIN THE SECRET CODE.$" + .string "KLICK-KLACK...\n" + .string "ROBOPUPPE 1 ICH BIN!\p" + .string "GIBST DU IM QUIZ RICHTIGE ANTWORTEN,\n" + .string "ERREICHST DU BALD ROBOPUPPE 5.\l" + .string "DORT ERHÄLTST DU DEN GEHEIMEN CODE.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D4AE:: @ 819D4AE - .string "MECHADOLL 1 QUIZ.\p" - .string "One of these POKéMON is not found\n" - .string "on ROUTE 103. Which one is it?$" + .string "ROBOPUPPE 1 QUIZ.\p" + .string "Eines dieser POKéMON kann man nicht\n" + .string "auf der ROUTE 103 finden. Welches?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D501:: @ 819D501 - .string "MECHADOLL 1 QUIZ.\p" - .string "One of these POKéMON is not of the\n" - .string "GRASS type. Which one is it?$" + .string "ROBOPUPPE 1 QUIZ.\p" + .string "Eines dieser POKéMON ist kein\n" + .string "PFLANZEN-POKéMON. Welches?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D553:: @ 819D553 - .string "MECHADOLL 1 QUIZ.\p" - .string "One of these POKéMON uses SCRATCH.\n" - .string "Which one is it?$" + .string "ROBOPUPPE 1 QUIZ.\p" + .string "Eines dieser POKéMON setzt\n" + .string "KRATZER ein. Welches?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D599:: @ 819D599 - .string "CONGRATULATIONS. CORRECT YOU ARE.\n" - .string "GO THROUGH. PLEASE.$" + .string "GLÜCKWUNSCH! RICHTIG.\n" + .string "GEHE HINDURCH. BITTE.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D5CF:: @ 819D5CF - .string "BZZZT. DISAPPOINTMENT.\n" - .string "ERROR.$" + .string "BZZZT. ENTTÄUSCHEND.\n" + .string "FEHLER.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D5ED:: @ 819D5ED .string "WAHAHAHAHA! WAHAHAHAHA!\n" - .string "CLICKETY-CLACK!$" + .string "KLICK-KLACK!$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D615:: @ 819D615 - .string "YOUR NEXT CHALLENGE WE WAIT FOR.$" + .string "DEINE NÄCHSTE HERAUSFORDERUNG WIR\n" + .string "ERWARTEN.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D636:: @ 819D636 - .string "CLICKETY-CLACK...\n" - .string "MECHADOLL 2 AM I!\p" - .string "MECHADOLL 1’S QUIZ DIFFICULTY LEVEL\n" - .string "IS SET TOO LOW.$" + .string "KLICK-KLACK...\n" + .string "ROBOPUPPE 2 ICH BIN!\p" + .string "ROBOPUPPE 1 QUIZ-SCHWIERIGKEITS-\n" + .string "GRAD IST ZU NIEDRIG.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D68E:: @ 819D68E - .string "MECHADOLL 2 QUIZ.\p" - .string "In PROF. BIRCH’s bag, there were three\n" - .string "POKéMON. Which one was at the right?$" + .string "ROBOPUPPE 2 QUIZ.\p" + .string "In PROF. BIRKS Beutel befanden sich\n" + .string "drei POKéMON. Welches lag ganz rechts?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D6EC:: @ 819D6EC - .string "MECHADOLL 2 QUIZ.\p" - .string "Which POKéMON was offered for a trade\n" - .string "at the POKéMON TRAINER’S SCHOOL?$" + .string "ROBOPUPPE 2 QUIZ.\p" + .string "Welches POKéMON wurde in der POKéMON\n" + .string "TRAINERSCHULE zum Tausch angeboten?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D745:: @ 819D745 - .string "MECHADOLL 2 QUIZ.\p" - .string "The DEVON RESEARCHER was looking for\n" - .string "what POKéMON in PETALBURG WOODS?$" + .string "ROBOPUPPE 2 QUIZ.\p" + .string "Welches POKéMON hat der FORSCHER von\n" + .string "DEVON im BLÜTENBURGWALD gesucht?$" UnknownString_819D79D: @ 819D79D - .string "CONGRATULATIONS. CORRECT YOU ARE.\n" - .string "GO THROUGH. PLEASE.$" + .string "GLÜCKWUNSCH! RICHTIG.\n" + .string "GEHE HINDURCH. BITTE.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D7D3:: @ 819D7D3 - .string "CLICKETY-CLACK...\n" - .string "MECHADOLL 3 AM I!\p" - .string "MATTERS OF MONEY ARE MY SOLE FOCUS.$" + .string "KLICK-KLACK...\n" + .string "ROBOPUPPE 3 ICH BIN!\p" + .string "FÜR MICH ZÄHLT NUR GELD.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D81B:: @ 819D81B - .string "MECHADOLL 3 QUIZ.\p" - .string "Which costs more?\n" - .string "Three POKé BALLS or one SUPER POTION?$" + .string "ROBOPUPPE 3 QUIZ.\p" + .string "Was ist teurer?\n" + .string "Drei POKéBÄLLE oder ein SUPERTRANK?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D865:: @ 819D865 - .string "MECHADOLL 3 QUIZ.\p" - .string "Sell one ESCAPE ROPE and buy\n" - .string "one ANTIDOTE. How much money remains?$" + .string "ROBOPUPPE 3 QUIZ.\p" + .string "Verkaufe ein FLUCHTSEIL und kaufe ein\n" + .string "GEGENGIFT. Wie viel Geld bleibt übrig?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D8BA:: @ 819D8BA - .string "MECHADOLL 3 QUIZ.\p" - .string "Do one FULL HEAL and GREAT BALL\n" - .string "cost more than one REVIVE?$" + .string "ROBOPUPPE 3 QUIZ.\p" + .string "Kosten ein HYPERHEILER und ein\n" + .string "SUPERBALL mehr als ein BELEBER?$" UnknownString_819D907: @ 819D907 - .string "CONGRATULATIONS. CORRECT YOU ARE.\n" - .string "GO THROUGH. PLEASE.$" + .string "GLÜCKWUNSCH! RICHTIG.\n" + .string "GEHE HINDURCH. BITTE.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D93D:: @ 819D93D - .string "CLICKETY-CLACK...\n" - .string "MECHADOLL 4 THAT IS ME!\p" - .string "MY QUIZ IS AN OBJECT OF BEAUTY.$" + .string "KLICK-KLACK...\n" + .string "ROBOPUPPE 4 ICH BIN!\p" + .string "ICH INTERESSIERE MICH FÜR SCHÖNES.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D987:: @ 819D987 - .string "MECHADOLL 4 QUIZ.\p" - .string "RUSTBORO GYM LEADER ROXANNE used a\n" - .string "GEODUDE. Was it male or female?$" + .string "ROBOPUPPE 4 QUIZ.\p" + .string "ARENALEITERIN FELIZIA in METAROST\n" + .string "CITY kämpft mit KLEINSTEIN. Ist es\l" + .string "männlich oder weiblich?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19D9DC:: @ 819D9DC - .string "MECHADOLL 4 QUIZ.\p" - .string "In DEWFORD HALL, were there more men\n" - .string "or women?$" + .string "ROBOPUPPE 4 QUIZ.\p" + .string "Befanden sich in der FAUSTAUHAVEN\n" + .string "HALLE mehr Männer oder mehr Frauen?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19DA1D:: @ 819DA1D - .string "MECHADOLL 4 QUIZ.\p" - .string "The first TRAINER in DEWFORD GYM was\n" - .string "male or female?$" + .string "ROBOPUPPE 4 QUIZ.\p" + .string "Der erste TRAINER in der ARENA von\n" + .string "FAUSTAUHAVEN, war der männlich oder\l" + .string "weiblich?$" UnknownString_819DA64: @ 819DA64 - .string "CONGRATULATIONS. CORRECT YOU ARE.\n" - .string "GO THROUGH. PLEASE.$" + .string "GLÜCKWUNSCH! RICHTIG.\n" + .string "GEHE HINDURCH. BITTE.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19DA9A:: @ 819DA9A - .string "CLICKETY-CLACK...\n" - .string "MECHADOLL 5 AM I!\p" - .string "THE MASTER’S BEST AND PROUDEST\n" - .string "ACHIEVEMENT AM I.$" + .string "KLICK-KLACK...\n" + .string "ROBOPUPPE 5 ICH BIN!\p" + .string "DES MEISTERS BESTE UND STOLZESTE\n" + .string "ERFINDUNG ICH BIN.$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19DAEF:: @ 819DAEF - .string "MECHADOLL 5 QUIZ.\p" - .string "How many BIKES does RYDEL have on\n" - .string "display outside his cycle shop?$" + .string "ROBOPUPPE 5 QUIZ.\p" + .string "Wie viele RÄDER stehen bei\n" + .string "RADLA vor dem Laden?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19DB43:: @ 819DB43 - .string "MECHADOLL 5 QUIZ.\p" - .string "How many people give you BERRIES at the\n" - .string "PRETTY PETAL flower shop?$" + .string "ROBOPUPPE 5 QUIZ.\p" + .string "Von wie vielen Leuten bekommst du im\n" + .string "BLÜTENTRAUM BLUMENLADEN BEEREN?$" Route110_TrickHousePuzzle5_Text_19DB97:: @ 819DB97 - .string "MECHADOLL 5 QUIZ.\p" - .string "How many signs are there in\n" - .string "LILYCOVE CITY?$" + .string "ROBOPUPPE 5 QUIZ.\p" + .string "Wie viele Schilder gibt es in\n" + .string "SEEGRASULB CITY?$" UnknownString_819DBD4: @ 819DBD4 - .string "CONGRATULATIONS. CORRECT YOU ARE.\n" - .string "GO THROUGH. PLEASE.$" + .string "GLÜCKWUNSCH! RICHTIG.\n" + .string "GEHE HINDURCH. BITTE.$" UnknownString_819DC0A: @ 819DC0A - .string "{PLAYER} wrote down the secret code\n" - .string "on the door.\p" - .string "“TRICK MASTER is my life.”\n" + .string "{PLAYER} hat den geheimen Code auf die\n" + .string "Tür geschrieben.\p" + .string "“RÄTSELMEISTER ist mein Leben.”\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "The lock clicked open!$" + .string "Das Schloss geht klickend auf.$" diff --git a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle6.inc b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle6.inc index 7fb5aa914..0bf347297 100644 --- a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle6.inc +++ b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle6.inc @@ -1,42 +1,43 @@ Route110_TrickHousePuzzle6_Text_19DC87:: @ 819DC87 - .string "When I heard there was a strange\n" - .string "house, I had to check it out.$" + .string "Als ich von dem seltsamen Haus hörte,\n" + .string "musste ich mir das sofort ansehen.$" Route110_TrickHousePuzzle6_Text_19DCC6:: @ 819DCC6 - .string "I’ve discovered a tough TRAINER!$" + .string "Ich habe einen starken TRAINER\n" + .string "entdeckt!$" Route110_TrickHousePuzzle6_Text_19DCE7:: @ 819DCE7 - .string "I’m sure having a good time checking\n" - .string "this place out.\p" - .string "It’s a challenge I’ve found worth\n" - .string "repeating!$" + .string "Es hat viel Spaß gemacht, diesen Ort zu\n" + .string "erforschen.\p" + .string "Eine Herausforderung, die ich gerne\n" + .string "wiederholen möchte!$" Route110_TrickHousePuzzle6_Text_19DD49:: @ 819DD49 - .string "Maybe I could get my BIRD POKéMON\n" - .string "to fly over the wall...$" + .string "Vielleicht kann mein VOGEL-POKéMON\n" + .string "über die Mauer fliegen...$" Route110_TrickHousePuzzle6_Text_19DD83:: @ 819DD83 - .string "Gwaaah! I blew it!$" + .string "Uaah! Ich hab’s vermasselt!$" Route110_TrickHousePuzzle6_Text_19DD96:: @ 819DD96 - .string "Ehehehe... I guess I lost because I\n" - .string "was trying to cheat.$" + .string "Hihihihi... Ich habe doch nur verloren,\n" + .string "weil ich bescheißen wollte.$" Route110_TrickHousePuzzle6_Text_19DDCF:: @ 819DDCF - .string "I’m getting dizzy from these rotating\n" - .string "doors...$" + .string "Mir wird ganz schwindelig von diesen\n" + .string "rotierenden Türen... Huuh...$" Route110_TrickHousePuzzle6_Text_19DDFE:: @ 819DDFE - .string "Everything’s spinning around and\n" - .string "around. I can’t take this anymore...$" + .string "Bei mir dreht sich alles. Mir wird übel.\n" + .string "Ich kann nicht mehr...$" Route110_TrickHousePuzzle6_Text_19DE44:: @ 819DE44 - .string "You don’t seem to be affected at all.\n" - .string "Or do you have your poker face on?$" + .string "Dir scheint das gar nichts auszumachen.\n" + .string "Oder ist das nur Show?$" UnknownString_819DE8D: @ 819DE8D - .string "{PLAYER} wrote down the secret code\n" - .string "on the door.\p" - .string "“TRICK MASTER is huggable.”\n" + .string "{PLAYER} hat den geheimen Code auf die\n" + .string "Tür geschrieben.\p" + .string "“RÄTSELMEISTER ist riesig.”\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "The lock clicked open!$" + .string "Das Schloss geht klickend auf.$" diff --git a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle7.inc b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle7.inc index e8ce4b3a4..3111fcb65 100644 --- a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle7.inc +++ b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle7.inc @@ -1,42 +1,42 @@ Route110_TrickHousePuzzle7_Text_19DF0B:: @ 819DF0B - .string "The TRICK MASTER always vanishes\n" - .string "like smoke. How does he do it?$" + .string "Der RÄTSELMEISTER verschwindet immer\n" + .string "wie Rauch. Wie macht er das nur?$" Route110_TrickHousePuzzle7_Text_19DF4B:: @ 819DF4B - .string "Aiyeeeh! You’re much too strong!\n" - .string "How do you do it?$" + .string "Aiijeeh! Du bist viel zu stark!\n" + .string "Wie machst du das nur?$" Route110_TrickHousePuzzle7_Text_19DF7E:: @ 819DF7E - .string "I wish I could appear and disappear as\n" - .string "if I were smoke, too.$" + .string "Ich wollte, ich könnte mich auch wie\n" + .string "Rauch in Luft auflösen...$" Route110_TrickHousePuzzle7_Text_19DFBB:: @ 819DFBB - .string "Going around the same spot...\n" - .string "It begets ill fortune...$" + .string "Immer am gleichen Ort herumgeistern...\n" + .string "Das bringt Unglück...$" Route110_TrickHousePuzzle7_Text_19DFF2:: @ 819DFF2 - .string "Defeated!\n" - .string "It’s a bad sign...$" + .string "Besiegt!\n" + .string "Das ist ein schlechtes Omen...$" Route110_TrickHousePuzzle7_Text_19E00F:: @ 819E00F - .string "I’ve circled the same spot over ten\n" - .string "times now... It’s ill fortune...$" + .string "Ich bin nun schon zehn Mal an diesem Ort\n" + .string "herumgegeistert. Daher hatte ich Pech!$" Route110_TrickHousePuzzle7_Text_19E054:: @ 819E054 - .string "Whoever wins will get through here\n" - .string "first. That’s the feeling I get.$" + .string "Ich glaube, der Sieger wird der erste\n" + .string "Gewinner an diesem Ort überhaupt sein.$" Route110_TrickHousePuzzle7_Text_19E098:: @ 819E098 - .string "Oh!\n" - .string "Well, go ahead, then!$" + .string "Ah!\n" + .string "Dann geh hurtig weiter!$" Route110_TrickHousePuzzle7_Text_19E0B2:: @ 819E0B2 - .string "You’re solving all the puzzles in the\n" - .string "TRICK HOUSE. That’s the feeling I get.$" + .string "Ich glaube, du wirst alle Rätsel in\n" + .string "diesem RÄTSELHAUS lösen!$" UnknownString_819E0FF: @ 819E0FF - .string "{PLAYER} wrote down the secret code\n" - .string "on the door.\p" - .string "“TRICK MASTER I love.”\n" + .string "{PLAYER} hat den geheimen Code auf die\n" + .string "Tür geschrieben.\p" + .string "“Ich liebe den RÄTSELMEISTER.”\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "The lock clicked open!$" + .string "Das Schloss geht klickend auf.$" diff --git a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle8.inc b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle8.inc index 8b0025bfb..74a7c868b 100644 --- a/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle8.inc +++ b/data/text/maps/Route110_TrickHousePuzzle8.inc @@ -1,34 +1,34 @@ Route110_TrickHousePuzzle8_Text_19E178:: @ 819E178 - .string "Not many TRAINERS have made it\n" - .string "this far.$" + .string "Nicht viele TRAINER haben es bis\n" + .string "hierher geschafft.$" Route110_TrickHousePuzzle8_Text_19E1A1:: @ 819E1A1 - .string "That must mean you’re tough, too...$" + .string "Das bedeutet, dass du sehr stark bist...$" Route110_TrickHousePuzzle8_Text_19E1C5:: @ 819E1C5 - .string "You’ve beaten the POKéMON LEAGUE\n" - .string "CHAMPION? That’s too much!$" + .string "Du hast den CHAMP der POKéMON LIGA\n" + .string "besiegt? Das ist zu viel für mich!$" Route110_TrickHousePuzzle8_Text_19E201:: @ 819E201 - .string "Consider yourself lucky to be\n" - .string "battling me!$" + .string "Sieh es als Glücksfall an, dass du gegen\n" + .string "mich antreten darfst.$" Route110_TrickHousePuzzle8_Text_19E22C:: @ 819E22C - .string "This isn’t right!\n" - .string "I can’t lose!$" + .string "Das ist nicht korrekt!\n" + .string "Ich darf nicht verlieren!$" Route110_TrickHousePuzzle8_Text_19E24C:: @ 819E24C - .string "It’s a miracle that you beat me.\n" - .string "You can brag about it.$" + .string "Nur ein Wunder hat dir zu diesem Sieg\n" + .string "verholfen. Prahl doch damit...$" Route110_TrickHousePuzzle8_Text_19E284:: @ 819E284 - .string "You’ve been slugging through the TRICK\n" - .string "HOUSE challenge, too.$" + .string "Du schleichst hier auch durch das\n" + .string "RÄTSELHAUS?$" Route110_TrickHousePuzzle8_Text_19E2C1:: @ 819E2C1 - .string "I see...\n" - .string "You possess an extraordinary style.$" + .string "Ich verstehe...\n" + .string "Du hast einen außergewöhnlichen Stil.$" Route110_TrickHousePuzzle8_Text_19E2EE:: @ 819E2EE - .string "Seeing someone like you should please\n" - .string "the TRICK MASTER.$" + .string "Dein Anblick wird den RÄTSELMEISTER\n" + .string "bestimmt erfreuen.$" diff --git a/data/text/maps/Route111.inc b/data/text/maps/Route111.inc index 24bcc1008..fc7eba19a 100644 --- a/data/text/maps/Route111.inc +++ b/data/text/maps/Route111.inc @@ -1,119 +1,120 @@ Route111_Text_16F705:: @ 816F705 - .string "Hello! I take it you’re a traveler.\p" - .string "How’s this? What do you say to taking\n" - .string "on our family of four in a series of\l" - .string "POKéMON battles?$" + .string "Hallo! Ich hab’s, du bist ein Reisender.\p" + .string "Was hältst du davon? Du trittst mit\n" + .string "deinen POKéMON gegen alle vier Familien-\l" + .string "mitglieder hintereinander an?$" Route111_Text_16F785:: @ 816F785 - .string "Is that so?\n" - .string "Drop in, if you change your mind!$" + .string "Ach, wirklich? Nun, wenn du deine\n" + .string "Meinung änderst, komm einfach wieder.$" Route111_Text_16F7B3:: @ 816F7B3 - .string "That’s the spirit! I like you!$" + .string "Das nenne ich Kampfgeist! Ich mag dich!$" Route111_Text_16F7D2:: @ 816F7D2 .string "Aiyah!\n" - .string "You’re a lot tougher than I expected!$" + .string "Du bist stärker, als ich dachte.$" Route111_Text_16F7FF:: @ 816F7FF - .string "Hey, all!\n" - .string "I’ve found a pretty strong TRAINER!$" + .string "Hey, ihr! Ich habe einen starken\n" + .string "TRAINER gefunden!$" Route111_Text_16F82D:: @ 816F82D - .string "Oh, my goodness! Aren’t you young?\p" - .string "You must be quite the TRAINER to beat\n" - .string "my husband, though.\p" - .string "It’s my turn to battle now!$" + .string "Oh, du meine Güte! Bist du jung!\p" + .string "Du musst ein sehr guter TRAINER sein,\n" + .string "wenn du meinen Mann besiegen konntest.\p" + .string "Nun bin ich an der Reihe.$" Route111_Text_16F8A6:: @ 816F8A6 - .string "Oh, gosh!\n" - .string "I can’t get over how strong you are!$" + .string "Ach, nein! Ich komme nicht darüber\n" + .string "hinweg, wie stark du bist!$" Route111_Text_16F8D5:: @ 816F8D5 - .string "There’s a strong TRAINER here!\n" - .string "This one’s really strong!$" + .string "Hier draußen ist ein starker TRAINER!\n" + .string "Ein wirklich starker, sage ich euch!$" Route111_Text_16F90E:: @ 816F90E - .string "You’re stronger than Mommy? Wow!\p" - .string "But I’m strong, too!\n" - .string "Really! Honestly!$" + .string "Du bist stärker als Mami? Wow!\p" + .string "Aber ich bin auch stark!\n" + .string "Wirklich! Ganz ehrlich!$" Route111_Text_16F956:: @ 816F956 - .string "Huh? Did I just lose?$" + .string "Was? Habe ich verloren?$" Route111_Text_16F96C:: @ 816F96C - .string "This stinks...\p" - .string "...Snivel... Grandma!$" + .string "Das ist gemein...\p" + .string "...Schluchz... Heul... Omaaaaa... Schluchz...$" Route111_Text_16F991:: @ 816F991 - .string "How dare you make my granddaughter\n" - .string "cry!\p" - .string "For that, I’m going to smack you!\n" - .string "Prepare to lose!$" + .string "Wie konntest du nur meine Enkelin zum\n" + .string "Weinen bringen? Schäm dich!\p" + .string "Dafür werde ich dich in Grund und Boden\n" + .string "stampfen. Mach dich auf was gefasst!$" Route111_Text_16F9EC:: @ 816F9EC - .string "Kwah! You are strong...\n" - .string "My granddaughter was right...$" + .string "Uaah! Du bist stark...\n" + .string "Meine Enkelin hatte Recht...$" Route111_Text_16FA22:: @ 816FA22 - .string "If you’re not in any hurry, visit with\n" - .string "us awhile.$" + .string "Wenn du es nicht allzu eilig hast,\n" + .string "besuche uns doch mal wieder!$" Route111_Text_16FA54:: @ 816FA54 - .string "You found the ROOT FOSSIL.\p" - .string "If this FOSSIL is taken, the other\n" - .string "one will sink into the sand...\p" - .string "Take the ROOT FOSSIL anyway?$" + .string "Du hast das WURZELFOSSIL gefunden.\p" + .string "Wenn du dieses FOSSIL nimmst,\n" + .string "versinkt das andere im Sand...\p" + .string "Willst du das WURZELFOSSIL nehmen?$" Route111_Text_16FACE:: @ 816FACE - .string "{PLAYER} left the ROOT FOSSIL alone.$" + .string "{PLAYER} lässt das WURZELFOSSIL liegen.$" Route111_Text_16FAED:: @ 816FAED - .string "You found the CLAW FOSSIL.\p" - .string "If this FOSSIL is taken, the other\n" - .string "one will sink into the sand...\p" - .string "Take the CLAW FOSSIL anyway?$" + .string "Du hast das KLAUENFOSSIL gefunden.\p" + .string "Wenn du dieses FOSSIL nimmst,\n" + .string "versinkt das andere im Sand...\p" + .string "Willst du das KLAUENFOSSIL nehmen?$" Route111_Text_16FB67:: @ 816FB67 - .string "{PLAYER} left the CLAW FOSSIL alone.$" + .string "{PLAYER} lässt das KLAUENFOSSIL liegen.$" Route111_Text_16FB86:: @ 816FB86 - .string "If you don’t raise your POKéMON some\n" - .string "more, it could be tough to keep winning\l" - .string "up through the ranks.\p" - .string "I’ve heard the POKéMON LEAGUE’s\n" - .string "ELITE FOUR are far stronger than\l" - .string "any GYM LEADER.$" + .string "Wenn du deine POKéMON nicht ein\n" + .string "bisschen besser trainierst, wird es\l" + .string "schwer, sich hier durchzukämpfen.\p" + .string "Ich habe gehört, dass die TOP VIER der\n" + .string "POKéMON LIGA um einiges schwerer zu\l" + .string "besiegen sind als die ARENALEITER.$" Route111_Text_16FC3A:: @ 816FC3A - .string "I challenged the WINSTRATE family,\n" - .string "but four matches in a row is tough\l" - .string "going... They destroyed me.$" + .string "Ich habe die Familie SIHGERS heraus-\n" + .string "gefordert und viermal hintereinander\l" + .string "gekämpft... Hinterher war ich kaputt...$" Route111_Text_16FC9C:: @ 816FC9C .string "ROUTE 111\n" - .string "{0x7A} MAUVILLE CITY$" + .string "{DOWN_ARROW} MALVENFROH CITY$" Route111_Text_16FCB6:: @ 816FCB6 - .string "“Our family’s hearts beat as one!”\n" - .string "THE WINSTRATE’S HOUSE$" + .string "“Die Herzen unserer Familie schlagen im\n" + .string "Einklang!”\l" + .string "DAS HAUS DER SIHGERS$" Route111_Text_16FCEF:: @ 816FCEF .string "ROUTE 111\n" - .string "{0x7B} ROUTE 112$" + .string "{LEFT_ARROW} ROUTE 112$" Route111_Text_16FD05:: @ 816FD05 .string "ROUTE 111\n" - .string "{0x7B} ROUTE 113$" + .string "{LEFT_ARROW} ROUTE 113$" Route111_Text_16FD1B:: @ 816FD1B - .string "OLD LADY’S REST STOP\n" - .string "“Come in and rest your tired bones.”$" + .string "HOTEL DER ALTEN DAME\n" + .string "“Komm, ruh deine müden Knochen aus.”$" Route111_Text_16FD55:: @ 816FD55 - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "One of the indicators of a POKéMON’s\n" - .string "powerfulness is SP. ATK. It stands for\l" - .string "“SPECIAL ATTACK.”\p" - .string "Likewise, SP. DEF stands for “SPECIAL\n" - .string "DEFENSE.”$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "Ein Indikator für die Stärke eines\n" + .string "POKéMON ist der SP. ANG. Das steht\l" + .string "für “SPEZIAL ANGRIFF”.\p" + .string "SP. VER. steht für “SPEZIAL\n" + .string "VERTEIDIGUNG”.$" diff --git a/data/text/maps/Route111_OldLadysRestStop.inc b/data/text/maps/Route111_OldLadysRestStop.inc index aeef47a32..e65bb57e7 100644 --- a/data/text/maps/Route111_OldLadysRestStop.inc +++ b/data/text/maps/Route111_OldLadysRestStop.inc @@ -1,19 +1,19 @@ Route111_OldLadysRestStop_Text_1923AF:: @ 81923AF - .string "Oh, dear, dear.\n" - .string "Aren’t your POKéMON exhausted?\p" - .string "If you’d like, rest up here.\n" - .string "That’s a fine idea! You should do that.$" + .string "Oh, du meine Güte.\n" + .string "Sind deine POKéMON nicht erschöpft?\p" + .string "Wenn du magst, ruhe dich doch hier aus.\n" + .string "Das ist doch eine gute Idee, oder?$" Route111_OldLadysRestStop_Text_192423:: @ 8192423 - .string "That’s right.\n" - .string "Take your time and rest up!$" + .string "Genau.\n" + .string "Nimm dir Zeit und ruhe dich aus.$" Route111_OldLadysRestStop_Text_19244D:: @ 819244D - .string "Oh, dear, dear.\n" - .string "Are your POKéMON still tired?\p" - .string "You should take another rest here.\n" - .string "That’s a fine idea. You should do that.$" + .string "Oh, du meine Güte.\n" + .string "Sind deine POKéMON immer noch müde?\p" + .string "Dann solltest du dich noch länger hier\n" + .string "ausruhen. Was meinst du?$" Route111_OldLadysRestStop_Text_1924C6:: @ 81924C6 - .string "Is that so?\n" - .string "You don’t need to be shy about it.$" + .string "Ach so. Na, das macht doch nichts!\n" + .string "Besuche mich bald wieder.$" diff --git a/data/text/maps/Route111_WinstrateFamilysHouse.inc b/data/text/maps/Route111_WinstrateFamilysHouse.inc index e1986320b..b7342721a 100644 --- a/data/text/maps/Route111_WinstrateFamilysHouse.inc +++ b/data/text/maps/Route111_WinstrateFamilysHouse.inc @@ -1,43 +1,49 @@ Route111_WinstrateFamilysHouse_Text_191FCE:: @ 8191FCE - .string "You’re the first TRAINER I’ve seen who\n" - .string "deploys POKéMON so masterfully.\p" - .string "But, I should tell you - my son is\n" - .string "stronger than you.\p" - .string "He even took the POKéMON LEAGUE\n" - .string "challenge, I’ll have you know.$" + .string "Ich habe noch nie einen TRAINER ge-\n" + .string "sehen, der seine POKéMON so meister-\l" + .string "haft einsetzt wie du.\p" + .string "Aber, ich muss dir auch sagen... Mein\n" + .string "Sohn ist stärker als du.\p" + .string "Er hat sogar die POKéMON LIGA heraus-\n" + .string "gefordert. Das solltest du wissen.$" Route111_WinstrateFamilysHouse_Text_19208A:: @ 819208A - .string "We use this MACHO BRACE to more\n" - .string "effectively strengthen our POKéMON\l" - .string "in training.\p" - .string "Since you’ve beaten our entire family,\n" - .string "I don’t know if you need it, but we\l" - .string "would like you to have our MACHO BRACE.$" + .string "Wir benutzen dieses MACHOBAND, um die\n" + .string "POKéMON im Training noch mehr\l" + .string "zu stärken.\p" + .string "Da du unsere gesamte Familie besiegt\n" + .string "hast, brauchst du es vielleicht gar\l" + .string "nicht. Aber wir möchten dir dieses\l" + .string "MACHOBAND trotzdem gerne schenken.$" Route111_WinstrateFamilysHouse_Text_19214D:: @ 819214D - .string "When it comes to POKéMON battles,\n" - .string "we tend to be pretty passionate.$" + .string "Wenn es um POKéMON-Kämpfe geht, ist\n" + .string "die ganze Familie sehr leidenschaftlich.$" Route111_WinstrateFamilysHouse_Text_192190:: @ 8192190 - .string "Mommy is stronger than Daddy.\p" - .string "I’m stronger than Mommy.\p" - .string "And Grandma’s stronger than me!\p" - .string "But my big brother is even stronger\n" - .string "than Grandma.$" + .string "Mami ist stärker als Papi.\p" + .string "Ich bin stärker als Mami.\p" + .string "Und Omi ist stärker als ich!\p" + .string "Und mein großer Bruder ist noch\n" + .string "stärker als Omi!$" Route111_WinstrateFamilysHouse_Text_192219:: @ 8192219 - .string "There’s no question that you’re strong.\p" - .string "But if you were to battle my grandson,\n" - .string "you’d end up crying in frustration.\p" - .string "He’s much stronger than any TRAINER\n" - .string "our family knows.\p" - .string "He must be challenging the POKéMON\n" - .string "LEAGUE CHAMPION by now.\p" - .string "Knowing my grandson, he could be the\n" - .string "CHAMPION already!$" + .string "Es steht außer Frage, dass du stark\n" + .string "bist.\p" + .string "Aber wenn du gegen meinen Enkel an-\n" + .string "treten willst, bringt dir das nur Tränen\l" + .string "der Frustration ein.\p" + .string "Er ist viel stärker als jeder TRAINER,\n" + .string "den unsere Familie kennt.\p" + .string "Er müsste jetzt gerade eigentlich dabei\n" + .string "sein, die POKéMON LIGA\l" + .string "herauszufordern.\p" + .string "Wie ich meinen Enkel kenne, ist er\n" + .string "mittlerweile bestimmt schon der CHAMP!$" Route111_WinstrateFamilysHouse_Text_192334:: @ 8192334 - .string "My grandson must be challenging the\n" - .string "POKéMON LEAGUE CHAMPION by now.\p" - .string "Knowing my grandson, he could be the\n" - .string "CHAMPION already!$" + .string "Mein Enkel müsste jetzt gerade dabei\n" + .string "sein, die POKéMON LIGA\l" + .string "herauszufordern.\p" + .string "Wie ich meinen Enkel kenne, ist er\n" + .string "mittlerweile bestimmt schon der CHAMP!$" diff --git a/data/text/maps/Route112.inc b/data/text/maps/Route112.inc index c967c562c..dfda876ce 100644 --- a/data/text/maps/Route112.inc +++ b/data/text/maps/Route112.inc @@ -1,27 +1,28 @@ Route112_Text_16FDF0:: @ 816FDF0 - .string "Grumble...\p" - .string "What happened to the others who went\n" - .string "to FALLARBOR? They’re late...$" + .string "Grummel...\p" + .string "Wo bleiben nur die anderen, die in LAUB-\n" + .string "WECHSELFELD waren? Sie sind spät dran.$" Route112_Text_16FE3E:: @ 816FE3E - .string "Grumble...\p" - .string "I’d like to ride the CABLE CAR to the\n" - .string "top, too..$" + .string "Grummel...\p" + .string "Ich möchte auch mit der SEILBAHN nach\n" + .string "oben auf den Gipfel fahren...$" Route112_Text_16FE7A:: @ 816FE7A - .string "Eh, I’d like to get to MAUVILLE, but if\n" - .string "I went down these ledges, it’d be no\l" - .string "easy matter to get back to LAVARIDGE.$" + .string "Ich würde gerne nach MALVENFROH CITY,\n" + .string "aber wenn ich diese Stufen hinunter-\p" + .string "gehe, komme ich kaum wieder nach\n" + .string "BAD LAVASTADT.$" Route112_Text_16FEED:: @ 816FEED - .string "MT. CHIMNEY CABLE CAR\n" - .string "“A short walk {0x79} way!”$" + .string "SEILBAHN ZUM SCHLOTBERG\n" + .string "“Ein kurzer Weg nach {UP_ARROW}!”$" Route112_Text_16FF19:: @ 816FF19 - .string "MT. CHIMNEY\p" - .string "“For LAVARIDGE TOWN or the summit,\n" - .string "please take the CABLE CAR.”$" + .string "SCHLOTBERG\p" + .string "“BAD LAVASTADT oder den Gipfel\n" + .string "erreichen Sie mit der SEILBAHN.”$" Route112_Text_16FF64:: @ 816FF64 .string "ROUTE 112\n" - .string "{0x7B} LAVARIDGE TOWN$" + .string "{LEFT_ARROW} BAD LAVASTADT$" diff --git a/data/text/maps/Route112_CableCarStation.inc b/data/text/maps/Route112_CableCarStation.inc index 245172542..bce76d721 100644 --- a/data/text/maps/Route112_CableCarStation.inc +++ b/data/text/maps/Route112_CableCarStation.inc @@ -1,9 +1,9 @@ Route112_CableCarStation_Text_1924F5:: @ 81924F5 - .string "The CABLE CAR is ready to go up.\n" - .string "Would you like to be on it?$" + .string "Die SEILBAHN fährt gleich hinauf.\n" + .string "Möchtest du mit?$" UnknownString_8192532: @ 8192532 - .string "Please step this way.$" + .string "Bitte hier entlang.$" Route112_CableCarStation_Text_192548:: @ 8192548 - .string "Please ride with us another time.$" + .string "Dann fahre bitte später mit uns.$" diff --git a/data/text/maps/Route113.inc b/data/text/maps/Route113.inc index 2ce41fda9..e9b3abeb5 100644 --- a/data/text/maps/Route113.inc +++ b/data/text/maps/Route113.inc @@ -1,30 +1,30 @@ Route113_Text_16FF7F:: @ 816FF7F - .string "Wahahaha! Today’s technology is a\n" - .string "wondrous thing!\p" - .string "Take this volcanic ash here.\n" - .string "It can be fashioned into glass.$" + .string "Wahahaha! Die heutige Technologie ist\n" + .string "schon eine wundersame Sache!\p" + .string "Nimm zum Beispiel diese Vulkanasche\n" + .string "hier. Aus ihr kann man Glas machen!$" Route113_Text_16FFEE:: @ 816FFEE - .string "It’s fun walking through the volcano’s\n" - .string "ashes on the ground and grass.\p" - .string "You can see where you walked - it’s\n" - .string "really neat!$" + .string "Es macht Spaß, durch die Vulkanasche zu\n" + .string "laufen, über Boden und Gras.\p" + .string "Du kannst genau erkennen, wo du her-\n" + .string "gelaufen bist - total klasse!$" Route113_Text_170065:: @ 8170065 .string "ROUTE 113\n" - .string "{0x7C} ROUTE 111$" + .string "{RIGHT_ARROW} ROUTE 111$" Route113_Text_17007B:: @ 817007B .string "ROUTE 113\n" - .string "{0x7B} FALLARBOR TOWN$" + .string "{LEFT_ARROW} LAUBWECHSELFELD$" Route113_Text_170096:: @ 8170096 - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "You may register one of the KEY ITEMS\n" - .string "in your BAG as SELECT.\p" - .string "Simply press SELECT to use the\n" - .string "registered item conveniently.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "Du kannst eines deiner BASIS-ITEMS in\n" + .string "deinem BEUTEL auf SELECT legen.\p" + .string "Durch Drücken von SELECT kannst du\n" + .string "so ganz bequem das Item einsetzen.$" Route113_Text_17011D:: @ 817011D - .string "GLASS WORKSHOP\n" - .string "“Turning Volcanic Ash into Glass Items”$" + .string "GLASWERKSTATT\n" + .string "“Glasdekor aus Vulkanasche.”$" diff --git a/data/text/maps/Route113_GlassWorkshop.inc b/data/text/maps/Route113_GlassWorkshop.inc index 2923255a4..37fa22f70 100644 --- a/data/text/maps/Route113_GlassWorkshop.inc +++ b/data/text/maps/Route113_GlassWorkshop.inc @@ -1,86 +1,88 @@ Route113_GlassWorkshop_Text_19E4E6:: @ 819E4E6 - .string "This area is covered in volcanic ash,\n" - .string "huff-puff!\p" - .string "I’m specially gifted, huff-puff.\p" - .string "I make glass out of volcanic ash\n" - .string "and make items, huff-puff.\p" - .string "Go collect ashes with this, huff-puff.$" + .string "Diese Region ist mit Vulkanasche\n" + .string "bedeckt! Schnauf, keuch...\p" + .string "Ich habe ein besonderes Talent.\n" + .string "Schnauf, keuch...\p" + .string "Ich mache aus der Asche Glas und stelle\n" + .string "daraus Items her. Schnauf, keuch...\p" + .string "Hiermit kannst du Asche sammeln.\n" + .string "Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19E59B:: @ 819E59B - .string "Just take that SOOT SACK and walk\n" - .string "through piles of ash, huff-puff.\p" - .string "And it will fill up with the volcanic ash,\n" - .string "huff-puff.\p" - .string "Once you think you’ve collected a good\n" - .string "amount, come see me, huff-puff.$" + .string "Nimm diese ASCHETASCHE und lauf durch\n" + .string "die Asche. Schnauf, keuch...\p" + .string "Damit füllst du die ASCHETASCHE mit\n" + .string "Asche. Schnauf, keuch...\p" + .string "Und wenn du meinst, du hast genug ge-\n" + .string "sammelt, komm zu mir. Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19E65B:: @ 819E65B - .string "Have you collected ashes, huff-puff?\n" - .string "Let me see, huff-puff.$" + .string "Hast du Asche gesammelt? Schnauf,\n" + .string "keuch. Zeig mal her. Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19E697:: @ 819E697 - .string "Hmmm...\n" - .string "There’s not enough ash here, huff-puff.\l" - .string "I can’t make glass with this, huff-puff.\p" - .string "Let’s see... {STR_VAR_1} is the number of steps\n" - .string "you’ll need to walk for me to make you\l" - .string "a BLUE FLUTE, huff-puff.$" + .string "Hmmm... Das reicht aber nicht.\n" + .string "Schnauf, keuch. Daraus kann ich\l" + .string "kein Glas machen. Schnauf, keuch...\p" + .string "Mal sehen... Du musst noch {STR_VAR_1} Schritt/e\n" + .string "gehen, damit ich eine BLAUE FLÖTE her-\l" + .string "stellen kann. Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19E757:: @ 819E757 - .string "Oh!\n" - .string "You’ve got a lot of ashes, huff-puff!\p" - .string "I’ll make you a glass item, huff-puff!\n" - .string "Which one would you like, huff-puff?$" + .string "Oh! Du hast aber viel Asche gesammelt.\n" + .string "Schnauf, keuch...\p" + .string "Ich mache dir ein Item aus Glas daraus.\n" + .string "Welches möchtest du? Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19E7CD:: @ 819E7CD - .string "A {STR_VAR_1}, huff-puff?\n" - .string "Is that the one for you, huff-puff?$" + .string "Eine {STR_VAR_1}? Schnauf, keuch...\n" + .string "Das möchtest du haben? Schnauf, keuch.$" Route113_GlassWorkshop_Text_19E802:: @ 819E802 - .string "Which one would you like, huff-puff?$" + .string "Was möchtest du haben? Schnauf, keuch.$" Route113_GlassWorkshop_Text_19E827:: @ 819E827 - .string "A {STR_VAR_1} it is, then, huff-puff!\p" - .string "Okay! I’ll make it for you, huff-puff.\n" - .string "Just wait a little while, huff-puff.$" + .string "Eine {STR_VAR_1}? Schnauf, keuch...\p" + .string "O.K. Wird erledigt. Schnauf, keuch. Einen\n" + .string "Moment Geduld bitte. Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19E890:: @ 819E890 - .string "A {STR_VAR_1}, huff-puff?\p" - .string "There’s not enough ash here to make\n" - .string "that, though, huff-puff.\p" - .string "Let’s see... {STR_VAR_2} is the number of steps\n" - .string "you’ll need to walk through volcanic ash\l" - .string "for me to make that item, huff-puff.\p" - .string "Which item would you rather have me\n" - .string "make instead, huff-puff?$" + .string "{STR_VAR_1}? Schnauf, keuch...\p" + .string "Du hast nicht genug Asche für dieses\n" + .string "Item mitgebracht. Schnauf, keuch...\p" + .string "Mal sehen... Du musst noch {STR_VAR_2}\n" + .string "Schritt/e gehen, damit ich dieses Item\l" + .string "herstellen kann. Schnauf, keuch.\p" + .string "Was möchtest du stattdessen haben?\n" + .string "Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19E990:: @ 819E990 - .string "You’ve collected all that ash, but you\n" - .string "don’t want anything, huff-puff?$" + .string "Du hast all die Asche gesammelt und\n" + .string "willst nichts haben? Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19E9D7:: @ 819E9D7 - .string "Ah, I’ve finished your {STR_VAR_1}.\n" - .string "Take it, huff-puff.$" + .string "So, hier ist ein/e {STR_VAR_1} für\n" + .string "dich. Hier, für dich. Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19EA06:: @ 819EA06 - .string "Oh?\n" - .string "You’ve no room in your BAG, huff-puff.\p" - .string "I’ll hold on to it, so come back later,\n" - .string "huff-puff.$" + .string "Oh. In deinem BEUTEL ist kein Platz\n" + .string "dafür. Schnauf, keuch...\p" + .string "Ich verwahre es für dich. Hol es dir\n" + .string "einfach später ab. Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19EA64:: @ 819EA64 - .string "Oh?\n" - .string "You’ve no room in your PC, huff-puff?\p" - .string "I’ll hold on to it, so come back later,\n" - .string "huff-puff.$" + .string "Oh. Du hast keinen Platz auf deinem PC.\n" + .string "Schnauf, keuch...\p" + .string "Ich verwahre es für dich. Hol es dir\n" + .string "einfach später ab. Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19EAC1:: @ 819EAC1 - .string "Hah? You haven’t got your SOOT SACK\n" - .string "with you, huff-puff.\p" - .string "You have to keep it with you to collect\n" - .string "volcanic ash, huff-puff.$" + .string "Oh. Du hast die ASCHETASCHE nicht\n" + .string "dabei? Schnauf, keuch...\p" + .string "Du musst sie aber dabei haben, um Asche\n" + .string "sammeln zu können! Schnauf, keuch...$" Route113_GlassWorkshop_Text_19EB3B:: @ 819EB3B - .string "It’s fun to blow a glass flute while my\n" - .string "boss is talking.\p" - .string "Huff-huff! Puff-puff!$" + .string "Es macht Spaß, das Glas zu einer Flöte\n" + .string "zu blasen, wenn der Boss redet.\p" + .string "Schnauf, keuch! Pust, pust!$" diff --git a/data/text/maps/Route114.inc b/data/text/maps/Route114.inc index 9a46954da..059389be3 100644 --- a/data/text/maps/Route114.inc +++ b/data/text/maps/Route114.inc @@ -1,23 +1,24 @@ Route114_Text_170154:: @ 8170154 - .string "All my POKéMON does is ROAR...\n" - .string "No one dares to come near me...\p" - .string "Sigh... If you would, please take\n" - .string "this TM away...$" + .string "Alles was mein POKéMON von sich gibt, ist\n" + .string "BRÜLLER... Niemand wagt sich nah heran...\p" + .string "Seufz... Wenn du magst, dann nimm mir\n" + .string "diese Bürde... äh, diese TM ab...$" Route114_Text_1701C5:: @ 81701C5 - .string "TM05 contains ROAR.\n" - .string "A ROAR sends POKéMON scurrying.$" + .string "TM05 enthält BRÜLLER.\n" + .string "Ein BRÜLLER schlägt POKéMON in\l" + .string "die Flucht.$" Route114_Text_1701F9:: @ 81701F9 .string "Bow! Bowwow!$" Route114_Text_170206:: @ 8170206 - .string "METEOR FALLS\n" - .string "RUSTBORO CITY THROUGH HERE$" + .string "METEORFÄLLE\n" + .string "HIER ENTLANG NACH METAROST CITY$" Route114_Text_17022E:: @ 817022E - .string "FOSSIL MANIAC’S HOUSE\n" - .string "“Fossils gratefully accepted!”$" + .string "FOSSILMANIAC\n" + .string "“Fossilien gesucht!”$" Route114_Text_170263:: @ 8170263 - .string "LANETTE’S HOUSE$" + .string "LANETTES HAUS$" diff --git a/data/text/maps/Route114_FossilManiacsHouse.inc b/data/text/maps/Route114_FossilManiacsHouse.inc index 4515a161a..afc141338 100644 --- a/data/text/maps/Route114_FossilManiacsHouse.inc +++ b/data/text/maps/Route114_FossilManiacsHouse.inc @@ -1,21 +1,23 @@ Route114_FossilManiacsHouse_Text_1925E1:: @ 81925E1 - .string "My big brother’s the FOSSIL MANIAC...\n" - .string "He’s a nice guy who loves fossils...\p" - .string "He loves digging holes, too...\n" - .string "He dug this hole by himself...\p" - .string "You can have this, so you can DIG\n" - .string "holes just like my big brother...$" + .string "Mein großer Bruder ist ein FOSSIL-\n" + .string "MANIAC... Er ist ein netter Kerl, der\l" + .string "Fossilien liebt...\p" + .string "Er liebt es auch, Löcher zu graben...\n" + .string "Dieses Loch hat er alleine gegraben!\p" + .string "Hier, das kannst du haben. Damit kannst\n" + .string "du Löcher graben, wie mein Bruder...$" Route114_FossilManiacsHouse_Text_1926AE:: @ 81926AE - .string "If you make a POKéMON DIG inside a\n" - .string "cave, you’re returned to the entrance...$" + .string "Wenn ein POKéMON in einer Höhle\n" + .string "SCHAUFLER einsetzt, kommst du zum\l" + .string "Eingang zurück.$" Route114_FossilManiacsHouse_Text_1926FA:: @ 81926FA - .string "Rocks in peculiar shapes fill the\n" - .string "display case$" + .string "Steine in den unterschiedlichsten\n" + .string "Formen liegen im Glasschaukasten.$" Route114_FossilManiacsHouse_Text_192729:: @ 8192729 - .string "THE COMPOSITION OF STRATA...\n" - .string "HOW RAIN SHAPES THE LAND...\l" - .string "STONES, SOIL, AND ROCK...\p" - .string "It’s crammed with books.$" + .string "DIE ZUSAMMENSETZUNG DER ERDSCHICHT...\n" + .string "WIE REGEN DAS LAND FORMT...\l" + .string "STEINE, BODEN UND FELSEN...\p" + .string "Gerammelt voll mit Büchern.$" diff --git a/data/text/maps/Route114_FossilManiacsTunnel.inc b/data/text/maps/Route114_FossilManiacsTunnel.inc index cbcd6172d..82bd7cb5f 100644 --- a/data/text/maps/Route114_FossilManiacsTunnel.inc +++ b/data/text/maps/Route114_FossilManiacsTunnel.inc @@ -1,26 +1,26 @@ Route114_FossilManiacsTunnel_Text_192795:: @ 8192795 - .string "I’m the FOSSIL MANIAC...\n" - .string "I’m a nice guy who loves fossils...\p" - .string "Do you want a fossil?\p" - .string "But the fossils around these parts all\n" - .string "belong to me... None for you...\p" - .string "If you can’t go without a fossil, go to\n" - .string "the desert on ROUTE 111...\p" - .string "From what I’ve heard, fossils that were\n" - .string "buried in the sand sometimes rise to\l" - .string "the surface from sandstorms...$" + .string "Ich bin der FOSSILMANIAC... Ich bin\n" + .string "ein netter Typ, der Fossilien liebt...\p" + .string "Möchtest du ein Fossil haben?\p" + .string "Die Fossilien in dieser Gegend gehören\n" + .string "allerdings alle mir! Keines ist für dich...\p" + .string "Wenn du unbedingt ein Fossil haben\n" + .string "möchtest, geh in die Wüste bei\l" + .string "ROUTE 111...\p" + .string "Ich habe gehört, dass dort Fossilien,\n" + .string "die im Boden versteckt liegen, manchmal\l" + .string "durch Sandstürme freigelegt werden.$" Route114_FossilManiacsTunnel_Text_1928DE:: @ 81928DE - .string "You found a FOSSIL, didn’t you?\n" - .string "That’s so nice... It’s so dreamy...\p" - .string "What are you going to do with that\n" - .string "FOSSIL?\p" - .string "From what I’ve heard, DEVON is doing\n" - .string "research on reviving POKéMON from\l" - .string "FOSSILS...\p" - .string "I love my FOSSILS, so I would never\n" - .string "do anything like that...$" + .string "Du hast ein FOSSIL gefunden, stimmt’s?\n" + .string "Das ist schön... Traumhaft...\p" + .string "Was wirst du mit dem FOSSIL machen?\p" + .string "Ich habe gehört, dass DEVON versucht,\n" + .string "aus den FOSSILIEN POKéMON zum\l" + .string "Leben zu erwecken...\p" + .string "Ich liebe FOSSILIEN, daher würde ich\n" + .string "so etwas niemals machen...$" Route114_FossilManiacsTunnel_Text_1929DC:: @ 81929DC - .string "FOSSILS are so... Wonderful...\n" - .string "It’s so dreamy...$" + .string "FOSSILIEN sind so... Wundervoll...\n" + .string "Einfach traumhaft...$" diff --git a/data/text/maps/Route114_LanettesHouse.inc b/data/text/maps/Route114_LanettesHouse.inc index 5d6747895..d4f0e155d 100644 --- a/data/text/maps/Route114_LanettesHouse.inc +++ b/data/text/maps/Route114_LanettesHouse.inc @@ -1,56 +1,62 @@ Route114_LanettesHouse_Text_192A0D:: @ 8192A0D .string "LANETTE: Oh! {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "I’m sorry everything is so cluttered...\n" - .string "When I get engrossed in research,\l" - .string "things end up this way...\p" - .string "This is embarrassing... Please keep\n" - .string "this a secret in exchange for this.$" + .string "Entschuldige, dass es hier so chaotisch\n" + .string "aussieht. Immer, wenn ich forsche,\l" + .string "vergesse ich aufzuräumen...\p" + .string "Das ist echt peinlich... Erzähl das bloß\n" + .string "niemandem! Ich gebe dir auch dies hier...$" Route114_LanettesHouse_Text_192ACC:: @ 8192ACC - .string "May I offer advice about my POKéMON\n" - .string "Storage System?\p" - .string "You should organize your BOXES so you\n" - .string "can tell which POKéMON are in them.$" + .string "Soll ich dir einige Hinweise zum POKéMON-\n" + .string "Lagerungs-System geben?\p" + .string "Du solltest deine BOXEN gut verwalten,\n" + .string "damit du weißt, welche POKéMON sich \l" + .string "in welcher BOX befinden...$" Route114_LanettesHouse_Text_192B4A:: @ 8192B4A - .string "It’s LANETTE’s research notes.\n" - .string "There’s information about BOXES.\p" - .string "Design BOXES to hold 30 POKéMON each.\p" - .string "Each TRAINER should be able to store\n" - .string "420 POKéMON on the PC system.\p" - .string "Keep reading?$" + .string "LANETTES Forschungs-Aufzeichnungen.\n" + .string "Das sind Informationen zu den BOXEN.\p" + .string "Es sollten BOXEN eingerichtet werden,\n" + .string "die jeweils 30 POKéMON aufnehmen\l" + .string "können.\p" + .string "Jeder TRAINER sollte in der Lage sein,\n" + .string "420 POKéMON im PC-System zu lagern.\p" + .string "Weiterlesen?$" Route114_LanettesHouse_Text_192C01:: @ 8192C01 - .string "A marking system should be added to\n" - .string "make POKéMON easier to organize.\p" - .string "The name and wallpaper design of each\n" - .string "BOX will be made changeable to please\l" - .string "the stored POKéMON.\p" - .string "Keep reading?$" + .string "Es muss ein Markierungssystem einge-\n" + .string "richtet werden, mit dem man eine gute\l" + .string "Übersicht über die POKéMON bekommt.\p" + .string "Der Name und der Hintergrund jeder BOX\n" + .string "lässt sich verändern, zur Freude der\l" + .string "darin gelagerten POKéMON.\p" + .string "Weiterlesen?$" Route114_LanettesHouse_Text_192CB4:: @ 8192CB4 - .string "When storing a POKéMON, it should be\n" - .string "sent to the BOX inspected last.\p" - .string "If that BOX is full, the received\n" - .string "POKéMON is stored in the next BOX.\p" - .string "In other words, when a BOX is examined,\n" - .string "it is automatically selected as the BOX\l" - .string "to which POKéMON are sent.$" + .string "Immer, wenn ein POKéMON gelagert wird,\n" + .string "wird es in der BOX gelagert, die als\l" + .string "Letzte geöffnet wurde.\p" + .string "Ist diese BOX voll, wird das POKéMON in\n" + .string "der nächsten BOX gelagert.\p" + .string "Mit anderen Worten, die zuletzt ge-\n" + .string "öffnete BOX wird automatisch gewählt,\l" + .string "um ein POKéMON zu lagern.$" Route114_LanettesHouse_Text_192DA9:: @ 8192DA9 - .string "{PLAYER} closed the notebook.$" + .string "{PLAYER} schließt das Notizbuch.$" Route114_LanettesHouse_Text_192DC1:: @ 8192DC1 - .string "There’s an e-mail from someone on\n" - .string "the PC.\p" + .string "Da ist eine E-Mail von jemandem\n" + .string "auf dem PC.\p" .string "“... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "“Your Storage System offers more\n" - .string "convenience than mine.\p" - .string "“It has a lot of user-friendly features\n" - .string "that make it fun and useful, too.\p" - .string "“It makes me proud that I played\n" - .string "a part in its development.\p" - .string "“Here’s hoping that you’ll continue\n" - .string "research in Storage Systems.\p" - .string "“From BILL\n" + .string "Dein Lagerungs-System bietet viel mehr\n" + .string "Komfort als meines.\p" + .string "Es besitzt viele anwenderfreundliche\n" + .string "Features, die nützlich sind und Spaß\l" + .string "machen.\p" + .string "Es macht mich stolz, dass ich Teil\n" + .string "dieser Entwicklung war.\p" + .string "Ich hoffe sehr, du setzt deine For-\n" + .string "schungen in diesem Bereich weiter fort.\p" + .string "BILL\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...”$" diff --git a/data/text/maps/Route115.inc b/data/text/maps/Route115.inc index f5fc22b0d..d7b8bb4b2 100644 --- a/data/text/maps/Route115.inc +++ b/data/text/maps/Route115.inc @@ -1,13 +1,14 @@ Route115_Text_170273:: @ 8170273 - .string "Exploring a cave isn’t like walking\n" - .string "on a road.\p" - .string "You never know when wild POKéMON will\n" - .string "appear. It’s full of suspense.$" + .string "Höhlenforschung ist nicht mit einem\n" + .string "Spaziergang auf einer Straße zu\l" + .string "vergleichen.\p" + .string "Du weißt nie, wann ein wildes POKéMON\n" + .string "auftaucht. Du bist immer angespannt.$" Route115_Text_1702E7:: @ 81702E7 .string "ROUTE 115\n" - .string "{0x7A} RUSTBORO CITY$" + .string "{DOWN_ARROW} METAROST CITY$" Route115_Text_170301:: @ 8170301 - .string "METEOR FALLS\n" - .string "FALLARBOR TOWN THROUGH HERE$" + .string "METEORFÄLLE\n" + .string "LAUBWECHSELFELD HIER ENTLANG$" diff --git a/data/text/maps/Route116.inc b/data/text/maps/Route116.inc index 64694199d..286879807 100644 --- a/data/text/maps/Route116.inc +++ b/data/text/maps/Route116.inc @@ -1,119 +1,123 @@ Route116_Text_17032A:: @ 817032A - .string "Ohhh, what am I to do?\p" - .string "We were on our walk, PEEKO and I, when\n" - .string "we were jumped by an odd thug...\p" - .string "The scoundrel made off with my\n" - .string "darling PEEKO!\p" - .string "Wrrrooooooaaaar! PEEKO!$" + .string "Oooh, was mache ich nur?!?\p" + .string "PECKO und ich waren auf einem Spazier-\n" + .string "gang und da kam so ein Schlägertyp...\p" + .string "Der Schurke hat mir meinen Liebling\n" + .string "PECKO geklaut!\p" + .string "Ooooooooooooaaaargh! PECKO!$" Route116_Text_1703CF:: @ 81703CF - .string "Nnn... Roar!\p" - .string "I want to dig that tunnel!$" + .string "Nnn... Brüll!\p" + .string "Ich will diesen vermaledeiten Tunnel\n" + .string "graben!$" Route116_Text_1703F7:: @ 81703F7 - .string "Nnn... Roar!\n" - .string "What’s going on?\p" - .string "I was digging the tunnel without any\n" - .string "tools when some goon ordered me out!\p" - .string "That tunnel’s filled with POKéMON\n" - .string "that react badly to loud noises.\l" - .string "They could cause an uproar.\p" - .string "That’s why we stopped using heavy\n" - .string "equipment for tunneling...\p" - .string "I’m worried that the goon will do\n" - .string "something stupid and startle the\l" - .string "POKéMON into an uproar.$" + .string "Nnn... Brüll!\n" + .string "Was ist hier los?\p" + .string "Ich war dabei, einen Tunnel ohne Werk-\n" + .string "zeug zu graben, als so ein Idiot mich\l" + .string "verjagt hat!\p" + .string "Dieser Tunnel ist voller POKéMON, die\n" + .string "sensibel auf Lärm reagieren. Sie können\l" + .string "einen Aufruhr veranstalten.\p" + .string "Daher arbeiten wir ohne schwere\n" + .string "Maschinen an dem Tunnel...\p" + .string "Ich befürchte, dieser Idiot wird\n" + .string "irgendetwas Dummes tun und die\l" + .string "POKéMON in Aufruhr versetzen.$" Route116_Text_170556:: @ 8170556 - .string "Nnn... Roar!\p" - .string "That goofy goon hightailed it out of\n" - .string "the tunnel! I can go back to digging!$" + .string "Nnn... Brüll!\p" + .string "Dieser dämliche Idiot ist aus dem Tunnel\n" + .string "abgehauen. Ich kann weitergraben!$" Route116_Text_1705AE:: @ 81705AE - .string "Oh! It’s you!\p" - .string "You’re that person who not only helped\n" - .string "me in PETALBURG WOODS, but also got\l" - .string "back my stolen package and then even\l" - .string "graciously delivered it to SLATEPORT!\p" - .string "CAPT. STERN informed us that the\n" - .string "package arrived, too!\p" - .string "I thank you very, very much!\p" - .string "Why, if I were a rain cloud, I would\n" - .string "shower you with gratitude and hail\l" - .string "you as a hero!\p" - .string "For you, the most wonderful TRAINER,\n" - .string "I bear good news!\p" - .string "Recently, our company developed a new\n" - .string "kind of POKé BALL.\p" - .string "As a token of our appreciation, this\n" - .string "is our gift to our wonderful TRAINER!$" + .string "Oh! Du bist das!\p" + .string "Du hast mir nicht nur im BLÜTEN-\n" + .string "BURGWALD geholfen, sondern auch\l" + .string "mein gestohlenes Paket zurückgeholt\l" + .string "und nach GRAPHITPORT CITY gebracht!\p" + .string "KAPT. BRIGG hat uns über die Ankunft\n" + .string "des Paketes unterrichtet!\p" + .string "Vielen, vielen Dank!\p" + .string "Wäre ich ein Meer, würde ich\n" + .string "dich in Dankbarkeit baden und als\l" + .string "Held auf meinen Wellen tragen!\p" + .string "Ich habe für dich, den wunderbarsten\n" + .string "TRAINER, gute Nachrichten!\p" + .string "Unsere Firma hat vor kurzem eine\n" + .string "neue Art von POKéBALL entwickelt...\p" + .string "Als Zeichen meiner Dankbarkeit\n" + .string "schenke ich ihn dem wunderbarsten\l" + .string "TRAINER!$" Route116_Text_1707B8:: @ 81707B8 - .string "Our new POKé BALL will be available\n" - .string "at the POKéMON MART in RUSTBORO.\p" - .string "Please do try it out!\n" - .string "Thank you and bye-bye!$" + .string "Unser neuer POKéBALL wird im PKMN-\n" + .string "MARKT in METAROST CITY erhältlich sein.\p" + .string "Bitte, probiere ihn aus!\n" + .string "Vielen Dank und Lebewohl.$" Route116_Text_17082A:: @ 817082A - .string "Your BAG is jam-packed.\n" - .string "I can’t give you this REPEAT BALL.$" + .string "Dein BEUTEL ist brechend voll.\n" + .string "Ich kann dir diesen WIEDERBALL nicht\l" + .string "geben.$" Route116_Text_170865:: @ 8170865 - .string "As a token of our appreciation for\n" - .string "your delivering our package, I have a\l" - .string "gift of a new kind of POKé BALL for our\l" - .string "most wonderful TRAINER!$" + .string "Als Zeichen unseres Dankes für die\n" + .string "Überbringung unseres Paketes, habe ich\l" + .string "eine neue Art von POKéBALL für dich.\l" + .string "Für unseren wunderbarsten TRAINER!$" Route116_Text_1708EE:: @ 81708EE - .string "I dropped my glasses...\n" - .string "Can you help me find them?$" + .string "Ich habe meine Brille fallen lassen...\n" + .string "Kannst du mir helfen, sie zu finden?$" Route116_Text_170921:: @ 8170921 - .string "Those glasses!\n" - .string "May I see them for a second?$" + .string "Deine Brille...\n" + .string "Darf ich sie mal kurz ausprobieren?$" Route116_Text_17094D:: @ 817094D .string "Hmm...\n" - .string "These are BLACKGLASSES.\l" - .string "They’re not what I’m looking for...\p" - .string "Maybe my glasses aren’t around\n" - .string "here...$" + .string "Das ist ein SCHATTENGLAS.\l" + .string "Das habe ich nicht gesucht...\p" + .string "Vielleicht ist meine Brille gar nicht hier\n" + .string "zu finden...$" Route116_Text_1709B7:: @ 81709B7 .string "Hmm...\n" - .string "I can’t find my glasses anywhere...\l" - .string "Maybe they’re not around here...$" + .string "Ich kann meine Brille nirgends finden...\l" + .string "Vielleicht liegt sie gar nicht hier...$" Route116_Text_170A03:: @ 8170A03 .string "Hmm...\n" - .string "These are BLACKGLASSES.\l" - .string "They’re not what I’m looking for...$" + .string "Das ist ein SCHATTENGLAS.\l" + .string "Das habe ich nicht gesucht...$" Route116_Text_170A46:: @ 8170A46 .string "ROUTE 116\n" - .string "{0x7B} RUSTBORO CITY$" + .string "{LEFT_ARROW} METAROST CITY$" Route116_Text_170A60:: @ 8170A60 - .string "RUSTURF TUNNEL\n" - .string "“Linking RUSTBORO and VERDANTURF\p" - .string "“The tunnel project has been\n" - .string "canceled.”$" + .string "METAFLURTUNNEL\n" + .string "“Verbindet METAROST CITY und\p" + .string "WIESENFLUR.\n" + .string "Das Tunnelprojekt wurde abgebrochen.”$" Route116_Text_170AB8:: @ 8170AB8 - .string "TUNNELER’S REST HOUSE$" + .string "BERGRASTHAUS$" Route116_Text_170ACE:: @ 8170ACE - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "If you want to stop a POKéMON from\n" - .string "evolving, press the B Button while it\l" - .string "is trying to evolve.\l" - .string "The startled POKéMON will stop.\p" - .string "This is called an evolution cancel.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "Wenn du die Entwicklung eines POKéMON\n" + .string "stoppen willst, musst du den B-Knopf\l" + .string "drücken, während es sich entwickeln will.\l" + .string "Das POKéMON entwickelt sich dann nicht.\p" + .string "Das nennt man Entwicklungsstopp.$" Route116_Text_170B7D:: @ 8170B7D - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "Your BAG has several POCKETS.\p" - .string "Items you obtain are automatically\n" - .string "placed in the appropriate POCKETS.\p" - .string "No TRAINER can afford to be without\n" - .string "a BAG of their own.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "Dein BEUTEL hat mehrere TASCHEN.\p" + .string "Items werden automatisch in die dafür\n" + .string "vorgesehene TASCHE gelegt.\p" + .string "Kein TRAINER kann auf einen eigenen\n" + .string "BEUTEL verzichten.$" diff --git a/data/text/maps/Route116_TunnelersRestHouse.inc b/data/text/maps/Route116_TunnelersRestHouse.inc index d777ff0c8..2245b81ff 100644 --- a/data/text/maps/Route116_TunnelersRestHouse.inc +++ b/data/text/maps/Route116_TunnelersRestHouse.inc @@ -1,31 +1,33 @@ Route116_TunnelersRestHouse_Text_192F33:: @ 8192F33 - .string "That RUSTURF TUNNEL there...\p" - .string "At first, we had a huge work crew boring\n" - .string "through rock with the latest machinery.\l" - .string "But, we had to stop.\p" - .string "It turns out that we would have had\n" - .string "a negative effect on wild POKéMON in\l" - .string "the area.\p" - .string "So, we’ve got nothing to do but loll\n" - .string "around here doing nothing.$" + .string "Der METAFLURTUNNEL...\p" + .string "Zunächst hatten wir ein großes Team,\n" + .string "das mit schweren Maschinen durch den\l" + .string "Felsen brechen sollte. Dann mussten wir\l" + .string "die Arbeit stoppen.\p" + .string "Es stellte sich heraus, dass sich unsere\n" + .string "Arbeit negativ auf die wilden\l" + .string "POKéMON in dieser Gegend auswirkte.\p" + .string "Und daher haben wir nun nichts mehr zu\n" + .string "tun, außer hier faul herumzuhängen.$" Route116_TunnelersRestHouse_Text_193049:: @ 8193049 - .string "There’s a man digging his way to\n" - .string "VERDANTURF all by his lonesome.\l" - .string "He’s desperate to get through.\p" - .string "He says that if he digs little by little\n" - .string "without using machines, he won’t\l" - .string "disturb POKéMON, and he’ll avoid harming\l" - .string "the natural environment.$" + .string "Da ist ein Mann, der sich ganz alleine\n" + .string "seinen Weg nach WIESENFLUR gräbt. Er\l" + .string "versucht verzweifelt durchzukommen.\p" + .string "Er sagt, wenn er Schritt für Schritt\n" + .string "ohne laute Maschinen gräbt, werden die\l" + .string "POKéMON nicht gestört und ihr natür-\l" + .string "licher Lebensraum bleibt erhalten.$" Route116_TunnelersRestHouse_Text_193135:: @ 8193135 - .string "To get to VERDANTURF without using\n" - .string "this TUNNEL, you’d have to cross the\l" - .string "sea to DEWFORD, sail on to SLATEPORT,\l" - .string "then travel through MAUVILLE.$" + .string "Um ohne diesen Tunnel nach WIESENFLUR\n" + .string "zu kommen, muss man das Meer bei\p" + .string "FAUSTAUHAVEN überqueren, nach\n" + .string "GRAPHITPORT CITY segeln und durch\l" + .string "MALVENFROH CITY reisen.$" Route116_TunnelersRestHouse_Text_1931C1:: @ 81931C1 - .string "Did you hear? The TUNNEL to VERDANTURF\n" - .string "has gone through!\p" - .string "Sometimes, if you hope strongly enough,\n" - .string "dreams do come true.$" + .string "Hast du schon gehört!?! Der TUNNEL bei\n" + .string "WIESENFLUR ist fertig!\p" + .string "Wenn man nur fest an seine Träume\n" + .string "glaubt, werden sie irgendwann wahr.$" diff --git a/data/text/maps/Route117.inc b/data/text/maps/Route117.inc index deadb8f5d..f115fe782 100644 --- a/data/text/maps/Route117.inc +++ b/data/text/maps/Route117.inc @@ -1,25 +1,26 @@ Route117_Text_170C26:: @ 8170C26 - .string "I left my POKéMON at the DAY CARE.\p" - .string "When I got it back, it had a new move\n" - .string "that I didn’t teach it.\l" - .string "I was really, really surprised.$" + .string "Ich habe mein POKéMON in der PENSION\n" + .string "abgegeben.\p" + .string "Als ich es wieder abholte, kannte es\n" + .string "eine Attacke, die ich ihm nicht beige-\l" + .string "bracht habe. Ich war total überrascht.$" Route117_Text_170CA7:: @ 8170CA7 - .string "What do you think?\n" - .string "Aren’t these flowers pretty?\p" - .string "I planted them all!$" + .string "Was meinst du?\n" + .string "Sind diese Blumen nicht wunderhübsch?\p" + .string "Ich habe sie alle selber gepflanzt.$" Route117_Text_170CEB:: @ 8170CEB - .string "The air is tasty here!$" + .string "Die Luft hier ist wunderbar frisch.$" Route117_Text_170D02:: @ 8170D02 .string "ROUTE 117\n" - .string "{0x7B} VERDANTURF TOWN$" + .string "{LEFT_ARROW} WIESENFLUR$" Route117_Text_170D1E:: @ 8170D1E .string "ROUTE 117\n" - .string "{0x7C} MAUVILLE CITY$" + .string "{RIGHT_ARROW} MALVENFROH CITY$" Route117_Text_170D38:: @ 8170D38 - .string "POKéMON DAY CARE\n" - .string "“Let us raise your POKéMON.”$" + .string "POKéMON-PENSION\n" + .string "“Lass uns deine POKéMON aufziehen.”$" diff --git a/data/text/maps/Route118.inc b/data/text/maps/Route118.inc index 649efe3f0..5ff87f473 100644 --- a/data/text/maps/Route118.inc +++ b/data/text/maps/Route118.inc @@ -1,55 +1,56 @@ Route118_Text_170D66:: @ 8170D66 - .string "STEVEN: Hi!\p" - .string "You’re that TRAINER I met in DEWFORD!\p" + .string "TROY: Hi!\p" + .string "Du bist der TRAINER, den ich in\n" + .string "FAUSTAUHAVEN getroffen habe!\p" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "Oh, okay, you’re {PLAYER}{KUN}.\n" - .string "I’ll remember it.\p" + .string "Oh, okay, du bist {PLAYER}{KUN}.\n" + .string "Ich erinnere mich.\p" .string "{PLAYER}{KUN}.\p" - .string "In this vast world, there are many\n" - .string "kinds of POKéMON.\l" - .string "They come in many types.\p" - .string "Do you raise different types?\n" - .string "Or do you raise only POKéMON of a\l" - .string "certain type?\p" - .string "What do you think as a TRAINER?\p" - .string "Sorry, it’s not my place to ask, is it?\p" - .string "Well, anyway, I hope to see you\n" - .string "again.$" + .string "In dieser großen Welt gibt es viele ver-\n" + .string "schiedene Arten von POKéMON mit\l" + .string "vielen verschiedenen Elementklassen.\p" + .string "Ziehst du verschiedene Elementklassen\n" + .string "auf? Oder nur POKéMON einer bestimmten\l" + .string "Elementklasse?\p" + .string "Was denkst du als TRAINER darüber?\p" + .string "Tut mir Leid, ich bombardiere dich hier\n" + .string "mit Fragen...\p" + .string "Nun, ich hoffe wir sehen uns bald wieder.$" Route118_Text_170F12:: @ 8170F12 .string "Hmm!\n" - .string "A GOOD ROD is really good!\p" - .string "Wouldn’t you agree?$" + .string "Eine PROFIANGEL ist wirklich gut!\p" + .string "Meinst du nicht auch?$" Route118_Text_170F46:: @ 8170F46 .string "Hmm!\n" - .string "We’re of identical minds!\p" + .string "Da sind wir ja der gleichen Meinung!\p" .string "Hmm!\n" - .string "Take this GOOD ROD!$" + .string "Ich schenke dir diese PROFIANGEL!$" Route118_Text_170F7E:: @ 8170F7E - .string "Wherever there’s water, try your luck\n" - .string "at fishing.$" + .string "Wo immer du Wasser findest, versuche\n" + .string "dein Glück mit Angeln.$" Route118_Text_170FB0:: @ 8170FB0 - .string "Don’t you like to fish?$" + .string "Magst du keinen Fisch?$" Route118_Text_170FC8:: @ 8170FC8 - .string "Try catching all sorts of POKéMON\n" - .string "with your GOOD ROD.$" + .string "Versuche, alle möglichen Arten von\n" + .string "POKéMON mit der PROFIANGEL zu fangen.$" Route118_Text_170FFE:: @ 8170FFE - .string "Even if there isn’t a boat, you can\n" - .string "cross rivers and the sea if you have\l" - .string "a POKéMON that knows SURF.\p" - .string "POKéMON can be counted on to do so\n" - .string "much!$" + .string "Auch wenn gerade kein Schiff in der\n" + .string "Nähe ist, kannst du mit einem POKéMON,\l" + .string "das SURFER kennt, das Meer überqueren.\p" + .string "Auf POKéMON kann man sich immer\n" + .string "verlassen!$" Route118_Text_17108B:: @ 817108B .string "ROUTE 118\n" - .string "{0x7B} MAUVILLE CITY$" + .string "{LEFT_ARROW} MALVENFROH CITY$" Route118_Text_1710A5:: @ 81710A5 .string "ROUTE 118\n" - .string "{0x79} ROUTE 119$" + .string "{UP_ARROW} ROUTE 119$" diff --git a/data/text/maps/Route119.inc b/data/text/maps/Route119.inc index 489ca053d..81df1b8ea 100644 --- a/data/text/maps/Route119.inc +++ b/data/text/maps/Route119.inc @@ -1,102 +1,103 @@ Route119_Text_1710BB:: @ 81710BB - .string "MAY: {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "Where were you? I was looking for you!\p" - .string "How much stronger have you gotten?\n" - .string "Let me check for you!\p" - .string "Ready with your POKéMON?\n" - .string "Of course you are! Go!$" + .string "MAIKE: {PLAYER}{KUN}! Wo warst du?\n" + .string "Ich habe dich schon gesucht!\p" + .string "Wie stark bist du geworden?\n" + .string "Lass mich das für dich herausfinden!\p" + .string "Bereit? Du und deine POKéMON?\n" + .string "Natürlich seid ihr das! Los!$" Route119_Text_171156:: @ 8171156 .string "Achah!\n" - .string "{PLAYER}{KUN}, you’re strong!\p" - .string "I was worried that you might be\n" - .string "struggling with your training.$" + .string "{PLAYER}{KUN}, du bist stark!\p" + .string "Ich hatte schon befürchtet, du\n" + .string "hättest im Training nachgelassen.$" Route119_Text_1711B1:: @ 81711B1 - .string "MAY: But I had absolutely nothing to\n" - .string "worry about! Keep it up!\p" - .string "And, here! I have a present for you.$" + .string "MAIKE: Aber ich hätte mir absolut keine\n" + .string "Sorgen zu machen brauchen! Weiter so!\p" + .string "Und hier! Dies ist ein Geschenk für dich!$" Route119_Text_171214:: @ 8171214 - .string "MAY: Use FLY, and your POKéMON will\n" - .string "instantly carry you to any town you’ve\l" - .string "already visited.\p" - .string "But, to use FLY, you have to get the\n" - .string "GYM BADGE from FORTREE CITY.\l" - .string "That’s important, so don’t forget.\p" - .string "You should FLY home and visit\n" - .string "LITTLEROOT for a change.\p" - .string "I bet your mom’s worried about you,\n" - .string "{PLAYER}{KUN}.\p" - .string "Well, let’s meet again somewhere!$" + .string "MAIKE: Setze FLIEGEN ein und deine\n" + .string "POKéMON bringen dich an jeden Ort, an\l" + .string "dem du schon einmal warst.\p" + .string "Aber um FLIEGEN einsetzen zu können,\n" + .string "brauchst du erst den ORDEN der ARENA\l" + .string "von BAUMHAUSEN CITY. Vergiss das nicht!\p" + .string "Du solltest mal nach WURZELHEIM\n" + .string "FLIEGEN.\p" + .string "Ich wette, deine Mutter macht sich\n" + .string "schon Sorgen um dich, {PLAYER}{KUN}.\p" + .string "Nun, wir treffen uns sicher bald wieder!$" Route119_Text_171358:: @ 8171358 - .string "BRENDAN: {PLAYER}! So this is where\n" - .string "you’ve been looking for POKéMON?\p" - .string "Let me see how good you got.\n" - .string "I’ll test you!\p" - .string "Now!\n" - .string "It’s a battle, so battle!$" + .string "BRIX: {PLAYER}! Hier schaust du dich\n" + .string "also nach POKéMON um?\p" + .string "Zeig mir, wie gut du geworden bist.\n" + .string "Ich werde dich jetzt testen!\p" + .string "Nun!\n" + .string "Das ist ein Kampf, also kämpfen wir!$" Route119_Text_1713E2:: @ 81713E2 .string "Hmm...\n" - .string "You’ve gotten pretty darn decent.$" + .string "Du bist verdammt gut geworden.$" Route119_Text_17140B:: @ 817140B - .string "BRENDAN: I’d say you’re good enough\n" - .string "to search for POKéMON anywhere.\p" - .string "Here, I’ll give you this.\n" - .string "Try it out.$" + .string "BRIX: Ich sage, du bist so gut, dass\n" + .string "du überall nach POKéMON suchen kannst.\p" + .string "Hier, das ist für dich.\n" + .string "Probier es aus.$" Route119_Text_171475:: @ 8171475 - .string "BRENDAN: Use FLY, and your POKéMON\n" - .string "instantly carries you to any town\l" - .string "you’ve already visited.\p" - .string "But you need the FORTREE GYM BADGE \n" - .string "to do that.\p" - .string "Anyway, I have to move along.$" + .string "BRIX: Setze es ein, und deine\n" + .string "POKéMON FLIEGEN dich sofort an jeden\l" + .string "Ort, an dem du schon einmal warst.\p" + .string "Aber du brauchst den ORDEN der ARENA\n" + .string "von BAUMHAUSEN CITY dafür.\p" + .string "Nun ja, ich muss jetzt weiter. Bis bald.$" Route119_Text_171520:: @ 8171520 - .string "We’re standing lookout here.\p" - .string "Hey, you! Stay away from the WEATHER\n" - .string "INSTITUTE. It’s not safe.$" + .string "Wir stehen hier Wache.\p" + .string "Hey, du! Halt dich bloß von dem KLIMA-\n" + .string "INSTITUT fern. Da ist es nicht sicher!$" Route119_Text_17157C:: @ 817157C - .string "Lookout duty is surprisingly boring.\p" - .string "Hey, you! Please don’t go near the\n" - .string "WEATHER INSTITUTE.$" + .string "Wache schieben ist langweilig.\p" + .string "Hey, du! Komm nicht in die Nähe des\n" + .string "KLIMA-INSTITUTS.$" Route119_Text_1715D7:: @ 81715D7 - .string "I thought you FLY by catching a whole\n" - .string "flock of BIRD POKéMON, and then\l" - .string "hanging on to them somehow.\p" - .string "But it turns out there’s an HM move\n" - .string "called FLY!\p" - .string "I wish I’d known about that a long\n" - .string "time ago...$" + .string "Ich dachte, FLIEGEN könnte man, indem\n" + .string "man viele VOGEL-POKéMON fängt, sie\p" + .string "zusammenbindet und sich dann\n" + .string "dranhängt.\p" + .string "Aber es gibt tatsächlich eine VM, die\n" + .string "FLIEGEN heißt!\p" + .string "Wenn ich das doch nur eher gewusst\n" + .string "hätte...$" Route119_Text_171698:: @ 8171698 - .string "Tch... It’s a no-go...\p" - .string "The tall grass snares BIKE tires.\n" - .string "There’s no way you can cycle here.$" + .string "Tse... So geht es nicht weiter...\p" + .string "Das hohe Gras verfängt sich in den \n" + .string "Speichen des RADS...$" Route119_Text_1716F4:: @ 81716F4 - .string "Can your POKéMON use its SECRET POWER\n" - .string "on a big pile of grass and make a\l" - .string "SECRET BASE?$" + .string "Kann dein POKéMON GEHEIMPOWER an\n" + .string "einem Berg von Gras einsetzen und eine\l" + .string "GEHEIMBASIS einrichten?$" Route119_Text_171749:: @ 8171749 .string "ROUTE 119\n" - .string "{0x7C} FORTREE CITY$" + .string "{RIGHT_ARROW} BAUMHAUSEN CITY$" Route119_Text_171762:: @ 8171762 - .string "WEATHER INSTITUTE$" + .string "KLIMA-INSTITUT$" Route119_Text_171774:: @ 8171774 - .string "TRAINER TIPS\p" - .string "Up to sixteen decorations and\n" - .string "furniture items can be placed in\l" - .string "a SECRET BASE.\p" - .string "Pick your favorite items and create\n" - .string "your very own SECRET BASE exactly the\l" - .string "way you want.$" + .string "TIPPS für TRAINER\p" + .string "In der GEHEIMBASIS können bis zu 16\n" + .string "Dekorationen und Möbel untergebracht\l" + .string "werden.\p" + .string "Nimm deine Lieblingsitems und richte dir\n" + .string "deine GEHEIMBASIS ganz nach deinem\l" + .string "Geschmack ein.$" diff --git a/data/text/maps/Route119_House.inc b/data/text/maps/Route119_House.inc index fe069c1ed..33fa9fe32 100644 --- a/data/text/maps/Route119_House.inc +++ b/data/text/maps/Route119_House.inc @@ -1,9 +1,10 @@ Route119_House_Text_19F371:: @ 819F371 - .string "I heard about a cave called the CAVE\n" - .string "OF ORIGIN.\p" - .string "People rumor that the spirits of\n" - .string "POKéMON are revived there.\l" - .string "Could something like that really happen?$" + .string "Es soll eine Höhle geben - die\n" + .string "URZEITHÖHLE.\p" + .string "Die Menschen erzählen sich, dass dort\n" + .string "die Geister der POKéMON wieder zum\l" + .string "Leben erweckt werden.\l" + .string "Ob das tatsächlich möglich ist?$" Route119_House_Text_19F406:: @ 819F406 .string "WINGULL: Pihyo?$" diff --git a/data/text/maps/Route119_WeatherInstitute_1F.inc b/data/text/maps/Route119_WeatherInstitute_1F.inc index 1f7fff794..d2c2165cb 100644 --- a/data/text/maps/Route119_WeatherInstitute_1F.inc +++ b/data/text/maps/Route119_WeatherInstitute_1F.inc @@ -1,54 +1,55 @@ Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19EB8A:: @ 819EB8A - .string "The BOSS got interested in the\n" - .string "research they have going here, so he\l" - .string "sent us out.\p" - .string "You quit meddling!$" + .string "Der BOSS hat Interesse an den \n" + .string "Forschungen gezeigt, daher hat er uns\l" + .string "hergeschickt.\p" + .string "Stör uns gefälligst nicht!$" Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19EBEE:: @ 819EBEE - .string "Blast it...\n" - .string "Blasted by a kid...$" + .string "So ein Mist...\n" + .string "Besiegt... Von einem Kind!$" Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19EC0E:: @ 819EC0E - .string "Our BOSS knows everything.\p" - .string "But I’m just a GRUNT. What would I know\n" - .string "about what he’s thinking?$" + .string "Unser BOSS weiß alles.\p" + .string "Ich bin nur ein RÜPEL. Woher soll ich\n" + .string "wissen, was er denkt?$" Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19EC6B:: @ 819EC6B - .string "Huh?\n" - .string "What’s a kid doing here?$" + .string "Wie?\n" + .string "Was macht denn das Kind hier?$" Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19EC89:: @ 819EC89 - .string "Huh?\n" - .string "I lost?!$" + .string "Wie?\n" + .string "Ich habe verloren?!?$" Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19EC97:: @ 819EC97 - .string "Oh, no...\n" - .string "I’ll catch an earful for losing to a kid...\p" - .string "I should just take a nap in the bed...$" + .string "Oh. Ich werde mir etwas anhören müssen,\n" + .string "weil ich gegen ein Kind verloren habe...\p" + .string "Ich muss mich jetzt dringend hinlegen...$" Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19ECF4:: @ 819ECF4 - .string "While I was sleeping, everyone went\n" - .string "upstairs!$" + .string "Als ich schlief, schlich sich jemand\n" + .string "nach oben!$" Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19ED22:: @ 819ED22 - .string "Wow, you’re really strong!\p" - .string "I wish I could be a POKéMON TRAINER\n" - .string "like you!$" + .string "Wow! Bist du aber stark!\p" + .string "Ich wäre auch gerne ein POKéMON-\n" + .string "TRAINER wie du!$" Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19ED6B:: @ 819ED6B - .string "The PROFESSOR loves rain.\n" - .string "That’s a fact.\p" - .string "But if it keeps raining, people will be in\n" - .string "trouble. That’s another fact.\p" - .string "And thus, the PROFESSOR is studying\n" - .string "if the rain can be put to good use.$" + .string "Der PROFESSOR liebt den Regen.\n" + .string "Das ist eine Tatsache.\p" + .string "Aber wenn es noch lange so regnet,\n" + .string "wird das zu Problemen führen. Das ist\l" + .string "die andere Seite der Medaille.\p" + .string "Und daher erforscht der PROFESSOR,\n" + .string "wie man den Regen positiv nutzen kann.$" Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19EE25:: @ 819EE25 - .string "Hello!\n" - .string "We’ve been saved by your actions!\p" - .string "What I don’t understand is what on\n" - .string "earth the {EVIL_TEAM}S were up to.$" + .string "Hallo! Dein beherztes Eingreifen hat\n" + .string "uns gerettet!\p" + .string "Ich verstehe nur nicht, was die {EVIL_TEAM}S\n" + .string "von uns wollten...$" Route119_WeatherInstitute_1F_Text_19EE8B:: @ 819EE8B - .string "There’s a bed...\n" - .string "Let’s take a rest.$" + .string "Da steht ein Bett...\n" + .string "Eine Pause wäre willkommen.$" diff --git a/data/text/maps/Route119_WeatherInstitute_2F.inc b/data/text/maps/Route119_WeatherInstitute_2F.inc index f2854f6d0..27dabca33 100644 --- a/data/text/maps/Route119_WeatherInstitute_2F.inc +++ b/data/text/maps/Route119_WeatherInstitute_2F.inc @@ -1,71 +1,73 @@ Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19EEAF:: @ 819EEAF - .string "The INSTITUTE created a type of\n" - .string "POKéMON that has something to do with\l" - .string "the weather. We’re here to take them!$" + .string "Das INSTITUT hat ein POKéMON ent-\n" + .string "wickelt, das irgendwas mit dem Wetter zu\l" + .string "tun hat. Das müssen wir kriegen!$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19EF1B:: @ 819EF1B - .string "Our plan’s being spoiled by a kid?$" + .string "Ein Kind hat unsere Pläne durchkreuzt?$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19EF3E:: @ 819EF3E - .string "If the POKéMON they made here can\n" - .string "control the weather freely, then we of\l" - .string "TEAM {EVIL_TEAM} definitely need it!$" + .string "Wenn sie hier tatsächlich ein POKéMON\n" + .string "entwickelt haben, das das Wetter kon-\l" + .string "trollieren kann, müssen wir vom TEAM\l" + .string "{EVIL_TEAM} es in unsere Gewalt bringen!$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19EFA3:: @ 819EFA3 - .string "We’re TEAM {EVIL_TEAM}!\n" - .string "We appear wherever anything rare is\l" - .string "found!$" + .string "Wir sind TEAM {EVIL_TEAM}!\n" + .string "Wir sind überall dort, wo Raritäten\l" + .string "gefunden wurden!$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19EFDD:: @ 819EFDD - .string "You got me!$" + .string "Das war’s dann wohl!$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19EFE9:: @ 819EFE9 - .string "You don’t have any idea what we of\n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM} are working towards!\l" - .string "You stay out of our way!$" + .string "Du hast doch gar keine Ahnung, was wir\n" + .string "vom TEAM {EVIL_TEAM} vorbereiten!\l" + .string "Geh uns gefälligst aus dem Weg!$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19F042:: @ 819F042 - .string "Ahahahaha!\p" - .string "You’re going to meddle in TEAM {EVIL_TEAM}’s\n" - .string "affairs?\p" - .string "You’re either absolutely fearless,\n" - .string "simply ignorant, or both!\p" - .string "You’re so cute, you’re disgusting!\n" - .string "I’ll put you down, kiddy!$" + .string "Ahahahahaha!!!\p" + .string "Du willst dich allen Ernstes in die Ange-\n" + .string "legenheiten von TEAM {EVIL_TEAM} einmischen?\p" + .string "Dann bist du entweder furchtlos oder\n" + .string "einfach dumm! Oder beides?\p" + .string "Du bist ja so niedlich. Einfach widerlich!\n" + .string "Ich mach dich fertig, du Baby!$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19F0F4:: @ 819F0F4 - .string "Ahahahaha!\n" - .string "You’re disgustingly strong!$" + .string "Ahahahahaha!!!!!\n" + .string "Du bist einfach widerlich... stark!$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19F11B:: @ 819F11B - .string "Ahahahaha!\n" - .string "We got meddled with unexpectedly!\p" - .string "We’re out of options.\n" - .string "We’ll have to pull out.\p" - .string "But this isn’t the last you’ll see of\n" - .string "TEAM {EVIL_TEAM}! We have other plans!\l" - .string "Don’t you forget it!$" + .string "Ahahahahaha! Wir wurden von\n" + .string "Unvorhergesehenem gestört!\p" + .string "Wir haben keine Möglichkeiten mehr. Wir\n" + .string "müssen uns aus dem Schlamassel ziehen.\p" + .string "Aber das ist nicht das Letzte, was du\n" + .string "von TEAM {EVIL_TEAM} siehst! Wir werden\l" + .string "andere Pläne entwickeln. Merk dir das!$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19F1CF:: @ 819F1CF - .string "Thanks!\n" - .string "Thanks to you, we’re safe!\p" - .string "It might be an odd way of thanking you,\n" - .string "but take this POKéMON.$" + .string "Danke!\n" + .string "Vielen Dank! Nun sind wir in Sicherheit!\p" + .string "Es ist vielleicht eine seltsame Art\n" + .string "danke zu sagen, aber dieses POKéMON\l" + .string "ist für dich!$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19F231:: @ 819F231 - .string "Hm? You don’t seem to have any room\n" - .string "for this POKéMON.$" + .string "Oh! Du hast keinen Platz für dieses\n" + .string "POKéMON.$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19F267:: @ 819F267 - .string "{PLAYER} received CASTFORM!$" + .string "{PLAYER} erhält FORMEO!$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19F27D:: @ 819F27D - .string "That POKéMON changes shape according\n" - .string "to the weather conditions.\p" - .string "There’re plenty of them in the\n" - .string "INSTITUTE - go ahead and take it.$" + .string "Dieses POKéMON ändert seine Gestalt\n" + .string "abhängig vom jeweiligen Wetter.\p" + .string "Hier im INSTITUT gibt es sehr viele\n" + .string "davon - du kannst es ruhig annehmen.$" Route119_WeatherInstitute_2F_Text_19F2FE:: @ 819F2FE - .string "I’ve been researching rain for many\n" - .string "years, but it’s ridiculous to think that\l" - .string "humans can freely change the weather.$" + .string "Seit Jahren erforsche ich den Regen,\n" + .string "aber zu denken, dass Menschen das\l" + .string "Wetter frei bestimmen können, ist dumm.$" diff --git a/data/text/maps/Route120.inc b/data/text/maps/Route120.inc index adaf369b1..e19a22949 100644 --- a/data/text/maps/Route120.inc +++ b/data/text/maps/Route120.inc @@ -1,69 +1,70 @@ Route120_Text_171827:: @ 8171827 - .string "STEVEN: Hm? {PLAYER}{KUN}, hi.\n" - .string "It’s been a while.\p" - .string "There’s something here that you can’t\n" - .string "see, right?\p" - .string "Now, if I were to use this device on\n" - .string "the invisible obstacle...\p" - .string "No, no. Rather than describing it,\n" - .string "I should just show you.\l" - .string "That would be more fun.\p" - .string "{PLAYER}{KUN}, are your POKéMON ready for\n" - .string "battle?$" + .string "TROY: Hm? {PLAYER}{KUN}, hi.\n" + .string "Es ist lange her...\p" + .string "Hier ist etwas, das du nicht sehen\n" + .string "kannst, richtig?\p" + .string "Also, wenn ich dieses Gerät bei einem\n" + .string "unsichtbaren Objekt benutzen würde...\p" + .string "Nein, nein. Statt es zu beschreiben,\n" + .string "zeige ich es dir lieber.\l" + .string "Das macht mehr Spaß.\p" + .string "{PLAYER}{KUN}, sind deine POKéMON bereit\n" + .string "für einen Kampf?$" Route120_Text_17193D:: @ 817193D - .string "STEVEN: No?\p" - .string "I’ll wait here, so you can get ready.$" + .string "TROY: Nein?\p" + .string "Ich warte hier, dann kannst du sie vor-\n" + .string "bereiten.$" Route120_Text_17196F:: @ 817196F - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}, are your POKéMON\n" - .string "ready for battle?$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}, sind deine\n" + .string "POKéMON bereit für einen Kampf?$" Route120_Text_1719A0:: @ 81719A0 - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}, show me your true\n" - .string "power as a TRAINER!$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}, zeig mir deine\n" + .string "wahre Stärke als TRAINER!$" Route120_Text_1719D4:: @ 81719D4 - .string "STEVEN used the DEVON SCOPE.\p" - .string "An invisible POKéMON became completely\n" - .string "visible!\p" - .string "The startled POKéMON attacked!$" + .string "TROY setzt das DEVON-SCOPE ein.\p" + .string "Ein unsichtbares POKéMON wird sichtbar!\p" + .string "Das erschreckte POKéMON greift an!$" Route120_Text_171A40:: @ 8171A40 - .string "STEVEN: I see...\n" - .string "Your battle style is intriguing.\p" - .string "Your POKéMON have obviously grown\n" - .string "since I first met you in DEWFORD.\p" - .string "I’d like you to have this\n" - .string "DEVON SCOPE.\p" - .string "Who knows, there may be other\n" - .string "concealed POKéMON.$" + .string "TROY: Bemerkenswert... Dein\n" + .string "Kampfstil ist wirklich bemerkenswert.\p" + .string "Deine POKéMON sind offensichtlich sehr\n" + .string "gewachsen, seit wir uns das erste Mal in\l" + .string "FAUSTAUHAVEN getroffen haben.\p" + .string "Ich möchte dir dieses DEVON-SCOPE\n" + .string "geben.\p" + .string "Wer weiß, es gibt bestimmt noch andere\n" + .string "verborgene POKéMON.$" Route120_Text_171B0E:: @ 8171B0E - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}.\p" - .string "I enjoy seeing POKéMON and TRAINERS\n" - .string "who strive together.\p" - .string "I think you’re doing great.\p" - .string "Well, let’s meet again somewhere.$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}.\p" + .string "Ich liebe es, TRAINER und POKéMON zu\n" + .string "sehen, die fest zusammenhalten.\p" + .string "Ich finde, du machst das großartig.\p" + .string "Nun, mach’s gut. Wir sehen uns!$" Route119_Text_171B93:: @ 8171B93 Route120_Text_171B93:: @ 8171B93 - .string "Something unseeable is in the way.$" + .string "Etwas Unsichtbares blockiert den Weg.$" Route119_Text_171BB6:: @ 8171BB6 - .string "Something unseeable is in the way.\p" - .string "Want to use the DEVON SCOPE?$" + .string "Etwas Unsichtbares blockiert den Weg.\p" + .string "Möchtest du das DEVON-SCOPE\n" + .string "einsetzen?$" Route119_Text_171BF6:: @ 8171BF6 - .string "{PLAYER} used the DEVON SCOPE.\p" - .string "An invisible POKéMON became completely\n" - .string "visible!\p" - .string "The startled POKéMON attacked!$" + .string "{PLAYER} setzt DEVON-SCOPE ein.\p" + .string "Ein unsichtbares POKéMON wird sichtbar!\p" + .string "Das erschreckte POKéMON greift an!$" Route120_Text_171C5E:: @ 8171C5E .string "ROUTE 120\n" - .string "{0x7B} FORTREE CITY$" + .string "{LEFT_ARROW} BAUMHAUSEN CITY$" Route120_Text_171C77:: @ 8171C77 - .string "{0x7C} ROUTE 121\n" - .string "{0x7B} ROUTE 120$" + .string "{RIGHT_ARROW} ROUTE 121\n" + .string "{LEFT_ARROW} ROUTE 120$" diff --git a/data/text/maps/Route121.inc b/data/text/maps/Route121.inc index 7861b1744..61a70040c 100644 --- a/data/text/maps/Route121.inc +++ b/data/text/maps/Route121.inc @@ -1,17 +1,18 @@ Route121_Text_171C8F:: @ 8171C8F .string "Okay!\n" - .string "We’re to move out to MT. PYRE!$" + .string "Wir sind auf dem Weg zum PYROBERG!$" Route121_Text_171CB4:: @ 8171CB4 - .string "Ahead looms MT. PYRE...\p" - .string "It is a natural monument to the spirits \n" - .string "of departed POKéMON...$" + .string "Vor uns erhebt sich der PYROBERG...\p" + .string "Er ist das natürlich gewachsene\n" + .string "Monument der Geister der von uns\l" + .string "gegangenen POKéMON.$" Route121_Text_171D0C:: @ 8171D0C - .string "MT. PYRE PIER\p" - .string "...The sign is old and worn out.\n" - .string "The words are barely legible...$" + .string "PIER AM PYROBERG\p" + .string "...Das Schild ist alt und verwittert.\n" + .string "Die Worte sind kaum noch lesbar...$" Route121_Text_171D5B:: @ 8171D5B - .string "“Filled with rare POKéMON!”\n" - .string "SAFARI ZONE$" + .string "“Hier sind seltene POKéMON zu Hause!”\n" + .string "SAFARI-ZONE$" diff --git a/data/text/maps/Route123.inc b/data/text/maps/Route123.inc index 911915f9e..fca4e9d2d 100644 --- a/data/text/maps/Route123.inc +++ b/data/text/maps/Route123.inc @@ -1,25 +1,26 @@ Route123_Text_171D83:: @ 8171D83 - .string "I love GRASS-type POKéMON!\p" - .string "Do you have any GRASS-type POKéMON?$" + .string "Ich liebe PFLANZEN-POKéMON!\p" + .string "Hast du einige PFLANZEN-POKéMON?$" Route123_Text_171DC2:: @ 8171DC2 .string "Oh?\p" - .string "You like GRASS-type POKéMON, too,\n" - .string "don’t you?\p" - .string "I’m so happy, you can have this!\n" - .string "It’s a token of our friendship.$" + .string "Du magst PFLANZEN-POKéMON auch sehr\n" + .string "gerne, habe ich Recht?\p" + .string "Das freut mich sehr. Ich schenke dir \n" + .string "ein Zeichen unserer Freundschaft.$" Route123_Text_171E34:: @ 8171E34 - .string "I check trees with my GRASS-type\n" - .string "POKéMON. I’m like a tree doctor.$" + .string "Ich prüfe die Bäume mit Hilfe meiner\n" + .string "PFLANZEN-POKéMON. Ich bin so etwas wie\l" + .string "ein Baumdoktor.$" Route123_Text_171E76:: @ 8171E76 - .string "{0x7C} ROUTE 123\n" - .string "{0x7B} ROUTE 118$" + .string "{RIGHT_ARROW} ROUTE 123\n" + .string "{LEFT_ARROW} ROUTE 118$" Route123_Text_171E8E:: @ 8171E8E - .string "{0x79} MT. PYRE\n" - .string "“Forbidden to the faint of heart.”$" + .string "{UP_ARROW} PYROBERG\n" + .string "“Für Zaghafte verboten.”$" Route123_Text_171EBC:: @ 8171EBC - .string "BERRY MASTER’S HOUSE$" + .string "VILLA DES BEERENMEISTERS$" diff --git a/data/text/maps/Route124.inc b/data/text/maps/Route124.inc index 6f33d40b7..a349672ed 100644 --- a/data/text/maps/Route124.inc +++ b/data/text/maps/Route124.inc @@ -1,2 +1,2 @@ Route124_Text_171ED1:: @ 8171ED1 - .string "HUNTER’S HOUSE$" + .string "HAUS DES SCHATZTAUCHERS$" diff --git a/data/text/maps/Route124_DivingTreasureHuntersHouse.inc b/data/text/maps/Route124_DivingTreasureHuntersHouse.inc index 3eda96254..ac9b18a23 100644 --- a/data/text/maps/Route124_DivingTreasureHuntersHouse.inc +++ b/data/text/maps/Route124_DivingTreasureHuntersHouse.inc @@ -1,53 +1,54 @@ Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F416:: @ 819F416 - .string "I’m the DIVING TREASURE HUNTER!\p" - .string "I’m the awesome dude who makes\n" - .string "deep-sea dives to gather treasures\l" - .string "resting at the bottom.$" + .string "Ich bin der SCHATZTAUCHER!\p" + .string "Ich bin der Typ, der in der Tiefsee\n" + .string "taucht und nach Schätzen am Meeres-\l" + .string "grund sucht.$" Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F48F:: @ 819F48F - .string "Tell me, have you seen any SHARDS of\n" - .string "tools made in ancient times?$" + .string "Sag, hast du SCHERBEN antiker\n" + .string "Werkzeuge gesehen?$" Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F4D1:: @ 819F4D1 - .string "You haven’t got any treasures\n" - .string "for me...\p" - .string "If you see any SHARDS, like the RED\n" - .string "SHARD, you’ve got to trade it with me!$" + .string "Du hast keinerlei Schätze für mich...\p" + .string "Wenn du Stücke findest, besonders\n" + .string "PURPURSTÜCKE, tausche sie mit mir!$" Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F544:: @ 819F544 - .string "Oh, hey! That...\n" - .string "That’s a SHARD! I’m looking for those!\p" - .string "Oh, man, you’ve got to trade that\n" - .string "with me! I’ll give you something good!$" + .string "Oh, hey! Das... Das ist eine\n" + .string "Scherbe! Genau die suche ich!\p" + .string "Oh, du musst unbedingt mit mir\n" + .string "tauschen! Ich gebe dir etwas\l" + .string "Gutes dafür!$" Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F5C5:: @ 819F5C5 - .string "What do you want to trade?$" + .string "Was möchtest du tauschen?$" Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F5E0:: @ 819F5E0 - .string "You’ll trade your {STR_VAR_1} for\n" - .string "my {STR_VAR_2}, then?$" + .string "Du tauschst dein {STR_VAR_1} gegen\n" + .string "mein {STR_VAR_2}?$" Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F606:: @ 819F606 - .string "It’s a done deal!\n" - .string "Use that wisely!$" + .string "Das ist ein guter Tausch!\n" + .string "Setze es wohl überlegt ein!$" Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F629:: @ 819F629 - .string "Do you want to trade something else?$" + .string "Möchtest du noch etwas tauschen?$" Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F64E:: @ 819F64E - .string "Whoops, your BAG’s full.\n" - .string "Get rid of some items, friend!$" + .string "Hups, dein BEUTEL ist voll.\n" + .string "Schaffe Platz, mein Freund!$" Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F686:: @ 819F686 - .string "No? That’s a downer.\n" - .string "Well, if you change your mind, come back.$" + .string "Nein? Das ist niederschmetternd.\n" + .string "Wenn du deine Meinung änderst, ich\l" + .string "bin hier!$" Route124_DivingTreasureHuntersHouse_Text_19F6C5:: @ 819F6C5 - .string "Wanted item Trade item\n" - .string " RED SHARD {0x7B}{0x7C} FIRE STONE\p" - .string "Wanted item Trade item\n" - .string " YELLOW SHARD {0x7B}{0x7C} THUNDERSTONE\p" - .string "Wanted item Trade item\n" - .string " BLUE SHARD {0x7B}{0x7C} WATER STONE\p" - .string "Wanted item Trade item\n" - .string " GREEN SHARD {0x7B}{0x7C} LEAF STONE$" + .string "Gesuchtes Item Item zum Tausch\n" + .string " PURPURSTÜCK {LEFT_ARROW}{RIGHT_ARROW} FEUERSTEIN\p" + .string "Gesuchtes Item Item zum Tausch\n" + .string " GELBSTÜCK {LEFT_ARROW}{RIGHT_ARROW} DONNERSTEIN\p" + .string "Gesuchtes Item Item zum Tausch\n" + .string " INDIGOSTÜCK {LEFT_ARROW}{RIGHT_ARROW} WASSERSTEIN\p" + .string "Gesuchtes Item Item zum Tausch\n" + .string " GRÜNSTÜCK {LEFT_ARROW}{RIGHT_ARROW} BLATTSTEIN$" diff --git a/data/text/maps/Route128.inc b/data/text/maps/Route128.inc index da813609b..bf2e5b424 100644 --- a/data/text/maps/Route128.inc +++ b/data/text/maps/Route128.inc @@ -1,65 +1,69 @@ Route128_Text_171EE0:: @ 8171EE0 - .string "{EVIL_LEADER}: What happened...\n" - .string "What is this wretched scene...\p" - .string "Did I...make a horrible mistake?$" + .string "{EVIL_LEADER}: Was ist passiert... Was für\n" + .string "ein Furcht erregendes Szenario...\p" + .string "Habe ich... einen schrecklichen Fehler\n" + .string "begangen?$" Route128_Text_171F35:: @ 8171F35 - .string "I...\n" - .string "I only wanted...$" + .string "Ich...\n" + .string "Ich wollte doch nur...$" Route128_Text_171F4B:: @ 8171F4B - .string "{GOOD_LEADER}: Do you understand now,\n" + .string "{GOOD_LEADER}: Begreifst du es nun,\n" .string "{EVIL_LEADER}?\p" - .string "Do you finally see how disastrous\n" - .string "your dream turned out to be?\p" - .string "We have to hurry! We have to do\n" - .string "something before the situation goes\l" - .string "completely out of control!$" + .string "Begreifst du nun die schrecklichen\n" + .string "Folgen deines katastrophalen Traums?\p" + .string "Wir müssen uns beeilen! Wir müssen etwas\n" + .string "unternehmen, bevor die Situation völlig\l" + .string "außer Kontrolle gerät!$" Route128_Text_172008:: @ 8172008 .string "{GOOD_LEADER}: {PLAYER}{KUN}...\p" - .string "We, TEAM {GOOD_TEAM}, had been pursuing TEAM\n" - .string "{EVIL_TEAM} to prevent this from happening.\p" - .string "You’ve been very helpful, but I fear\n" - .string "the worst has happened...\p" - .string "It’s gone too far for a child like you\n" - .string "to manage...\p" - .string "Leave things to us, and get out of\n" - .string "here while you still can!$" + .string "Wir, TEAM {GOOD_TEAM}, verfolgen TEAM {EVIL_TEAM}\n" + .string "schon lange, weil wir dies verhindern\l" + .string "wollten.\p" + .string "Du warst uns eine große Hilfe, aber ich\n" + .string "fürchte, das Schlimmste ist passiert...\p" + .string "Für ein Kind wie dich ist die Sache viel\n" + .string "zu weit gegangen...\p" + .string "Überlass die Sache uns und lauf weg,\n" + .string "solange es noch geht!$" Route128_Text_17210B:: @ 817210B - .string "{GOOD_LEADER}: This defies belief...\p" - .string "A super-ancient POKéMON...\p" - .string "Its power is unbelievable.\n" - .string "It has upset the balance of nature...$" + .string "{GOOD_LEADER}: Das ist ja unglaublich...\p" + .string "Ein super-antikes POKéMON...\p" + .string "Seine Kraft ist unglaublich. Es hat\n" + .string "das Gleichgewicht der Natur verändert.$" Route128_Text_172181:: @ 8172181 - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "What is happening?$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Was geht hier vor?$" Route128_Text_1721A2:: @ 81721A2 - .string "This is terrible...\p" - .string "If this doesn’t stop, all HOENN...\n" - .string "No, the whole world will drown.\p" - .string "This huge rain cloud is spreading\n" - .string "from above SOOTOPOLIS?\p" - .string "What in the world is taking place there?\p" - .string "There’s no point arguing here...\n" - .string "SOOTOPOLIS should provide answers...$" + .string "Das ist schrecklich...\p" + .string "Wenn das nicht aufhört, wird ganz\n" + .string "HOENN... Nein, die ganze Welt wird\l" + .string "untergehen.\p" + .string "Diese riesige Regenwolke kommt\n" + .string "aus Richtung XENEROVILLE?\p" + .string "Was um Himmels Willen geht dort vor?\p" + .string "Es bleibt keine Zeit für Spekulationen...\n" + .string "In XENEROVILLE erfahren wir mehr...$" Route128_Text_1722A1:: @ 81722A1 - .string "This is terrible...\p" - .string "If this doesn’t stop, all of HOENN...\n" - .string "No, the whole world will be parched.\p" - .string "The cause of this calamity, the blazing\n" - .string "sun, is in the sky above SOOTOPOLIS...\p" - .string "What in the world is taking place there?\p" - .string "There’s no point arguing here...\n" - .string "SOOTOPOLIS should provide answers...$" + .string "Das ist schrecklich...\p" + .string "Wenn das nicht aufhört, wird ganz\n" + .string "HOENN... Nein, die ganze Welt wird\l" + .string "vertrocknen.\p" + .string "Die strahlende Sonne steht über\n" + .string "XENEROVILLE?\p" + .string "Was um Himmels Willen geht dort vor?\p" + .string "Es bleibt keine Zeit für Spekulationen...\n" + .string "In XENEROVILLE erfahren wir mehr...$" Route128_Text_1723BE:: @ 81723BE .string "{PLAYER}{KUN}...\n" - .string "I don’t know what you intend to do,\l" - .string "but don’t do anything reckless.\p" + .string "Ich weiß nicht, was du vorhast, aber tue\l" + .string "nichts Unüberlegtes.\p" .string "Okay.\n" - .string "I’m going to SOOTOPOLIS.$" + .string "Ich gehe nach XENEROVILLE.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity.inc b/data/text/maps/RustboroCity.inc index 4f2954f35..6248b9e30 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity.inc @@ -1,178 +1,188 @@ RustboroCity_Text_16689D:: @ 816689D - .string "The DEVON CORPORATION...\n" - .string "We all just shorten it to DEVON.\p" - .string "That company makes all sorts of\n" - .string "convenient products.$" + .string "Die DEVON CORPORATION...\n" + .string "Wir nennen sie kurz DEVON.\p" + .string "Die Firma stellt viele praktische\n" + .string "Dinge her.$" RustboroCity_Text_16690C:: @ 816690C - .string "Hm? A sneaky-looking man?\p" - .string "Come to think of it, yes, a shady-\n" - .string "looking guy went around the corner.$" + .string "Hm? Ein verschlagen wirkender Mann?\p" + .string "Wenn ich so darüber nachdenke, fällt mir\n" + .string "ein, dass ich einen zwielichtigen Typen\l" + .string "eben hier an der Ecke gesehen habe.$" RustboroCity_Text_16696D:: @ 816696D - .string "Have you taken the POKéMON GYM\n" - .string "challenge?\p" - .string "When you get that shiny GYM BADGE\n" - .string "in hand, I guess TRAINERS begin to\l" - .string "realize what is required of them.$" + .string "Hast du schon die Herausforderung der\n" + .string "POKéMON ARENA angenommen?\p" + .string "Ich glaube, wenn sie den glänzenden\n" + .string "ORDEN der ARENA in der Hand halten, wird\l" + .string "den TRAINERN klar, was von ihnen\l" + .string "verlangt wird.$" RustboroCity_Text_1669FE:: @ 81669FE - .string "Hey, that’s RUSTBORO’s GYM BADGE!\p" - .string "Out of all the POKéMON GYM BADGES,\n" - .string "RUSTBORO’s is the coolest, I’d say.$" + .string "Hey, das ist der ORDEN der ARENA von\n" + .string "METAROST CITY!\p" + .string "Von allen ARENA-ORDEN ist der von\n" + .string "METAROST CITY der coolste, sage ich dir.$" RustboroCity_Text_166A67:: @ 8166A67 - .string "Oh? Who might you be?\n" - .string "You’re a new face around these parts.\p" - .string "Have you just transferred into the\n" - .string "POKéMON TRAINER’S SCHOOL?$" + .string "Oh? Wer magst du wohl sein?\n" + .string "Ein neues Gesicht in dieser Gegend.\p" + .string "Bist du gerade in die POKéMON TRAINER-\n" + .string "SCHULE gekommen?$" RustboroCity_Text_166AE0:: @ 8166AE0 - .string "I challenged the GYM LEADER, but...\p" - .string "It’s not going to be easy winning with\n" - .string "my FIRE-type POKéMON...\p" - .string "FIRE-type POKéMON don’t match up\n" - .string "well against ROCK-type POKéMON...$" + .string "Ich habe den ARENALEITER heraus-\n" + .string "gefordert, aber...\p" + .string "Es ist nicht einfach, mit meinen FEUER-\n" + .string "POKéMON zu gewinnen...\p" + .string "FEUER-POKéMON haben keinen guten\n" + .string "Stand gegenüber GESTEINS-POKéMON.$" RustboroCity_Text_166B86:: @ 8166B86 - .string "The old sailor MR. BRINEY lives in a\n" - .string "cottage by the sea.\p" - .string "He goes for walks in the tunnel every\n" - .string "so often.$" + .string "Der alte Seebär MR. BRACK lebt in einer\n" + .string "Hütte am Meer.\p" + .string "Er geht sehr oft in dem Tunnel\n" + .string "spazieren.$" RustboroCity_Text_166BEF:: @ 8166BEF - .string "The old sailor MR. BRINEY lives in a\n" - .string "cottage by the sea.\p" - .string "He said he was going shopping in\n" - .string "SLATEPORT for his pet, PEEKO.\p" - .string "That old seadog, he must really love\n" - .string "that PEEKO.$" + .string "Der alte Seebär MR. BRACK lebt in einer\n" + .string "Hütte am Meer.\p" + .string "Er sagt, er wäre in GRAPHITPORT CITY\n" + .string "gewesen, um etwas für sein Haustier,\l" + .string "PECKO, zu kaufen.\p" + .string "Der alte Seebär muss sein PECKO wirklich\n" + .string "sehr lieben.$" RustboroCity_Text_166C98:: @ 8166C98 - .string "Wow, you have POKéMON with you, too.\p" - .string "When I get bigger, I’m going to go\n" - .string "places with POKéMON, too.$" + .string "Wow, du hast ja auch POKéMON dabei.\p" + .string "Wenn ich größer bin, werde ich auch\n" + .string "immer POKéMON dabeihaben.$" RustboroCity_Text_166CFA:: @ 8166CFA - .string "POKéMON TRAINER’S SCHOOL!\p" - .string "If I go to this school, will I be able\n" - .string "to catch rare POKéMON easily?$" + .string "POKéMON TRAINERSCHULE!\p" + .string "Wenn ich in diese Schule gehe, werde ich\n" + .string "später seltene POKéMON fangen können?$" RustboroCity_Text_166D59:: @ 8166D59 - .string "If a POKéMON gains experience in\n" - .string "battles, it can sometimes change in\l" - .string "the way it looks.$" + .string "Wenn ein POKéMON Erfahrungen im Kampf\n" + .string "sammelt, kann es vorkommen, dass es\l" + .string "irgendwann sein Aussehen verändert.$" RustboroCity_Text_166DB0:: @ 8166DB0 - .string "A POKéMON changes shape?\n" - .string "If one did that, I would be shocked!$" + .string "Ein POKéMON verändert sein Aussehen?!?\n" + .string "Wenn es das tun würde, wäre ich zu Tode\l" + .string "erschrocken!$" RustboroCity_Text_166DEE:: @ 8166DEE - .string "A POKéMON you get in a trade from\n" - .string "someone grows fast.\p" - .string "But if you don’t have certain GYM\n" - .string "BADGES, it may not obey you...$" + .string "Ein POKéMON, das du durch Tausch\n" + .string "erhältst, wächst schnell.\p" + .string "Aber wenn dir ORDEN von bestimmten\n" + .string "ARENEN fehlen, wird es dir eventuell\l" + .string "nicht gehorchen.$" RustboroCity_Text_166E65:: @ 8166E65 - .string "Get out! Out of the way!$" + .string "Geh weg! Aus dem Weg!!!$" RustboroCity_Text_166E7E:: @ 8166E7E - .string "Wait! Pleeeaaase!\p" - .string "Don’t take my GOODS!$" + .string "Warte! Waaaaarte doch! Bitte!\p" + .string "Du kannst doch nicht einfach meine\n" + .string "WAREN stehlen!!!$" RustboroCity_Text_166EA5:: @ 8166EA5 - .string "Oh, it’s you!\p" - .string "You’re that fantastic TRAINER who\n" - .string "helped me in PETALBURG WOODS!\p" - .string "Help me! I was robbed by TEAM {EVIL_TEAM}!\n" - .string "I have to get the DEVON GOODS back!\p" - .string "If I don’t...\n" - .string "I’m going to be in serious trouble.$" + .string "Oh, du bist das!\p" + .string "Du bist dieser großartige TRAINER, der\n" + .string "mir im BLÜTENBURGWALD geholfen hat.\p" + .string "Hilf mir! Das TEAM {EVIL_TEAM} hat mich aus-\n" + .string "geraubt! Ich muss die DEVON-WAREN\l" + .string "zurückbekommen.\p" + .string "Wenn ich sie nicht bekomme...\n" + .string "Dann habe ich ein riesiges Problem.$" RustboroCity_Text_166F6B:: @ 8166F6B - .string "That shady character, I think he took\n" - .string "off towards the tunnel over there.$" + .string "Ich glaube, dieser zwielichtige Typ ist\n" + .string "in Richtung Tunnel gelaufen.$" RustboroCity_Text_166FB4:: @ 8166FB4 - .string "Oh! How did it go?\n" - .string "The DEVON GOODS?\p" - .string "You did!\n" - .string "You got them back!\p" - .string "You really are a great TRAINER!\p" - .string "I know! As my thanks, I’ll give you\n" - .string "another GREAT BALL!$" + .string "Oh! Und? Wie sieht es aus?\n" + .string "Die DEVON-WAREN?\p" + .string "Du hast es geschafft!\n" + .string "Du hast sie zurückbekommen!\p" + .string "Du bist wirklich ein großer TRAINER!\n" + .string "Ich weiß! Ich werde dir zum Dank einen\l" + .string "weiteren SUPERBALL schenken!$" RustboroCity_Text_16704C:: @ 816704C - .string "Your BAG’s full.\n" - .string "I can’t give you this GREAT BALL.$" + .string "Dein BEUTEL ist voll.\n" + .string "Ich kann dir den SUPERBALL nicht geben.$" RustboroCity_Text_16707F:: @ 816707F - .string "Excuse me, please!\n" - .string "Please come with me!$" + .string "Bitte entschuldige!\n" + .string "Würdest du mir bitte folgen?$" RustboroCity_Text_1670A7:: @ 81670A7 - .string "MAY: Oh, hi, {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "How’s your POKéDEX coming along?\p" - .string "Mine’s looking pretty decent.\p" - .string "I caught POKéMON in PETALBURG WOODS\n" - .string "until I ran out of POKé BALLS.$" + .string "MAIKE: Oh, hi {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Wie geht es mit deinem POKéDEX voran?\p" + .string "Meiner sieht schon ganz anständig aus.\p" + .string "Ich habe im BLÜTENBURGWALD\n" + .string "POKéMON gefangen, bis ich keine\l" + .string "POKéBÄLLE mehr hatte.$" RustboroCity_Text_16713C:: @ 816713C - .string "MAY: Oh, by the way, I passed MR. BRINEY\n" - .string "in PETALBURG WOODS.\p" - .string "I guess he’s on his way home to his\n" - .string "cottage by the sea.\p" - .string "{PLAYER}{KUN}, you just moved here so you\n" - .string "might not know this, but MR. BRINEY\l" - .string "was once a revered seafarer.$" + .string "MAIKE: Ach, übrigens. Ich habe MR.\n" + .string "BRACK im BLÜTENBURGWALD gesehen.\p" + .string "Ich glaube, er ist auf dem Weg zu seiner\n" + .string "Hütte am Meer.\p" + .string "{PLAYER}{KUN}, du bist gerade hierher\n" + .string "gezogen, daher kannst du das nicht\l" + .string "wissen, aber MR. BRACK war Seefahrer.$" RustboroCity_Text_167213:: @ 8167213 - .string "BRENDAN: {PLAYER}, how’s your POKéDEX?\n" - .string "Have you filled in any pages yet?\p" - .string "Mine rules.\p" - .string "I went on a POKéMON-catching frenzy\n" - .string "in PETALBURG WOODS until I ran out\l" - .string "of POKé BALLS.$" + .string "BRIX: {PLAYER}, wie sieht es mit\n" + .string "deinem POKéDEX aus?\p" + .string "Meiner ist eine Wucht.\p" + .string "Ich habe im BLÜTENBURGWALD jede\n" + .string "Menge POKéMON gefangen, bis ich keine\l" + .string "POKéBÄLLE mehr hatte.$" RustboroCity_Text_1672B8:: @ 81672B8 - .string "BRENDAN: By the way, I walked by MR.\n" - .string "BRINEY in PETALBURG WOODS.\p" - .string "I bet he was on his way home to his\n" - .string "cottage by the sea.\p" - .string "I bet you didn’t know this, but he’s\n" - .string "always got a POKéMON with him.$" + .string "BRIX: Übrigens habe ich dort auch\n" + .string "MR. BRACK gesehen.\p" + .string "Ich wette, er ist auf dem Weg zu seiner\n" + .string "Hütte am Meer.\p" + .string "Und ich wette, du weißt nicht, dass er\n" + .string "immer ein POKéMON bei sich hat.$" RustboroCity_Text_167374:: @ 8167374 - .string "“Timesaving tunnel nearing\n" - .string "completion!”\p" - .string "...Is what it says on the sign, but\n" - .string "there’s also a big “X” splashed\l" - .string "across it in red paint...$" + .string "“Tunnel zur Abkürzung steht vor\n" + .string "Fertigstellung!”\p" + .string "...Das steht auf dem Schild, aber darüber\n" + .string "wurde ein “X” in roter Farbe gemalt...$" RustboroCity_Text_1673FA:: @ 81673FA .string "DEVON CORPORATION\p" - .string "“For all your living needs, we make\n" - .string "it all.”$" + .string "“Alles, was man im Leben braucht - \n" + .string "wir stellen es her.”$" RustboroCity_Text_167439:: @ 8167439 - .string "RUSTBORO CITY POKéMON GYM\n" - .string "LEADER: ROXANNE\p" - .string "“The ROCK-loving honors student!”$" + .string "POKéMON ARENA von METAROST CITY\n" + .string "LEITER: FELIZIA\p" + .string "“GESTEINS-Liebhaberin und\n" + .string "ihre Schüler!”$" RustboroCity_Text_167485: @ 8167485 - .string "DEVON CORP. BRANCH OFFICE\p" - .string "“Access limited to DEVON employees\n" - .string "and authorized personnel.”$" + .string "DEVON CORP. FILIALE\p" + .string "“Zutritt nur für Angestellte von DEVON\n" + .string "und autorisierte Personen.”$" RustboroCity_Text_1674DD:: @ 81674DD - .string "RUSTBORO CITY\p" - .string "“The city probing the integration of\n" - .string "nature and science.”$" + .string "METAROST CITY\p" + .string "“Diese Stadt steht im Zeichen der Inte-\n" + .string "gration von Natur und Wissenschaften.”$" RustboroCity_Text_167525:: @ 8167525 - .string "POKéMON TRAINER’S SCHOOL\p" - .string "“We’ll teach you anything about\n" - .string "POKéMON!”$" + .string "POKéMON TRAINERSCHULE\p" + .string "“Wir bringen dir alles über die\n" + .string "POKéMON bei!”$" RustboroCity_Text_167568:: @ 8167568 - .string "CUTTER’S HOUSE$" + .string "HAUS DES ZERSCHNEIDERS$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_CuttersHouse.inc b/data/text/maps/RustboroCity_CuttersHouse.inc index 8b4c237f5..7e8448070 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_CuttersHouse.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_CuttersHouse.inc @@ -1,27 +1,31 @@ RustboroCity_CuttersHouse_Text_18509C:: @ 818509C - .string "That determined expression...\n" - .string "That limber way you move...\l" - .string "And your well-trained POKéMON...\p" - .string "You’re obviously a skilled TRAINER!\p" - .string "No, wait, don’t say a word.\n" - .string "I can tell just by looking at you.\p" - .string "I’m sure that you will be capable\n" - .string "of putting this HM to good use.\p" - .string "No need to be modest or shy.\n" - .string "Go on, take it!$" + .string "Diese Entschlossenheit...\n" + .string "Deine Beweglichkeit...\l" + .string "Deine Hingabe für POKéMON...\p" + .string "Du bist wirklich ein talentierter\n" + .string "TRAINER!\p" + .string "Nein, warte. Sag jetzt nichts.\n" + .string "Ich brauche dich nur anzuschauen.\p" + .string "Ich bin mir sicher, dass du mit dieser\n" + .string "VM sehr gut umgehen wirst.\p" + .string "Kein Grund, so schüchtern zu sein.\n" + .string "Hier, nimm sie!$" RustboroCity_CuttersHouse_Text_1851C9:: @ 81851C9 - .string "That HM, it’s CUT.\p" - .string "An HM move is one that can be used\n" - .string "by POKéMON out of a battle.\p" - .string "Any POKéMON that’s learned CUT can\n" - .string "chop down thin trees if the TRAINER\l" - .string "has earned the STONE BADGE.\p" - .string "And, unlike a TM, an HM doesn’t break\n" - .string "after one use.$" + .string "Diese VM, sie enthält ZERSCHNEIDER.\p" + .string "Eine VM ist eine Attacke, die auch\n" + .string "außerhalb des Kampfes von einem\l" + .string "POKéMON angewandt werden kann.\p" + .string "Jedes POKéMON, das diese Attacke\n" + .string "gelernt hat, kann Bäume damit\p" + .string "zerschneiden, wenn der TRAINER den\n" + .string "STEINORDEN besitzt.\p" + .string "Und, im Gegensatz zur TM, kann eine VM\n" + .string "mehrfach gelehrt werden.$" RustboroCity_CuttersHouse_Text_1852B3:: @ 81852B3 - .string "When they were expanding the city of\n" - .string "RUSTBORO, my dad helped out.\p" - .string "He made his POKéMON use CUT to clear\n" - .string "the land of trees.$" + .string "Als sie die Stadt METAROST CITY\n" + .string "vergrößert haben, hat mein Vater ihnen\l" + .string "geholfen.\p" + .string "Seine POKéMON fällten die Bäume mit\n" + .string "ZERSCHNEIDER.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_1F.inc b/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_1F.inc index 209fd049c..c7b4b4028 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_1F.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_1F.inc @@ -1,38 +1,42 @@ RustboroCity_DevonCorp_1F_Text_1828EE:: @ 81828EE - .string "Hello and welcome to the DEVON\n" - .string "CORPORATION.\p" - .string "We’re proud producers of items and\n" - .string "medicine that enhance your life.$" + .string "Hallo und Willkommen in der\n" + .string "DEVON CORPORATION.\p" + .string "Wir sind die stolzen Entwickler von\n" + .string "Medizin und Items, die das Leben\l" + .string "bereichern.$" RustboroCity_DevonCorp_1F_Text_18295E:: @ 818295E - .string "One of our research staff stupidly\n" - .string "got robbed of an important parcel.$" + .string "Einem Mitglied unseres Forschungsteams\n" + .string "ist blöderweise ein wichtiges Paket\l" + .string "gestohlen worden.$" RustboroCity_DevonCorp_1F_Text_1829A4:: @ 81829A4 - .string "Hey, those RUNNING SHOES!\n" - .string "They’re one of our products!\p" - .string "It makes me happy when I see someone\n" - .string "using something we made.$" + .string "Hey, diese TURBOTRETER!\n" + .string "Die haben wir auch entwickelt!\p" + .string "Ich freue mich immer, wenn ich jemanden\n" + .string "treffe, der eines unserer Produkte\l" + .string "benutzt.$" RustboroCity_DevonCorp_1F_Text_182A19:: @ 8182A19 - .string "That stolen parcel...\p" - .string "Well, sure it’s important, but it’s not\n" - .string "anything that anyone can use.\p" - .string "In my estimation, that robber must not\n" - .string "have been very bright.$" + .string "Das gestohlene Paket...\p" + .string "Nun, es ist natürlich sehr wichtig, aber\n" + .string "mit dem Inhalt kann niemand etwas\l" + .string "anfangen.\p" + .string "Meiner Einschätzung nach ist der Dieb\n" + .string "wirklich nicht sehr schlau gewesen...$" RustboroCity_DevonCorp_1F_Text_182AB3:: @ 8182AB3 - .string "It sounds like they’ve recovered\n" - .string "the ripped-off DEVON GOODS.$" + .string "Klingt, als hätten wir die gestohlenen\n" + .string "DEVON-WAREN zurückerhalten.$" RustboroCity_DevonCorp_1F_Text_182AF0:: @ 8182AF0 - .string "I’m sorry, only authorized people\n" - .string "are allowed to enter here.$" + .string "Tut mir Leid, aber nur autorisierte\n" + .string "Personen haben hier Zutritt.$" RustboroCity_DevonCorp_1F_Text_182B2D:: @ 8182B2D - .string "It’s beyond stupid.\n" - .string "How could we get robbed?$" + .string "Das ist mehr als blöd.\n" + .string "Wie konnten wir nur ausgeraubt werden?$" RustboroCity_DevonCorp_1F_Text_182B5A:: @ 8182B5A - .string "Hi, there!\n" - .string "You’re always welcome here!$" + .string "Hi, du da!\n" + .string "Du bist hier jederzeit willkommen!$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_2F.inc b/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_2F.inc index a6a6bb6c2..3e672ab46 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_2F.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_2F.inc @@ -1,88 +1,98 @@ RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_182B81:: @ 8182B81 - .string "We’re developing a device for talking\n" - .string "with POKéMON.\p" - .string "But we haven’t had much success...$" + .string "Wir wollen ein Gerät entwickeln, mit dem\n" + .string "wir mit POKéMON reden können.\p" + .string "Aber bisher waren wir nicht sehr\n" + .string "erfolgreich...$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_182BD8:: @ 8182BD8 - .string "I’m developing new kinds of\n" - .string "POKé BALLS...\p" - .string "But I haven’t made much headway...$" + .string "Ich entwickle neue Arten von\n" + .string "POKéBÄLLEN...\p" + .string "Aber noch bin ich nicht sonderlich weit\n" + .string "mit der Entwicklung gekommen...$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_182C25:: @ 8182C25 - .string "We finally made new kinds of POKé BALLS!\p" - .string "The REPEAT BALL makes it easier to\n" - .string "catch POKéMON you’d caught before.\p" - .string "The TIMER BALL gets better at catching\n" - .string "POKéMON the longer a battle runs.\p" - .string "Both are proudly developed by the\n" - .string "DEVON CORPORATION.\p" - .string "Please give them a try!$" + .string "Wir haben endlich neue POKéBÄLLE\n" + .string "entwickelt!\p" + .string "Mit dem WIEDERBALL lassen sich\n" + .string "POKéMON leichter fangen, die du\l" + .string "vorher schon mal gefangen hattest.\p" + .string "Mit dem TIMERBALL lassen sich POKéMON\n" + .string "umso leichter fangen, je länger der\l" + .string "Kampf dauert.\p" + .string "Beide werden voller Stolz von der\n" + .string "DEVON CORPORATION präsentiert.\p" + .string "Probiere sie bitte unbedingt aus!$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_182D2A:: @ 8182D2A - .string "I made the POKéNAV!\p" - .string "As an engineer, I feel blessed to have\n" - .string "made something so great!$" + .string "Ich habe den POKéNAV entwickelt!\p" + .string "Als Ingenieur erfüllt es mich mit Stolz,\n" + .string "so etwas Großartiges entwickelt zu\l" + .string "haben.$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_182D7E:: @ 8182D7E .string "Oh, wow!\n" - .string "That’s a POKéNAV!\p" - .string "It came about as a result of our\n" - .string "PRESIDENT’s desire to learn about\l" - .string "the feelings of POKéMON.\p" - .string "Would you like me to describe its\n" - .string "features in detail?\p" - .string "No, no. I think you’ll find out just by\n" - .string "trying the POKéNAV out.$" + .string "Das ist ein POKéNAV!\p" + .string "Er ist das Resultat der Wissbegierde\n" + .string "unseres PRÄSIDENTEN, der etwas über\l" + .string "die Gefühle der POKéMON lernen möchte.\p" + .string "Soll ich dir die Funktionen im Einzelnen\n" + .string "erklären?\p" + .string "Ach was, du findest sie schon ganz\n" + .string "alleine heraus.$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_182E6B:: @ 8182E6B - .string "I’m trying to develop a device that\n" - .string "visually reproduces the dreams of\l" - .string "POKéMON...\p" - .string "But it’s not going well.$" + .string "Ich arbeite an einer Vorrichtung, die\n" + .string "die Träume der POKéMON visualisieren\l" + .string "kann...\p" + .string "Aber so richtig geht es nicht voran.$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_182ED5:: @ 8182ED5 - .string "I’ve been trying to develop a device\n" - .string "that resurrects POKéMON from fossils...\p" - .string "And, it’s working!$" + .string "Ich arbeite an einer Vorrichtung, die\n" + .string "POKéMON aus Fossilien wieder zum Leben\l" + .string "erweckt.\p" + .string "Und... Es klappt!!!$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_182F35:: @ 8182F35 - .string "Wait! That thing you have there...\n" - .string "Is that a POKéMON fossil?\p" - .string "Would you like to bring that POKéMON\n" - .string "back to life?\p" - .string "I can with my newly developed\n" - .string "FOSSIL REGENERATOR.$" + .string "Warte! Das Teil dort...\n" + .string "Ist das ein POKéMON-Fossil?\p" + .string "Möchtest du das POKéMON wieder zum\n" + .string "Leben erwecken?\p" + .string "Ich kann dir mit meiner neuesten Ent-\n" + .string "wicklung, dem FOSSIL-REGENERATOR,\l" + .string "dabei helfen.$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_182FD7:: @ 8182FD7 - .string "Oh, is that so?\p" - .string "DEVON’s technological expertise\n" - .string "is outstanding, I tell you.$" + .string "Ehrlich?\p" + .string "DEVON besitzt einen hervorragenden\n" + .string "Ruf in Sachen Technik. \l" + .string "Das versichere ich dir!$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_183023:: @ 8183023 - .string "Excellent!\n" - .string "Let’s do this right away.\p" - .string "{PLAYER} handed the {STR_VAR_1} to\n" - .string "the DEVON RESEARCHER.$" + .string "Exzellent!\n" + .string "Dann lass uns sofort zur Tat schreiten.\p" + .string "{PLAYER} gibt dem FORSCHER von DEVON\n" + .string "{STR_VAR_1}.$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_183072:: @ 8183072 - .string "The FOSSIL REGENERATOR, which I made,\n" - .string "is incredible.\p" - .string "But it has one drawback - it takes\n" - .string "a long time to work.\p" - .string "So, uh... How about you go for a stroll\n" - .string "and look around for a while?$" + .string "Der FOSSIL-REGENERATOR, den ich ent-\n" + .string "wickelt habe, ist einfach unglaublich.\p" + .string "Aber einen Nachteil gibt es: Es dauert\n" + .string "eine Weile, bis der Prozess\l" + .string "abgeschlossen ist.\p" + .string "Also, äh... Warum schaust du dich in der\n" + .string "Zeit nicht ein wenig um?$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_183124:: @ 8183124 - .string "Thanks for waiting!\p" - .string "Your fossilized POKéMON has been\n" - .string "brought back to life!\p" - .string "The fossil was an ancient POKéMON.\n" - .string "{STR_VAR_2}, it was!$" + .string "Danke für deine Geduld!\p" + .string "Dein fossiles POKéMON wurde zu neuem\n" + .string "Leben erweckt!\p" + .string "Das Fossil war ein altertümliches\n" + .string "POKéMON. Ein {STR_VAR_2}!$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_18319E:: @ 818319E - .string "{PLAYER} received {STR_VAR_2} from\n" - .string "the DEVON RESEARCHER.$" + .string "{PLAYER} erhält das {STR_VAR_2} vom\n" + .string "FORSCHER von DEVON.$" RustboroCity_DevonCorp_2F_Text_1831C8:: @ 81831C8 - .string "Uh-oh, you’ve got too many POKéMON.\n" - .string "You have no room for this one.$" + .string "Oh oh, du hast zu viele POKéMON bei dir.\n" + .string "Du hast keinen Platz für dieses hier.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_3F.inc b/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_3F.inc index c868a4836..01bca10d4 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_3F.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_DevonCorp_3F.inc @@ -1,98 +1,106 @@ RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_18320B:: @ 818320B - .string "I’m MR. STONE, the PRESIDENT of\n" - .string "the DEVON CORPORATION.\p" - .string "I’d just got word about you!\p" - .string "You saved our staff not just once,\n" - .string "but twice!\p" - .string "I have a favor to ask of an amazing\n" - .string "person like you.\p" - .string "I understand that you’re delivering\n" - .string "a package to SLATEPORT’s SHIPYARD.\p" - .string "Well, on the way, could you stop off in\n" - .string "DEWFORD TOWN?\p" - .string "I was hoping that you’d deliver a LETTER\n" - .string "to STEVEN in DEWFORD.$" + .string "Ich bin MR. TRUMM, der PRÄSIDENT der\n" + .string "DEVON CORPORATION.\p" + .string "Ich muss etwas mit dir besprechen!\p" + .string "Du hast unseren Mitarbeitern nicht\n" + .string "nur einmal, sondern zweimal aus\l" + .string "der Klemme geholfen!\p" + .string "Du bist so außergewöhnlich, dass ich\n" + .string "dich gerne um einen Gefallen\l" + .string "bitten möchte.\p" + .string "Ich weiß, dass du ein Paket zur WERFT in\n" + .string "GRAPHITPORT CITY bringen willst.\p" + .string "Könntest du auf dem Weg nicht\n" + .string "auch in FAUSTAUHAVEN Halt machen?\p" + .string "Und TROY in FAUSTAUHAVEN einen BRIEF\n" + .string "von mir überbringen?$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_18337E:: @ 818337E - .string "MR. STONE: Now, you should know that\n" - .string "I am a great PRESIDENT.\p" - .string "So, I’d never be so cheap as to ask\n" - .string "a favor for nothing in return.\p" - .string "That’s why I want you to have this!$" + .string "MR. TRUMM: Nun, du sollst wissen, dass\n" + .string "ich ein einflussreicher PRÄSIDENT bin.\p" + .string "Und daher würde ich dich nie um einen\n" + .string "Gefallen bitten, ohne eine\l" + .string "Gegenleistung zu erbringen!\p" + .string "Deshalb möchte ich dir dies hier geben.$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_183422:: @ 8183422 - .string "{PLAYER} received a POKéNAV.$" + .string "{PLAYER} erhält den POKéNAV.$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_183439:: @ 8183439 - .string "MR. STONE: That device...\p" - .string "It’s a POKéMON NAVIGATOR, or POKéNAV\n" - .string "for short.\p" - .string "It’s an indispensable tool for any\n" - .string "TRAINER on an adventure.\p" - .string "It has a map of the HOENN region.\p" - .string "You can check the locations of\n" - .string "DEWFORD and SLATEPORT easily!$" + .string "MR. TRUMM: Dieses Gerät...\p" + .string "Es ist ein POKéMON NAVIGATOR - oder\n" + .string "kurz ein POKéNAV.\p" + .string "Ein unentbehrliches Hilfsmittel für\n" + .string "jeden TRAINER auf Abenteuerreise.\p" + .string "Er enthält die Karte von HOENN.\p" + .string "So kannst du ganz leicht herausfinden,\n" + .string "wo die Orte FAUSTAUHAVEN und\l" + .string "GRAPHITPORT CITY liegen.$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_18351E:: @ 818351E - .string "MR. STONE: I’m counting on you!$" + .string "MR. TRUMM: Ich verlasse mich auf dich!$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_18353E:: @ 818353E - .string "MR. STONE: You delivered my LETTER?\n" - .string "Thank you kindly!\p" - .string "This is my way of thanking you.\n" - .string "It should help you, a TRAINER.$" + .string "MR. TRUMM: Du hast meinen BRIEF\n" + .string "überbracht? Herzlichen Dank!\p" + .string "Dies ist ein Dankeschön von mir.\n" + .string "Es wird dir als TRAINER sicher helfen.$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_1835B3:: @ 81835B3 - .string "MR. STONE: A POKéMON holding that\n" - .string "EXP. SHARE will be given some of the\l" - .string "EXP Points from battle.\p" - .string "It will get EXP Points even if it didn’t\n" - .string "actually battle.\p" - .string "I would say EXP. SHARE is quite useful\n" - .string "for raising weak POKéMON.$" + .string "MR. TRUMM: Trägt ein POKéMON den EP-\n" + .string "TEILER, so erhält es in jedem Kampf\l" + .string "Erfahrungspunkte.\p" + .string "Auch wenn es gar nicht am Kampf\n" + .string "teilnimmt.\p" + .string "Ich würde sagen, der EP-TEILER ist sehr\n" + .string "nützlich, um schwache POKéMON aufzu-\l" + .string "ziehen.$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_18368D:: @ 818368D - .string "MR. STONE: Since my youth, I’ve immersed\n" - .string "myself in work.\p" - .string "Consequently, I’m not familiar with\n" - .string "trends and that sort of thing.\p" - .string "But do young people all want to be\n" - .string "TRAINERS in the POKéMON LEAGUE?$" + .string "MR. TRUMM: Schon in meiner Jugend habe\n" + .string "ich mich voll auf die Arbeit\l" + .string "konzentriert.\p" + .string "Deshalb weiß ich auch nicht unbedingt,\n" + .string "was gerade im Trend liegt.\p" + .string "Wollen alle jungen Leute TRAINER in der\n" + .string "POKéMON LIGA werden?$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_18374C:: @ 818374C - .string "This is the DEVON CORPORATION’s\n" - .string "third floor.\p" - .string "Our PRESIDENT’s OFFICE is on this floor.\p" - .string "Anyway, I can’t tell you how much I’m\n" - .string "grateful for what you’ve done.\p" - .string "Um... By the way, that parcel you got\n" - .string "back for us...\p" - .string "Could I get you to deliver that to the\n" - .string "SHIPYARD in SLATEPORT?\p" - .string "It would be awful if those robbers\n" - .string "tried to take it again.\p" - .string "Uh... Hehehe, so, uh, could I count\n" - .string "on you to do that for me?\p" - .string "Oh, that’s right.\n" - .string "Could you wait here a second?$" + .string "Dies ist die zweite Etage der DEVON\n" + .string "CORPORATION.\p" + .string "Hier befindet sich das BÜRO des\n" + .string "PRÄSIDENTEN.\p" + .string "Nun ja, ich kann dir gar nicht sagen, wie\n" + .string "dankbar ich dir für deine Taten bin.\p" + .string "Ähm... Äh, das Paket, das du uns\n" + .string "zurückgebracht hast...\p" + .string "Darf ich dich bitten, es zur WERFT\n" + .string "in GRAPHITPORT CITY zu bringen?\p" + .string "Es wäre fürchterlich, wenn es den\n" + .string "Dieben erneut in die Hände fallen würde.\p" + .string "Äh... Hehehe, also, äh, kann ich auch\n" + .string "dieses Mal wieder mit dir rechnen?\p" + .string "Ach, da fällt mir ein... Würdest du mich\n" + .string "einen Moment entschuldigen?$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_183903:: @ 8183903 - .string "Our PRESIDENT would like to have\n" - .string "a word with you.\p" - .string "Please come with me.$" + .string "Unser PRÄSIDENT würde gerne kurz mit\n" + .string "dir sprechen.\p" + .string "Komm bitte mit mir.$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_18394A:: @ 818394A - .string "Please, go ahead.$" + .string "Bitte, hier entlang.$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_18395C:: @ 818395C - .string "If you visit the SHIPYARD in SLATEPORT,\n" - .string "you should go see CAPT. STERN.$" + .string "Wenn du die WERFT in GRAPHITPORT CITY\n" + .string "besuchst, solltest du mit KAPT. BRIGG\l" + .string "sprechen.$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_1839A3:: @ 81839A3 - .string "DEVON’s new products, the REPEAT BALL\n" - .string "and TIMER BALL, have become hugely\l" - .string "popular among TRAINERS.$" + .string "DEVONS neue Produkte, der WIEDERBALL\n" + .string "und der TIMERBALL, sind mittlerweile\l" + .string "sehr populär unter den TRAINERN.$" RustboroCity_DevonCorp_3F_Text_183A04:: @ 8183A04 - .string "It’s a collection of rare rocks and\n" - .string "stones assembled by the PRESIDENT.$" + .string "Eine Kollektion seltener Steine und\n" + .string "Mineralien - gesammelt vom PRÄSIDENTEN.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_Flat1_1F.inc b/data/text/maps/RustboroCity_Flat1_1F.inc index 4721931e4..44a6d8800 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_Flat1_1F.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_Flat1_1F.inc @@ -1,6 +1,6 @@ RustboroCity_Flat1_1F_Text_184DB4:: @ 8184DB4 - .string "Every POKéMON has a special ability\n" - .string "that it can use.$" + .string "Jedes POKéMON besitzt eine spezielle\n" + .string "Begabung, die es einsetzen kann.$" RustboroCity_Flat1_1F_Text_184DE9:: @ 8184DE9 - .string "POKéMON are such strange creatures.$" + .string "POKéMON sind sehr seltsame Geschöpfe.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_Flat1_2F.inc b/data/text/maps/RustboroCity_Flat1_2F.inc index 7ddb678bf..d744b8484 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_Flat1_2F.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_Flat1_2F.inc @@ -1,8 +1,8 @@ RustboroCity_Flat1_2F_Text_184E0D:: @ 8184E0D - .string "Oh, it’s so hard every day...\p" - .string "What’s hard?\n" - .string "You need to ask?\p" - .string "It’s trying to figure out what to\n" - .string "make for meals every day.\p" - .string "It really isn’t easy coming up with\n" - .string "meals every day.$" + .string "Oh, jeden Tag wird es schwerer...\p" + .string "Was so schwer ist?\n" + .string "Das fragst du noch?\p" + .string "Herauszufinden, was ich jeden Tag\n" + .string "kochen soll, natürlich!\p" + .string "Es ist nicht einfach, jeden Tag eine\n" + .string "Mahlzeit auf den Tisch zu bringen.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_1F.inc b/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_1F.inc index d949a0ab8..d6cb53734 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_1F.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_1F.inc @@ -1,6 +1,6 @@ RustboroCity_Flat2_1F_Text_1853DD:: @ 81853DD - .string "DEVON CORPORATION’s workers live in\n" - .string "this building.$" + .string "Die Angestellten der DEVON CORPORATION\n" + .string "leben in diesem Haus.$" RustboroCity_Flat2_1F_Text_185410:: @ 8185410 - .string "SKITTY: Gyaaaah!$" + .string "ENECO: Gyaaaah!$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_2F.inc b/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_2F.inc index 8a3d52fda..13d9b9f93 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_2F.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_2F.inc @@ -1,13 +1,14 @@ RustboroCity_Flat2_2F_Text_185421:: @ 8185421 - .string "Way back in the old days, DEVON was just\n" - .string "a teeny, tiny company.$" + .string "Vor langer, langer Zeit war DEVON eine\n" + .string "kleine, überschaubare Firma.$" RustboroCity_Flat2_2F_Text_185461:: @ 8185461 - .string "My daddy’s working at the CORPORATION.\p" - .string "My daddy made this!\n" - .string "But I can’t use it, so you can have it.$" + .string "Mein Papa arbeitet für die CORPORATION.\p" + .string "Mein Papa hat dies gemacht! Ich kann\n" + .string "damit aber nichts anfangen, daher\l" + .string "schenke ich es dir.$" RustboroCity_Flat2_2F_Text_1854C4:: @ 81854C4 - .string "My daddy’s working at the CORPORATION.\p" - .string "When I grow up, I’m going to work for\n" - .string "DEVON, too.$" + .string "Mein Papa arbeitet für die CORPORATION.\p" + .string "Wenn ich groß bin, werde ich auch für\n" + .string "DEVON arbeiten.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_3F.inc b/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_3F.inc index 9f95ce92e..3bb2affc0 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_3F.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_Flat2_3F.inc @@ -1,7 +1,7 @@ RustboroCity_Flat2_3F_Text_18551D:: @ 818551D - .string "DEVON’s PRESIDENT likes to collect\n" - .string "rare stones.$" + .string "Der PRÄSIDENT von DEVON sammelt\n" + .string "leidenschaftlich gerne seltene Steine.$" RustboroCity_Flat2_3F_Text_18554D:: @ 818554D - .string "I think the PRESIDENT’s son also\n" - .string "collects rare stones.$" + .string "Ich glaube, der Sohn des PRÄSIDENTEN\n" + .string "sammelt auch seltene Steine.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_Gym.inc b/data/text/maps/RustboroCity_Gym.inc index 7bb737097..88e0e01f2 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_Gym.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_Gym.inc @@ -1,111 +1,118 @@ RustboroCity_Gym_Text_183A4B:: @ 8183A4B - .string "Yo, how’s it going?\p" - .string "Listen, my friend!\n" - .string "Would you like to become the CHAMPION?\p" - .string "I’m no TRAINER, not me, but I can\n" - .string "sure give you winning advice.\p" - .string "That’s settled, then! We’ll aim for the\n" - .string "POKéMON CHAMPIONSHIP together!\p" - .string "It’s your job as a TRAINER to collect\n" - .string "GYM BADGES, am I right?\p" - .string "But GYM LEADERS aren’t pushovers!\p" - .string "And that’s where I come in!\n" - .string "I’m here to provide expert advice!\p" - .string "ROXANNE, the GYM LEADER, is a user\n" - .string "of ROCK-type POKéMON.\p" - .string "The ROCK type is very durable, but\n" - .string "it can’t stand WATER-type and\l" - .string "GRASS-type moves.\p" - .string "Come see me afterwards, if you beat\n" - .string "the GYM LEADER.\p" - .string "Well, go for it!$" + .string "Hi, wie geht’s?\p" + .string "Hör zu, mein Freund!\n" + .string "Würdest du gerne CHAMP werden?\p" + .string "Ich bin kein TRAINER. Ich nicht. Aber\n" + .string "ich kann dir trotzdem einen nützlichen\l" + .string "Rat geben.\p" + .string "Also, abgemacht! Wir werden zusammen\n" + .string "nach der POKéMON MEISTERSCHAFT\l" + .string "streben!\p" + .string "Als TRAINER musst du die ORDEN der\n" + .string "ARENEN sammeln, habe ich Recht?\p" + .string "Aber die ARENALEITER sind nicht gerade\n" + .string "einfach zu besiegen!\p" + .string "Und hier komme ich ins Spiel!\n" + .string "Ich werde dir einen Expertentipp geben!\p" + .string "FELIZIA, die ARENALEITERIN, setzt\n" + .string "GESTEINS-POKéMON ein.\p" + .string "Ein GESTEINS-POKéMON ist sehr zäh,\n" + .string "hat aber gegen WASSER- und PFLANZEN-\l" + .string "Attacken keine Chance.\p" + .string "Komm wieder vorbei, wenn du die ARENA-\n" + .string "LEITERIN besiegt hast.\p" + .string "Nun zeig, was du drauf hast!$" RustboroCity_Gym_Text_183C90:: @ 8183C90 - .string "Whoa! What a breathtaking victory!\n" - .string "My cheering must’ve worked!\p" - .string "Great!\n" - .string "Check your TRAINER CARD.\p" - .string "The STONE BADGE you got should be\n" - .string "properly recorded on it.\p" - .string "In other words...\p" - .string "You’ve climbed the first step on\n" - .string "the stairs to the CHAMPIONSHIP!\p" - .string "That’s got to feel awesome!$" + .string "Hui! Was für ein atemberaubender Sieg!\n" + .string "Meine Zurufe müssen gewirkt haben!\p" + .string "Großartig!\n" + .string "Schau mal auf deinen TRAINERPASS.\p" + .string "Der STEINORDEN, den du gerade bekommen\n" + .string "hast, müsste dort schon vermerkt sein.\p" + .string "Nun hast du den ersten Schritt zur\n" + .string "MEISTERSCHAFT schon erfolgreich\l" + .string "hinter dir!\p" + .string "Ein großartiges Gefühl!$" RustboroCity_Gym_Text_183D99:: @ 8183D99 - .string "Don’t take us GYM TRAINERS lightly!\n" - .string "I’ll show you why we’re better!$" + .string "Unterschätze die TRAINER einer ARENA\n" + .string "nicht! Ich zeige dir, warum wir die\l" + .string "Besten sind!$" RustboroCity_Gym_Text_183DDD:: @ 8183DDD - .string "You were too good for me...$" + .string "Du warst viel zu gut für mich...$" RustboroCity_Gym_Text_183DF9:: @ 8183DF9 - .string "You haven’t seen anything of the ROCK\n" - .string "type’s terrifying power!$" + .string "Du hast noch gar nicht gesehen, was\n" + .string "GESTEINS-POKéMON alles können.$" RustboroCity_Gym_Text_183E38:: @ 8183E38 - .string "If you can’t beat me, you won’t stand\n" - .string "a chance against ROXANNE!$" + .string "Wenn du mich nicht besiegen kannst,\n" + .string "hast du keine Chance gegen FELIZIA.$" RustboroCity_Gym_Text_183E78:: @ 8183E78 - .string "Wow! You’ve got some potential!$" + .string "Wow! Du hast wirklich Talent!$" RustboroCity_Gym_Text_183E98:: @ 8183E98 - .string "ROXANNE is stronger than me by\n" - .string "several times.\p" - .string "You’d better be on your guard!$" + .string "FELIZIA ist um ein Vielfaches stärker\n" + .string "als ich.\p" + .string "Du solltest dich besser wappnen!$" RustboroCity_Gym_Text_183EE5:: @ 8183EE5 - .string "Hello, I am ROXANNE, the RUSTBORO\n" - .string "POKéMON GYM LEADER.\p" - .string "I became a GYM LEADER so that I may\n" - .string "apply what I learned at the POKéMON\l" - .string "TRAINER’S SCHOOL in battle.\p" - .string "Would you kindly demonstrate how you\n" - .string "battle, and with which POKéMON?$" + .string "Hallo, ich bin FELIZIA, die LEITERIN der\n" + .string "ARENA von METAROST CITY.\p" + .string "Ich wurde ARENALEITERIN, um mein\n" + .string "Wissen, das ich in der POKéMON TRAINER-\l" + .string "SCHULE erworben habe, umzusetzen.\p" + .string "Würdest du mir bitte zeigen, wie du\n" + .string "kämpfst und mit welchen POKéMON?$" RustboroCity_Gym_Text_183FC4:: @ 8183FC4 .string "So...\n" - .string "I lost...\p" - .string "It seems that I still have much more\n" - .string "to learn...\p" - .string "I understand.\p" - .string "The POKéMON LEAGUE’s rules state\n" - .string "that TRAINERS are to be given this\l" - .string "if they defeat a GYM LEADER.\p" - .string "Please accept the official POKéMON\n" - .string "LEAGUE STONE BADGE.$" + .string "Ich habe verloren...\p" + .string "Es scheint, ich muss noch eine ganze\n" + .string "Menge lernen...\p" + .string "Ich verstehe schon.\p" + .string "Die Regeln der POKéMON LIGA schreiben\n" + .string "vor, dass TRAINER, die einen ARENA-\l" + .string "LEITER besiegt haben, dieses erhalten.\p" + .string "Bitte nimm den offiziellen POKéMON LIGA\n" + .string "STEINORDEN an!$" RustboroCity_Gym_Text_1840AB:: @ 81840AB - .string "{PLAYER} received the STONE BADGE\n" - .string "from ROXANNE.$" + .string "{PLAYER} hat den STEINORDEN von\n" + .string "FELIZIA erhalten.$" RustboroCity_Gym_Text_1840D5:: @ 81840D5 - .string "The STONE BADGE heightens the ATTACK\n" - .string "power of your POKéMON.\p" - .string "It also enables them to use the HM move\n" - .string "CUT outside of battle.\p" - .string "Please take this with you, too.$" + .string "Der STEINORDEN erhöht die Kraft der\n" + .string "ATTACKEN deiner POKéMON.\p" + .string "Außerdem sind sie nun in der Lage, die\n" + .string "VM ZERSCHNEIDER auch außerhalb eines\l" + .string "Kampfes einzusetzen.\p" + .string "Dies möchte ich dir auch noch geben.$" RustboroCity_Gym_Text_184170:: @ 8184170 - .string "That TM39 contains ROCK TOMB.\p" - .string "It not only inflicts damage by dropping\n" - .string "rocks, it also lowers SPEED.\p" - .string "If you use a TM, it instantly teaches\n" - .string "the move to a POKéMON.\p" - .string "Remember, a TM can be used only once,\n" - .string "so think before you use it.$" + .string "Diese TM39 enthält FELSGRAB.\p" + .string "Sie richtet nicht nur durch das Fallen\n" + .string "von Steinen Schaden an, sondern\l" + .string "reduziert auch die INITIATIVE.\p" + .string "Sobald du eine TM aktivierst, wird die\n" + .string "Attacke einem POKéMON beigebracht.\p" + .string "Aber vergiss nicht, dass eine TM nur\n" + .string "einmal beigebracht werden kann. Ihr\l" + .string "Einsatz will also überlegt sein.$" RustboroCity_Gym_Text_184252:: @ 8184252 - .string "Since you are so strong, you should\n" - .string "challenge other GYM LEADERS.\p" - .string "By battling many TRAINERS, you should\n" - .string "learn many things.$" + .string "Da du so stark bist, solltest du auch die\n" + .string "anderen ARENALEITER herausfordern.\p" + .string "Du lernst wertvolle Dinge dazu, wenn du\n" + .string "gegen viele TRAINER antrittst.$" RustboroCity_Gym_Text_1842CC:: @ 81842CC - .string "RUSTBORO CITY POKéMON GYM$" + .string "POKéMON ARENA von METAROST CITY$" RustboroCity_Gym_Text_1842E6:: @ 81842E6 - .string "RUSTBORO CITY POKéMON GYM\p" - .string "ROXANNE’S CERTIFIED TRAINERS:\n" + .string "POKéMON ARENA von METAROST CITY\p" + .string "FELIZIAS ANERKANNTE TRAINER:\n" .string "{PLAYER}$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_House1.inc b/data/text/maps/RustboroCity_House1.inc index 6427aa326..e47e4a727 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_House1.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_House1.inc @@ -1,27 +1,28 @@ RustboroCity_House1_Text_184EBA:: @ 8184EBA - .string "Do you nickname your POKéMON?\n" - .string "I gave a cool name to mine.\p" - .string "But when I call my POKéMON by that\n" - .string "name, people laugh at me...\p" - .string "If it’s okay with you, want to trade\n" - .string "your {STR_VAR_1} for my {STR_VAR_2}?$" + .string "Gibst du deinen POKéMON Kosenamen?\n" + .string "Ich habe meinem einen coolen Namen\l" + .string "gegeben.\p" + .string "Aber wenn ich es nun beim Namen rufe,\n" + .string "rollen sich die Leute vor Lachen ab...\p" + .string "Hast du Lust, dein {STR_VAR_1} gegen\n" + .string "mein {STR_VAR_2} zu tauschen?$" RustboroCity_House1_Text_184F6B:: @ 8184F6B - .string "Eheheheh, ooh, this is so exciting!$" + .string "Hihihihihi, oooh, ist das aufregend!$" RustboroCity_House1_Text_184F8F:: @ 8184F8F - .string "But that’s no {STR_VAR_1}.\n" - .string "Tch, that’s so disappointing...$" + .string "Aber das ist kein {STR_VAR_1}.\n" + .string "Tse, wie enttäuschend.$" RustboroCity_House1_Text_184FC1:: @ 8184FC1 - .string "Aww, it’s a good POKéMON...$" + .string "Ooh, das ist ein gutes POKéMON...$" RustboroCity_House1_Text_184FDD:: @ 8184FDD - .string "Don’t you get curious about what other\n" - .string "people named their POKéMON?$" + .string "Willst du nicht wissen, wie andere\n" + .string "Leute ihre POKéMON nennen?$" RustboroCity_House1_Text_185020:: @ 8185020 - .string "In all sorts of places, there are all\n" - .string "sorts of POKéMON and people.\p" - .string "I find that fascinating, so I go to all\n" - .string "sorts of places.$" + .string "An allen Orten gibt es alle Sorten von\n" + .string "POKéMON und Menschen.\p" + .string "Ich finde das faszinierend, daher\n" + .string "besuche ich alle möglichen Orte.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_House2.inc b/data/text/maps/RustboroCity_House2.inc index 7a1d9c706..2d9e4ab4d 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_House2.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_House2.inc @@ -1,9 +1,9 @@ RustboroCity_House2_Text_18532D:: @ 818532D - .string "The TRAINER’S SCHOOL is excellent.\p" - .string "If you study there, you could even\n" - .string "become a GYM LEADER.$" + .string "Die TRAINERSCHULE ist hervorragend.\p" + .string "Wenn du dort lernst, kannst du später\n" + .string "sogar ARENALEITER werden.$" RustboroCity_House2_Text_185388:: @ 8185388 - .string "ROXANNE, the GYM LEADER, really knows\n" - .string "a lot about POKéMON.\p" - .string "She’s really strong, too!$" + .string "FELIZIA, die ARENALEITERIN, weiß\n" + .string "wirklich eine Menge über POKéMON.\p" + .string "Und sie ist sehr stark!$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_House3.inc b/data/text/maps/RustboroCity_House3.inc index 43a3f6ff0..1da0876d9 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_House3.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_House3.inc @@ -1,14 +1,16 @@ RustboroCity_House3_Text_185584:: @ 8185584 - .string "For my own POKéMON, I give them\n" - .string "perfectly suited nicknames!\p" - .string "It’s my expression of, uh...\n" - .string "originality, yes, that’s it!$" + .string "Meinen eigenen POKéMON habe ich\n" + .string "perfekt passende Kosenamen gegeben!\p" + .string "Das ist mein Ausdruck von... äh...\n" + .string "Originalität. Genau! Originalität!$" RustboroCity_House3_Text_1855FA:: @ 81855FA - .string "But giving the name PEKACHU to a\n" - .string "PIKACHU? It seems pointless.\p" - .string "I suppose it is good to use a name\n" - .string "that’s easy to understand, but...$" + .string "Aber ein PIKACHU einfach PEKACHU zu\n" + .string "nennen? Das haut einen nicht gerade\l" + .string "vom Hocker.\p" + .string "Ich glaube ja auch, man sollte einen\n" + .string "leicht verständlichen Kosenamen wählen,\l" + .string "aber irgendwie...$" RustboroCity_House3_Text_18567D:: @ 818567D .string "PEKACHU: Peka!$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_Mart.inc b/data/text/maps/RustboroCity_Mart.inc index f11395b68..5288402dc 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_Mart.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_Mart.inc @@ -1,17 +1,18 @@ RustboroCity_Mart_Text_184C76:: @ 8184C76 - .string "I’m buying some PARLYZ HEALS and\n" - .string "ANTIDOTES.\p" - .string "Just in case I run into SHROOMISH\n" - .string "in PETALBURG WOODS.$" + .string "Ich habe einige PARA-HEILER und\n" + .string "etwas GEGENGIFT gekauft.\p" + .string "Nur für den Fall, dass mir ein\n" + .string "KNILZ im BLÜTENBURGWALD\l" + .string "über den Weg läuft.$" RustboroCity_Mart_Text_184CD8:: @ 8184CD8 - .string "My POKéMON evolved.\n" - .string "It has a lot of HP now.\p" - .string "I should buy SUPER POTIONS for it\n" - .string "instead of ordinary POTIONS.$" + .string "Mein POKéMON hat sich entwickelt.\n" + .string "Es hat jetzt sehr viele KP.\p" + .string "Ich sollte nun einige SUPERTRÄNKE\n" + .string "anstelle der normalen TRÄNKE kaufen.$" RustboroCity_Mart_Text_184D43:: @ 8184D43 - .string "I’m getting an ESCAPE ROPE just in\n" - .string "case I get lost in a cave.\p" - .string "I just need to use it to get back to the\n" - .string "entrance.$" + .string "Ich habe ein FLUCHTSEIL besorgt, falls\n" + .string "ich mich mal in einer Höhle verlaufe.\p" + .string "Damit kann ich zurück zum Eingang der\n" + .string "Höhle gelangen.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/RustboroCity_PokemonCenter_1F.inc index 0265f0363..8c73d883e 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,16 +1,18 @@ RustboroCity_PokemonCenter_1F_Text_184B37:: @ 8184B37 - .string "My POKéMON has a NAIVE nature, and my\n" - .string "friend’s has a JOLLY nature.\p" - .string "It’s fascinating how POKéMON have\n" - .string "personalities!$" + .string "Mein POKéMON hat ein NAIVES\n" + .string "Wesen und das meines Freundes ein\l" + .string "FRÖHLICHES.\p" + .string "Es ist faszinierend, dass POKéMON\n" + .string "unterschiedliche Persönlichkeiten\l" + .string "haben.$" RustboroCity_PokemonCenter_1F_Text_184BAB:: @ 8184BAB - .string "Just like people, there are male and\n" - .string "female POKéMON.\p" - .string "But no one seems to have any idea how\n" - .string "they’re different.$" + .string "Es gibt männliche und weibliche POKéMON.\p" + .string "Aber niemand kann sagen, worin der\n" + .string "eigentliche Unterschied liegt.$" RustboroCity_PokemonCenter_1F_Text_184C19:: @ 8184C19 - .string "The man next door gave me an HM!\p" - .string "I used it to teach my POKéMON how to\n" - .string "CUT down skinny trees.$" + .string "Der Mann nebenan hat mir eine VM\n" + .string "gegeben!\p" + .string "Ich habe meinem POKéMON beigebracht,\n" + .string "damit kleinere Bäume zu ZERSCHNEIDEN.$" diff --git a/data/text/maps/RustboroCity_PokemonSchool.inc b/data/text/maps/RustboroCity_PokemonSchool.inc index e12349bd2..9e477deaa 100644 --- a/data/text/maps/RustboroCity_PokemonSchool.inc +++ b/data/text/maps/RustboroCity_PokemonSchool.inc @@ -1,101 +1,101 @@ RustboroCity_PokemonSchool_Text_184321:: @ 8184321 - .string "The blackboard lists status changes\n" - .string "that may affect POKéMON in battle.$" + .string "Auf der Tafel sind die Statusverände-\n" + .string "rungen von POKéMON aufgelistet.$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_184368:: @ 8184368 - .string "Which topic do you want to read?$" + .string "Welches Thema möchtest du lesen?$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_184389:: @ 8184389 - .string "If a POKéMON is poisoned, it will\n" - .string "steadily lose HP.\p" - .string "The effects of poison remain after\n" - .string "a battle.\p" - .string "A poisoned POKéMON’s HP will drop\n" - .string "while it is traveling.\p" - .string "Heal a poisoning using an ANTIDOTE.$" + .string "Wenn ein POKéMON vergiftet wurde, wird\n" + .string "es ständig KP verlieren.\p" + .string "Die Auswirkungen des Giftes halten\n" + .string "auch nach dem Kampf an.\p" + .string "Die KP eines vergifteten POKéMON\n" + .string "werden auch unterwegs weiter sinken.\p" + .string "Mit einem GEGENGIFT kann das POKéMON\n" + .string "geheilt werden.$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_184447:: @ 8184447 - .string "If a POKéMON becomes paralyzed,\n" - .string "its SPEED drops.\p" - .string "It may also not be able to move while\n" - .string "it is in battle.\p" - .string "Paralysis remains after battle.\n" - .string "Cure it using a PARLYZ HEAL.$" + .string "Wurde ein POKéMON paralysiert, sinkt\n" + .string "seine INITIATIVE.\p" + .string "Es kann passieren, dass es während des\n" + .string "Kampfes bewegungsunfähig wird.\p" + .string "Die Paralyse hält auch nach dem Kampf\n" + .string "an. Heile das POKéMON mit PARA-HEILER.$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_1844EC:: @ 81844EC - .string "If a POKéMON falls asleep, it will be\n" - .string "unable to attack.\p" - .string "A POKéMON may wake up on its own,\n" - .string "but if a battle ends while it is sleeping,\l" - .string "it will stay asleep.\p" - .string "Wake it up using an AWAKENING.$" + .string "Wenn ein POKéMON einschläft, kann es\n" + .string "nicht mehr angreifen.\p" + .string "Das POKéMON wird vielleicht von selber\n" + .string "wieder wach, aber wenn der Kampf endet\l" + .string "und es noch schläft, schläft es weiter.\p" + .string "Wecke es mit AUFWECKER auf.$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_1845A5:: @ 81845A5 - .string "A burn reduces ATTACK power, and it\n" - .string "steadily reduces the victim’s HP.\p" - .string "A burn lingers after battle.\n" - .string "Cure a burn using a BURN HEAL.$" + .string "Eine Verbrennung senkt die Kraft des\n" + .string "ANGRIFFS. Die KP nehmen ständig ab.\p" + .string "Eine Verbrennung hält auch nach dem\n" + .string "Kampf an. Setze FEUERHEILER ein!$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_184627:: @ 8184627 - .string "If a POKéMON is frozen, it becomes\n" - .string "completely helpless.\p" - .string "It will remain frozen after battle.\n" - .string "Thaw it out using an ICE HEAL.$" + .string "Wurde ein POKéMON eingefroren, so ist\n" + .string "es völlig hilflos.\p" + .string "Auch nach dem Kampf hält der Zustand\n" + .string "an. Setze dann EISHEILER ein.$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_1846A2:: @ 81846A2 - .string "Students who don’t study get a little\n" - .string "taste of my QUICK CLAW.\p" - .string "Whether or not you are a good student \n" - .string "will be evident from the way you use\l" - .string "this item.$" + .string "Schüler, die nicht aufpassen, bekommen\n" + .string "meine FLINKKLAUE zu spüren.\p" + .string "Wie du dieses Item einsetzt, zeigt,\n" + .string "ob du ein guter Schüler bist oder nicht.$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_184737:: @ 8184737 - .string "A POKéMON holding the QUICK CLAW will\n" - .string "occasionally speed up and get to move\l" - .string "before its opponent.\p" - .string "There are many other items that are\n" - .string "meant to be held by POKéMON.\p" - .string "Just those alone will give you many\n" - .string "topics to study!$" + .string "Ein POKéMON, das die FLINKKLAUE trägt,\n" + .string "steigert seine Schnelligkeit und greift\l" + .string "eventuell schneller an als sein Gegner.\p" + .string "Es gibt noch viele andere Items, die von\n" + .string "einem POKéMON getragen werden können.\p" + .string "Du kannst also noch viel lernen.$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_18480E:: @ 818480E - .string "I’m trading POKéMON with my friend\n" - .string "right now.$" + .string "Ich tausche gerade mit meinem Freund\n" + .string "POKéMON.$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_18483C:: @ 818483C - .string "I always wanted a SEEDOT, and\n" - .string "I’m finally getting one!$" + .string "Ich wollte schon immer ein SAMURZEL\n" + .string "haben - und endlich habe ich eines!$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_184873:: @ 8184873 - .string "POKéMON can hold items, but they\n" - .string "don’t know what to do with man-made\l" - .string "items like POTION and ANTIDOTE.$" + .string "POKéMON können Items tragen, aber sie\n" + .string "wissen nicht, was sie mit Items von\l" + .string "Menschen wie TRANK oder GEGENGIFT\l" + .string "machen sollen.$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_1848D8:: @ 81848D8 - .string "You know how some POKéMON moves can\n" - .string "confuse a POKéMON?\p" - .string "A confused POKéMON will sometimes\n" - .string "attack itself without meaning to.\p" - .string "But once it leaves battle, it will\n" - .string "return to normal.$" + .string "Weißt du, wie man mit einigen POKéMON-\n" + .string "Attacken ein POKéMON verwirren kann?\p" + .string "Ein verwirrtes POKéMON wird manchmal\n" + .string "sich selber verletzen, ohne es zu wollen.\p" + .string "Aber sobald es aus dem Kampf genommen\n" + .string "wird, ist es wieder normal.$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_184988:: @ 8184988 - .string "A POKéMON holding a BERRY will heal\n" - .string "itself...\p" - .string "There are many kinds of items that\n" - .string "POKéMON can hold...\p" - .string "Boy, it sure is hard taking notes\n" - .string "down...$" + .string "Ein POKéMON, das eine BEERE trägt, wird\n" + .string "sich selber heilen...\p" + .string "Es gibt viele Items, die ein POKéMON\n" + .string "tragen kann...\p" + .string "Junge, Junge, ist das alles schwer\n" + .string "zu merken...$" RustboroCity_PokemonSchool_Text_184A17:: @ 8184A17 - .string "It’s this student’s notebook...\p" - .string "POKéMON are to be caught using\n" - .string "POKé BALLS.\p" - .string "Up to six POKéMON can accompany\n" - .string "a TRAINER.\p" - .string "A TRAINER is someone who catches\n" - .string "POKéMON, raises them, and battles\l" - .string "with them.\p" - .string "A TRAINER’s mission is to defeat the\n" - .string "strong TRAINERS who await challengers\l" - .string "in POKéMON GYMS.$" + .string "Das ist das Heft eines Schülers...\p" + .string "POKéMON werden mit POKéBÄLLEN\n" + .string "gefangen.\p" + .string "Bis zu sechs POKéMON können den\n" + .string "TRAINER begleiten.\p" + .string "Ein TRAINER ist jemand, der POKéMON\n" + .string "fängt, sie aufzieht, und mit ihnen\l" + .string "kämpft.\p" + .string "Die Aufgabe eines TRAINERS ist es, die\n" + .string "starken TRAINER, die ihn in den ARENEN\l" + .string "erwarten, zu besiegen.$" diff --git a/data/text/maps/RusturfTunnel.inc b/data/text/maps/RusturfTunnel.inc index 3403808fd..1335318b3 100644 --- a/data/text/maps/RusturfTunnel.inc +++ b/data/text/maps/RusturfTunnel.inc @@ -1,105 +1,112 @@ RusturfTunnel_Text_194159:: @ 8194159 - .string "What, are you coming?\n" - .string "Come and get some, then!$" + .string "Was? Du willst gegen uns antreten?\n" + .string "Na, dann hol dir eine Tracht Prügel.$" RusturfTunnel_Text_194188:: @ 8194188 - .string "PEEKO: Pii pihyoh!$" + .string "PECKO: Pii pihyoh!$" RusturfTunnel_Text_19419B:: @ 819419B - .string "Grah, keelhaul it all!\p" - .string "That hostage POKéMON turned out to\n" - .string "be worthless!\p" - .string "And to think I made a getaway...\n" - .string "In this tunnel to nowhere!\p" - .string "Hey! You!\n" - .string "So you want to battle me?$" + .string "Grrr, man sollte sie alle kielholen.\p" + .string "Das als Geisel genommene POKéMON hat\n" + .string "sich als völlig wertlos erwiesen!\p" + .string "Und dafür habe ich nun einen Flucht-\n" + .string "weg in diesem Tunnel nach Nirgendwo\l" + .string "gegraben!\p" + .string "Hey! Du!\n" + .string "Forderst du mich etwa heraus?$" RusturfTunnel_Text_194243:: @ 8194243 - .string "Urrrggh! My career in crime comes to\n" - .string "a dead end!$" + .string "Aargh! Und so läuft eine viel ver-\n" + .string "sprechende kriminelle Karriere in eine\l" + .string "Sackgasse!$" RusturfTunnel_Text_194274:: @ 8194274 - .string "This is plain not right...\p" - .string "The BOSS told me this would be a\n" - .string "slick-and-easy job to pull.\p" - .string "All I had to do was steal some package\n" - .string "from DEVON.\p" - .string "Tch!\n" - .string "You want it back that badly, take it!$" + .string "Das ist einfach nicht fair...\p" + .string "Der BOSS hat doch gesagt, der Job sei\n" + .string "ein wahres Kinderspiel.\p" + .string "Alles was ich zu tun hatte, war ein\n" + .string "Paket von DEVON zu stehlen.\p" + .string "Tse! Wenn du es so dringend wieder-\n" + .string "haben willst, dann nimm es halt!$" RusturfTunnel_Text_19432A:: @ 819432A - .string "PEEKO! Am I glad to see you’re safe!$" + .string "PECKO! Bin ich froh, dass du unversehrt\n" + .string "wieder bei mir bist.$" RusturfTunnel_Text_19434F:: @ 819434F - .string "PEEKO owes her life to you!\p" - .string "They call me MR. BRINEY.\n" - .string "And, you are?\p" + .string "PECKO verdankt dir ihr Leben!\p" + .string "Man nennt mich MR. BRACK.\n" + .string "Und du bist...\p" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\n" .string "... ... ... ... ... ... ... ...\p" - .string "Ah, so you are {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "I sincerely thank you!\p" - .string "Now, if there’s anything that troubles\n" - .string "you, don’t hesitate to tell me!\p" - .string "You can usually find me in my cottage\n" - .string "by the sea near PETALBURG WOODS.\p" - .string "Come, PEEKO, we should make our way\n" - .string "home.\p" - .string "PEEKO: Pihyoh!$" + .string "Ah, du bist also {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Ich danke dir von ganzem Herzen!\p" + .string "Wenn du irgendein Problem hast, zögere\n" + .string "nicht, mich um Hilfe zu bitten!\p" + .string "Ich wohne in dem kleinen Haus am Meer\n" + .string "in der Nähe des BLÜTENBURGWALDS.\p" + .string "Komm, PECKO, wir sollten uns auf den\n" + .string "Heimweg machen.\p" + .string "PECKO: Pihyoh!$" RusturfTunnel_Text_1944C5:: @ 81944C5 .string "... ...\p" - .string "Why can’t they keep digging?\n" - .string "Is the bedrock too hard?\p" - .string "My beloved awaits me in VERDANTURF\n" - .string "TOWN just beyond here...\p" - .string "If RUSTBORO and VERDANTURF were\n" - .string "joined by this tunnel, I could visit\l" - .string "her every day...\p" - .string "But this...\n" - .string "What am I to do?$" + .string "Warum graben sie nicht weiter?\n" + .string "Ist das Gestein zu hart?\p" + .string "Meine Geliebte wartet in WIESENFLUR\n" + .string "auf mich, gleich hinter diesen\l" + .string "Felsen...\p" + .string "Wenn METAROST CITY und WIESENFLUR\n" + .string "durch diesen Tunnel verbunden wären,\l" + .string "könnte ich sie jeden Tag besuchen!\p" + .string "Aber so...\n" + .string "Was soll ich nur machen?$" RusturfTunnel_Text_1945B2:: @ 81945B2 - .string "To get from RUSTBORO to VERDANTURF,\n" - .string "you need to go to DEWFORD, then pass\l" - .string "through SLATEPORT and MAUVILLE...$" + .string "Um von METAROST CITY nach WIESENFLUR\n" + .string "zu gelangen, muss man nach FAUSTAU-\l" + .string "HAVEN und dann über GRAPHITPORT CITY\l" + .string "und MALVENFROH CITY reisen...$" RusturfTunnel_Text_19461D:: @ 819461D - .string "Wow! You shattered that boulder\n" - .string "blocking the way.\p" - .string "To show you how much I appreciate it,\n" - .string "I’d like you to have this HM.$" + .string "Wow! Du hast den Felsen, der den Weg\n" + .string "blockierte, einfach zertrümmert.\p" + .string "Darüber bin ich überglücklich und daher\n" + .string "möchte ich dir diese VM geben.$" RusturfTunnel_Text_194693:: @ 8194693 - .string "That HM contains STRENGTH.\p" - .string "If a muscular POKéMON were to learn\n" - .string "that, it would be able to move even\l" - .string "large boulders.$" + .string "Diese VM enthält STÄRKE.\p" + .string "Wenn ein kräftiges POKéMON diese VM\n" + .string "lernt, ist es in der Lage, sogar die\l" + .string "schwersten Felsen zu bewegen.$" RusturfTunnel_Text_194706:: @ 8194706 - .string "WANDA!\n" - .string "Now I can see you anytime!\p" - .string "WANDA: That’s...wonderful.\p" - .string "Please, take some rest at my home.$" + .string "HEIKE!\n" + .string "Nun kann ich dich jederzeit besuchen!\p" + .string "HEIKE: Das ist... wunderbar.\p" + .string "Bitte, ruh dich ein bisschen in meinem\n" + .string "Haus aus.$" RusturfTunnel_Text_194766:: @ 8194766 - .string "On the other side of this rock...\n" - .string "My boyfriend is there.\p" - .string "He... He’s not just digging the tunnel\n" - .string "to come see me.\p" - .string "He works his hands raw and rough\n" - .string "for the benefit of everyone.$" + .string "Auf der anderen Seite dieses Felsens\n" + .string "wartet mein Freund.\p" + .string "Er... Er gräbt den Tunnel nicht nur, um\n" + .string "mich zu sehen.\p" + .string "Er reißt sich die Hände auf zum Wohle\n" + .string "aller.$" RusturfTunnel_Text_194814:: @ 8194814 - .string "What do you call a wild man up in the\n" - .string "mountains? A mountain man, right?\p" - .string "So why don’t they call a POKéMON in the\n" - .string "mountains a mountain POKéMON?$" + .string "Wie nennt man einen ungestümen Mann\n" + .string "hoch im Gebirge? Einen Bergfreund.\p" + .string "So, warum nennt man dann nicht auch ein\n" + .string "POKéMON in den Bergen ein Berg-\l" + .string "POKéMON?$" RusturfTunnel_Text_1948A2:: @ 81948A2 - .string "My POKéMON...\n" - .string "Ran out of power...$" + .string "Meine POKéMON...\n" + .string "Haben alle Energie verloren...$" RusturfTunnel_Text_1948C4:: @ 81948C4 - .string "They halted development here to\n" - .string "protect POKéMON, right?\l" - .string "There’s a feel-good story!$" + .string "Sie haben das Projekt hier einge-\n" + .string "stellt, um die POKéMON zu schützen,\l" + .string "nicht wahr? Eine rührende Story.$" diff --git a/data/text/maps/SSTidalCorridor.inc b/data/text/maps/SSTidalCorridor.inc index 530ff6c55..bb6922229 100644 --- a/data/text/maps/SSTidalCorridor.inc +++ b/data/text/maps/SSTidalCorridor.inc @@ -1,67 +1,71 @@ SSTidalCorridor_Text_199007:: @ 8199007 SSTidalRooms_Text_199007:: @ 8199007 - .string "This ferry is built to plow through\n" - .string "fast-running currents.\p" - .string "We hope you enjoy your voyage with us.\n" - .string "Feel free to explore the ship.$" + .string "Diese Fähre ist so konstruiert, dass sie\n" + .string "auch durch starke Strömungen\l" + .string "fahren kann.\p" + .string "Wir hoffen, du genießt die Reise mit\n" + .string "uns. Schau dich ruhig auf dem Schiff um.$" SSTidalCorridor_Text_199088:: @ 8199088 - .string "We hope you enjoy your voyage on\n" - .string "our ferry.$" + .string "Wir hoffen, du genießt die Reise mit\n" + .string "uns. Schau dich ruhig auf dem Schiff um.$" SSTidalCorridor_Text_1990B4:: @ 81990B4 SSTidalRooms_Text_1990B4:: @ 81990B4 - .string "We have made land in SLATEPORT CITY.\n" - .string "Thank you for sailing with us.$" + .string "Wir gehen in GRAPHITPORT CITY vor\n" + .string "Anker. Danke, dass du mit uns gefahren\l" + .string "bist.$" SSTidalRooms_Text_1990F8:: @ 81990F8 - .string "We have made land in LILYCOVE CITY.\n" - .string "Thank you for sailing with us.$" + .string "Wir gehen in SEEGRASULB CITY vor Anker.\n" + .string "Danke, dass du mit uns gefahren bist.$" SSTidalCorridor_Text_19913B:: @ 819913B - .string "It’ll be some time before we make land,\n" - .string "I reckon.\p" - .string "You can rest up in your cabin if you’d\n" - .string "like. Your cabin’s No. 2.\p" - .string "The bed in there is soft and plushy.\n" - .string "I can attest to how comfy it is!$" + .string "Ich schätze, es wird einige Zeit dauern,\n" + .string "bis wir an Land gehen.\p" + .string "Du kannst dich in deiner Kabine aus-\n" + .string "ruhen. Du hast Kabine 2.\p" + .string "Das Bett ist weich und gemütlich. Das\n" + .string "habe ich bereits überprüft!$" SSTidalCorridor_Text_1991F4:: @ 81991F4 - .string "We’ve arrived!$" + .string "Wir sind angekommen!$" SSTidalCorridor_Text_199203:: @ 8199203 - .string "Go visit other cabins.\n" - .string "TRAINERS bored of the boat trip will\l" - .string "be itching to battle.$" + .string "Schau dir ruhig die anderen Kabinen an.\n" + .string "TRAINER langweilen sich auf der Über-\l" + .string "fahrt und werden sicher gerne kämpfen.$" SSTidalCorridor_Text_199255:: @ 8199255 - .string "Enjoy your cruise!$" + .string "Genieße die Überfahrt.$" SSTidalCorridor_Text_199268:: @ 8199268 - .string "The horizon spreads beyond the\n" - .string "porthole.$" + .string "Durch das Bullauge sieht man\n" + .string "den Horizont.$" SSTidalCorridor_Text_199291:: @ 8199291 - .string "MR. BRINEY: Welcome aboard, {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "They made me honorary captain of the\n" - .string "S.S. TIDAL!\p" - .string "You can call me CAPTAIN BRINEY now!\p" - .string "You know, I retired once before, but\n" - .string "when I saw this majestic ship...\p" - .string "Let me just say, it stirred my sleeping\n" - .string "soul as a sailor!$" + .string "MR. BRACK: Willkommen an Bord, {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Ich bin jetzt der Kapitän der\n" + .string "MS TIDE!\p" + .string "Du kannst mich ab sofort\n" + .string "KAPITÄN BRACK nennen.\p" + .string "Ich war zwar schon in Rente gegangen,\n" + .string "aber als ich dieses majestätische\l" + .string "Schiff gesehen habe...\p" + .string "Lass es mich so sagen: Es weckte die\n" + .string "schlafende Seele des Seemannes in mir.$" SSTidalCorridor_Text_199388:: @ 8199388 - .string "PEEKO: Pihyo pihyohyo...$" + .string "PECKO: Pihyo pihyohyo...$" SSTidalCorridor_Text_1993A1:: @ 81993A1 - .string "Cabin 1$" + .string "Kabine 1$" SSTidalCorridor_Text_1993A9:: @ 81993A9 - .string "Cabin 2$" + .string "Kabine 2$" SSTidalCorridor_Text_1993B1:: @ 81993B1 - .string "Cabin 3$" + .string "Kabine 3$" SSTidalCorridor_Text_1993B9:: @ 81993B9 - .string "Cabin 4$" + .string "Kabine 4$" diff --git a/data/text/maps/SSTidalLowerDeck.inc b/data/text/maps/SSTidalLowerDeck.inc index 2c54d743c..2341734dd 100644 --- a/data/text/maps/SSTidalLowerDeck.inc +++ b/data/text/maps/SSTidalLowerDeck.inc @@ -1,25 +1,25 @@ SSTidalLowerDeck_Text_1993C1:: @ 81993C1 - .string "Arrrgh! I’m fed up and dog-tired of\n" - .string "cleaning this huge place!\p" - .string "Let’s have a quick battle!$" + .string "Arrgh! Ich habe die Schnauze voll und\n" + .string "bin hundemüde vom Putzen.\p" + .string "Ein Kampf ist jetzt genau das Richtige!$" SSTidalLowerDeck_Text_19941A:: @ 819941A - .string "Little bro, I lost!$" + .string "Brüderchen, ich habe verloren!$" SSTidalLowerDeck_Text_19942E:: @ 819942E - .string "We’re the CLEANUP BROTHERS!\p" - .string "The old one dumps the detergent,\n" - .string "and the young one does the scrubbing!$" + .string "Wir sind die GEBRÜDER SAUBERMANN!\p" + .string "Der Ältere verteilt die Schmierseife und\n" + .string "der Jüngere schrubbt das Deck!$" SSTidalLowerDeck_Text_199491:: @ 8199491 - .string "This is the bottom of the ship’s hull.\n" - .string "There’s plenty of room.\l" - .string "It’ll be alright for a POKéMON battle.$" + .string "Dies ist der untere Bereich des Schiffs.\n" + .string "Hier gibt es sehr viel Platz.\l" + .string "Genau richtig für einen POKéMON-Kampf.$" SSTidalLowerDeck_Text_1994F7:: @ 81994F7 - .string "Big bro, I lost!$" + .string "Oh, großer Bruder. Ich habe verloren.$" SSTidalLowerDeck_Text_199508:: @ 8199508 - .string "We’re the CLEANUP BROTHERS!\p" - .string "The old one dumps the detergent,\n" - .string "and the young one does the scrubbing!$" + .string "Wir sind die GEBRÜDER SAUBERMANN!\p" + .string "Der Ältere verteilt die Schmierseife und\n" + .string "der Jüngere schrubbt das Deck!$" diff --git a/data/text/maps/SSTidalRooms.inc b/data/text/maps/SSTidalRooms.inc index a0f9000d3..72f9a0b48 100644 --- a/data/text/maps/SSTidalRooms.inc +++ b/data/text/maps/SSTidalRooms.inc @@ -1,111 +1,114 @@ SSTidalRooms_Text_19956B:: @ 819956B - .string "It’s a bed.\n" - .string "Let’s take a rest.$" + .string "Ein warmes, weiches Bett...\n" + .string "Machen wir doch ein kleines Schläfchen.$" SSTidalRooms_Text_19958A:: @ 819958A - .string "Go back and forth between LILYCOVE\n" - .string "and SLATEPORT, that’s what I do.\p" - .string "It’s my hobby - going from port to port\n" - .string "to take in POKéMON CONTESTS.$" + .string "Ich pendle ständig zwischen\n" + .string "SEEGRASULB CITY und GRAPHITPORT CITY.\p" + .string "Das ist mein Hobby - ich gehe von Stadt\n" + .string "zu Stadt und nehme an POKéMON\l" + .string "WETTBEWERBEN teil.$" SSTidalRooms_Text_199613:: @ 8199613 - .string "That was an enjoyable match!$" + .string "Das war ein wunderbarer Kampf!$" SSTidalRooms_Text_199630:: @ 8199630 - .string "I get so excited imagining what kinds\n" - .string "of POKéMON I’ll get to see in the next\l" - .string "CONTEST. The anticipation of it thrills!$" + .string "Ich bin schon ganz aufgeregt, wenn ich\n" + .string "mir vorstelle, welche POKéMON ich im\l" + .string "nächsten WETTBEWERB sehen werde!$" SSTidalRooms_Text_1996A6:: @ 81996A6 - .string "Are your friends strong?$" + .string "Sind deine Freunde stark?$" SSTidalRooms_Text_1996BF:: @ 81996BF - .string "Your friends are, indeed, strong.$" + .string "Deine Freunde sind in der Tat stark.$" SSTidalRooms_Text_1996E1:: @ 81996E1 - .string "Friends need not be human.\n" - .string "For me, POKéMON are treasured friends!$" + .string "Freunde müssen nicht unbedingt\n" + .string "menschlich sein. Für mich sind\l" + .string "POKéMON die besten Freunde.$" SSTidalRooms_Text_199723:: @ 8199723 - .string "Child...\n" - .string "Did you knock on the door?$" + .string "Kind...\n" + .string "Hast du an der Tür geklopft?$" SSTidalRooms_Text_199747:: @ 8199747 - .string "A loss is to be accepted without haste\n" - .string "or panic.$" + .string "Eine Niederlage muss mit aufrechtem\n" + .string "Kopf akzeptiert werden.$" SSTidalRooms_Text_199778:: @ 8199778 - .string "To be never ruffled in any situation is\n" - .string "the GENTLEMAN’s code of conduct.$" + .string "In jeder Situation die absolute Ruhe zu\n" + .string "bewahren, ist die Devise des GENTLEMAN.$" SSTidalRooms_Text_1997C1:: @ 81997C1 - .string "JED: I feel a little shy about this, but...\n" - .string "We’ll show you our lovey-dovey power!$" + .string "UWE: Eigentlich bin ich ja schüchtern...\n" + .string "Aber die Liebe gibt einem Kraft!$" SSTidalRooms_Text_199813:: @ 8199813 - .string "JED: Sigh...$" + .string "UWE: Seufz...$" SSTidalRooms_Text_199820:: @ 8199820 - .string "JED: It’s the first time that our lovey-\n" - .string "dovey power couldn’t prevail!\l" - .string "You must be an awesome TRAINER!$" + .string "UWE: Zum ersten Mal war unsere Kraft\n" + .string "der Liebe unterlegen!\l" + .string "Du bist ein unglaublicher TRAINER!$" SSTidalRooms_Text_199887:: @ 8199887 - .string "JED: You only have one POKéMON?\n" - .string "Isn’t that just too lonesome?$" + .string "UWE: Du hast nur ein POKéMON?\n" + .string "Fühlt es sich nicht sehr einsam?$" SSTidalRooms_Text_1998C5:: @ 81998C5 - .string "LEA: I feel a little silly, but...\n" - .string "We’ll show you our lovey-dovey power!$" + .string "LENA: Ich fühle mich etwas albern,\n" + .string "aber... Aber die Liebe gibt mir Kraft!$" SSTidalRooms_Text_19990E:: @ 819990E - .string "LEA: Oh, boo!$" + .string "LENA: Oh, buuuuh!$" SSTidalRooms_Text_19991C:: @ 819991C - .string "LEA: I can’t believe it!\n" - .string "Our lovey-dovey power failed...\l" - .string "You must be an awesome TRAINER!$" + .string "LENA: Ich kann es einfach nicht fassen!\n" + .string "Die Kraft unserer Liebe reichte nicht...\l" + .string "Du bist ein unglaublicher TRAINER!$" SSTidalRooms_Text_199975:: @ 8199975 - .string "LEA: I wanted to battle...\n" - .string "But you don’t even have two POKéMON...$" + .string "LENA: Ich möchte kämpfen...\n" + .string "Aber du hast nur ein POKéMON...$" SSTidalRooms_Text_1999B7:: @ 81999B7 - .string "Ah, you’ve come just in time.\p" - .string "I’m bored, you see.\n" - .string "You may entertain me.$" + .string "Ah, du kommst gerade rechtzeitig.\p" + .string "Ich langweile mich schrecklich.\n" + .string "Du musst mich jetzt unterhalten.$" SSTidalRooms_Text_1999FF:: @ 81999FF - .string "...That will do.$" + .string "...Das reicht.$" SSTidalRooms_Text_199A10:: @ 8199A10 - .string "Perhaps I shall get Father to acquire\n" - .string "a yacht for me.\l" - .string "A yacht for me and POKéMON!$" + .string "Ich muss meinen Vater unbedingt\n" + .string "fragen, ob er mir eine Yacht schenkt.\l" + .string "Eine Yacht für mich und meine POKéMON!$" SSTidalRooms_Text_199A62:: @ 8199A62 - .string "Oh, you’re such an adorable TRAINER.\n" - .string "Would you like to have tea?\l" - .string "Or would you rather battle?$" + .string "Oh, du bist so ein wunderbarer TRAINER.\n" + .string "Möchtest du eine Tasse Tee?\l" + .string "Oder möchtest du lieber kämpfen?$" SSTidalRooms_Text_199ABF:: @ 8199ABF - .string "I see.\n" - .string "You’re the active sort.$" + .string "Ich verstehe.\n" + .string "Du bist eher der aktive Typ.$" SSTidalRooms_Text_199ADE:: @ 8199ADE - .string "A world cruise on a luxury liner has its\n" - .string "charms, I must say...\p" - .string "But, I will admit there is an appealing\n" - .string "side to touring HOENN by ferry.$" + .string "Eine Weltreise auf einem Luxusliner hat\n" + .string "etwas für sich, das muss ich sagen...\p" + .string "Aber auch eine Fahrt auf der Fähre\n" + .string "durch HOENN hat etwas.$" SSTidalRooms_Text_199B65:: @ 8199B65 - .string "Uh... Hi! I... I’m not acting suspicious!\n" - .string "Uh... You can have this! For free!\p" - .string "It... Honestly, I didn’t SNATCH it from\n" - .string "someone! I’d never do such a thing!\l" - .string "It’s clean! You can use it!$" + .string "Äh... Hallo! Ich... Ich verhalte mich über-\n" + .string "haupt nicht verdächtig! Äh... hier, das\l" + .string "ist für dich! Es kostet dich nichts!\p" + .string "Es... Ehrlich! Ich habe es nicht von\n" + .string "jemandem ÜBERNOMMEN! Das würde ich\l" + .string "nie tun! Es ist sauber! Nimm es ruhig!$" SSTidalRooms_Text_199C1A:: @ 8199C1A - .string "SNATCH steals the foe’s move in\n" - .string "advance, and then uses the snatched\l" - .string "move on the foe.$" + .string "ÜBERNAHME raubt die nächste Attacke\n" + .string "eines POKéMON und setzt sie dann\l" + .string "gegen diesen Gegner ein.$" diff --git a/data/text/maps/SeafloorCavern_Room1.inc b/data/text/maps/SeafloorCavern_Room1.inc index da6e207ae..0b46a9267 100644 --- a/data/text/maps/SeafloorCavern_Room1.inc +++ b/data/text/maps/SeafloorCavern_Room1.inc @@ -1,22 +1,22 @@ SeafloorCavern_Room1_Text_1974BA:: @ 81974BA - .string "We don’t need a kid around!\n" - .string "Go on home already!$" + .string "Wir können hier keine Kinder\n" + .string "gebrauchen! Geh nach Hause! Sofort!$" SeafloorCavern_Room1_Text_1974EA:: @ 81974EA - .string "I want to go home...$" + .string "Ich will nach Hause zu meiner Mami...$" SeafloorCavern_Room1_Text_1974FF:: @ 81974FF - .string "I want to get a promotion so I can\n" - .string "boss around the GRUNTS...$" + .string "Ich möchte befördert werden, dann kann\n" + .string "ich all die RÜPEL herumkommandieren!$" SeafloorCavern_Room1_Text_19753C:: @ 819753C - .string "That submarine... It’s tiny inside.\n" - .string "I’m sore all over!$" + .string "Dieses U-Boot... Es ist sehr eng.\n" + .string "Ich habe deshalb überall blaue Flecken.$" SeafloorCavern_Room1_Text_197573:: @ 8197573 - .string "Losing makes me sore!$" + .string "Verlieren verursacht mir Muskelkater!$" SeafloorCavern_Room1_Text_197589:: @ 8197589 - .string "That submarine we jacked, man, it’s\n" - .string "brutal as a ride.\l" - .string "It’s way too tight in there!$" + .string "Das U-Boot, das wir aufgetrieben haben,\n" + .string "ist fürchterlich eng. Brutal eng, sage\l" + .string "ich. Man stößt sich überall den Kopf.$" diff --git a/data/text/maps/SeafloorCavern_Room3.inc b/data/text/maps/SeafloorCavern_Room3.inc index 07187b142..896ef9e06 100644 --- a/data/text/maps/SeafloorCavern_Room3.inc +++ b/data/text/maps/SeafloorCavern_Room3.inc @@ -1,24 +1,23 @@ SeafloorCavern_Room3_Text_1975DC:: @ 81975DC - .string "Ahahahaha!\p" - .string "How did you manage to get here without\n" - .string "a submarine?\l" - .string "What an impressive child!\p" - .string "But... It won’t do to have you\n" - .string "meddling about here.\p" - .string "And, I do want payback for what\n" - .string "happened at the WEATHER INSTITUTE...\p" - .string "I’m going to give you a little taste\n" - .string "of pain! Resign yourself to it!$" + .string "Ahahahahaha!\p" + .string "Wie bist du uns ohne U-Boot gefolgt?\n" + .string "Was für ein bemerkenswertes Kind!\p" + .string "Aber... Das berechtigt dich nicht, hier\n" + .string "herumzuschnüffeln!\p" + .string "Jetzt kann ich dir die Sache vom\n" + .string "KLIMA-INSTITUT heimzahlen...\p" + .string "Ich gebe dir eine Lektion in Sachen\n" + .string "Schmerz! Pass gut auf!$" SeafloorCavern_Room3_Text_1976F3:: @ 81976F3 - .string "Ahahahaha!\p" - .string "Ouch!$" + .string "Ahahahahaha!\p" + .string "Auuuaaa!$" SeafloorCavern_Room3_Text_197704:: @ 8197704 .string "Ahahahaha!\n" - .string "You’re so darn strong.\p" - .string "It’s terribly disappointing that you’re\n" - .string "not a TEAM {EVIL_TEAM} member.\p" - .string "You could have enjoyed the fabulous\n" - .string "world our BOSS has promised to one\l" - .string "of our own...$" + .string "Du bist unglaublich stark!\p" + .string "Es ist verdammt schade, dass du kein\n" + .string "Mitglied vom TEAM {EVIL_TEAM} bist!\p" + .string "So könntest du an der wunderbaren,\n" + .string "neuen Welt, die unser BOSS seinen\l" + .string "Leuten versprochen hat, teilhaben...$" diff --git a/data/text/maps/SeafloorCavern_Room4.inc b/data/text/maps/SeafloorCavern_Room4.inc index ca0600450..3b54317da 100644 --- a/data/text/maps/SeafloorCavern_Room4.inc +++ b/data/text/maps/SeafloorCavern_Room4.inc @@ -1,10 +1,11 @@ SeafloorCavern_Room4_Text_1977B9:: @ 81977B9 - .string "Who are you?\n" - .string "Where did you come in from?$" + .string "Wer bist du?\n" + .string "Woher kommst du?$" SeafloorCavern_Room4_Text_1977E2:: @ 81977E2 - .string "Lost it...$" + .string "Verloren...$" SeafloorCavern_Room4_Text_1977ED:: @ 81977ED - .string "I can’t find the way out!\p" - .string "I’m not afraid. Don’t get me wrong!$" + .string "Ich finde den Ausgang nicht mehr!\p" + .string "Ich bin nicht verzweifelt. Denk das\n" + .string "bloß nicht!$" diff --git a/data/text/maps/SecretBase_RedCave1.inc b/data/text/maps/SecretBase_RedCave1.inc index efb2c8fdb..ffe6c4d04 100644 --- a/data/text/maps/SecretBase_RedCave1.inc +++ b/data/text/maps/SecretBase_RedCave1.inc @@ -1,2 +1,3 @@ SecretBase_RedCave1_Text_198F89:: @ 8198F89 - .string "Want to make your SECRET BASE here?$" + .string "Möchtest du hier deine GEHEIMBASIS\n" + .string "einrichten?$" diff --git a/data/text/maps/ShoalCave_LowTideLowerRoom.inc b/data/text/maps/ShoalCave_LowTideLowerRoom.inc index c9d4337de..1522dc019 100644 --- a/data/text/maps/ShoalCave_LowTideLowerRoom.inc +++ b/data/text/maps/ShoalCave_LowTideLowerRoom.inc @@ -1,9 +1,11 @@ ShoalCave_LowTideLowerRoom_Text_198200:: @ 8198200 - .string "The penetrating cold around these\n" - .string "parts is an impediment to training.\p" - .string "But with focus, one can overcome!\p" - .string "With this FOCUS BAND, buckle down and\n" - .string "withstand the cold!$" + .string "Die eisige Kälte in dieser Gegend ist\n" + .string "ein gewaltiges Hindernis beim Training.\p" + .string "Aber wenn man sich konzentriert, kann\n" + .string "man doch gewinnen!\p" + .string "Mit diesem FOKUS-BAND kannst du dich\n" + .string "besser konzentrieren und der Kälte\l" + .string "widerstehen.$" ShoalCave_LowTideLowerRoom_Text_1982A2:: @ 81982A2 - .string "Everything starts with focus!$" + .string "Alles hängt von der Konzentration ab!$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity.inc b/data/text/maps/SlateportCity.inc index 3ff5d51bf..b65cf82a4 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity.inc @@ -1,321 +1,336 @@ SlateportCity_Text_164642:: @ 8164642 - .string "I’m the ENERGY GURU!\n" - .string "I’ll go for it and sell you what you need!$" + .string "Ich bin der STATUSWERTE GURU!\n" + .string "Ich werde dir verkaufen, was du\l" + .string "brauchst!$" SlateportCity_Text_164682:: @ 8164682 .string "Oh?\n" - .string "Your {STR_VAR_1}...$" + .string "Dein {STR_VAR_1}...$" SlateportCity_Text_164691:: @ 8164691 - .string "Went for it stupendously!\p" - .string "As its reward, please give it this\n" - .string "EFFORT RIBBON.$" + .string "Es hat sich enorm angestrengt!\p" + .string "Gib ihm als Belohnung bitte dieses\n" + .string "FLEISS-BAND.$" SlateportCity_Text_1646DD:: @ 81646DD - .string "{PLAYER} received the EFFORT RIBBON.$" + .string "{PLAYER} erhält das FLEISS-BAND.$" SlateportCity_Text_1646FC:: @ 81646FC - .string "{PLAYER} put the EFFORT RIBBON\n" - .string "on {STR_VAR_1}.$" + .string "{PLAYER} steckt {STR_VAR_1} das\n" + .string "FLEISS-BAND an.$" SlateportCity_Text_16471C:: @ 816471C - .string "You have to go for it a little harder.\p" - .string "If you do, I’ll give your POKéMON\n" - .string "something nice.$" + .string "Du musst dich mehr anstrengen.\p" + .string "Dann gebe ich dir und deinen POKéMON\n" + .string "ein schönes Geschenk.$" SlateportCity_Text_164775:: @ 8164775 - .string "Oh! Your {STR_VAR_1}, that EFFORT\n" - .string "RIBBON looks good on it!$" + .string "Oh! Dein {STR_VAR_1} sieht gut mit dem\n" + .string "FLEISS-BAND aus!$" SlateportCity_Text_1647A7:: @ 81647A7 - .string "The light of the lighthouse reaches\n" - .string "dozens of miles away.\p" - .string "I wonder if it doesn’t startle POKéMON\n" - .string "in the sea.$" + .string "Das Licht dieses Leuchtturms sieht man\n" + .string "dutzende von Kilometern weit.\p" + .string "Ich frage mich, ob es nicht die POKéMON\n" + .string "im Meer verwirrt.$" SlateportCity_Text_164814:: @ 8164814 - .string "Ooh, look at this!\p" - .string "The seaweed you can get around these\n" - .string "parts is fresh and full of life.\p" - .string "Why, it looks like it can even rear up\n" - .string "and attack!$" + .string "Ooh, schau dir das an!\p" + .string "Das Seegras hier in dieser Gegend sieht\n" + .string "frisch und fast lebendig aus.\p" + .string "Es sieht aus, als könne es sich auf-\n" + .string "richten und angreifen!$" SlateportCity_Text_1648A0:: @ 81648A0 - .string "Where the water is clean, the fruits\n" - .string "of bountiful harvest gather.\p" - .string "And where people gather, a market\n" - .string "soon starts.\p" - .string "That is how a town is born and grows.$" + .string "Wo das Wasser sauber ist, geben die\n" + .string "Früchte eine reiche Ernte.\p" + .string "Und wo es eine reiche Ernte gibt, gibt\n" + .string "es auch bald einen Markt.\p" + .string "So entsteht und wächst eine Stadt.$" SlateportCity_Text_164937:: @ 8164937 - .string "Shopping where you can breathe the\n" - .string "scent of the ocean...\p" - .string "SLATEPORT is such a wonderful place!$" + .string "Einkaufen, wo man die salzige Luft des\n" + .string "Meeres einatmen kann...\p" + .string "GRAPHITPORT CITY ist so ein toller Ort!$" SlateportCity_Text_164995:: @ 8164995 - .string "If you put DOLLS or CUSHIONS on the\n" - .string "floor, they’ll get dirty.\p" - .string "I’m going to buy some BRICKS so my\n" - .string "DOLLS and CUSHIONS won’t get dirty\l" - .string "when I leave them out.$" + .string "Wenn du PUPPEN oder KISSEN einfach auf\n" + .string "den Boden legst, werden sie schmutzig.\p" + .string "Ich kaufe mir einige BACKSTEINE, auf\n" + .string "die ich meine PUPPEN und KISSEN lege.\l" + .string "So bleiben sie schön sauber.$" SlateportCity_Text_164A30:: @ 8164A30 - .string "Yeah! I’ve waited so long for this!\n" - .string "POKéMON CONTESTS!\l" - .string "I’m going to enter!\p" - .string "But before I do, I have to catch some\n" - .string "POKéMON!$" + .string "Yeah! Darauf habe ich lange gewartet!\n" + .string "WETTBEWERBE für POKéMON!\l" + .string "Ich werde mit Sicherheit teilnehmen!\p" + .string "Aber vorher muss ich mir einige\n" + .string "POKéMON fangen!$" SlateportCity_Text_164AA9:: @ 8164AA9 - .string "Whew... I’m just bushed...\p" - .string "I hiked over from MAUVILLE CITY.\n" - .string "But, boy, this city’s huge.\p" - .string "If I’d known this, I would’ve ridden\n" - .string "my BIKE here.$" + .string "Puuuh... Ich bin fix und fertig...\p" + .string "Ich komme aus MALVENFROH CITY. Diese\n" + .string "Stadt ist vielleicht groß! Riesengroß!\p" + .string "Hätte ich das gewusst, wäre ich mit dem\n" + .string "RAD gekommen.$" SlateportCity_Text_164B34:: @ 8164B34 - .string "STERN, the fellow who built the\n" - .string "MUSEUM, also happens to be the leader\l" - .string "of an undersea exploration team.\p" - .string "So, everyone calls him CAPT. STERN.$" + .string "Der Typ, der das MUSEUM gebaut\n" + .string "hat, ist auch der Leiter eines Teams zur\l" + .string "Erforschung der Tiefsee.\p" + .string "Daher nennt ihn jeder KAPT. BRIGG.$" SlateportCity_Text_164BBF:: @ 8164BBF - .string "What is that over there?\n" - .string "That long line...$" + .string "Was ist das dort drüben?\n" + .string "Diese Menschenansammlung...$" SlateportCity_Text_164BEA:: @ 8164BEA - .string "When I was a child, I visited the\n" - .string "MUSEUM often.\p" - .string "I used to dream about the mysteries of\n" - .string "the sea after seeing the exhibits.$" + .string "Als ich noch ein Kind war, war ich oft in\n" + .string "dem MUSEUM.\p" + .string "Ich habe danach immer von den\n" + .string "Mysterien des Meeres geträumt.$" SlateportCity_Text_164C64:: @ 8164C64 - .string "Hey, there! Quit pushing!\n" - .string "This is the line, can’t you see?$" + .string "Hey, du da! Hör auf zu drängeln!\n" + .string "Wir stehen hier ordentlich an!$" SlateportCity_Text_164C9F:: @ 8164C9F - .string "TEAM {EVIL_TEAM} has a policy of\n" - .string "assembling and dispersing at the\l" - .string "operation site.$" + .string "TEAM {EVIL_TEAM} verfolgt die Strategie des\n" + .string "Versammelns und Verteilens.$" SlateportCity_Text_164CE8:: @ 8164CE8 - .string "Our BOSS is brilliant.\p" - .string "What would he want to do with a\n" - .string "MUSEUM now?$" + .string "Unser BOSS ist brillant.\p" + .string "Wozu er jetzt wohl Interesse am\n" + .string "MUSEUM zeigt?$" SlateportCity_Text_164D2B:: @ 8164D2B - .string "What’s the new scheme, I wonder?\p" - .string "Our BOSS is scary when he’s mad, so\n" - .string "I’d better not screw things up...$" + .string "Was hat diese neue Masche zu bedeuten?\p" + .string "Unser BOSS ist richtig Furcht ein-\n" + .string "flößend, wenn er so abgedreht ist. Ich\l" + .string "halte lieber Abstand und frage nicht...$" SlateportCity_Text_164D92:: @ 8164D92 - .string "If there’s something we need in the\n" - .string "MUSEUM, we should take it all!$" + .string "Wenn es im MUSEUM etwas Brauchbares\n" + .string "gibt, dann müssen wir das an uns nehmen!$" SlateportCity_Text_164DD5:: @ 8164DD5 - .string "Hey, you there!\n" - .string "Don’t butt in!$" + .string "Hey, du! Du willst dich doch wohl\n" + .string "nicht vordrängeln!?!$" SlateportCity_Text_164DF4:: @ 8164DF4 - .string "A long line, huh?\p" - .string "It reminds me of the times I lined up to\n" - .string "buy smash-hit games...$" + .string "Eine lange Schlange, was?\p" + .string "Erinnert mich an die Zeiten, als ich\n" + .string "Ewigkeiten anstand, um mir die neuesten\l" + .string "brandheißen Spiele zu kaufen...$" SlateportCity_Text_164E46:: @ 8164E46 - .string "Why are we even lining up and paying?\n" - .string "We should just march in!$" + .string "Warum stehen wir hier eigentlich an und\n" + .string "bezahlen? Wir sollten einfach\l" + .string "hineingehen.$" SlateportCity_Text_164E85:: @ 8164E85 - .string "The sea is just so vast...\p" - .string "Could the sea have been made by the\n" - .string "tears shed by POKéMON?$" + .string "Das Meer ist wirklich überwältigend...\p" + .string "Ob es durch die vergossenen Tränen der\n" + .string "POKéMON entstanden ist?$" SlateportCity_Text_164EDB:: @ 8164EDB - .string "Do you know what they do with old\n" - .string "ships that become too creaky to sail?\p" - .string "They sink them in the sea so they\n" - .string "become habitats for POKéMON.$" + .string "Weißt du, was mit alten, nicht mehr\n" + .string "seetüchtigen Schiffen gemacht wird?\p" + .string "Sie werden im Meer versenkt und so\n" + .string "zu Lebensraum für die POKéMON.$" SlateportCity_Text_164F62:: @ 8164F62 - .string "Whenever I visit here, I get carried\n" - .string "away and buy too much.$" + .string "Immer wenn ich hier herkomme, vergesse\n" + .string "ich mich und kaufe wie bescheuert ein.$" SlateportCity_Text_164F9E:: @ 8164F9E - .string "If you want to change your POKéMON’s\n" - .string "nickname, you’ll have to get the NAME\l" - .string "RATER to help you.$" + .string "Wenn du die Kosenamen deiner POKéMON\n" + .string "ändern willst, solltest du den NAMEN-\l" + .string "BEWERTER um Hilfe bitten.$" SlateportCity_Text_164FFC:: @ 8164FFC - .string "Any POKéMON you get in a trade, you\n" - .string "can’t change its nickname.\p" - .string "The original TRAINER’s love for that\n" - .string "POKéMON is in the nickname.$" + .string "Erhältst du ein POKéMON durch Tausch,\n" + .string "kannst du den Kosenamen nicht ändern.\p" + .string "Die Liebe des ursprünglichen TRAINERS\n" + .string "drückt sich in dem Kosenamen aus.$" SlateportCity_Text_16507C:: @ 816507C - .string "A POKéMON CONTEST HALL opened in\n" - .string "SLATEPORT recently.\p" - .string "I plan on entering after I improve the\n" - .string "condition of my POKéMON.$" + .string "Eine WETTBEWERBSHALLE für POKéMON\n" + .string "wurde kürzlich in GRAPHITPORT CITY\l" + .string "eröffnet.\p" + .string "Ich plane dort hinzugehen, wenn ich\n" + .string "meine POKéMON besser trainiert habe.$" SlateportCity_Text_1650F1:: @ 81650F1 - .string "Do you know about the machine\n" - .string "BERRY BLENDER?$" + .string "Hast du schon mal etwas über den\n" + .string "BEERENMIXER gehört?$" SlateportCity_Text_16511E:: @ 816511E - .string "People have to work together to get it\n" - .string "to spin faster.\p" - .string "The faster you can make it spin, the\n" - .string "better {POKEBLOCK}S you can get, I’ve heard.$" + .string "Man muss mit anderen zusammenarbeiten,\n" + .string "um ihn schneller drehen zu können.\p" + .string "Ich habe gehört, je schneller man ihn\n" + .string "dreht, desto besser werden die {POKEBLOCK}.$" SlateportCity_Text_1651A1:: @ 81651A1 - .string "It’s used for making a kind of candy\n" - .string "called a {POKEBLOCK}.\p" - .string "If you give a good {POKEBLOCK} to a POKéMON,\n" - .string "its condition will improve by a lot.$" + .string "Damit stellt man eine Leckerei her, die\n" + .string "{POKEBLOCK} genannt wird.\p" + .string "Wenn du einem POKéMON einen guten\n" + .string "{POKEBLOCK} gibst, verbessern sich seine\l" + .string "Eigenschaften.$" SlateportCity_Text_165222:: @ 8165222 - .string "I was hoping that it was a famous star\n" - .string "so I could get an autograph.\p" - .string "But who’s that being interviewed?\n" - .string "Isn’t that CAPT. STERN?$" + .string "Ich habe gehofft, es wäre ein berühmter\n" + .string "Star. Dann hätte ich mir ein Autogramm\l" + .string "geben lassen.\p" + .string "Aber wer wird denn da interviewt?\n" + .string "Ist das nicht KAPT. BRIGG?$" SlateportCity_Text_1652A0:: @ 81652A0 - .string "That lady interviewer is so cool and\n" - .string "pretty.\p" - .string "When I grow up, I’m going to be an\n" - .string "international journalist!$" + .string "Die Interviewerin ist so cool und\n" + .string "hübsch.\p" + .string "Wenn ich groß bin, werde ich ein\n" + .string "weltberühmter Journalist.$" SlateportCity_Text_16530A:: @ 816530A - .string "CAPT. STERN says they discovered\n" - .string "something at the bottom of the sea.\p" - .string "I wonder what it is?\n" - .string "What could it be?$" + .string "KAPT. BRIGG sagt, sie hätten etwas auf\n" + .string "dem Meeresgrund entdeckt.\p" + .string "Ich frage mich, was das wohl ist.\n" + .string "Was könnte das sein???$" SlateportCity_Text_165376:: @ 8165376 - .string "What’s going on here?\p" - .string "Did the good CAPTAIN come back with\n" - .string "a big fish from the ocean floor?$" + .string "Was ist denn hier los?\p" + .string "Hat KAPT. BRIGG etwa einen Riesen-\n" + .string "fisch vom Meeresgrund mitgebracht?$" SlateportCity_Text_1653D1:: @ 81653D1 - .string "Hey! Are you watching?\n" - .string "Am I on TV?$" + .string "Hey! Nimmst du mich auf?\n" + .string "Komm ich jetzt ins Fernsehen?$" SlateportCity_Text_1653F4:: @ 81653F4 - .string "A TV interview! Here!\n" - .string "The CAPTAIN’s a celebrity!$" + .string "Ein TV-Interview! Hier!!!\n" + .string "Der KAPITÄN ist ein Star!$" SlateportCity_Text_165425:: @ 8165425 - .string "TY: Okay, CAPT. STERN, a big smile\n" - .string "for the camera!$" + .string "UDO: Okay, KAPT. BRIGG, schenken Sie\n" + .string "unserer Kamera Ihr schönstes Lächeln!$" SlateportCity_Text_165458:: @ 8165458 - .string "GABBY: I see, I see. You’ve had a most\n" - .string "invaluable experience...$" + .string "PIA: Ich verstehe, ich verstehe. Sie\n" + .string "haben eine unschätzbare Entdeckung\l" + .string "gemacht...$" SlateportCity_Text_165498:: @ 8165498 - .string "CAPT. STERN: Yes, indeed. We intend to\n" - .string "move ahead with our exploration.$" + .string "KAPT. BRIGG: Ja, genau. Wir haben vor,\n" + .string "unsere Expedition weiter fortzuführen.$" SlateportCity_Text_1654E0:: @ 81654E0 - .string "GABBY: That’s wonderful, CAPT. STERN!\n" - .string "Thank you for taking the time from\l" - .string "your busy schedule to talk to us.\p" - .string "We hope we can interview you again\n" - .string "with news of more discoveries!$" + .string "PIA: Das ist wunderbar, KAPT. BRIGG!\n" + .string "Vielen Dank, dass Sie trotz Ihres vollen\l" + .string "Terminkalenders Zeit für uns gefunden\l" + .string "haben!\p" + .string "Wir hoffen, Sie bald wieder zu neuen\n" + .string "aufregenden Funden interviewen zu\l" + .string "dürfen!$" SlateportCity_Text_16558D:: @ 816558D - .string "CAPT. STERN: Whew...\p" - .string "That was my first time to be filmed for\n" - .string "TV. That was nerve wracking.$" + .string "KAPT. BRIGG: Puuh...\p" + .string "Das war das erste Mal, dass ich für eine\n" + .string "Fernsehsendung interviewt wurde. Ich\l" + .string "war vielleicht nervööös!$" SlateportCity_Text_1655E7:: @ 81655E7 .string "Oh! {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "You’re looking great!\p" - .string "We made a huge discovery on our last\n" - .string "seafloor exploration.\p" - .string "We found an underwater cavern on\n" - .string "ROUTE 128.\p" - .string "We think it’s the habitat of a POKéMON\n" - .string "that’s said to have been long extinct.$" + .string "Gut siehst du aus!\p" + .string "Wir haben bei unserer letzten Tiefsee-\n" + .string "Expedition eine großartige Entdeckung\l" + .string "gemacht.\p" + .string "Wir haben auf der ROUTE 128 eine Unter-\n" + .string "wasserhöhle entdeckt.\p" + .string "Wir glauben, es ist die Höhle eines\n" + .string "POKéMON, das schon lange ausge-\l" + .string "storben ist.$" SlateportCity_Text_1656BC:: @ 81656BC - .string "Fufufu...\n" - .string "CAPT. STERN, I presume.\p" - .string "We of TEAM {EVIL_TEAM} will assume\n" - .string "control of your submarine!\p" - .string "Your objections are meaningless!\n" - .string "We expect your total cooperation!\p" - .string "Fufufu...\n" - .string "Just watch and learn what TEAM\l" - .string "{EVIL_TEAM} has planned!$" + .string "Hähähä...\n" + .string "KAPT. BRIGG, nehme ich an.\p" + .string "Wir vom TEAM {EVIL_TEAM} werden das U-Boot\n" + .string "in unsere Gewalt nehmen!\p" + .string "Eure Einwände sind bedeutungslos!\n" + .string "Wir erwarten absolute Kooperation!\p" + .string "Hähähä...\n" + .string "Mal sehen, was ihr zu den Plänen von\l" + .string "TEAM {EVIL_TEAM} sagt!$" SlateportCity_Text_16578F:: @ 816578F - .string "CAPT. STERN: What was that all about?\p" - .string "It sounded like someone using a\n" - .string "megaphone...\p" - .string "Where did it come from?$" + .string "KAPT. BRIGG: Was soll das Ganze?\p" + .string "Sieht aus, als benutze jemand ein\n" + .string "Megaphon...\p" + .string "Wo kommt das her?$" SlateportCity_Text_1657FA:: @ 81657FA - .string "It’s from the HARBOR!\p" - .string "The submarine!\n" - .string "They’re trying to take it!$" + .string "Das kommt von der Anlegestelle!\p" + .string "Das U-Boot!\n" + .string "Jemand versucht, es zu stehlen!$" SlateportCity_Text_16583A:: @ 816583A .string "{PLAYER}{KUN}!\n" - .string "Please, come with me!$" + .string "Bitte, komm mit mir!$" SlateportCity_Text_165856:: @ 8165856 - .string "POKéMON CONTESTS\n" - .string "HYPER RANK REGISTRATION\l" - .string "“Let it burn! POKéMON TRAINERS!”$" + .string "POKéMON WETTBEWERBE\n" + .string "HYPER-KLASSE REGISTRIERUNGEN\l" + .string "“Lasst es krachen! POKéMON-\l" + .string "TRAINER!”$" SlateportCity_Text_1658A0:: @ 81658A0 - .string "STERN’S SHIPYARD\p" - .string "“Wanted: A sailor capable of sailing\n" - .string "in all currents.”$" + .string "BRIGGWERFT\p" + .string "“Gesucht: Ein erfahrener Seemann,\n" + .string "der die Gefahr nicht scheut.”$" SlateportCity_Text_1658E8:: @ 81658E8 - .string "STERN’S SHIPYARD\p" - .string "“The ferry S.S. TIDAL nears\n" - .string "completion for serving the ports of\l" - .string "SLATEPORT and LILYCOVE.”$" + .string "BRIGGWERFT\p" + .string "“Die Fähre MS TIDE wird bald fertig\n" + .string "gestellt sein und die Häfen von\l" + .string "GRAPHITPORT CITY und SEEGRASULB CITY\l" + .string "bedienen.”$" SlateportCity_Text_165952:: @ 8165952 - .string "STERN’S SHIPYARD\p" - .string "“Boarding of the SLATEPORT-LILYCOVE\n" - .string "ferry S.S. TIDAL is handled at the\l" - .string "HARBOR.”$" + .string "BRIGGWERFT\p" + .string "“Bordkarten für die GRAPHITPORT CITY-\n" + .string "SEEGRASULB CITY Fähre MS TIDE werden\l" + .string "am HAFEN ausgegeben.”$" SlateportCity_Text_1659B3:: @ 81659B3 - .string "POKéMON FAN CLUB\n" - .string "“Calling all fans of POKéMON!”$" + .string "POKéMON-FANCLUB\n" + .string "“Wir rufen alle Fans der POKéMON!”$" SlateportCity_Text_1659E3:: @ 81659E3 - .string "“The endless sea sustains\n" - .string "all life.”\p" - .string "OCEANIC MUSEUM$" + .string "“Das unendliche Meer erhält\n" + .string "alles Leben.”\p" + .string "OZEANMUSEUM$" SlateportCity_Text_165A17:: @ 8165A17 - .string "SLATEPORT CITY\p" - .string "“The port where people and POKéMON\n" - .string "cross paths.”$" + .string "GRAPHITPORT CITY\p" + .string "“Der Hafen, an dem sich Menschen\n" + .string "und POKéMON begegnen.”$" SlateportCity_Text_165A57:: @ 8165A57 - .string "SLATEPORT MARKET\n" - .string "“Unique items found nowhere else!”$" + .string "GRAPHITPORT CITY MARKT\n" + .string "“Einzigartige Items, die es\l" + .string "nirgendwo sonst gibt!”$" SlateportCity_Text_165A8B:: @ 8165A8B - .string "SLATEPORT HARBOR\p" - .string "“The ferry S.S. TIDAL is under\n" - .string "construction in the SHIPYARD.\p" - .string "“Service is scheduled to begin\n" - .string "shortly.”$" + .string "HAFEN GRAPHITPORT CITY\p" + .string "“Die Fähre MS TIDE wird momentan\n" + .string "in der WERFT gebaut.\p" + .string "Die Fähre wird so bald wie möglich ihren\n" + .string "Dienst aufnehmen.”$" SlateportCity_Text_165B02:: @ 8165B02 - .string "SLATEPORT HARBOR\p" - .string "“Enjoy a delightful cruise on the\n" - .string "ferry S.S. TIDAL.”$" + .string "HAFEN GRAPHITPORT CITY\p" + .string "“Genießen Sie die entspannende Fahrt\n" + .string "mit der Fähre MS TIDE.”$" SlateportCity_Text_165B48:: @ 8165B48 - .string "NAME RATER’S HOUSE\n" - .string "“POKéMON nicknames rated.”$" + .string "HAUS DES NAMENBEWERTERS\n" + .string "“Bewertung von POKéMON-Kosenamen.”$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_ContestHall.inc b/data/text/maps/SlateportCity_ContestHall.inc index 6199157fb..7a52c4a13 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_ContestHall.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_ContestHall.inc @@ -1,105 +1,111 @@ SlateportCity_ContestHall_Text_17CB71:: @ 817CB71 - .string "Want a tasty little bit of advice\n" - .string "for CONTESTS?\p" - .string "Using a certain move after another\n" - .string "certain kind of move sometimes gets\l" - .string "you extra attention.\p" - .string "If you know what you’re doing, you\n" - .string "can score big in appeal.\p" - .string "Of course, your opponents might try\n" - .string "disrupting your POKéMON’s showing.$" + .string "Soll ich dir einen klitzekleinen Tipp für\n" + .string "den WETTBEWERB geben?\p" + .string "Wenn du eine besondere Attacke nach\n" + .string "einer bestimmten Attacke einsetzt,\l" + .string "weckst du besondere Aufmerksamkeit.\p" + .string "Solange du genau weißt, was du wie zu\n" + .string "tun hast, wirst du erfolgreich sein.\p" + .string "Natürlich werden die Mitstreiter\n" + .string "versuchen, deinem POKéMON die Show zu\l" + .string "stehlen.$" SlateportCity_ContestHall_Text_17CC80:: @ 817CC80 - .string "My papa, he’s a CONTEST JUDGE.\p" - .string "I wonder what I should be when I\n" - .string "grow up, a JUDGE or a GYM LEADER?$" + .string "Mein Papa ist ein JUROR des\n" + .string "WETTBEWERBS.\p" + .string "Ich frage mich, was ich mal werden soll:\n" + .string "Ein JUROR oder ein ARENALEITER?$" SlateportCity_ContestHall_Text_17CCE2:: @ 817CCE2 - .string "Hey, man, I’m like majorly cheesed,\n" - .string "you know. Like, you know, I just\l" - .string "wanted to know why my POKéMON\l" - .string "never won, you know, like, hey?\p" - .string "So, like, I gave the JUDGE my two\n" - .string "cents, you know, they’re free.\p" - .string "And he wouldn’t hear me out, like, hey!\n" - .string "So, like, total bummer, man!\p" - .string "Hey, like, you! Zip it, you know?\n" - .string "Just, you know, take this!$" + .string "Hey, also, das ist wohl Künstlerpech,\n" + .string "Mann. Ich will einfach wissen, warum\l" + .string "mein POKéMON nie gewinnt.\l" + .string "Weißt du, Mann?\p" + .string "Daher, Mann, habe ich dem JUROR meinen\n" + .string "Senf dazugegeben.\p" + .string "Und der hat nicht einmal zugehört, Mann!\n" + .string "Das ist vielleicht eine Niete.\p" + .string "Hey! Zieh dir das mal rein!\n" + .string "Hier, Mann, das ist für dich!$" SlateportCity_ContestHall_Text_17CE28:: @ 817CE28 - .string "That’s, like, TM41, you know?\n" - .string "Hey, it’s TORMENT, you hearing me?\p" - .string "Like, it won’t let the other guy\n" - .string "use the same move twice in a row, see?\p" - .string "Hey, now, you listen here, like,\n" - .string "I’m not laying a torment on you!$" + .string "Das ist die TM41, weißt du?\n" + .string "Hey, das ist FOLTERKNECHT, sag ich dir.\p" + .string "Der Gegner wird so daran gehindert, eine\n" + .string "Attacke zweimal hintereinander\l" + .string "auszuführen.\p" + .string "Aber nun hör mir gut zu. Ich würde NIE\n" + .string "FOLTERKNECHT gegen dich einsetzen.$" SlateportCity_ContestHall_Text_17CEF3:: @ 817CEF3 - .string "MC: Oh, my, my!\n" - .string "Now isn’t that a dandy of a POKéMON?\p" - .string "Please! Do step right up and take\n" - .string "part in our splendid CONTESTS!\p" - .string "You’ll do well! I’m sure of it!\n" - .string "My eyes have never failed me!$" + .string "MC: Oh, meine Güte!\n" + .string "Ist das nicht ein Dandy von POKéMON?\p" + .string "Bitte! Tritt näher und nimm an unserem\n" + .string "großartigen WETTBEWERB teil!\p" + .string "Ich bin sicher, du wirst hervorragend\n" + .string "abschneiden. Meine Augen täuschen\l" + .string "mich nie!$" SlateportCity_ContestHall_Text_17CFA7:: @ 817CFA7 - .string "JUDGE: Well, hello there!\n" - .string "I see that you’re a TRAINER!\p" - .string "Then, it just wouldn’t do for you\n" - .string "to miss a POKéMON CONTEST!\p" - .string "Get a CONTEST PASS in VERDANTURF\n" - .string "CITY and enter anytime!$" + .string "JUROR: Hallo, du da!\n" + .string "Wie ich sehe, bist du ein TRAINER!\p" + .string "Nun, dann kannst du es dir eigentlich\n" + .string "nicht leisten, einen WETTBEWERB zu\l" + .string "verpassen!\p" + .string "Hol dir in WIESENFLUR eine\n" + .string "WETTBEWERBSKARTE und nimm teil!$" SlateportCity_ContestHall_Text_17D054:: @ 817D054 - .string "It’s appeal time!\n" - .string "What should I lead with?$" + .string "Showtime!\n" + .string "Womit soll ich beginnen?$" SlateportCity_ContestHall_Text_17D07F:: @ 817D07F - .string "They didn’t pay much attention to\n" - .string "my POKéMON’s appeal...\p" - .string "Humph, that JUDGE, he doesn’t know\n" - .string "a good thing when he sees it.$" + .string "Der Auftritt meines POKéMON fand\n" + .string "nicht viel Beachtung...\p" + .string "Männo, der Juror hat wohl Tomaten auf\n" + .string "den Augen!?!$" SlateportCity_ContestHall_Text_17D0F9:: @ 817D0F9 - .string "Oh, hi! You must be a serious fan to get\n" - .string "this close to the action.\p" - .string "I’ll reward your enthusiasm with this\n" - .string "sage advice.\p" - .string "If a move goes over really well,\n" - .string "the audience will get excited.\p" - .string "The POKéMON that makes its appeal\n" - .string "right when everyone’s excited...\p" - .string "Well, you’d think something good has\n" - .string "to happen!$" + .string "Oh, hi! Du musst ein wirklich großer Fan\n" + .string "sein, wenn du so nah herangehst.\p" + .string "Ich belohne deinen Enthusiasmus mit\n" + .string "einem weisen Rat.\p" + .string "Wenn eine Attacke wirklich gut gelingt,\n" + .string "ist das Publikum begeistert.\p" + .string "Wenn alle begeistert sind, hat das\n" + .string "POKéMON einen tollen Auftritt gehabt.\p" + .string "Dann weißt du, dass etwas Tolles\n" + .string "passieren wird!$" SlateportCity_ContestHall_Text_17D222:: @ 817D222 - .string "I can’t do this! I’m more freaked out\n" - .string "than my POKéMON.\p" - .string "I’m shivering and my heart is racing!$" + .string "Ich kann es einfach nicht! Ich bin\n" + .string "nervöser als mein POKéMON.\p" + .string "Ich zittere und mein Herz rast!$" SlateportCity_ContestHall_Text_17D27F:: @ 817D27F - .string "A battle and a CONTEST aren’t the\n" - .string "same, but they are alike, too.\p" - .string "You need to work hard and believe\n" - .string "in the POKéMON you’ve raised.$" + .string "Ein Kampf und ein WETTBEWERB sind nicht\n" + .string "dasselbe, aber sie sind sich ähnlich.\p" + .string "Du musst hart arbeiten und an die\n" + .string "POKéMON, die du aufziehst, glauben.$" SlateportCity_ContestHall_Text_17D300:: @ 817D300 - .string "That POKéMON looks like it’s on top\n" - .string "of its game, huh?\p" - .string "A POKéMON that does good in the\n" - .string "secondary judging seems to be more\l" - .string "relaxed when it’s doing appeals.$" + .string "Dieses POKéMON scheint an der Spitze\n" + .string "zu stehen, was?\p" + .string "Ein POKéMON, das im zweiten Durchgang\n" + .string "gut abschneidet, wird im Wettbewerb\l" + .string "viel ruhiger auftreten.$" SlateportCity_ContestHall_Text_17D39A:: @ 817D39A - .string "Will you look at that sorry sight?\p" - .string "Heh, my POKéMON’s absolutely better\n" - .string "than that lot!$" + .string "Guck dir mal diese jämmerlichen\n" + .string "Gestalten an.\p" + .string "Mein POKéMON ist viel, viel besser als\n" + .string "dieser Haufen!$" SlateportCity_ContestHall_Text_17D3F0:: @ 817D3F0 - .string "Don’t you get the urge to move with\n" - .string "POKéMON if they’re putting on an\l" - .string "energetic appeal?$" + .string "Geht es dir nicht auch so? Wenn ein\n" + .string "POKéMON all seine Energie in eine\l" + .string "Attacke steckt, bewegt mich das enorm.$" SlateportCity_ContestHall_Text_17D447:: @ 817D447 - .string "POKéMON CONTESTS\n" - .string "HYPER RANK STAGE!$" + .string "POKéMON WETTBEWERBE\n" + .string "BÜHNE für die HYPER-KLASSE!$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_ContestLobby.inc b/data/text/maps/SlateportCity_ContestLobby.inc index 7c32cd8ac..24d4c8529 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_ContestLobby.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_ContestLobby.inc @@ -1,27 +1,29 @@ SlateportCity_ContestLobby_Text_17C937:: @ 817C937 - .string "I want to raise a POKéMON that’s\n" - .string "the ultimate in “great” for both\l" - .string "battles and CONTESTS.\p" - .string "It’s vexing, trying to figure out\n" - .string "which moves I should make it learn.$" + .string "Ich möchte ein POKéMON aufziehen, das\n" + .string "im Kampf und im WETTBEWERB\l" + .string "“unbesiegbar” ist.\p" + .string "Es ist schon verwirrend, herauszu-\n" + .string "finden, welche Attacken es lernen soll.$" SlateportCity_ContestLobby_Text_17C9D5:: @ 817C9D5 - .string "Do any of your friends have any\n" - .string "BERRIES?\p" - .string "You can use that BERRY BLENDER and\n" - .string "make {POKEBLOCK}S with your friends!\p" - .string "You should try it - it’s a lot of fun!$" + .string "Haben einige deiner Freunde BEEREN?\p" + .string "Du kannst den BEERENMIXER benutzen\n" + .string "und zusammen mit ihnen {POKEBLOCK}\l" + .string "herstellen.\p" + .string "Das macht sehr viel Spaß!$" SlateportCity_ContestLobby_Text_17CA67:: @ 817CA67 - .string "I have two, so you can have one!$" + .string "Ich habe zwei. Du kannst eine haben.$" SlateportCity_ContestLobby_Text_17CA88:: @ 817CA88 - .string "Make {POKEBLOCK}S and put them in there.\p" - .string "When you make a {POKEBLOCK}, everyone\n" - .string "has to put in a different BERRY.$" + .string "Stelle {POKEBLOCK} her und verstaue sie\n" + .string "darin.\p" + .string "Wenn ihr einen {POKEBLOCK} herstellt, muss\n" + .string "jeder eine andere BEERE einsetzen.$" SlateportCity_ContestLobby_Text_17CAEC:: @ 817CAEC - .string "If you win a CONTEST, they put up a\n" - .string "poster of your POKéMON on the wall.\p" - .string "It will have a portrait of your\n" - .string "POKéMON and both your names.$" + .string "Wenn du einen WETTBEWERB gewinnst,\n" + .string "wird ein Bild deines POKéMON an die\l" + .string "Wand gehängt.\p" + .string "Das Porträt deines POKéMON wird\n" + .string "außerdem mit deinem Namen versehen.$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_Harbor.inc b/data/text/maps/SlateportCity_Harbor.inc index 187dfe07c..930375a5f 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_Harbor.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_Harbor.inc @@ -1,148 +1,154 @@ SlateportCity_Harbor_Text_17FA0A:: @ 817FA0A - .string "I beg your pardon?\n" - .string "You’re looking for a ship?\p" - .string "I’m sorry, the ferry service isn’t\n" - .string "available at present...$" + .string "Verzeihung?\n" + .string "Du suchst nach einem Schiff?\p" + .string "Oh, das tut mir Leid, aber die Fähre\n" + .string "steht momentan nicht zur Verfügung...$" SlateportCity_Harbor_Text_17FA73:: @ 817FA73 - .string "Hello, are you here for the ferry?\n" - .string "May I see your TICKET?$" + .string "Hallo! Möchtest du mit der Fähre fahren?\n" + .string "Zeigst du mir bitte dein TICKET?$" SlateportCity_Harbor_Text_17FAAD:: @ 817FAAD - .string "{PLAYER} doesn’t have the TICKET...\p" - .string "I’m terribly sorry.\p" - .string "You must have a TICKET to board\n" - .string "the ferry.$" + .string "{PLAYER} hat kein TICKET...\p" + .string "Das tut mir schrecklich Leid.\p" + .string "Nur mit einem TICKET kannst du mit der\n" + .string "Fähre fahren.$" SlateportCity_Harbor_Text_17FB0A:: @ 817FB0A - .string "{PLAYER} flashed the TICKET.\p" - .string "Perfect! That’s all you need!\p" - .string "And where would you like to go?$" + .string "{PLAYER} zückt das TICKET.\p" + .string "Perfekt! Damit kannst du an Bord!\p" + .string "Und wo soll die Reise hingehen?$" SlateportCity_Harbor_Text_17FB5F:: @ 817FB5F - .string "Please sail with us another time!$" + .string "Bitte komm später noch einmal wieder!$" SlateportCity_Harbor_Text_17FB81:: @ 817FB81 - .string "LILYCOVE CITY it is, then!$" + .string "Nach SEEGRASULB CITY?$" SlateportCity_Harbor_Text_17FB9C:: @ 817FB9C - .string "BATTLE TOWER it is, then!$" + .string "Zum DUELLTURM?$" SlateportCity_Harbor_Text_17FBB6:: @ 817FBB6 - .string "Please board the ferry and wait for\n" - .string "departure.$" + .string "Bitte komm an Bord. Wir legen bald ab.$" SlateportCity_Harbor_Text_17FBE5:: @ 817FBE5 - .string "Then, where would you like to go?$" + .string "Und wo soll die Reise hingehen?$" SlateportCity_Harbor_Text_17FC07:: @ 817FC07 - .string "A journey to the bottom of the sea...\n" - .string "I wonder what it’d be like?\p" - .string "I’d love to go deep underwater like\n" - .string "that some day.$" + .string "Eine Reise zum Meeresboden...\n" + .string "Ich frage mich, wie es dort wohl ist?\p" + .string "Eines Tages möchte ich auch einmal so\n" + .string "tief unter Wasser reisen.$" SlateportCity_Harbor_Text_17FC7C:: @ 817FC7C - .string "I wanted to go with CAPT. STERN on\n" - .string "the ocean floor exploration.\p" - .string "But the sub’s too small for me.\p" - .string "If I squeezed in, there wouldn’t be\n" - .string "any room for the CAPTAIN...$" + .string "Ich wäre gerne mit KAPT. BRIGG auf die\n" + .string "Expedition zum Meeresboden gegangen.\p" + .string "Aber das U-Boot ist zu klein für mich.\p" + .string "Ich könnte mich ja reinquetschen, aber\n" + .string "dann hätte der KAPITÄN keinen Platz\l" + .string "mehr...$" SlateportCity_Harbor_Text_17FD1C:: @ 817FD1C - .string "CAPT. STERN: Those thugs...\p" - .string "They’re the same lot who tried to rob\n" - .string "the DEVON GOODS at the MUSEUM.$" + .string "KAPT. BRIGG: Diese Schlägertypen...\p" + .string "Das sind die gleichen Typen, die\n" + .string "versucht haben, die DEVON-WAREN aus\l" + .string "dem MUSEUM zu stehlen.$" SlateportCity_Harbor_Text_17FD7D:: @ 817FD7D - .string "{EVIL_LEADER}: Fwahahaha...\n" - .string "I commiserate with you!\p" - .string "All that effort you spent following\n" - .string "me here all the way from MT. PYRE.\p" - .string "But now...\n" - .string "No one can stop us! No one!\p" - .string "Or, will you follow us back to our\n" - .string "HIDEOUT in LILYCOVE CITY?\p" - .string "Fwahahahaha...$" + .string "{EVIL_LEADER}: Ahahahahaha!!!!!\n" + .string "Du tust mir ja so Leid!\p" + .string "All die Mühen, um mir vom PYROBERG\n" + .string "bis hierher zu folgen...\p" + .string "Und nun...\n" + .string "Niemand kann uns stoppen! Niemand!!!\p" + .string "Oder willst du uns etwa in unser VER-\n" + .string "STECK in SEEGRASULB CITY folgen?\p" + .string "Ahahahahaha!!!!!$" SlateportCity_Harbor_Text_17FE60:: @ 817FE60 - .string "CAPT. STERN: Why...\p" - .string "Why would TEAM {EVIL_TEAM} steal my\n" - .string "SUBMARINE EXPLORER 1?\p" - .string "They can’t be after the slumbering\n" - .string "POKéMON at the bottom of the sea...\p" - .string "But even if I were to chase them,\n" - .string "I don’t stand a chance against them...$" + .string "KAPT. BRIGG: Warum...\p" + .string "Warum sollte TEAM {EVIL_TEAM} mein TIEF-\n" + .string "SEE-FORSCHUNGSBOOT 1 stehlen wollen?\p" + .string "Sie können doch nicht hinter dem\n" + .string "schlafenden POKéMON am Meeresgrund\l" + .string "her sein...\p" + .string "Selbst wenn ich sie verfolgen würde...\n" + .string "Ich hätte keine Chance gegen sie...$" SlateportCity_Harbor_Text_17FF35:: @ 817FF35 - .string "CAPT. STERN: Oh, {PLAYER}{KUN}...\p" - .string "Okay... So TEAM {EVIL_TEAM} left before you\n" - .string "could stop them...\p" - .string "Oh, no, don’t blame yourself.\n" - .string "You’re not responsible for this.\p" - .string "Trying to catch a submarine...\n" - .string "It’s impossible for most people.\p" - .string "You would need a POKéMON that knows\n" - .string "how to DIVE...\p" - .string "Perhaps if you went out to\n" - .string "MOSSDEEP CITY...\p" - .string "A lot of divers live out there, so\n" - .string "someone might teach you...$" + .string "KAPT. BRIGG: Oh, {PLAYER}{KUN}...\p" + .string "Okay... Du konntest TEAM {EVIL_TEAM} nicht\n" + .string "aufhalten...\p" + .string "Oh, nein, mach dir bitte keine Vorwürfe!\n" + .string "Die Schuld liegt nicht bei dir.\p" + .string "Ein U-Boot zu verfolgen und aufzu-\n" + .string "halten ist für die meisten Menschen\l" + .string "unmöglich.\p" + .string "Du benötigst ein POKéMON, das weiß, wie\n" + .string "man TAUCHER ausführt...\p" + .string "Vielleicht, wenn du dich nach\n" + .string "MOOSBACH CITY begibst...\p" + .string "Dort trifft man auf viele Taucher.\n" + .string "Vielleicht kann dir einer das\l" + .string "beibringen...$" SlateportCity_Harbor_Text_1800A0:: @ 81800A0 - .string "CAPT. STERN: Trying to catch a\n" - .string "submarine... It’s impossible.\p" - .string "You would need a POKéMON that knows\n" - .string "how to DIVE...\p" - .string "Perhaps if you went out to\n" - .string "MOSSDEEP CITY...\p" - .string "A lot of divers live out there, so\n" - .string "someone might teach you...$" + .string "KAPT. BRIGG: Ein U-Boot einzuholen und\n" + .string "aufzuhalten... Das ist unmöglich.\p" + .string "Du benötigst ein POKéMON, das weiß, wie\n" + .string "man TAUCHER ausführt...\p" + .string "Vielleicht, wenn du dich nach\n" + .string "MOOSBACH CITY begibst...\p" + .string "Dort trifft man auf viele Taucher, \n" + .string "vielleicht kann dir einer das bei-\l" + .string "bringen...$" SlateportCity_Harbor_Text_18017B:: @ 818017B - .string "CAPT. STERN: Oh, yes.\n" - .string "MR. BRINEY came to our SHIPYARD.\p" - .string "It won’t be long now before we finish\n" - .string "making the ferry!$" + .string "KAPT. BRIGG: Oh, ja.\n" + .string "MR. BRACK kam in unsere WERFT.\p" + .string "Nun dauert es nicht mehr lange, bis wir\n" + .string "unsere Fähre fertig stellen!$" SlateportCity_Harbor_Text_1801EA:: @ 81801EA - .string "CAPT. STERN: {PLAYER}{KUN}!\p" - .string "We finally finished making the ferry\n" - .string "S.S. TIDAL!\p" - .string "We couldn’t have done it without your\n" - .string "friend MR. BRINEY.\p" - .string "Please go for a short cruise on it!$" + .string "KAPT. BRIGG: {PLAYER}{KUN}!\p" + .string "Wir haben die Fähre MS TIDE endlich\n" + .string "fertig gestellt.\p" + .string "Ohne die Hilfe deines Freundes MR.\n" + .string "BRACK hätten wir das nicht geschafft.\p" + .string "Bitte, nimm an einer kurzen Fahrt teil!$" SlateportCity_Harbor_Text_18028B:: @ 818028B - .string "CAPT. STERN: Oh?\n" - .string "{PLAYER}{KUN}, that item you have...\p" - .string "That’s a SCANNER! That would sure\n" - .string "help us on our explorations.\p" - .string "{PLAYER}{KUN}, would you trade your\n" - .string "SCANNER for something?\p" - .string "Like say a DEEPSEATOOTH or a\n" - .string "DEEPSEASCALE that I have?$" + .string "KAPT. BRIGG: Oh?\n" + .string "{PLAYER}{KUN}, das Item, das du da hast...\p" + .string "Das ist ein SCANNER! Der würde uns\n" + .string "sicher bei unseren Forschungen helfen.\p" + .string "{PLAYER}{KUN}, würdest du ihn gegen etwas\n" + .string "anderes eintauschen?\p" + .string "Zum Beispiel gegen einen ABYSSZAHN\n" + .string "oder eine ABYSSPLATTE?$" SlateportCity_Harbor_Text_180360:: @ 8180360 - .string "CAPT. STERN: Are you certain?\n" - .string "It’s useless to you, {PLAYER}{KUN}...\p" - .string "Well, okay, then. If you want to trade\n" - .string "your SCANNER, let me know.$" + .string "KAPT. BRIGG: Bist du sicher? Aber damit\n" + .string "kannst du doch nichts anfangen...\p" + .string "Also gut. Wenn du aber den SCANNER doch\n" + .string "noch gegen etwas anderes tauschen\l" + .string "willst, dann lass es mich wissen!$" SlateportCity_Harbor_Text_1803DD:: @ 81803DD - .string "CAPT. STERN: So you’ll trade it for\n" - .string "my DEEPSEATOOTH?$" + .string "KAPT. BRIGG: Du möchtest den\n" + .string "ABYSSZAHN dafür haben?$" SlateportCity_Harbor_Text_180412:: @ 8180412 - .string "CAPT. STERN: So you’ll trade it for\n" - .string "my DEEPSEASCALE?$" + .string "KAPT. BRIGG: Du möchtest die\n" + .string "ABYSSPLATTE dafür haben?$" SlateportCity_Harbor_Text_180447:: @ 8180447 - .string "CAPT. STERN: Which one do you want?$" + .string "KAPT. BRIGG: Was hättest du gerne?$" SlateportCity_Harbor_Text_18046B:: @ 818046B - .string "{PLAYER} handed the SCANNER to\n" - .string "CAPT. STERN.$" + .string "{PLAYER} gibt KAPT. BRIGG den SCANNER.$" SlateportCity_Harbor_Text_180491:: @ 8180491 - .string "CAPT. STERN: Thanks, {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "This will help our research a lot!$" + .string "KAPT. BRIGG: Danke, {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Das wird unsere Forschungen weiter-\l" + .string "bringen!$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_House1.inc b/data/text/maps/SlateportCity_House1.inc index c711aec2f..1a5f503dd 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_House1.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_House1.inc @@ -1,47 +1,47 @@ SlateportCity_House1_Text_17D46A:: @ 817D46A - .string "Hi, hi! I’m the NAME RATER!\n" - .string "I’m the fortune-teller of names!\p" - .string "I shall be pleased to rate your\n" - .string "POKéMON’s nickname.$" + .string "Hallo! Ich bin der NAMENBEWERTER!\n" + .string "Ich bin das Orakel der Namen!\p" + .string "Ich würde mich freuen, die Kosenamen\n" + .string "deiner POKéMON bewerten zu dürfen.$" SlateportCity_House1_Text_17D4DB:: @ 817D4DB - .string "Which POKéMON’s nickname should\n" - .string "I divine?$" + .string "Für welches POKéMON soll ich den\n" + .string "Kosenamen bewerten?$" SlateportCity_House1_Text_17D505:: @ 817D505 - .string "Hmmm... {STR_VAR_1}, is it? That is\n" - .string "quite a fine name you bestowed.\p" - .string "But! What say you, if I were to\n" - .string "suggest a slightly better name?$" + .string "Hmmm... {STR_VAR_1}, nicht wahr? Da hast\n" + .string "du aber einen schönen Namen verliehen.\p" + .string "Aber! Was hältst du davon, wenn ich ihm\n" + .string "einen etwas besseren Namen gebe?$" SlateportCity_House1_Text_17D580:: @ 817D580 - .string "Ah, good. Then, what shall the new\n" - .string "nickname be?$" + .string "Sehr schön! Und wie soll der neue\n" + .string "Kosename lauten?$" SlateportCity_House1_Text_17D5B0:: @ 817D5B0 - .string "Done! From now on, this POKéMON\n" - .string "shall be known as {STR_VAR_1}!\p" - .string "It is a better name than before!\n" - .string "How fortunate for you!$" + .string "Fertig! Von nun an heißt dein POKéMON\n" + .string "{STR_VAR_1}!\p" + .string "Das ist ein besserer Name als der\n" + .string "vorherige. Welch ein Glück für dich!$" SlateportCity_House1_Text_17D61E:: @ 817D61E - .string "I see.\n" - .string "Do come visit again.$" + .string "Ich verstehe.\n" + .string "Komm mich mal wieder besuchen.$" SlateportCity_House1_Text_17D63A:: @ 817D63A - .string "Done! From now on, this POKéMON\n" - .string "shall be known as {STR_VAR_1}!\p" - .string "It looks no different from before,\n" - .string "and yet, this is vastly superior!\l" - .string "How fortunate for you!$" + .string "Fertig! Von nun an heißt dein POKéMON\n" + .string "{STR_VAR_1}!\p" + .string "Eigentlich unterscheidet sich der Name\n" + .string "nicht von dem vorherigen, und doch ist\l" + .string "er um einiges besser! Welch ein Glück!$" SlateportCity_House1_Text_17D6CC:: @ 817D6CC - .string "Hmmm... {STR_VAR_1} it is!\p" - .string "This is a magnificent nickname!\n" - .string "It is impeccably beyond reproach!\p" - .string "You’ll do well to cherish your\n" - .string "{STR_VAR_1} now and beyond.$" + .string "Hmmm... {STR_VAR_1}!\p" + .string "Das ist ein wundervoller Kosename!\n" + .string "Ein Name ohne Fehl und Tadel!\p" + .string "Du tust gut daran, {STR_VAR_1} auch\n" + .string "weiterhin liebevoll zu behandeln!$" SlateportCity_House1_Text_17D752:: @ 817D752 - .string "Now, now.\n" - .string "That is merely an EGG!$" + .string "Mhm, mhm...\n" + .string "Das ist eigentlich ein EI!$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_House2.inc b/data/text/maps/SlateportCity_House2.inc index c3d8346bc..360e4c1a7 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_House2.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_House2.inc @@ -1,16 +1,17 @@ SlateportCity_House2_Text_1804CF:: @ 81804CF - .string "My POKéMON has a HASTY nature.\p" - .string "It has higher SPEED compared to my\n" - .string "other POKéMON.\p" - .string "Maybe their nature has something to\n" - .string "do with the stat gains of POKéMON.$" + .string "Mein POKéMON hat ein HASTIGES Wesen.\p" + .string "Seine INITIATIVE ist im Vergleich\n" + .string "zu meinen anderen POKéMON höher.\p" + .string "Vielleicht hat ihr Wesen etwas mit den\n" + .string "Statusvorteilen der POKéMON zu tun.$" SlateportCity_House2_Text_180567:: @ 8180567 - .string "You need a CONTEST PASS to enter a\n" - .string "CONTEST.\p" - .string "It’s easy to get. They give it to\n" - .string "anyone who has POKéMON.$" + .string "Um an dem WETTBEWERB teilnehmen zu\n" + .string "können, brauchst du eine\l" + .string "WETTBEWERBSKARTE.\p" + .string "Die bekommst du leicht. Jeder, der ein\n" + .string "POKéMON hat, bekommt eine.$" SlateportCity_House2_Text_1805CD:: @ 81805CD - .string "Oh, a CONTEST PASS!\n" - .string "You’re going to be a contestant?$" + .string "Oh, eine WETTBEWERBSKARTE!\n" + .string "Bist du auch ein Bewerber?$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_Mart.inc b/data/text/maps/SlateportCity_Mart.inc index b5243d406..8c09f7874 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_Mart.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_Mart.inc @@ -1,11 +1,11 @@ SlateportCity_Mart_Text_180730:: @ 8180730 - .string "The MARKET does have some interesting\n" - .string "merchandise.\p" - .string "But there are some items you can only\n" - .string "get at a POKé MART.$" + .string "Der MARKT bietet einige interessante\n" + .string "Merchandising-Artikel an.\p" + .string "Aber einige Sachen wirst du nur in einem\n" + .string "POKéMON-SUPERMARKT finden.$" SlateportCity_Mart_Text_18079D:: @ 818079D - .string "A GREAT BALL is better than a POKé BALL\n" - .string "at catching POKéMON.\p" - .string "With this, I should be able to get that\n" - .string "elusive POKéMON...$" + .string "Ein SUPERBALL eignet sich besser zum\n" + .string "Fangen von POKéMON als ein POKéBALL.\p" + .string "Hiermit sollte ich in der Lage sein, das\n" + .string "begehrte POKéMON zu überlisten.$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_OceanicMuseum_1F.inc b/data/text/maps/SlateportCity_OceanicMuseum_1F.inc index 0d3d1eec6..5087f3278 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_OceanicMuseum_1F.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_OceanicMuseum_1F.inc @@ -1,157 +1,164 @@ SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E18D:: @ 817E18D - .string "Welcome to the OCEANIC MUSEUM.\p" - .string "The entrance fee is ¥50.\n" - .string "Would you like to enter?$" + .string "Willkommen im OZEANMUSEUM.\p" + .string "Der Eintritt kostet ¥50.\n" + .string "Hast du Interesse?$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E1DE:: @ 817E1DE - .string "Please enjoy yourself.$" + .string "Viel Vergnügen!$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E1F5:: @ 817E1F5 - .string "Oh? I’m sorry, but you don’t seem to\n" - .string "have enough money.$" + .string "Oh. Tut mir Leid, aber du hast\n" + .string "anscheinend nicht genug Geld bei dir.$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E22D:: @ 817E22D - .string "Oh? You’re with that group that\n" - .string "went in earlier?\p" - .string "You’re the only one who’s late.\n" - .string "You’d better go catch up to them!$" + .string "Oh. Du gehörst zu der Gruppe, die gerade\n" + .string "hineingegangen ist?\p" + .string "Sie sind alle schon drin. Beeil dich,\n" + .string "sonst verlierst du die Gruppe.$" UnknownString_817E2A0: @ 817E2A0 - .string "Please visit another time!$" + .string "Bitte komm ein anderes Mal wieder!$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E2BB:: @ 817E2BB - .string "We, TEAM {EVIL_TEAM}, exist for the good\n" - .string "of all!$" + .string "Wir, TEAM {EVIL_TEAM}, bestehen zum Besten\n" + .string "für alle!$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E2E3:: @ 817E2E3 - .string "We were told to assemble here, so\n" - .string "we did, but...\p" - .string "Our BOSS, the lynchpin, isn’t here.$" + .string "Uns wurde befohlen, uns hier zu\n" + .string "versammeln. Das taten wir, aber...\p" + .string "Unser BOSS, der Galgenvogel, ist nicht\n" + .string "hier.$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E338:: @ 817E338 - .string "If I ripped off the stuff here,\n" - .string "would it make me rich?$" + .string "Wenn ich diese ganzen Sachen an mich\n" + .string "reißen würde, wäre ich dann reich?$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E36F:: @ 817E36F - .string "What I learn here, I can put to use on\n" - .string "nefarious deeds...$" + .string "Was ich hier lerne, kann ich für meine\n" + .string "ruchlosen Taten gut gebrauchen...$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E3A9:: @ 817E3A9 - .string "If our goons didn’t bungle things\n" - .string "in RUSTBORO, we wouldn’t be here!$" + .string "Wenn dieser Idiot die Sache in\n" + .string "METAROST CITY nicht vermasselt hätte,\l" + .string "wären wir jetzt nicht hier.$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E3ED:: @ 817E3ED - .string "I didn’t have ¥50, so it took a long\n" - .string "time getting by the receptionist.$" + .string "Ich hatte keine ¥50, daher habe ich\n" + .string "Ewigkeiten gebraucht, an der Rezeption\l" + .string "vorbeizukommen.$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E434:: @ 817E434 - .string "I want to learn about the sea and\n" - .string "use that knowledge for battling.$" + .string "Ich möchte etwas über das Meer lernen\n" + .string "und dieses Wissen in Kämpfen einsetzen.$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E477:: @ 817E477 - .string "I get all giddy and gooey when I\n" - .string "see the sea!\p" - .string "For me, CAPT. STERN is the number\n" - .string "one role model!$" + .string "Mir wird ganz schwindelig und rühr-\n" + .string "selig, wenn ich das Meer erblicke!\p" + .string "Für mich ist KAPT. BRIGG das absolute\n" + .string "Vorbild!$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E4D7:: @ 817E4D7 - .string "The sea is vast without end, and\n" - .string "infinitely deep...\p" - .string "There must be many POKéMON that we\n" - .string "don’t know about.$" + .string "Das Meer ist erbarmungslos rau und\n" + .string "unendlich tief...\p" + .string "In ihm müssen viele POKéMON leben, die\n" + .string "wir bisher noch nicht kennen.$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E540:: @ 817E540 - .string "I want a sea POKéMON.\p" - .string "I think it would feel cool and nice\n" - .string "to hug.$" + .string "Ich möchte ein POKéMON aus dem Meer\n" + .string "haben.\p" + .string "Wenn man das umarmt, ist es bestimmt\n" + .string "schön kalt und wunderbar glitschig.$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E582:: @ 817E582 - .string "Aiyeeeh!\n" - .string "What are you doing here?\p" - .string "Me? I’m the TEAM {EVIL_TEAM} member you\n" - .string "thumped before, remember?\p" - .string "Here, take this!\n" - .string "You have to forgive me!$" + .string "Aiyeeh!\n" + .string "Was machst du hier?\p" + .string "Ich? Ich bin vom TEAM {EVIL_TEAM}. Du hast\n" + .string "mich in den Boden gestampft. Erinnerst\l" + .string "du dich?\p" + .string "Hier, das ist für dich!\n" + .string "Vergeben und vergessen!$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E606:: @ 817E606 - .string "Aww, darn it!\n" - .string "You so screwed up our plans!\p" - .string "I was going to rip off something\n" - .string "to make up for it, but...\p" - .string "Just you wait!\n" - .string "You’ll get yours one day!$" + .string "Au, verdammt!\n" + .string "Du hast unsere Pläne zunichte gemacht!\p" + .string "Ich wollte als Ausgleich etwas mitgehen\n" + .string "lassen, aber...\p" + .string "Warte!\n" + .string "Du bekommst deine Belohnung auch noch!$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E695:: @ 817E695 - .string "Awww, come on!\n" - .string "You have to take this and let me go!$" + .string "Oooch, komm schon!\n" + .string "Nimm es und lass mich gehen!$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E6C9:: @ 817E6C9 - .string "A blue fluid is spiraling inside a\n" - .string "glass vessel.\p" - .string "“This is an experiment to create a\n" - .string "WHIRLPOOL artificially using wind.”$" + .string "Eine blaue Flüssigkeit bewegt sich\n" + .string "spiralförmig in einem Glasgefäß.\p" + .string "“Dies ist ein Experiment, das einen\n" + .string "künstlichen WHIRLPOOL mit Hilfe von\l" + .string "Wind erzeugt.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E741:: @ 817E741 - .string "A red ball is bobbing up and down\n" - .string "inside a glass vessel.\p" - .string "“This is an experiment simulating a\n" - .string "WATERFALL using the ball’s buoyancy.”$" + .string "Ein roter Ball hüpft in dem Glasgefäß\n" + .string "auf und ab.\p" + .string "“Dies ist ein Experiment, das eine\n" + .string "künstliche KASKADE mit Hilfe des\l" + .string "Ballauftriebs erzeugt.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E7C4:: @ 817E7C4 - .string "It’s a sample of soil from the ocean\n" - .string "floor.\p" - .string "“Over many years, the remains of\n" - .string "life-forms settle at the bottom of\l" - .string "the sea making sedimentary layers.\p" - .string "“By analyzing these layers, the\n" - .string "ancient past is revealed.”$" + .string "Dies ist eine Probe vom Meeresboden.\p" + .string "“Über viele Jahre haben sich die Spuren\n" + .string "allen Lebens als Sedimente auf dem\l" + .string "Grund des Meeres abgelagert.\p" + .string "Analysen dieser Proben geben einen\n" + .string "Einblick in längst vergangenes Leben.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E892:: @ 817E892 - .string "It’s a sample of beach sand.\p" - .string "“Stones from mountains are washed\n" - .string "down by rivers where they are\l" - .string "chipped and ground down.\p" - .string "“They are reduced to grains and end\n" - .string "up as sand on beaches.”$" + .string "Dies ist eine Probe vom Sand der Küste.\p" + .string "“Die Gesteinsschichten der Berge\n" + .string "wurden im Laufe der Jahre durch Wasser\l" + .string "abgetragen und am Boden abgelagert.\p" + .string "Nun sind sie nur noch kleine Körnchen,\n" + .string "die den Sand an der Küste bilden.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17E944:: @ 817E944 - .string "“OCEANIC MINI FACT 1\n" - .string "Why is seawater blue?\p" - .string "“Light is composed of many colors.\p" - .string "“When light passes through water,\n" - .string "most kinds of light lose color.\p" - .string "“However, blue light retains its\n" - .string "color, making the sea appear blue.”$" + .string "“MEERESKUNDE FAKT 1”\n" + .string "Warum ist das Wasser im Meer blau?\p" + .string "“Licht setzt sich aus vielen\n" + .string "Farben zusammen.\p" + .string "Scheint das Licht durch Wasser, so\n" + .string "gehen einige Farben verloren.\p" + .string "Der Blauanteil des Lichts bleibt aber\n" + .string "erhalten, das Wasser erscheint blau.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17EA19:: @ 817EA19 - .string "“OCEANIC MINI FACT 2\n" - .string "Why is the sea salty?\p" - .string "“Seawater contains dissolved salt in\n" - .string "the form of sodium and chlorine ions.\p" - .string "“These ions leach out of rocks and are\n" - .string "carried out to sea by rain.\p" - .string "“The concentration of dissolved salt\n" - .string "makes the sea salty.”$" + .string "“MEERESKUNDE FAKT 2”\n" + .string "Warum ist das Meer salzig?\p" + .string "“Meerwasser enthält gelöste Salzionen\n" + .string "in Form von Natrium und Chlorid.\p" + .string "Diese Ionen wurden durch den Regen\n" + .string "aus Gesteinsschichten herausgespült.\p" + .string "Die Konzentration des aufgelösten\n" + .string "Salzes macht das Meer salzig.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17EB0D:: @ 817EB0D - .string "“OCEANIC MINI FACT 3\n" - .string "Which is bigger? The sea or land?\p" - .string "“The sea covers about 70% of the\n" - .string "planet, and the rest is land.\p" - .string "“The sea is therefore more than twice\n" - .string "the size of land.”$" + .string "“MEERESKUNDE FAKT 3”\n" + .string "Was ist größer? Das Meer oder das Land?\p" + .string "“Die Erde ist zu 70% von Wasser\n" + .string "bedeckt, der Rest ist Land.\p" + .string "Das Meer ist also mehr als doppelt\n" + .string "so groß wie das Land.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17EBBC:: @ 817EBBC - .string "It’s a fossil with wavy ridges on it.\p" - .string "“Soil on the ocean floor gets scoured\n" - .string "by the tide.\p" - .string "“The flowing seawater marks the soil\n" - .string "with small ridges and valleys.\p" - .string "“If this soil becomes fossilized, it is\n" - .string "called a ripple mark.”$" + .string "Das ist ein Fossil mit vielen Furchen.\p" + .string "“Das Erdreich des Meeresbodens wird\n" + .string "durch die Gezeiten abgetragen.\p" + .string "Die Bewegungen des Wassers zeichnen\n" + .string "Rillen und Wellen in den Meeresboden.\p" + .string "Wenn der Meeresboden versteinert, wird\n" + .string "ein Bodenrelief sichtbar.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_1F_Text_17EC98:: @ 817EC98 - .string "A strange machine is rotating under\n" - .string "a glass dome.\p" - .string "Maybe it’s for measuring the depth\n" - .string "of something...$" + .string "Eine seltsame Vorrichtung rotiert unter\n" + .string "einer Glaskuppel.\p" + .string "Vielleicht misst sie die Tiefe von\n" + .string "irgendetwas...$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_OceanicMuseum_2F.inc b/data/text/maps/SlateportCity_OceanicMuseum_2F.inc index a3c624f0c..9f5c3eeab 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_OceanicMuseum_2F.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_OceanicMuseum_2F.inc @@ -1,176 +1,190 @@ SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17ECFD:: @ 817ECFD - .string "Yes? If you’re looking for STERN,\n" - .string "that would be me.\p" - .string "Ah! That must be the part I\n" - .string "ordered from MR. STONE of DEVON.\p" - .string "Thank you! That’s great!\n" - .string "We can prepare for our expedition now.$" + .string "Ja? Wenn du BRIGG suchst... Der\n" + .string "bin ich.\p" + .string "Ah! Das müssen die Stücke sein, die ich\n" + .string "bei MR. TRUMM von DEVON bestellt habe.\p" + .string "Danke schön! Das ist großartig!\n" + .string "Nun können wir unsere Expedition\l" + .string "vorbereiten.$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17EDAE:: @ 817EDAE - .string "Hehehe, hold it!\n" - .string "We’ll take those parts!$" + .string "Hähähähä! Wartet! Das ist doch viel zu\n" + .string "schwer für euch! Wir nehmen das an uns!$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17EDD7:: @ 817EDD7 - .string "CAPT. STERN: Wh-what?\n" - .string "Who are you people?$" + .string "KAPT. BRIGG: W... Was?\n" + .string "Wer seid ihr?$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17EE01:: @ 817EE01 - .string "We’re TEAM {EVIL_TEAM}!\p" - .string "Our BOSS wants those parts!\n" - .string "Shut your yap and fork them over!$" + .string "Wir sind TEAM {EVIL_TEAM}!\p" + .string "Unser BOSS will diese Dinge haben!\n" + .string "Also hört auf zu labern und lasst die\l" + .string "Teile rüberwachsen!$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17EE4E:: @ 817EE4E - .string "Awaaaah!\n" - .string "A kid beat me!$" + .string "Oooaaah!\n" + .string "Geschlagen von einem KIND!$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17EE66:: @ 817EE66 - .string "Oh, man, what a disaster...\n" - .string "The BOSS is going to be furious...$" + .string "Oh, Mann! Was für ein Desaster...\n" + .string "Der BOSS wird verdammt wütend sein...$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17EEA5:: @ 817EEA5 - .string "Humph, sniveling wimp!\n" - .string "Let me take care of this!$" + .string "Pah, du Waschlappen!\n" + .string "Ich werde das Ding schon schaukeln!$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17EED6:: @ 817EED6 - .string "What?!\n" - .string "I lost, too!$" + .string "Was?!?\n" + .string "Ich habe auch verloren?!?$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17EEEA:: @ 817EEEA - .string "Now what? If we don’t get the parts,\n" - .string "we’re in for it!\p" - .string "Arrgh, I didn’t count on being meddled\n" - .string "with by some meddling kid!$" + .string "Und nun? Wenn wir die Stücke nicht\n" + .string "bekommen, können wir uns auf etwas\l" + .string "gefasst machen!\p" + .string "Argh, ich hatte nicht damit gerechnet,\n" + .string "dass ein nervendes Kind meine Nerven\l" + .string "nervt.$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17EF62:: @ 817EF62 - .string "I came to see what was taking so\n" - .string "long to snatch some parts, and you\l" - .string "simps are held up by a mere child?$" + .string "Ich bin gekommen, um zu sehen, warum ihr\n" + .string "so lange braucht. Und was sehe ich? Ihr\l" + .string "Idioten lasst euch von einem kleinen\l" + .string "Kind die Suppe versalzen!$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17EFC9:: @ 817EFC9 - .string "I am TEAM AQUA’s ARCHIE.\p" - .string "Tell me, why do you meddle in the\n" - .string "noble affairs of TEAM AQUA?\p" - .string "POKéMON, people, all life depends on\n" - .string "the sea.\p" - .string "So, TEAM AQUA is dedicated to the\n" - .string "expansion of the sea.\p" - .string "Don’t you agree? What we are doing\n" - .string "is a magnificent undertaking.\p" - .string "Ah, fine...\n" - .string "You’re still too young.\p" - .string "It can’t be helped that you do not\n" - .string "understand our ideals.\p" - .string "But, if you ever oppose us again,\n" - .string "there will be consequences!\p" - .string "Heed my warning!\n" - .string "Farewell!$" + .string "Ich bin ADRIAN vom TEAM AQUA.\p" + .string "Kannst du mir verraten, warum du dich in\n" + .string "die ehrbaren Pläne von TEAM AQUA ein-\l" + .string "mischst?\p" + .string "POKéMON, Menschen - alles Leben\n" + .string "basiert auf den Kräften des Meeres.\p" + .string "Daher setzt TEAM AQUA sich für die\n" + .string "Ausweitung des Meeres ein.\p" + .string "Meinst du nicht auch, dass wir uns eine\n" + .string "großartige Aufgabe gestellt haben?\p" + .string "Mhm...\n" + .string "Du bist wahrscheinlich noch zu klein.\p" + .string "Du kannst unsere Ideale einfach noch\n" + .string "nicht verstehen.\p" + .string "Aber: Wenn du dich jemals wieder gegen\n" + .string "uns stellst, wirst du die Konsequenzen\l" + .string "zu spüren bekommen!\p" + .string "Das ist eine Warnung!\n" + .string "Leb wohl!$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F17E:: @ 817F17E - .string "I am TEAM MAGMA’s MAXIE.\p" - .string "Why on earth do you feel compelled\n" - .string "to mess up TEAM MAGMA’s plans?\p" - .string "POKéMON, people, all life exists on land...\p" - .string "That’s why TEAM MAGMA is trying to\n" - .string "expand the world’s landmass.\p" - .string "Don’t you agree? What we are doing\n" - .string "is a magnificent undertaking.\p" - .string "Well, no matter...\n" - .string "You’re young.\p" - .string "Your inability to understand our\n" - .string "noble cause can’t be helped...\p" - .string "But, if you were to impede us ever\n" - .string "again, you’ll see no mercy from us!\p" - .string "Keep that firmly in mind!\n" - .string "Farewell!$" + .string "Ich bin MARC vom TEAM MAGMA.\p" + .string "Himmel noch mal! Warum mischst du dich in\n" + .string "die Pläne von TEAM MAGMA ein?\p" + .string "POKéMON, Menschen - alles lebt an Land...\p" + .string "Deshalb versucht TEAM MAGMA, die Land-\n" + .string "massen der Welt zu vergrößern.\p" + .string "Meinst du nicht auch, dass wir wirklich\n" + .string "etwas Großartiges vorhaben?\p" + .string "Nun, wie auch immer...\n" + .string "Du bist noch sehr jung.\p" + .string "Daher kannst du unsere noblen Ideale\n" + .string "noch nicht verstehen. Da kann man\l" + .string "nichts machen...\p" + .string "Aber, solltest du uns noch einmal in\n" + .string "die Quere kommen, werden wir keine\l" + .string "Rücksicht nehmen!\p" + .string "Das solltest du nicht vergessen!\n" + .string "Leb wohl!$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F352:: @ 817F352 - .string "CAPT. STERN: You’re...\n" - .string "Ah, okay, you’re {PLAYER}{KUN}...\p" - .string "Anyway, that was a tense situation!\n" - .string "Thank you for saving us!\p" - .string "Oh, yes, I almost forgot that you\n" - .string "even brought the parts from DEVON!$" + .string "KAPT. BRIGG: Du bist...\n" + .string "Aah, du bist {PLAYER}{KUN}...\p" + .string "Wow, das war eine kritische Situation!\n" + .string "Danke, dass du uns gerettet hast!\p" + .string "Oh, fast hätte ich vergessen, dass du\n" + .string "uns die Teile von DEVON gebracht hast!$" UnknownString_817F404: @ 817F404 - .string "{PLAYER} handed over the DEVON GOODS\n" - .string "to CAPT. STERN.$" + .string "{PLAYER} gibt die DEVON-WAREN an\n" + .string "KAPT. BRIGG.$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F433:: @ 817F433 - .string "CAPT. STERN: Whoops!\n" - .string "There’s no time to lose!\p" - .string "We have to set out on our ocean floor\n" - .string "expedition really soon.\p" - .string "Thanks, and excuse me!$" + .string "KAPT. BRIGG: Hoppla!\n" + .string "Wir dürfen keine Zeit mehr verlieren!\p" + .string "Wir müssen so schnell wie möglich zur Ex-\n" + .string "pedition zum Meeresgrund aufbrechen.\p" + .string "Danke! Und entschuldige mich nun!$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F4B6:: @ 817F4B6 - .string "I saw a model of a ship here.\p" - .string "It reminded me of the ABANDONED SHIP\n" - .string "near DEWFORD TOWN...$" + .string "Ich habe hier ein Schiffsmodell\n" + .string "gesehen.\p" + .string "Es erinnert mich an das SCHIFFSWRACK\n" + .string "in der Nähe von FAUSTAUHAVEN...$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F50E:: @ 817F50E - .string "Don’t you dare run around inside\n" - .string "the MUSEUM!$" + .string "Es ist strikt verboten, im MUSEUM\n" + .string "zu rennen!$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F53B:: @ 817F53B - .string "Wow, the submarine’s awesome!\n" - .string "I want to go for a ride!$" + .string "Wow, das U-Boot ist der helle Wahnsinn!\n" + .string "Damit würde ich gerne auf Fahrt gehen!$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F572:: @ 817F572 - .string "“KANTO WATER QUALITY SAMPLE,” the\n" - .string "label says.\p" - .string "The sea is all connected, but the\n" - .string "water seems to differ by region.$" + .string "“KANTO WASSERQUALITÄT”\n" + .string "steht auf dem Schild.\p" + .string "Das Meer ist grenzübergreifend, aber\n" + .string "das Wasser scheint in jeder Region eine\l" + .string "andere Qualität zu haben.$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F5E3:: @ 817F5E3 - .string "“JOHTO WATER QUALITY SAMPLE,” the\n" - .string "label says.\p" - .string "Maybe the water’s saltiness differs\n" - .string "from one region to another...$" + .string "“JOHTO WASSERQUALITÄT”\n" + .string "steht auf dem Schild.\p" + .string "Anscheinend ist der Salzgehalt in jeder\n" + .string "Region anders.$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F653:: @ 817F653 - .string "A rubber ball is expanding and shrinking.\p" - .string "“In the sea, the weight of water itself\n" - .string "exerts pressure.\p" - .string "“In shallow water, the pressure is not\n" - .string "very heavy.\p" - .string "“However, in extremely deep water,\n" - .string "the pressure can reach even tens of\l" - .string "thousands of tons on a small area.”$" + .string "Ein Gummiball wird größer und kleiner.\p" + .string "“Im Meer sorgt das Gewicht des Wassers\n" + .string "für ständigen Druck.\p" + .string "In seichtem Wasser ist der Druck nicht\n" + .string "sehr hoch.\p" + .string "In extrem tiefem Wasser kann der\n" + .string "Druck zehntausende von Tonnen inner-\l" + .string "halb eines kleinen Bereiches betragen.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F754:: @ 817F754 - .string "“MODEL OF HOENN REGION”\p" - .string "It’s a miniature diorama of the\n" - .string "HOENN region.\p" - .string "Where is LITTLEROOT TOWN on this?$" + .string "“MODELL DER HOENN-REGION”\p" + .string "Ein Diorama der HOENN-Region.\p" + .string "Wo liegt hier WURZELHEIM?$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F7BC:: @ 817F7BC - .string "It’s a display on the flow of seawater.\p" - .string "“Near the bottom of the sea, water\n" - .string "flows due to differences in such\l" - .string "factors as temperature and salinity.”$" + .string "Dies ist eine Anzeige der Meeres-\n" + .string "strömungen.\p" + .string "“In der Nähe des Meeresbodens sind die\n" + .string "Strömungen abhängig von Faktoren wie\l" + .string "Temperatur und Salzgehalt.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F84E:: @ 817F84E - .string "It’s a display on the flow of\n" - .string "seawater.\p" - .string "“Toward the surface, seawater flows\n" - .string "as currents driven by the winds.”$" + .string "Dies ist eine Anzeige der Meeres-\n" + .string "strömungen.\p" + .string "“An der Oberfläche sind die Strömungen\n" + .string "abhängig vom Einfluss des Windes.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F8BC:: @ 817F8BC - .string "“THE FERRY S.S. TIDAL\p" - .string "“A scale replica of the ship under\n" - .string "construction at STERN’S SHIPYARD.”$" + .string "“DIE FÄHRE MS TIDE”\p" + .string "“Ein maßstabsgetreues Modell eines\n" + .string "Schiffes unter Konstruktion in der\l" + .string "BRIGGWERFT.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F918:: @ 817F918 - .string "“SUBMARINE EXPLORER 1\p" - .string "“A replica of the high-performance\n" - .string "ocean floor exploration submarine.”$" + .string "“TIEFSEE-FORSCHUNGSBOOT 1”\p" + .string "“Ein Replikat des Hochleistungs-\n" + .string "U-Bootes zur Erforschung des\l" + .string "Meeresbodens.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F975:: @ 817F975 - .string "“SUBMERSIBLE POD\p" - .string "“A replica of a compact, unmanned\n" - .string "pod for seafloor exploration.”$" + .string "“TAUCHBOOT”\p" + .string "“Ein Replikat eines kompakten,\n" + .string "unbemannten Spezial-U-Bootes zur Er-\l" + .string "forschung des Meeresbodens.”$" SlateportCity_OceanicMuseum_2F_Text_17F9C7:: @ 817F9C7 - .string "“S.S. ANNE\p" - .string "“A replica of the luxury liner that\n" - .string "circles the globe.”$" + .string "“MS ANNE”\p" + .string "“Ein Replikat eines Luxusliners, der\n" + .string "um den Globus kreuzt.”$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/SlateportCity_PokemonCenter_1F.inc index 2a87ffa93..291a0212d 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,13 +1,14 @@ SlateportCity_PokemonCenter_1F_Text_180602:: @ 8180602 - .string "Want a tip for battling?\p" - .string "I’d say it’s raising different kinds\n" - .string "of POKéMON in a balanced manner.\p" - .string "It’s no good to make just one\n" - .string "POKéMON strong.\p" - .string "If it has a type disadvantage, it\n" - .string "might not stand a chance.$" + .string "Möchtest du einen Tipp?\p" + .string "Ich sage dir, es ist wichtig, die unter-\n" + .string "schiedlichsten POKéMON zu trainieren.\p" + .string "Gleichmäßigkeit ist wichtig. Ein\n" + .string "einzelnes starkes POKéMON reicht nicht.\p" + .string "Wenn es vom Typ her Nachteile besitzt,\n" + .string "kann auch ein sehr starkes POKéMON\l" + .string "einen Kampf verlieren.$" SlateportCity_PokemonCenter_1F_Text_1806CB:: @ 81806CB - .string "I trade POKéMON with my friends.\p" - .string "If a traded POKéMON is holding an\n" - .string "item, it makes me twice as happy!$" + .string "Ich tausche mit Freunden POKéMON.\p" + .string "Und wenn ein getauschtes POKéMON ein\n" + .string "Item trägt, bin ich umso glücklicher!$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_PokemonFanClub.inc b/data/text/maps/SlateportCity_PokemonFanClub.inc index eab516c2b..e3dfa27c8 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_PokemonFanClub.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_PokemonFanClub.inc @@ -1,131 +1,138 @@ SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17D773:: @ 817D773 - .string "Er-hem! I am the CHAIRMAN of the\n" - .string "POKéMON FAN CLUB!\p" - .string "Being the CHAIRMAN, I am naturally\n" - .string "the most important!\p" - .string "No one could best me when it comes\n" - .string "to raising POKéMON. No one!\p" - .string "In any CONTEST, my victory is a\n" - .string "foregone conclusion!\p" - .string "But, that would deprive others of\n" - .string "their enjoyment.\p" - .string "So, I now while away my time\n" - .string "examining the POKéMON of others.\p" - .string "It is marvelous to witness how\n" - .string "others have raised POKéMON.\p" - .string "The contented faces of properly\n" - .string "raised POKéMON...\p" - .string "The kind and loving gazes of their\n" - .string "TRAINERS...\p" - .string "My heart is overwhelmed - there is\n" - .string "so much happiness.\p" - .string "Oh, my! Excuse me! I seem to have\n" - .string "nattered on far too long!\p" - .string "Please, do allow me to examine your\n" - .string "POKéMON and see how it’s grown.$" + .string "Äh-hm. Ich bin der VORSITZENDE des\n" + .string "POKéMON-FANCLUBS!\p" + .string "Als VORSITZENDER bin ich natürlich die\n" + .string "wichtigste Person hier!\p" + .string "Keiner kann mir im Umgang mit POKéMON\n" + .string "das Wasser reichen! Keiner!!!\p" + .string "Und in jedem WETTBEWERB bin ich\n" + .string "natürlich der Sieger!\p" + .string "Aber dadurch enthalte ich den anderen\n" + .string "ihr Vergnügen vor.\p" + .string "Und deshalb beschränke ich mich darauf,\n" + .string "die POKéMON der anderen zu beurteilen.\p" + .string "Es ist toll, zu sehen, wie andere ihre\n" + .string "POKéMON aufziehen.\p" + .string "Die zufriedenen Gesichter der POKéMON,\n" + .string "die gut behandelt werden...\p" + .string "Die fürsorgliche und liebevolle Art ihrer\n" + .string "Trainer...\p" + .string "Mein Herz geht über vor Freude - da\n" + .string "gibt es so viel Glück.\p" + .string "Oh je! Entschuldige, ich schwatze hier\n" + .string "die ganze Zeit vor mich hin!\p" + .string "Bitte, erlaube mir einen Blick auf deine\n" + .string "POKéMON. Wie sind sie gewachsen?$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DA14:: @ 817DA14 - .string "How is your POKéMON growing?\n" - .string "Allow me to examine it.$" + .string "Wie sehen deine POKéMON aus? Wie sind\n" + .string "sie gewachsen? Erlaube mir einen Blick!$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DA49:: @ 817DA49 .string "Hm, hm...\n" - .string "I see...$" + .string "Verstehe...$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DA5C:: @ 817DA5C - .string "Hmmm... It’s not bad, but it’s not\n" - .string "good, either...\p" - .string "You, the TRAINER, must put more\n" - .string "effort into raising this POKéMON!\p" - .string "For instance, may I suggest that\n" - .string "you give it more {POKEBLOCK}S?$" + .string "Hmmm... Das ist weder gut noch\n" + .string "schlecht...\p" + .string "Du bist der TRAINER. Streng dich bei der\n" + .string "Aufzucht dieses POKéMON mehr an!\p" + .string "Dürfte ich vorschlagen, ihm mehr\n" + .string "{POKEBLOCK} zu geben?$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DB0B:: @ 817DB0B - .string "Oh, my...\p" - .string "Your POKéMON is growing quite well,\n" - .string "so you deserve a reward.\p" - .string "Unfortunately, you have no space for\n" - .string "this in your BAG.$" + .string "Oh, hey...\p" + .string "Dein POKéMON macht einen guten Ein-\n" + .string "druck. Ich möchte dir eine Belohnung\l" + .string "geben.\p" + .string "Leider hast du in deinem BEUTEL nicht\n" + .string "mehr genügend Platz.$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DB89:: @ 817DB89 - .string "Your {STR_VAR_1}, it is growing in\n" - .string "a most impressive manner!\l" - .string "It is one fine specimen!\p" - .string "But! If you were to give it this,\n" - .string "it would grow even better! Indeed!$" + .string "Dein {STR_VAR_1} ist wirklich sehr\n" + .string "beeindruckend! Das ist wirklich ein\l" + .string "wunderbares Exemplar!\p" + .string "Und wenn du ihm dies gibst, wird\n" + .string "es noch besser wachsen! Wirklich!$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DC1B:: @ 817DC1B - .string "Let a POKéMON hold that RED SCARF.\p" - .string "Everyone will recognize the coolness\n" - .string "of that POKéMON!$" + .string "Lass ein POKéMON einen ROTEN SCHAL\n" + .string "tragen.\p" + .string "Dadurch wird die Coolness deines\n" + .string "POKéMON unübersehbar!$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DC74:: @ 817DC74 - .string "Let a POKéMON hold that BLUE SCARF.\p" - .string "Its beauty will be accentuated much\n" - .string "more than now!$" + .string "Lass ein POKéMON einen BLAUEN SCHAL\n" + .string "tragen.\p" + .string "Dadurch wird die Schönheit deines\n" + .string "POKéMON unübersehbar!$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DCCB:: @ 817DCCB - .string "Let a POKéMON hold that PINK SCARF.\p" - .string "It will draw out the cuteness of\n" - .string "the POKéMON some more!$" + .string "Lass ein POKéMON einen ROSA SCHAL\n" + .string "tragen.\p" + .string "Dadurch wird die Anmut deines\n" + .string "POKéMON unübersehbar!$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DD27:: @ 817DD27 - .string "Let a POKéMON hold that GREEN SCARF.\p" - .string "That will enhance the\n" - .string "smartness of POKéMON!$" + .string "Lass ein POKéMON einen GRÜNEN SCHAL\n" + .string "tragen.\p" + .string "Dadurch wird die Klugheit deines\n" + .string "POKéMON unübersehbar!$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DD78:: @ 817DD78 - .string "Let a POKéMON hold that YELLOW SCARF.\p" - .string "It will bolster your POKéMON’s\n" - .string "toughness so much more!$" + .string "Lass ein POKéMON einen GELBEN SCHAL\n" + .string "tragen.\p" + .string "Dadurch wird die Stärke deines\n" + .string "POKéMON unübersehbar!$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DDD5:: @ 817DDD5 - .string "I’m sorry, but I’ve nothing else to\n" - .string "give you! None at all!\p" - .string "After all, you’re blessed with the gift\n" - .string "of raising POKéMON without resorting\l" - .string "to any items!$" + .string "Tut mir Leid, mehr kann ich dir leider\n" + .string "nicht geben! Ich habe nichts mehr!\p" + .string "Aber du besitzt etwas viel Wertvolleres:\n" + .string "Das Talent, POKéMON ohne Zuhilfenahme\l" + .string "von Items perfekt aufzuziehen!$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DE6B:: @ 817DE6B - .string "I love seeing POKéMON that love\n" - .string "their TRAINERS.\p" - .string "POKéMON are very sensitive to the\n" - .string "feelings of their TRAINERS.\p" - .string "If you treat your POKéMON with love\n" - .string "and care, they’ll love you back.\p" - .string "When your POKéMON grow to love you,\n" - .string "please come show me.$" + .string "Ich freue mich immer, POKéMON zu sehen,\n" + .string "die ihre TRAINER lieben.\p" + .string "POKéMON haben ein sensibles Gespür\n" + .string "für die Gefühle ihrer TRAINER.\p" + .string "Wenn du einem POKéMON Liebe und\n" + .string "Achtung entgegenbringst, werden die\l" + .string "Gefühle erwidert.\p" + .string "Sobald dein POKéMON dich liebt, komm und\n" + .string "besuche mich nochmals.$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DF57:: @ 817DF57 - .string "Your POKéMON really adores you.\p" - .string "For you, a most compassionate\n" - .string "TRAINER, a gift from the FAN CLUB!$" + .string "Dein POKéMON betet dich geradezu an.\p" + .string "Für einen so mitfühlenden TRAINER\n" + .string "hat der FANCLUB ein Geschenk!$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17DFB8:: @ 817DFB8 - .string "POKéMON are very sensitive to the\n" - .string "feelings of their TRAINERS.\p" - .string "If you treat your POKéMON with love\n" - .string "and care, they’ll love you back.$" + .string "POKéMON haben ein sensibles Gespür\n" + .string "für die Gefühle ihrer TRAINER.\p" + .string "Wenn du einem POKéMON Liebe und\n" + .string "Achtung entgegenbringst, werden die\l" + .string "Gefühle erwidert.$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17E03B:: @ 817E03B - .string "If you keep letting a POKéMON faint\n" - .string "in battle, it’ll come to resent it.\p" - .string "Soon, it will become less trusting\n" - .string "of the TRAINER.\p" - .string "In other words, it certainly won’t\n" - .string "like you very much.$" + .string "Wenn ein POKéMON in einem Kampf besiegt\n" + .string "wird, nimmt es das übel.\p" + .string "Und bald wird es dem TRAINER weniger\n" + .string "Vertrauen schenken.\p" + .string "Mit anderen Worten: Es wird dich nicht\n" + .string "mehr so sehr mögen.$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17E0ED:: @ 817E0ED - .string "Do POKéMON enjoy having items used\n" - .string "on them?\p" - .string "Mine acted really happy when I gave\n" - .string "it some PROTEIN.$" + .string "Mögen POKéMON Items?\p" + .string "Mein POKéMON hat sich sehr gefreut,\n" + .string "als ich ihm PROTEIN gegeben habe.$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17E14E:: @ 817E14E - .string "SKITTY: Fffnyaaaah...$" + .string "ENECO: Fffnyaaaah...$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17E164:: @ 817E164 - .string "ZIGZAGOON: Kyuuu...$" + .string "ZIGZACHS: Kyuuu...$" SlateportCity_PokemonFanClub_Text_17E178:: @ 817E178 .string "AZUMARILL: Marimari?$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_SternsShipyard_1F.inc b/data/text/maps/SlateportCity_SternsShipyard_1F.inc index 8a08a15ae..d38e4b7ae 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_SternsShipyard_1F.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_SternsShipyard_1F.inc @@ -1,79 +1,80 @@ SlateportCity_SternsShipyard_1F_Text_17C14B:: @ 817C14B - .string "Umm... If this goes here, and that\n" - .string "goes over there...\p" - .string "Then where does this thing go?\n" - .string "And what about that doohickey?\p" - .string "Aaargh! I can’t make heads or tails\n" - .string "of this!$" + .string "Ähmm... Wenn das hierhin gehört und das\n" + .string "dahin...\p" + .string "Wo gehört dieses dann hin?\n" + .string "Und was ist mit diesem Dingsbums?\p" + .string "Aaargh! Ich werde daraus einfach nicht\n" + .string "schlau!$" SlateportCity_SternsShipyard_1F_Text_17C1EC:: @ 817C1EC .string "Hm?\n" - .string "Hi, I’m DOCK.\p" - .string "CAPT. STERN commissioned me to\n" - .string "design a ferry.\p" - .string "Oh! That there...\n" - .string "Are they DEVON GOODS?\p" - .string "But, hmm...\n" - .string "This won’t do...\p" - .string "CAPT. STERN went off somewhere.\n" - .string "He said he had some work to do.\p" - .string "Could I get you to go find CAPT.\n" - .string "STERN and deliver that to him?$" + .string "Hallo, ich bin BOOTMAR.\p" + .string "KAPT. BRIGG hat mich damit\n" + .string "beauftragt, eine Fähre zu konstruieren.\p" + .string "Oh! Das da...\n" + .string "Sind das DEVON-WAREN?\p" + .string "Aber, ähm... Das ist ein ungünstiger\n" + .string "Zeitpunkt...\p" + .string "KAPT. BRIGG ist irgendwohin ge-\n" + .string "gangen. Er sagte, er müsse was\l" + .string "erledigen.\p" + .string "Kann ich dich bitten, KAPT. BRIGG zu\n" + .string "suchen und ihm das Paket zu bringen?$" SlateportCity_SternsShipyard_1F_Text_17C2F2:: @ 817C2F2 - .string "DOCK: Where could CAPT. STERN have\n" - .string "gone off to?\p" - .string "Could you go find CAPT. STERN and\n" - .string "deliver that parcel to him?$" + .string "BOOTMAR: Wo könnte KAPT. BRIGG wohl\n" + .string "hingegangen sein?\p" + .string "Kannst du bitte KAPT. BRIGG suchen und\n" + .string "ihm die Waren übergeben?$" SlateportCity_SternsShipyard_1F_Text_17C360:: @ 817C360 - .string "DOCK: Shipbuilding is an art.\p" - .string "A lot of things can’t be figured out\n" - .string "just by calculating.\p" - .string "I really could use advice from a veteran\n" - .string "who knows the seas...$" + .string "BOOTMAR: Der Schiffsbau ist eine Kunst.\p" + .string "Manche Dinge lassen sich auch durch\n" + .string "Berechnungen nicht vorhersehen.\p" + .string "Jemand, der das Meer kennt wie seine\n" + .string "Westentasche, müsste mir helfen...$" SlateportCity_SternsShipyard_1F_Text_17C3F7:: @ 817C3F7 - .string "DOCK: Hi! MR. BRINEY’s joined us to\n" - .string "lend us his help.\p" - .string "Thanks to the veteran sailor, the\n" - .string "ferry is steadily coming together.$" + .string "BOOTMAR: Hallo! MR. BRACK hat sich bereit\n" + .string "erklärt, uns zu helfen.\p" + .string "Dank dieses erfahrenen Seemannes\n" + .string "kommen wir zügig voran.$" SlateportCity_SternsShipyard_1F_Text_17C472:: @ 817C472 - .string "DOCK: The ferry is finally ready!\p" - .string "The new S.S. TIDAL is truly a marvel\n" - .string "of technology!\p" - .string "But, I get the feeling that we can\n" - .string "make something even better.\p" - .string "You know, there’s never an end to\n" - .string "technology’s march.$" + .string "BOOTMAR: Die Fähre ist bald fertig!\p" + .string "Die neue MS TIDE ist ein wahres\n" + .string "Technikwunder!\p" + .string "Aber ich denke doch, dass wir noch\n" + .string "einiges besser machen können.\p" + .string "Weißt du, die technische Entwicklung\n" + .string "wird niemals abgeschlossen sein.$" SlateportCity_SternsShipyard_1F_Text_17C53D:: @ 817C53D - .string "MR. BRINEY: Ah, {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "It’s been too long!\p" - .string "Aye, since I met you, this old seadog’s\n" - .string "been feeling frisky!\p" - .string "So I’ve decided to help DOCK make a\n" - .string "ferry.\p" - .string "Aye, after all, a ferry would be able\n" - .string "to carry a lot of people.\p" - .string "But, you know, that DOCK is really\n" - .string "something special.\p" - .string "With his knack for technology and\n" - .string "my experience, I’m sure that we can\l" - .string "build one great ship, aye!$" + .string "MR. BRACK: Ah, {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Es ist schon lange her!\p" + .string "Aye, seit ich dich kennen gelernt habe,\n" + .string "bin ich wieder voller Tatendrang.\p" + .string "Also habe ich mich entschlossen,\n" + .string "BOOTMAR beim Bau der Fähre zu helfen.\p" + .string "Aye, so wie es aussieht, wird die Fähre\n" + .string "viele Passagiere befördern können.\p" + .string "Aber, weißt du, BOOTMAR ist wirklich\n" + .string "eine besondere Persönlichkeit.\p" + .string "Mit seinem technischen Wissen und\n" + .string "meiner Erfahrung auf See werden wir\l" + .string "ein ganz besonderes Schiff bauen, aye.$" UnknownString_817C6A6: @ 817C6A6 - .string "PEEKO: Pii piihyoro!$" + .string "PECKO: Pii piihyoro!$" SlateportCity_SternsShipyard_1F_Text_17C6BB:: @ 817C6BB - .string "The seasons, the weather, where the\n" - .string "moon sits in the sky...\p" - .string "These and other conditions make the\n" - .string "sea change its expression.\p" - .string "That’s right!\n" - .string "The sea is like a living thing!$" + .string "Die Jahreszeit, das Wetter, der Mond,\n" + .string "der vom Himmel herabstrahlt...\p" + .string "Das sind die Bedingungen, die die See\n" + .string "so wechselhaft machen.\p" + .string "Ganz genau!\n" + .string "Die See ist wie ein lebendiges Wesen!$" SlateportCity_SternsShipyard_1F_Text_17C764:: @ 817C764 - .string "I get seasick real easily.\n" - .string "So I get to help out here instead.$" + .string "Ich werde sehr schnell seekrank.\n" + .string "Deshalb helfe ich lieber hier aus.$" diff --git a/data/text/maps/SlateportCity_SternsShipyard_2F.inc b/data/text/maps/SlateportCity_SternsShipyard_2F.inc index 0bf4e27e0..d2a0dbd4c 100644 --- a/data/text/maps/SlateportCity_SternsShipyard_2F.inc +++ b/data/text/maps/SlateportCity_SternsShipyard_2F.inc @@ -1,18 +1,19 @@ SlateportCity_SternsShipyard_2F_Text_17C7A2:: @ 817C7A2 - .string "Designing a large ship is more like\n" - .string "making a big building than putting\l" - .string "together a transportation vehicle.$" + .string "Die Konstruktion eines großen Schiffes\n" + .string "ist eher vergleichbar mit der eines\l" + .string "Gebäudes, als eines Transportmittels.$" SlateportCity_SternsShipyard_2F_Text_17C80C:: @ 817C80C - .string "Don’t you think it’s strange that a\n" - .string "ship made of heavy iron floats?\p" - .string "It floats because of a principle\n" - .string "called buoyancy.$" + .string "Findest du es nicht auch seltsam, dass\n" + .string "ein Schiff aus Eisen gebaut wird?\p" + .string "Es schwimmt aufgrund des so genannten\n" + .string "Auftriebs.$" UnknownString_817C882: @ 817C882 - .string "The sea between SLATEPORT and\n" - .string "PACIFIDLOG has a fast-running tide.\p" - .string "Ordinary ships can’t make headway\n" - .string "through there.\p" - .string "You’d need substantial propulsion\n" - .string "to plow through those waters...$" + .string "Die See zwischen GRAPHITPORT CITY und\n" + .string "FLOSSBRUNN hat einen starken Ge- \l" + .string "zeitenwechsel.\p" + .string "Normale Schiffe können dort nicht\n" + .string "fahren.\p" + .string "Man braucht einen starken Antrieb,\n" + .string "um diese Wasser befahren zu können...$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity.inc b/data/text/maps/SootopolisCity.inc index cc89d86bd..7ae79d654 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity.inc @@ -1,215 +1,222 @@ ClosedSootopolisGymDoorText: @ 8169690 - .string "The door is closed.$" + .string "Die Tür ist zu.$" SootopolisCity_Text_1696A4:: @ 81696A4 - .string "Who might you be?\p" - .string "This is the CAVE OF ORIGIN.\p" - .string "The spirits of POKéMON, becalmed at\n" - .string "MT. PYRE, are said to be revived here.\p" - .string "Please leave.$" + .string "Wer bist du denn wohl?\p" + .string "Dies ist die URZEITHÖHLE.\p" + .string "Die Geister der POKéMON, zur Ruhe\n" + .string "gebettet am PYROBERG, erwachen\l" + .string "hier zum Leben, sagt man.\p" + .string "Bitte verlasse diesen Ort.$" SootopolisCity_Text_16972B:: @ 816972B - .string "Diving in the sea. Climbing up and\n" - .string "down stairs all the time...\p" - .string "If you live in this town, you end up\n" - .string "getting physically fit.$" + .string "Im Meer tauchen. Treppenstufen auf und\n" + .string "ab rennen...\p" + .string "Wenn du in diesem Ort lebst, wirst du\n" + .string "körperlich fit.$" SootopolisCity_Text_1697A7:: @ 81697A7 - .string "I... I’ve never been out of this city.\p" - .string "I wonder what the world is like on the\n" - .string "other side of this round sky?$" + .string "Ich... Ich war noch nie außerhalb der\n" + .string "Stadt.\p" + .string "Ich frage mich, wie die Welt hinter\n" + .string "diesem Horizont aussieht?$" SootopolisCity_Text_169813:: @ 8169813 - .string "Hm!\n" - .string "You’ve come all the way to SOOTOPOLIS?\l" - .string "You’re no ordinary tourist.\p" - .string "But I suppose that doesn’t make you an\n" - .string "extraordinary tourist, either.$" + .string "Hm! Du bist den ganzen Weg nach\n" + .string "XENEROVILLE gekommen? Du bist\l" + .string "kein normaler Tourist.\p" + .string "Aber das macht dich auch nicht zu einem\n" + .string "außergewöhnlichen Touristen.$" SootopolisCity_Text_1698A0:: @ 81698A0 - .string "SOOTOPOLIS sprang up as a town in the\n" - .string "crater of a volcano.\p" - .string "If you look up at the sky, the lip of\n" - .string "the crater is also visible.\l" - .string "So, all you see is the sky in a circle.\p" - .string "But that’s what makes the sky above\n" - .string "SOOTOPOLIS the most beautiful.$" + .string "XENEROVILLE entwickelte sich im Krater\n" + .string "eines Vulkans.\p" + .string "Wenn du in den Himmel schaust, kannst\n" + .string "du den Rand des Kraters über dir\l" + .string "erkennen. Der Himmel wird zum Kreis.\p" + .string "Aber das macht den Himmel über\n" + .string "XENEROVILLE zum schönsten Himmel.$" SootopolisCity_Text_169988:: @ 8169988 - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}, you came, too?\n" - .string "In this terrible rainstorm, yet...\p" - .string "Oh, yes, can you hear out what my\n" - .string "friend has to say?$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}, du bist auch hier?\n" + .string "Bei diesem schrecklichen Regen...\p" + .string "Oh, ja, kannst du verstehen, was mein\n" + .string "Freund gerade sagt?$" SootopolisCity_Text_1699FD:: @ 81699FD - .string "My name is WALLACE.\n" - .string "I’m this town’s GYM LEADER.\p" - .string "I’ve also been entrusted with the\n" - .string "protection of the CAVE OF ORIGIN.\p" - .string "This downpour is caused by a power\n" - .string "emanating from the CAVE OF ORIGIN.$" + .string "Mein Name ist WASSILI.\n" + .string "Ich bin der hiesige ARENALEITER.\p" + .string "Ich bin auch damit beauftragt, die\n" + .string "URZEITHÖHLE zu schützen.\p" + .string "Diese Regenschauer werden durch eine\n" + .string "Kraft in der Höhle verursacht.$" SootopolisCity_Text_169AB7:: @ 8169AB7 - .string "That... That is the BLUE ORB.\p" - .string "I see.\n" - .string "Follow me.$" + .string "Das... Das ist die BLAUE KUGEL.\p" + .string "Ich verstehe.\n" + .string "Folge mir.$" SootopolisCity_Text_169AE7:: @ 8169AE7 - .string "STEVEN: This rain...\p" - .string "People and POKéMON need water to live...\p" - .string "But why does this rain fill us with\n" - .string "so much dread?\p" - .string "The rain clouds over SOOTOPOLIS will\n" - .string "keep building and soon extend all\l" - .string "over HOENN...\p" - .string "If that were to happen...$" + .string "TROY: Dieser Regen...\p" + .string "Menschen und POKéMON brauchen\n" + .string "Wasser zum Leben...\p" + .string "Aber warum verursacht dieser Regen\n" + .string "so viele Probleme?\p" + .string "Immer mehr Regenwolken werden sich\n" + .string "über XENEROVILLE bilden und sich über\l" + .string "die ganze HOENN-Region ausbreiten.$" SootopolisCity_Text_169BC7:: @ 8169BC7 - .string "WALLACE: The CAVE OF ORIGIN is ahead.\p" - .string "No one from SOOTOPOLIS is permitted\n" - .string "to enter the CAVE OF ORIGIN.\p" - .string "But you must go.\n" - .string "Together with your BLUE ORB.\p" - .string "You must go regardless of what awaits\n" - .string "you inside the CAVE...$" + .string "WASSILI: Die URZEITHÖHLE ist dort\n" + .string "drüben.\p" + .string "Niemandem in XENEROVILLE ist es\n" + .string "erlaubt, die URZEITHÖHLE zu betreten.\p" + .string "Aber du musst hineingehen.\n" + .string "Zusammen mit der BLAUEN KUGEL.\p" + .string "Du musst gehen, egal was dich im Inneren\n" + .string "der Höhle erwartet...$" SootopolisCity_Text_169C99:: @ 8169C99 - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}, I never expected you\n" - .string "to be holding the BLUE ORB.\p" - .string "You’ll be okay. With your POKéMON,\n" - .string "you’ll get things done no matter what.\p" - .string "I’m convinced of it!$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}, ich hätte nie ver-\n" + .string "mutet, dass du die BLAUE KUGEL bei dir\l" + .string "hast.\p" + .string "Dir wird nichts passieren. Mit deinen\n" + .string "POKéMON an deiner Seite schaffst du es.\p" + .string "Davon bin ich überzeugt!$" SootopolisCity_Text_169D37:: @ 8169D37 - .string "WALLACE: You must go together with\n" - .string "your BLUE ORB.\p" - .string "You must go regardless of what awaits\n" - .string "you inside the CAVE...$" + .string "WASSILI: Du musst deine BLAUE KUGEL\n" + .string "mitnehmen.\p" + .string "Du musst gehen, egal was dich im Inneren\n" + .string "der HÖHLE erwartet...$" SootopolisCity_Text_169DA6:: @ 8169DA6 - .string "STEVEN: You’ll be okay. With your\n" - .string "POKéMON, you’ll get things done\l" - .string "whatever happens.\p" - .string "I’m convinced of it!$" + .string "TROY: Dir wird nichts passieren.\n" + .string "Mit deinen POKéMON an deiner Seite\l" + .string "schaffst du es.\p" + .string "Davon bin ich überzeugt!$" SootopolisCity_Text_169E0F:: @ 8169E0F - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}, you came, too?\n" - .string "Under this scorching sun, yet...\p" - .string "Oh, yes, can you hear out what my\n" - .string "friend has to say?$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}, du bist auch hier?\n" + .string "Bei diesem heißen Sonnenschein...\p" + .string "Oh, ja, kannst du verstehen, was mein\n" + .string "Freund gerade sagt?$" SootopolisCity_Text_169E82:: @ 8169E82 - .string "My name is WALLACE.\n" - .string "I’m this town’s GYM LEADER.\p" - .string "I’ve also been entrusted with the\n" - .string "protection of the CAVE OF ORIGIN.\p" - .string "This sunshine is caused by a power\n" - .string "emanating from the CAVE OF ORIGIN.$" + .string "Mein Name ist WASSILI.\n" + .string "Ich bin der hiesige ARENALEITER.\p" + .string "Ich bin auch damit beauftragt, die\n" + .string "URZEITHÖHLE zu schützen.\p" + .string "Dieser Sonnenschein wird durch eine\n" + .string "Kraft in der Höhle verursacht.$" SootopolisCity_Text_169F3C:: @ 8169F3C - .string "That... That is the RED ORB.\p" - .string "I see.\n" - .string "Follow me.$" + .string "Das... Das ist die ROTE KUGEL.\p" + .string "Ich verstehe.\n" + .string "Folge mir.$" SootopolisCity_Text_169F6B:: @ 8169F6B - .string "STEVEN: This sunlight...\p" - .string "People and POKéMON need sunlight\n" - .string "to live...\p" - .string "But why does this sunlight fill us\n" - .string "with so much dread?\p" - .string "The blazing sun over SOOTOPOLIS is\n" - .string "intensifying... Soon, all of HOENN\l" - .string "will be under its withering glare...\p" - .string "If that were to happen...$" + .string "TROY: Dieser Sonnenschein...\p" + .string "Menschen und POKéMON brauchen\n" + .string "Sonnenlicht zum Leben...\p" + .string "Aber warum verursacht dieses Licht\n" + .string "so viele Probleme?\p" + .string "Die Sonnenstrahlen über XENEROVILLE\n" + .string "werden immer intensiver und bald\l" + .string "wird es in ganz HOENN zu heiß.\p" + .string "Und wenn das passiert...$" SootopolisCity_Text_16A06C:: @ 816A06C - .string "WALLACE: The CAVE OF ORIGIN is ahead.\p" - .string "No one from SOOTOPOLIS is permitted\n" - .string "to enter the CAVE OF ORIGIN.\p" - .string "But you must go. \n" - .string "Together with your RED ORB.\p" - .string "You must go regardless of what awaits\n" - .string "you inside the CAVE...$" + .string "WASSILI: Die URZEITHÖHLE ist dort\n" + .string "drüben.\p" + .string "Niemandem in XENEROVILLE ist es\n" + .string "erlaubt, die URZEITHÖHLE zu betreten.\p" + .string "Aber du musst hineingehen.\n" + .string "Zusammen mit der ROTEN KUGEL.\p" + .string "Du musst gehen, egal was dich im Inneren\n" + .string "der Höhle erwartet...$" SootopolisCity_Text_16A13E:: @ 816A13E - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}, I never expected you\n" - .string "to be holding the RED ORB.\p" - .string "You’ll be okay. With your POKéMON,\n" - .string "you’ll get things done no matter what.\p" - .string "I’m convinced of it!$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}, ich hätte nie ver-\n" + .string "mutet, dass du die ROTE KUGEL bei dir\l" + .string "hast.\p" + .string "Dir wird nichts passieren. Mit deinen\n" + .string "POKéMON an deiner Seite schaffst du es.\p" + .string "Davon bin ich überzeugt!$" SootopolisCity_Text_16A1DB:: @ 816A1DB - .string "WALLACE: You must go together with\n" - .string "your RED ORB.\p" - .string "You must go regardless of what awaits\n" - .string "you inside the CAVE...$" + .string "WASSILI: Du musst deine ROTE KUGEL\n" + .string "mitnehmen.\p" + .string "Du musst gehen, egal was dich im Inneren\n" + .string "der Höhle erwartet...$" SootopolisCity_Text_16A249:: @ 816A249 - .string "STEVEN: You’ll be okay. With your\n" - .string "POKéMON, you’ll get things done\l" - .string "whatever happens.\p" - .string "I’m convinced of it!$" + .string "TROY: Dir wird nichts passieren. Mit\n" + .string "deinen POKéMON an deiner Seite\l" + .string "schaffst du es.\p" + .string "Davon bin ich überzeugt!$" SootopolisCity_Text_16A2B2:: @ 816A2B2 - .string "The legend told by the old man on\n" - .string "MT. PYRE... It wasn’t a made-up story.$" + .string "Die Legende, die der alte Mann am PYRO-\n" + .string "BERG erzählt hat... war kein Märchen.$" SootopolisCity_Text_16A2FB:: @ 816A2FB - .string "The natural balance of HOENN is going\n" - .string "through a wrenching shift...$" + .string "Das natürliche Gleichgewicht von HOENN\n" + .string "verändert sich dramatisch...$" SootopolisCity_Text_16A33E:: @ 816A33E - .string "STEVEN: {PLAYER}{KUN}, we owe it all to you.\p" - .string "The sky above SOOTOPOLIS has returned\n" - .string "to normal. For that, WALLACE sends his\l" - .string "thanks, too.\p" - .string "And, that same WALLACE is waiting for\n" - .string "you inside.\p" - .string "He’s strong.\n" - .string "But the way you are now, you should be\l" - .string "on equal footing with him.\p" - .string "Give it your best shot.$" + .string "TROY: {PLAYER}{KUN}, dir verdanken\n" + .string "wir alles.\p" + .string "Der Himmel über XENEROVILLE ist\n" + .string "wieder normal. Dafür dankt dir auch\l" + .string "WASSILI.\p" + .string "Und genau dieser WASSILI\n" + .string "erwartet dich dort drinnen.\p" + .string "Er ist stark. Aber auf dem Weg, auf dem\n" + .string "du dich jetzt befindest, solltest du\l" + .string "keine Probleme haben, ihn zu besiegen.\p" + .string "Gib dein Bestes.$" SootopolisCity_Text_16A455:: @ 816A455 - .string "All life starts at the CAVE OF ORIGIN,\n" - .string "and it all ends on MT. PYRE...\p" - .string "Where do people and POKéMON come\n" - .string "from? Where are we bound?$" + .string "Alles Leben beginnt in der URZEITHÖHLE\n" + .string "und endet am PYROBERG...\p" + .string "Woher kommen die Menschen und\n" + .string "POKéMON? Wohin gehen wir?$" SootopolisCity_Text_16A4D6:: @ 816A4D6 - .string "Let me guess, you’re going to challenge\n" - .string "WALLACE?\p" - .string "Oh, you are really?\n" - .string "You’re awfully brave!$" + .string "Lass mich raten! Du wirst WASSILI\n" + .string "herausfordern?!?\p" + .string "Wirklich?\n" + .string "Du bist wirklich mutig!$" SootopolisCity_Text_16A531:: @ 816A531 - .string "Let me guess, you’ve beaten WALLACE!\n" - .string "Oh, you did, really?\p" - .string "Maybe I’ll become your fan!$" + .string "Lass mich raten! Du hast WASSILI\n" + .string "besiegt!?! Wirklich!?!\p" + .string "Dann werde ich vielleicht dein Fan!$" SootopolisCity_Text_16A587:: @ 816A587 - .string "Hm!\n" - .string "You’ve come all the way to SOOTOPOLIS?\l" - .string "You’re no ordinary tourist.\p" - .string "But I suppose that doesn’t make you an\n" - .string "extraordinary tourist, either.$" + .string "Hm! Du bist den ganzen Weg nach\n" + .string "XENEROVILLE gekommen? Du bist\l" + .string "kein gewöhnlicher Tourist.\p" + .string "Aber das macht dich auch nicht zu einem\n" + .string "außergewöhnlichen Touristen.$" SootopolisCity_Text_16A614:: @ 816A614 - .string "A circle of a night sky framed by the\n" - .string "crater of a volcano...\p" - .string "And in that ring, stars flicker and\n" - .string "blink as if they were alive...\l" - .string "It’s my favorite scenery.$" + .string "Ein Stück des Nachthimmels, umgeben\n" + .string "vom Rund des Vulkankraters...\p" + .string "Und in diesem runden Stück Himmel\n" + .string "strahlen und blinken die Sterne, als\l" + .string "wären sie lebendig. Ich liebe das...$" SootopolisCity_Text_16A6AE:: @ 816A6AE - .string "Hunh? Where is my house?$" + .string "Huch! Wo ist mein Haus?$" SootopolisCity_Text_16A6C7:: @ 816A6C7 - .string "SOOTOPOLIS CITY POKéMON GYM\n" - .string "LEADER: WALLACE\p" - .string "“Artist, and lover of WATER.”$" + .string "POKéMON ARENA von XENEROVILLE\n" + .string "LEITER: WASSILI\p" + .string "“Künstler und Liebhaber des WASSERS.”$" SootopolisCity_Text_16A711:: @ 816A711 - .string "SOOTOPOLIS CITY\p" - .string "“The mystical city where history\n" - .string "slumbers.”$" + .string "XENEROVILLE\p" + .string "“Die mystische Stadt, in der die\n" + .string "Geschichte stillsteht.”$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_Gym_1F.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_Gym_1F.inc index 1047a5326..3216ea0c9 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_Gym_1F.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_Gym_1F.inc @@ -1,192 +1,194 @@ SootopolisCity_Gym_1F_Text_18E8A5:: @ 818E8A5 - .string "Yo! How’s it going, CHAMPION-\n" - .string "bound {PLAYER}?\p" - .string "SOOTOPOLIS’s GYM LEADER WALLACE is\n" - .string "a master of WATER-type POKéMON.\p" - .string "And, to get to WALLACE, an icy floor\n" - .string "will hamper your progress...\p" - .string "Listen, I’m sorry, but that’s all the\n" - .string "advice that I have for you.\p" - .string "The rest of the way, you have to\n" - .string "go for it yourself!$" + .string "Na, wie sieht es aus, auf dem Weg zum\n" + .string "CHAMP, {PLAYER}?\p" + .string "ARENALEITER WASSILI in XENEROVILLE\n" + .string "ist der Meister der WASSER-POKéMON.\p" + .string "Und auf dem Weg zu ihm wirst du auf\n" + .string "gefrorenem Boden ins Rutschen kommen.\p" + .string "Tut mir Leid, aber mehr kann ich dir dazu\n" + .string "auch nicht sagen.\p" + .string "Den Rest des Weges musst du alleine\n" + .string "meistern.$" SootopolisCity_Gym_1F_Text_18E9C9:: @ 818E9C9 - .string "Yow! You’ve beaten even WALLACE, who\n" - .string "was supposedly the best in all HOENN!\p" - .string "Okay! Check out your TRAINER’s CARD.\p" - .string "If you’ve gotten all the BADGES, you’re\n" - .string "set for the POKéMON LEAGUE challenge!$" + .string "Hui! Du hast WASSILI besiegt, von dem\n" + .string "man sagt, er sei der beste TRAINER in\l" + .string "der HOENN-Region.\p" + .string "Okay! Schau auf deinem\n" + .string "TRAINERPASS nach.\p" + .string "Wenn du alle ORDEN erhalten hast,\n" + .string "kannst du die POKéMON LIGA\l" + .string "herausfordern!$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EA87:: @ 818EA87 - .string "I’ll show you the sublime techniques\n" - .string "I learned from our LEADER WALLACE!$" + .string "Ich zeige dir die sublimen Techniken,\n" + .string "die ich vom ARENALEITER WASSILI\l" + .string "gelernt habe.$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EACF:: @ 818EACF - .string "Please forgive me, WALLACE...$" + .string "Bitte verzeih mir, WASSILI...$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EAED:: @ 818EAED - .string "Watch what happens if you crack all\n" - .string "the floor tiles.$" + .string "Pass auf, was passiert, wenn du alle\n" + .string "Bodenfliesen betreten hast...$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EB22:: @ 818EB22 - .string "You came all the way here, but you won’t\n" - .string "get to see WALLACE.\p" - .string "Not if you lose to me, you won’t!$" + .string "Du bist den ganzen Weg hierher ge-\n" + .string "kommen, aber bis zu WASSILI dringst\l" + .string "du nicht vor.\p" + .string "Weil du gegen mich verlieren wirst!$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EB81:: @ 818EB81 - .string "You’re strong!\n" - .string "I was fooled by your cute looks!$" + .string "Du bist stark! Ich habe mich durch dein\n" + .string "unschuldiges Aussehen täuschen lassen.$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EBB1:: @ 818EBB1 - .string "You might be good enough to avoid\n" - .string "being wiped out in one hit by WALLACE.$" + .string "Du bist gut genug, um nicht sofort von\n" + .string "WASSILI besiegt zu werden.$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EBFA:: @ 818EBFA - .string "The sight of WALLACE conducting a\n" - .string "battle...\p" - .string "The very beauty of it compelled me to\n" - .string "become a TRAINER.$" + .string "Die Art, wie WASSILI kämpft...\p" + .string "Dieser wunderbare Anblick hat mich dazu\n" + .string "inspiriert, TRAINER zu werden.$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EC5E:: @ 818EC5E - .string "You battled with more beauty than\n" - .string "I could muster...$" + .string "Du kämpfst mit mehr Anmut als ich...$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EC92:: @ 818EC92 - .string "The grace you bring to battle is\n" - .string "fabulous.\p" - .string "Oh... I’m so fortunate to have found\n" - .string "POKéMON.$" + .string "Die Ästhetik, die du in den Kampf ein-\n" + .string "bringst, ist unbeschreiblich.\p" + .string "Oh... Ich bin so glücklich, dass ich mich\n" + .string "für POKéMON entschieden habe.$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18ECEB:: @ 818ECEB - .string "I should teach you how harsh battles\n" - .string "can be.$" + .string "Ich werde dir beibringen, dass Kämpfe\n" + .string "kein Zuckerschlecken sind!$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18ED18:: @ 818ED18 .string "Oh.\n" - .string "You’re strong.$" + .string "Du bist stark.$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18ED2B:: @ 818ED2B - .string "I’ll tell you something good.\p" - .string "If you want to reach WALLACE, you\n" - .string "need to walk on each floor tile once.$" + .string "Ich verrate dir etwas.\p" + .string "Wenn du zu WASSILI willst, dann darfst\n" + .string "du auf jede Fliese nur ein Mal treten.$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18ED91:: @ 818ED91 - .string "The POKéMON GYM of the highest level\n" - .string "in the HOENN region...\p" - .string "That’s the SOOTOPOLIS GYM.$" + .string "Die POKéMON ARENA mit den höchsten\n" + .string "Anforderungen in der HOENN-Region...\p" + .string "Das ist die ARENA von XENEROVILLE.$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EDE8:: @ 818EDE8 - .string "What a high level you are!$" + .string "Du kämpfst aber auf einem hohen Niveau!$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EE03:: @ 818EE03 - .string "Rather than being satisfied by being\n" - .string "in a strong GYM, I imagine training in\l" - .string "other places will make you stronger.\l" - .string "But above all, it looks more fun.$" + .string "Statt damit zufrieden zu sein, zur\n" + .string "besten ARENA zu gehören, würde ich\l" + .string "gerne auch an anderen Orten trainieren.\l" + .string "Aber hier ist es so lustig!$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EE96:: @ 818EE96 - .string "I train my POKéMON together with\n" - .string "WALLACE.\p" - .string "Don’t think I’m a pushover.$" + .string "Ich trainiere meine POKéMON zusammen\n" + .string "mit WASSILI.\p" + .string "Ich bin nicht leicht zu nehmen!$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EEDC:: @ 818EEDC - .string "I was bowled right over...$" + .string "Da wurde ich glatt überrollt...$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EEF7:: @ 818EEF7 - .string "I think you have potential.\n" - .string "Why don’t you stay and train with us?$" + .string "Ich denke, du hast durchaus Potential.\n" + .string "Warum bleibst du nicht bei uns?$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EF39:: @ 818EF39 - .string "A graceful glide across the ice while\n" - .string "crossing no lines...\p" - .string "A TRAINER putting on that performance\n" - .string "would be elegantly beautiful!$" + .string "Anmutig über das Eis zu gleiten, ohne\n" + .string "die Linien zu berühren...\p" + .string "Ein TRAINER, der das beherrscht, wird\n" + .string "auch in anderen Dingen elegant wirken.$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EFB8:: @ 818EFB8 - .string "Well, excuse me?!$" + .string "Äh, entschuldige mich...$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18EFCA:: @ 818EFCA - .string "This is really obvious, but how strong\n" - .string "you are as a TRAINER has nothing to do\l" - .string "with how young or old you are.$" + .string "Es ist offensichtlich: Die Stärke eines\n" + .string "TRAINERS hat nichts mit seinem Alter\l" + .string "zu tun!$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18F037:: @ 818F037 - .string "When I’m with my POKéMON, the time\n" - .string "flies by before you can say, “Oops!”$" + .string "Wenn ich mit meinen POKéMON zusammen\n" + .string "bin, vergeht die Zeit so schnell, dass\l" + .string "ich noch nicht mal “Uuups” sagen kann.$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18F07F:: @ 818F07F - .string "Oops!$" + .string "Uuups!$" SootopolisCity_Gym_B1F_Text_18F085:: @ 818F085 - .string "I wish I can forget about lost causes\n" - .string "before I can manage an “Oops!”$" + .string "Ich wollte, ich könnte meine Niederlagen\n" + .string "vergessen, bevor ich “Uuups”\l" + .string "ausgesprochen habe.$" SootopolisCity_Gym_1F_Text_18F0CA:: @ 818F0CA - .string "Allow me to formally introduce\n" - .string "myself.\p" - .string "I am WALLACE.\n" - .string "The GYM LEADER of SOOTOPOLIS.\p" - .string "There’s something about you...\n" - .string "A difference in your demeanor.\p" - .string "I think I sense that in you.\p" - .string "What happened inside the CAVE OF\n" - .string "ORIGIN, and what you did, I will likely\l" - .string "learn through our upcoming battle.\p" - .string "Now, show me. Show me the power you\n" - .string "wield with your POKéMON.\p" - .string "And I, in turn, shall present you with\n" - .string "a performance of illusions in water\l" - .string "by me and my POKéMON!$" + .string "Erlaube mir, mich kurz vorzustellen.\p" + .string "Ich bin WASSILI.\n" + .string "Der ARENALEITER von XENEROVILLE.\p" + .string "Irgendetwas fällt mir an dir auf...\n" + .string "Da ist etwas in deinem Auftreten...\p" + .string "Ich denke, ich spüre etwas in dir.\p" + .string "Das, was in der URZEITHÖHLE\n" + .string "passierte und was du getan hast, all das\l" + .string "werde ich im Kampf mit dir lesen können.\p" + .string "Gib mir die Gelegenheit dazu. Zeig mir,\n" + .string "wie du deine POKéMON im Kampf führst.\p" + .string "Und als Gegenleistung zeige ich dir eine\n" + .string "Illusion im Wasser. Dargeboten von mir\l" + .string "und meinen POKéMON.$" SootopolisCity_Gym_1F_Text_18F282:: @ 818F282 .string "Bravo.\p" - .string "I realize now your authenticity and\n" - .string "magnificence as a POKéMON TRAINER.\p" - .string "I find much joy in having met you and\n" - .string "your POKéMON.\p" - .string "You have proven yourself worthy of\n" - .string "the RAIN BADGE. Accept it.$" + .string "Jetzt erkenne ich, welch ein groß-\n" + .string "artiger POKéMON-TRAINER vor mir steht.\p" + .string "Es hat mir viel Freude gemacht, dich und\n" + .string "deine POKéMON kennen gelernt zu haben.\p" + .string "Du verdienst zu Recht den\n" + .string "SCHAUERORDEN. Bitte nimm ihn an.$" SootopolisCity_Gym_1F_Text_18F342:: @ 818F342 - .string "{PLAYER} received the RAIN BADGE\n" - .string "from WALLACE.$" + .string "{PLAYER} erhält den SCHAUERORDEN\n" + .string "von WASSILI.$" SootopolisCity_Gym_1F_Text_18F36B:: @ 818F36B - .string "Having that BADGE assures you the\n" - .string "full obedience of all your POKéMON to\l" - .string "every command you make.\p" - .string "The BADGE also allows the use of the\n" - .string "HM move WATERFALL to scale walls\l" - .string "of cascading water.\p" - .string "And, so that you never forget the\n" - .string "battle we shared, take this...$" + .string "Dieser ORDEN sorgt dafür, dass dir alle\n" + .string "deine POKéMON gehorchen.\p" + .string "Der ORDEN befähigt dich außerdem dazu,\n" + .string "mit der VM KASKADE Wasserfälle in jede\l" + .string "Richtung zu passieren.\p" + .string "Und damit du unseren Kampf stets in\n" + .string "Erinnerung behältst, gebe ich dir dies...$" SootopolisCity_Gym_1F_Text_18F466:: @ 818F466 - .string "The TM I handed you contains\n" - .string "WATER PULSE.\p" - .string "In use, it will occasionally confuse\n" - .string "the target with ultrasonic waves.$" + .string "Diese TM enthält AQUAWELLE.\p" + .string "Damit kann das gegnerische POKéMON\n" + .string "mit Ultraschallwellen verwirrt werden.$" SootopolisCity_Gym_1F_Text_18F4D7:: @ 818F4D7 - .string "TRAINERS who have gathered all the\n" - .string "GYM BADGES of HOENN should make way\l" - .string "for the ultimate destination.\p" - .string "The POKéMON LEAGUE.\p" - .string "Travel to the easternmost reaches\n" - .string "of HOENN, to the island EVER GRANDE.\l" - .string "The POKéMON LEAGUE is there.$" + .string "TRAINER, die alle ORDEN der ARENEN in\n" + .string "HOENN erhalten haben, sollten sich...\p" + .string "Auf den Weg zur ultimativen Heraus-\n" + .string "forderung machen. Der POKéMON LIGA!\p" + .string "Reise zu den östlichsten Gebieten von\n" + .string "HOENN, zur Insel PRACHTPOLIS CITY. Dort\l" + .string "findest du die POKéMON LIGA.$" SootopolisCity_Gym_1F_Text_18F5B4:: @ 818F5B4 - .string "There remains but one BADGE to\n" - .string "obtain in HOENN.\p" - .string "If you wish to challenge the POKéMON\n" - .string "LEAGUE, you must obtain the last\l" - .string "BADGE from the GYM in FORTREE.$" + .string "In HOENN gibt es nur noch einen ORDEN\n" + .string "zu verdienen.\p" + .string "Wenn du die POKéMON LIGA herausfordern\n" + .string "willst, musst du zuerst den ORDEN der\l" + .string "ARENA in BAUMHAUSEN CITY bekommen.$" SootopolisCity_Gym_1F_Text_18F649:: @ 818F649 - .string "SOOTOPOLIS CITY POKéMON GYM$" + .string "POKéMON ARENA von XENEROVILLE$" SootopolisCity_Gym_1F_Text_18F665:: @ 818F665 - .string "SOOTOPOLIS CITY POKéMON GYM\p" - .string "WALLACE’S CERTIFIED TRAINERS:\n" + .string "POKéMON ARENA von XENEROVILLE\p" + .string "WASSILIS ANERKANNTE TRAINER:\n" .string "{PLAYER}$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_House1.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_House1.inc index 78e8454e5..b028594a8 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_House1.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_House1.inc @@ -1,12 +1,12 @@ SootopolisCity_House1_Text_18F991:: @ 818F991 - .string "For thirty years I’ve remained in\n" - .string "SOOTOPOLIS honing my skills.\p" - .string "I developed a shattering TM.\n" - .string "I bequeath it to you!$" + .string "Seit 30 Jahren lebe ich in XENEROVILLE\n" + .string "und verbessere meine Fähigkeiten.\p" + .string "Ich habe eine alles erschütternde TM\n" + .string "entwickelt. Die schenke ich dir!$" SootopolisCity_House1_Text_18FA03:: @ 818FA03 - .string "TM31 contains BRICK BREAK! It’s a move\n" - .string "so horrible that I can’t describe it.$" + .string "TM31 enthält DURCHBRUCH! Eine schier\n" + .string "unbeschreibliche Attacke. Horror!$" SootopolisCity_House1_Text_18FA50:: @ 818FA50 .string "KECLEON: Puu puhyaah.$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_House2.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_House2.inc index e132b20f7..b19b34275 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_House2.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_House2.inc @@ -1,13 +1,13 @@ SootopolisCity_House2_Text_18FA66:: @ 818FA66 - .string "MT. PYRE...\p" - .string "At its peak are two orbs placed side\n" - .string "by side. Did you know?$" + .string "PYROBERG...\p" + .string "Auf seiner Spitze sind 2 Kugeln neben-\n" + .string "einander angebracht. Wusstest du das?$" SootopolisCity_House2_Text_18FAAE:: @ 818FAAE - .string "Yes, two orbs side by side...\p" - .string "The sight of them together...\n" - .string "It is somehow soothing...$" + .string "Ja, genau. 2 Kugeln nebeneinander...\p" + .string "Der Anblick dieser beiden...\n" + .string "Irgendwie wirkt er beruhigend...$" SootopolisCity_House2_Text_18FB04:: @ 818FB04 - .string "Is that so?\n" - .string "Perhaps you ought to visit and see...$" + .string "Ehrlich?\n" + .string "Du solltest dir das mal selber ansehen...$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_House3.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_House3.inc index b67e0a4dc..338881d2e 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_House3.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_House3.inc @@ -1,20 +1,21 @@ SootopolisCity_House3_Text_18FB36:: @ 818FB36 - .string "You’re a POKéMON TRAINER, aren’t you?\p" - .string "SOOTOPOLIS’s GYM LEADER WALLACE has\n" - .string "many fans.\l" - .string "Do you have any?$" + .string "Du bist ein POKéMON-TRAINER, oder?\p" + .string "Der ARENALEITER von XENEROVILLE, \n" + .string "WASSILI, hat viele Fans.\l" + .string "Hast du auch Fans?$" SootopolisCity_House3_Text_18FB9C:: @ 818FB9C - .string "Oh, then you must be pretty strong.$" + .string "Oh, dann musst du aber sehr stark sein.$" SootopolisCity_House3_Text_18FBC0:: @ 818FBC0 - .string "Oh, dear...\n" - .string "That’s a little lonesome.\p" - .string "Try working a little harder to get a\n" - .string "fan following.$" + .string "Oh, meine Güte...\n" + .string "Dann stehst du ja ganz alleine da.\p" + .string "Streng dich einfach mehr an, dann\n" + .string "bekommst du auch einen Fan.$" SootopolisCity_House3_Text_18FC1A:: @ 818FC1A - .string "Dedicated fans come over from even\n" - .string "KANTO and JOHTO.\p" - .string "It was really wild when I went to the\n" - .string "TRAINER FAN CLUB in LILYCOVE.$" + .string "Die Fans strömen sogar aus KANTO und\n" + .string "JOHTO herbei.\p" + .string "Ich habe den TRAINER-FANCLUB in\n" + .string "SEEGRASULB CITY besucht.\l" + .string "Verrückte Sache...$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_House4.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_House4.inc index 277e2e060..d603808da 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_House4.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_House4.inc @@ -1,17 +1,16 @@ SootopolisCity_House4_Text_18FC92:: @ 818FC92 - .string "Listen up, and I’ll tell you something\n" - .string "good.\p" - .string "There’s supposed to be an ancient\n" - .string "ruin in the sea around here.\p" - .string "There could be treasures just waiting\n" - .string "to be discovered down there.$" + .string "Hör mir zu und ich verrate dir etwas.\p" + .string "Unter Wasser soll sich eine antike\n" + .string "Ruine befinden.\p" + .string "Da gibt es bestimmt Schätze, die nur\n" + .string "darauf warten, gehoben zu werden.$" SootopolisCity_House4_Text_18FD41:: @ 818FD41 - .string "Ancient treasures...\p" - .string "It would be nice if they existed, but\n" - .string "even if they didn’t, it would be so\l" - .string "beautiful to take an underwater\l" - .string "stroll with my POKéMON.$" + .string "Antike Schätze...\p" + .string "Wäre das schön, wenn es die tatsächlich\n" + .string "gäbe. Aber auch ohne Schätze wäre eine\p" + .string "Reise unter Wasser zusammen mit\n" + .string "meinen POKéMON herrlich.$" SootopolisCity_House4_Text_18FDD8:: @ 818FDD8 .string "AZUMARILL: Marurii.$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_House5.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_House5.inc index c5887ffe2..ca22756e3 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_House5.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_House5.inc @@ -1,8 +1,9 @@ SootopolisCity_House5_Text_18FDEC:: @ 818FDEC - .string "There appears to be some connection\n" - .string "between SOOTOPOLIS and MT. PYRE.\p" - .string "My friends and I did some research on\n" - .string "it at the lab where I used to work.$" + .string "Es muss eine Verbindung zwischen\n" + .string "XENEROVILLE und dem PYROBERG geben.\p" + .string "Meine Freunde und ich haben ein\n" + .string "bisschen nachgeforscht - im Labor,\l" + .string "in dem wir gearbeitet haben.$" SootopolisCity_House5_Text_18FE7B:: @ 818FE7B - .string "My big brother used to study the sea.$" + .string "Mein großer Bruder studiert das Meer.$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_House6.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_House6.inc index c8547b412..ca1c6236b 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_House6.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_House6.inc @@ -1,19 +1,20 @@ SootopolisCity_House6_Text_18FEA1:: @ 818FEA1 - .string "Hello! You’re our first guest in a\n" - .string "good while.\p" - .string "You’ve brightened up my day, so I’ll\n" - .string "give you a big WAILMER DOLL.$" + .string "Hallo! Du bist nach langer Zeit der erste\n" + .string "Gast, den ich begrüße.\p" + .string "Du hast mir den Tag gerettet, daher\n" + .string "möchte ich dir diese WAILMER-PUPPE\l" + .string "schenken.$" SootopolisCity_House6_Text_18FF12:: @ 818FF12 - .string "Take good care of it!$" + .string "Pass gut auf sie auf!$" SootopolisCity_House6_Text_18FF28:: @ 818FF28 - .string "Oh, you want it, but not right now?\n" - .string "Okay, then I’ll hold it for you.$" + .string "Oh, du möchtest sie zwar haben, aber\n" + .string "nicht sofort? Dann hebe ich sie dir auf.$" SootopolisCity_House6_Text_18FF6D:: @ 818FF6D - .string "Are you sure?\n" - .string "You don’t want this DOLL?$" + .string "Bist du sicher?\n" + .string "Du möchtest diese PUPPE wirklich nicht?$" SootopolisCity_House6_Text_18FF95:: @ 818FF95 - .string "I love plush DOLLS!$" + .string "Ich liiiiebe Plüsch-PUPPEN!$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_House7.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_House7.inc index 756a96a1b..e58e57222 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_House7.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_House7.inc @@ -1,14 +1,14 @@ SootopolisCity_House7_Text_18FFA9:: @ 818FFA9 - .string "An underwater volcano erupted and\n" - .string "forced itself up from the depths.\p" - .string "Its crater emerged from the sea and\n" - .string "became filled with rainwater.\p" - .string "That’s how SOOTOPOLIS CITY came into\n" - .string "being.$" + .string "Ein Unterwasservulkan brach aus\n" + .string "und schob sich an die Oberfläche.\p" + .string "Der Krater lag über der Meeresober-\n" + .string "fläche und konnte sich so mit Regen-\p" + .string "wasser füllen.\n" + .string "Und so entstand XENEROVILLE.$" SootopolisCity_House7_Text_19005B:: @ 819005B - .string "The cave that links SOOTOPOLIS and\n" - .string "the outside world...\p" - .string "It seems as if the cave was made to\n" - .string "keep something from getting out.\p" - .string "Or am I just imagining things?$" + .string "Die Höhle, die XENEROVILLE mit der Welt\n" + .string "verbindet...\p" + .string "Sie sollte ursprünglich wohl etwas\n" + .string "in der Stadt festhalten.\p" + .string "Oder bilde ich mir das nur ein?$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_House8.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_House8.inc index 4efc111cc..0ea3dff9b 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_House8.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_House8.inc @@ -1,90 +1,93 @@ SootopolisCity_House8_Text_1900F7:: @ 81900F7 - .string "Do you know the POKéMON SHROOMISH?\n" - .string "It’s hardly ever seen in SOOTOPOLIS.\p" - .string "Anyway, I love big SHROOMISH.\n" - .string "The bigger the better.\p" - .string "But my younger brother, he says that\n" - .string "BARBOACH is bigger.\p" - .string "That’s silly. SHROOMISH has to be\n" - .string "bigger than that!\p" - .string "Huh? Do you have a SHROOMISH with you?\n" - .string "P-p-please, show me!$" + .string "Kennst du das POKéMON KNILZ?\n" + .string "In XENEROVILLE wird es kaum gesehen.\p" + .string "Aber ich liebe große KNILZ.\n" + .string "Je größer, desto besser.\p" + .string "Aber mein jüngerer Bruder sagt, dass\n" + .string "SCHMERBE größer ist.\p" + .string "Verrückt! KNILZ muss einfach\n" + .string "größer sein!\p" + .string "Wie? Du hast ein KNILZ dabei???\n" + .string "B-b-bitte zeig es mir!$" SootopolisCity_House8_Text_19021D:: @ 819021D - .string "{STR_VAR_2} inches!\n" - .string "Oh, my gosh, this is a big one!\p" - .string "It might even beat the big BARBOACH\n" - .string "my younger brother saw!\p" - .string "Thanks for showing me.\n" - .string "This is my thanks!$" + .string "{STR_VAR_2}cm!\n" + .string "Meine Güte, ist das aber groß!\p" + .string "Das wird sogar größer als das SCHMERBE\n" + .string "sein, das mein Bruder gesehen hat!\p" + .string "Danke, dass du es mir gezeigt hast.\n" + .string "Hier, ein kleines Dankeschön!$" UnknownString_81902AE: @ 81902AE - .string "{PLAYER} received a POTION.$" + .string "{PLAYER} erhält einen TRANK.$" SootopolisCity_House8_Text_1902C4:: @ 81902C4 - .string "Hunh?\n" - .string "Your BAG is crammed full.$" + .string "Huch.\n" + .string "Dein BEUTEL ist ja randvoll.$" SootopolisCity_House8_Text_1902E4:: @ 81902E4 - .string "{STR_VAR_2} inches, is it?\p" - .string "Hmm... I’ve seen a bigger SHROOMISH\n" - .string "than this one.$" + .string "{STR_VAR_2}cm, nicht wahr?\p" + .string "Hmm... Ich habe schon größere\n" + .string "KNILZ als dieses gesehen.$" SootopolisCity_House8_Text_190329:: @ 8190329 - .string "Oh, now this is quite something...\n" - .string "But it’s not a SHROOMISH!$" + .string "Na, das ist doch schon ganz ordentlich...\n" + .string "Aber das ist kein KNILZ!$" SootopolisCity_House8_Text_190366:: @ 8190366 - .string "You don’t have a big SHROOMISH?\n" - .string "That’s too bad...\p" - .string "If you get a big SHROOMISH, please\n" - .string "come show me.$" + .string "Du hast gar kein großes KNILZ?\n" + .string "Och, wie schade...\p" + .string "Wenn du ein großes KNILZ hast,\n" + .string "dann komm bitte wieder und zeig es mir.$" SootopolisCity_House8_Text_1903C9:: @ 81903C9 - .string "The biggest SHROOMISH in history!\n" - .string "{STR_VAR_2}’s {STR_VAR_3}-inch giant!\p" - .string "A SHROOMISH bigger than a BARBOACH\n" - .string "always wanted!$" + .string "Das größte KNILZ aller Zeiten!\n" + .string "Der {STR_VAR_3}cm-Gigant von {STR_VAR_2}!\p" + .string "Ein KNILZ so groß, wie ein\n" + .string "SCHMERBE gerne sein würde!$" SootopolisCity_House8_Text_190431:: @ 8190431 - .string "Do you know the POKéMON BARBOACH?\n" - .string "It’s rarely seen in SOOTOPOLIS.\p" - .string "I love, I mean love, big BARBOACH!\p" - .string "My big brother says that SHROOMISH is\n" - .string "bigger.\p" - .string "But that’s wrong! Everyone knows that\n" - .string "BARBOACH is a lot bigger.\p" - .string "Hunh? Do you have a BARBOACH?\n" - .string "P-p-please show me!$" + .string "Kennst du das POKéMON SCHMERBE?\n" + .string "Das ist bisher selten in XENEROVILLE\l" + .string "aufgetaucht.\p" + .string "Ich liebe große SCHMERBE.\p" + .string "Mein großer Bruder sagt, dass\n" + .string "KNILZ größer ist.\p" + .string "Aber das stimmt gar nicht! Jeder weiß\n" + .string "doch, dass SCHMERBE viel größer\l" + .string "ist.\p" + .string "Wie? Oh, du hast ein SCHMERBE?\n" + .string "Bitte, bitte zeig es mir!$" SootopolisCity_House8_Text_190536:: @ 8190536 - .string "{STR_VAR_2} inches!\n" - .string "Wow, that is big!\p" - .string "It might be even bigger than the huge\n" - .string "SHROOMISH my big brother saw.\p" - .string "Thanks for showing me!\n" - .string "This is my thanks!$" + .string "{STR_VAR_2}cm!\n" + .string "Wow, das ist aber groß!\p" + .string "Das ist bestimmt größer als das\n" + .string "KNILZ, das mein Bruder gesehen\l" + .string "hat.\p" + .string "Danke, dass ich es anschauen durfte.\n" + .string "Hier, ein kleines Dankeschön!$" SootopolisCity_House8_Text_1905C1:: @ 81905C1 - .string "Whoops, looks like your BAG is full.$" + .string "Huups, dein BEUTEL ist voll.$" SootopolisCity_House8_Text_1905E6:: @ 81905E6 - .string "{STR_VAR_2} inches?\p" - .string "Hmm... I’ve seen a bigger BARBOACH\n" - .string "than this one here.$" + .string "{STR_VAR_2}cm?\p" + .string "Ach... Da habe ich aber schon ein\n" + .string "größeres SCHMERBE gesehen.$" SootopolisCity_House8_Text_190628:: @ 8190628 - .string "Well, isn’t this something!\n" - .string "But it’s no BARBOACH!$" + .string "Nun, das ist ganz stattlich.\n" + .string "Aber es ist kein SCHMERBE!$" SootopolisCity_House8_Text_19065A:: @ 819065A - .string "Don’t you have a big BARBOACH?\n" - .string "How disappointing...\p" - .string "If you get a big BARBOACH, please\n" - .string "come show me!$" + .string "Hast du kein großes SCHMERBE?\n" + .string "Och, wie enttäuschend...\p" + .string "Wenn du ein großes SCHMERBE hast,\n" + .string "dann komm bitte wieder her.$" SootopolisCity_House8_Text_1906BE:: @ 81906BE - .string "The biggest BARBOACH in history!\n" - .string "{STR_VAR_2}’s {STR_VAR_3}-inch colossus!\p" - .string "A BARBOACH bigger than a SHROOMISH\n" - .string "always wanted!$" + .string "Das größte SCHMERBE aller Zeiten!\n" + .string "Der {STR_VAR_3}cm-Koloss von {STR_VAR_2}!\p" + .string "Ein SCHMERBE so groß, wie ein\n" + .string "KNILZ gerne sein würde.$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_Mart.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_Mart.inc index 858d1530d..74db2bcd9 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_Mart.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_Mart.inc @@ -1,17 +1,17 @@ SootopolisCity_Mart_Text_18F890:: @ 818F890 - .string "PP UP is great!\p" - .string "It raises the POWER POINTS, the PP,\n" - .string "of a POKéMON move.$" + .string "AP-PLUS ist sehr nützlich!\p" + .string "Es steigert die ANGRIFFSPUNKTE, die AP\n" + .string "einer POKéMON-Attacke.$" SootopolisCity_Mart_Text_18F8D7:: @ 818F8D7 - .string "What... What is happening?$" + .string "Was... Was ist passiert?$" SootopolisCity_Mart_Text_18F8F2:: @ 818F8F2 - .string "Do you know FULL RESTORE?\p" - .string "Full restoration of HP!\n" - .string "Eradication of all status problems!\p" - .string "It’s truly an item of your dreams!$" + .string "Kennst du TOP-GENESUNG?\p" + .string "Alle KP werden aufgefüllt!\n" + .string "Alle Statusprobleme werden aufgehoben!\p" + .string "Ein wundervolles Item!$" SootopolisCity_Mart_Text_18F96B:: @ 818F96B - .string "This weather...\n" - .string "Did something awaken?$" + .string "Dieses Wetter...\n" + .string "Wurde etwas aufgeweckt?$" diff --git a/data/text/maps/SootopolisCity_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/SootopolisCity_PokemonCenter_1F.inc index fd078ad0c..034b51f4d 100644 --- a/data/text/maps/SootopolisCity_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/SootopolisCity_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,24 +1,25 @@ SootopolisCity_PokemonCenter_1F_Text_18F6A2:: @ 818F6A2 - .string "WALLACE, this town’s GYM LEADER, is a\n" - .string "powerful TRAINER.\p" - .string "He’s rumored to be the best in the\n" - .string "whole HOENN region.\p" - .string "But the ELITE FOUR...\p" - .string "They’re said to be even stronger than\n" - .string "WALLACE. How strong could they be?$" + .string "WASSILI, der ARENALEITER dieses Ortes,\n" + .string "ist ein mächtiger TRAINER.\p" + .string "Man sagt, er sei der beste TRAINER der\n" + .string "ganzen HOENN-Region.\p" + .string "Aber die TOP VIER...\p" + .string "Man sagt, sie seien stärker als WASSILI.\n" + .string "Wie stark müssen sie dann erst sein?$" SootopolisCity_PokemonCenter_1F_Text_18F770:: @ 818F770 - .string "Everyone in town has taken refuge\n" - .string "and won’t come out of their homes.\p" - .string "This weather..\n" - .string "Could it be the prelude to something?$" + .string "Jeder im Ort hat sich zurückgezogen in\n" + .string "sein Haus und bleibt auch dort.\p" + .string "Dieses Wetter...\n" + .string "Ob dies die Ouvertüre von etwas ist?$" SootopolisCity_PokemonCenter_1F_Text_18F7EA:: @ 818F7EA - .string "Whenever, wherever, and whatever\n" - .string "happens, I will always be friends with\l" - .string "POKéMON.\p" - .string "Because it’s fun to be with POKéMON!$" + .string "Was auch immer wann oder wo passiert,\n" + .string "meine Freundschaft zu den POKéMON\l" + .string "leidet darunter bestimmt nicht!\p" + .string "Ich liebe es, mit POKéMON zusammen\n" + .string "zu sein.$" SootopolisCity_PokemonCenter_1F_Text_18F860:: @ 818F860 - .string "I don’t know why...\n" - .string "But... I’m really scared...$" + .string "Ich weiß nicht, warum...\n" + .string "Aber... Ich habe richtig Angst...$" diff --git a/data/text/maps/Underwater_SeafloorCavern.inc b/data/text/maps/Underwater_SeafloorCavern.inc index 8df6cb492..c638a26d0 100644 --- a/data/text/maps/Underwater_SeafloorCavern.inc +++ b/data/text/maps/Underwater_SeafloorCavern.inc @@ -1,7 +1,7 @@ Underwater_SeafloorCavern_Text_197435:: @ 8197435 - .string "“SUBMARINE EXPLORER 1” is painted\n" - .string "on the hull.\p" - .string "This is the submarine TEAM {EVIL_TEAM}\n" - .string "stole in SLATEPORT!\p" - .string "TEAM {EVIL_TEAM} must have gone\n" - .string "ashore here.$" + .string "“TIEFSEE-FORSCHUNGSBOOT 1” steht auf\n" + .string "der Außenhülle.\p" + .string "Das ist das U-Boot, das TEAM {EVIL_TEAM} in\n" + .string "GRAPHITPORT CITY gestohlen hat!\p" + .string "TEAM {EVIL_TEAM} muss hier also an Land\n" + .string "gegangen sein.$" diff --git a/data/text/maps/VerdanturfTown.inc b/data/text/maps/VerdanturfTown.inc index a3ccdd34e..a1a394ac7 100644 --- a/data/text/maps/VerdanturfTown.inc +++ b/data/text/maps/VerdanturfTown.inc @@ -1,62 +1,67 @@ VerdanturfTown_Text_16CAEB:: @ 816CAEB - .string "My papa told me.\p" - .string "He says this tunnel is full of\n" - .string "timid POKéMON.\p" - .string "They get all scared of loud noise and\n" - .string "make a big uproar.\p" - .string "So they had to stop the big tunnel\n" - .string "project.\p" - .string "But there’s one man.\n" - .string "He’s trying to dig the tunnel by himself!$" + .string "Mein Papa hat mir das erzählt.\p" + .string "Er sagt, der Tunnel sei voller scheuer\n" + .string "POKéMON.\p" + .string "Sie haben Angst vor lauten Geräuschen\n" + .string "und machen einen Aufruhr.\p" + .string "Daher musste das Tunnelprojekt\n" + .string "gestoppt werden.\p" + .string "Aber es gibt da einen Mann. Der ver-\n" + .string "sucht, den Tunnel alleine zu graben.$" VerdanturfTown_Text_16CBCE:: @ 816CBCE - .string "There was a man who dug a tunnel for\n" - .string "a lady he loved.\p" - .string "I don’t really get it, but hey!$" + .string "Da war ein Mann, der hat den Tunnel\n" + .string "ganz alleine für die Frau seines Herzens\l" + .string "gegraben.\p" + .string "Ich habe das nie so ganz verstanden.\n" + .string "Aber, hey, ich finde es trotzdem klasse.$" VerdanturfTown_Text_16CC24:: @ 816CC24 - .string "The way the winds blow, volcanic ash\n" - .string "is never blown in this direction.\p" - .string "The air is clean and delicious here.\n" - .string "Living here should do wonders for even\l" - .string "frail and sickly people.$" + .string "Der Wind steht immer so günstig, dass\n" + .string "die Asche vom Vulkan nie hierher\l" + .string "geweht wird.\p" + .string "Die Luft ist sauber und klar.\n" + .string "Hier zu leben hilft auch den schwachen\l" + .string "und kränklichen Menschen.$" VerdanturfTown_Text_16CCD0:: @ 816CCD0 - .string "I’m feeling a little confident about the\n" - .string "cuteness of my POKéMON.\p" - .string "I wanted to make its CONTEST debut,\n" - .string "so that’s why I’m here.$" + .string "Ich bin doch zufrieden mit der Anmut\n" + .string "meiner POKéMON.\p" + .string "Ich möchte hier zum ersten Mal an einem\n" + .string "WETTBEWERB teilnehmen.$" VerdanturfTown_Text_16CD4D:: @ 816CD4D - .string "Did you see the cave next to the\n" - .string "POKéMON MART?\p" - .string "There’s a guy in there who’s trying to\n" - .string "bust up boulders so he can bust out\l" - .string "through to the other side.\p" - .string "It’d be great if we could go through...\n" - .string "It’ll make it easy to visit RUSTBORO.$" + .string "Siehst du die Höhle neben dem PKMN-\n" + .string "SUPERMARKT?\p" + .string "Da ist ein Typ drin, der die Felsbrocken\n" + .string "sprengen will, damit er auf die andere\l" + .string "Seite gehen kann.\p" + .string "Wäre das toll, wenn ich auch dort durch-\n" + .string "gehen könnte... Ein Besuch in\l" + .string "METAROST CITY wäre dann ganz einfach.$" VerdanturfTown_Text_16CE30:: @ 816CE30 - .string "That cave next to the POKéMON MART\n" - .string "is now a tunnel to the other side.\p" - .string "It’s great - it’s easy to go shop for new\n" - .string "DEVON products in RUSTBORO now.$" + .string "Die Höhle neben dem PKMN-SUPERMARKT\n" + .string "ist nun ein Tunnel zur anderen Seite.\p" + .string "Das ist toll! Jetzt kommt man ganz\n" + .string "einfach nach METAROST CITY, um\l" + .string "DEVON-WAREN zu kaufen.$" VerdanturfTown_Text_16CEC0:: @ 816CEC0 - .string "VERDANTURF TOWN\p" - .string "“The windswept highlands with the\n" - .string "sweet fragrance of grass.”$" + .string "WIESENFLUR\p" + .string "“Das vom Wind gestreichelte Hoch-\n" + .string "land mit dem süßen Duft des Grases.”$" VerdanturfTown_Text_16CF0D:: @ 816CF0D - .string "WANDA’S HOUSE$" + .string "HEIKES HAUS$" VerdanturfTown_Text_16CF1B:: @ 816CF1B - .string "POKéMON CONTESTS\n" - .string "NORMAL RANK REGISTRATION\p" - .string "“Gather here, all ye POKéMON TRAINERS!”$" + .string "POKéMON WETTBEWERBE\n" + .string "NORMAL-KLASSE REGISTRIERUNGEN\p" + .string "“Kommt her, all ihr POKéMON-TRAINER!”$" VerdanturfTown_Text_16CF6D:: @ 816CF6D - .string "RUSTURF TUNNEL\n" - .string "“Linking RUSTBORO and VERDANTURF\p" - .string "“The tunnel project has been\n" - .string "canceled.”$" + .string "METAFLURTUNNEL\n" + .string "“Die Verbindung zwischen\l" + .string "METAROST CITY und WIESENFLUR.\p" + .string "Das Tunnelprojekt wurde abgebrochen.”$" diff --git a/data/text/maps/VerdanturfTown_ContestHall.inc b/data/text/maps/VerdanturfTown_ContestHall.inc index 2bf97f1de..4fd58f853 100644 --- a/data/text/maps/VerdanturfTown_ContestHall.inc +++ b/data/text/maps/VerdanturfTown_ContestHall.inc @@ -1,26 +1,27 @@ VerdanturfTown_ContestHall_Text_177FB4:: @ 8177FB4 - .string "Which CONTEST are you entering?\n" - .string "Want a piece of advice?\p" - .string "In any CONTEST, for example, a CUTE\n" - .string "CONTEST, I don’t think they judge you\l" - .string "only on cuteness in the first round.\p" - .string "You need to work out ways for raising\n" - .string "POKéMON better.$" + .string "An welchem WETTBEWERB nimmst du teil?\n" + .string "Darf ich dir einen Rat geben?\p" + .string "In jedem WETTBEWERB, zum Beispiel im\n" + .string "WETTBEWERB für ANMUT, bewerten sie im\l" + .string "ersten Durchlauf nicht nur die Anmut.\p" + .string "Du solltest daher Wege finden, deine\n" + .string "POKéMON besser aufzuziehen.$" VerdanturfTown_ContestHall_Text_178091:: @ 8178091 - .string "I raised my POKéMON to be cute.\p" - .string "I found out you can put POKéMON in\n" - .string "a CONTEST for cuteness!\p" - .string "I’m so glad I raised my POKéMON with\n" - .string "loving care...$" + .string "Ich habe meine POKéMON zur Anmut\n" + .string "erzogen.\p" + .string "Man kann seine POKéMON an einem WETT-\n" + .string "BEWERB für ANMUT teilnehmen lassen!\p" + .string "Ich bin so froh, dass ich meine POKéMON\n" + .string "liebevoll aufgezogen habe.$" VerdanturfTown_ContestHall_Text_178120:: @ 8178120 - .string "My POKéMON rules!\p" - .string "It’s cool, tough yet beautiful, cute,\n" - .string "and smart. It’s complete!\p" - .string "I may as well go for wins in every\n" - .string "single CONTEST.$" + .string "Mein POKéMON ist der Kracher!\p" + .string "Es ist cool, stark, schön, anmutig und\n" + .string "klug. Alles in einem!\p" + .string "Ich werde mit ihm sämtliche\n" + .string "WETTBEWERBE gewinnen!$" VerdanturfTown_ContestHall_Text_1781A5:: @ 81781A5 - .string "POKéMON CONTESTS\n" - .string "NORMAL RANK STAGE!$" + .string "POKéMON WETTBEWERBE\n" + .string "BÜHNE für die NORMAL-KLASSE!$" diff --git a/data/text/maps/VerdanturfTown_ContestLobby.inc b/data/text/maps/VerdanturfTown_ContestLobby.inc index 2f9121c52..9f8326613 100644 --- a/data/text/maps/VerdanturfTown_ContestLobby.inc +++ b/data/text/maps/VerdanturfTown_ContestLobby.inc @@ -1,28 +1,31 @@ VerdanturfTown_ContestLobby_Text_177D6C:: @ 8177D6C - .string "I went in through the entrance and\n" - .string "took a look around the CONTEST hall.\p" - .string "Getting up on that big stage...\n" - .string "It’s going to be tense!$" + .string "Ich bin hineingegangen und habe mich\n" + .string "ein bisschen in der WETTBEWERBSHALLE\l" + .string "umgeschaut.\p" + .string "Wenn man da oben auf der riesigen Bühne\n" + .string "steht... Das muss Aufregung pur sein!$" VerdanturfTown_ContestLobby_Text_177DEC:: @ 8177DEC - .string "Oh, my love for POKéMON...\n" - .string "The attraction they evoke in me...\p" - .string "Whoops!\n" - .string "You weren’t meant to see that!\l" - .string "Well, anyway.\p" - .string "If you’re entering a CONTEST, try this\n" - .string "move on for size.$" + .string "Oh, die Liebe zu meinen POKéMON...\n" + .string "Diese Anziehungskraft...\p" + .string "Hups!\n" + .string "Das war gar nicht für deine Ohren\l" + .string "bestimmt! Nun, wie auch immer...\p" + .string "Wenn du an einem WETTBEWERB teil-\n" + .string "nimmst, probiere mal diese Attacke aus.$" VerdanturfTown_ContestLobby_Text_177E98:: @ 8177E98 - .string "My feelings for POKéMON...\n" - .string "Oh, they attract me so...$" + .string "Meine Gefühle für POKéMON...\n" + .string "Oh, POKéMON ziehen mich so an...$" VerdanturfTown_ContestLobby_Text_177ECD:: @ 8177ECD - .string "Which CONTEST are you planning on\n" - .string "entering?\p" - .string "If you’re entering a COOL CONTEST,\n" - .string "a cool POKéMON has to be the one!\p" - .string "Pick a POKéMON worthy of the CONTEST\n" - .string "theme, and make sure it has the\l" - .string "right set of moves to match.\p" - .string "That’s fundamental!$" + .string "An welchem WETTBEWERB planst du teil-\n" + .string "zunehmen?\p" + .string "Wenn du an einem COOLNESS-WETTBE-\n" + .string "WERB teilnehmen willst, muss das\l" + .string "POKéMON cool sein!\p" + .string "Wähle immer das POKéMON aus, das am\n" + .string "besten zur Kategorie des WETTBE-\l" + .string "WERBS passt und die passenden\l" + .string "Attacken kennt.\p" + .string "Das ist das Wesentliche!$" diff --git a/data/text/maps/VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse.inc b/data/text/maps/VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse.inc index e6e7f9730..39b1b5f4c 100644 --- a/data/text/maps/VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse.inc +++ b/data/text/maps/VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse.inc @@ -1,39 +1,39 @@ VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse_Text_178A9C:: @ 8178A9C - .string "Let me see your POKéMON.\n" - .string "I’ll check to see how much it likes you.\p" + .string "Zeig mir doch mal dein POKéMON.\n" + .string "Ich prüfe, wie sehr es dich mag.\p" .string "Oh.\n" - .string "Your POKéMON...$" + .string "Dein POKéMON...$" VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse_Text_178AF2:: @ 8178AF2 - .string "It adores you.\n" - .string "It can’t possibly love you any more.\l" - .string "I even feel happy seeing it.$" + .string "Es liebt dich über alles.\n" + .string "Mehr lieben könnte es dich gar nicht.\l" + .string "Das zu sehen, macht mich glücklich.$" VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse_Text_178B43:: @ 8178B43 - .string "It seems to be very happy.\n" - .string "It obviously likes you a whole lot.$" + .string "Es scheint sehr glücklich zu sein.\n" + .string "Es mag dich wirklich sehr.$" VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse_Text_178B82:: @ 8178B82 - .string "It likes you quite a lot.\n" - .string "It seems to want to be babied a little.$" + .string "Es mag dich.\n" + .string "Es möchte von dir verwöhnt werden.$" VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse_Text_178BC4:: @ 8178BC4 - .string "It’s getting used to you.\n" - .string "It seems to believe in you.$" + .string "Es gewöhnt sich langsam an dich.\n" + .string "Es glaubt an dich.$" VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse_Text_178BFA:: @ 8178BFA - .string "It’s not very used to you yet.\n" - .string "It neither loves nor hates you.$" + .string "Es hat sich noch nicht an dich gewöhnt.\n" + .string "Weder liebt es dich, noch hasst es dich.$" VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse_Text_178C39:: @ 8178C39 - .string "It’s very wary.\n" - .string "It has scary viciousness in its eyes.\l" - .string "It doesn’t like you much at all.$" + .string "Es schwankt in seinen Gefühlen.\n" + .string "Es hat eine beängstigende Bösartigkeit\l" + .string "in den Augen. Es mag dich nicht.$" VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse_Text_178C90:: @ 8178C90 - .string "This is a little hard for me to say...\p" - .string "Your POKéMON simply detests you.\n" - .string "Doesn’t that make you uncomfortable?$" + .string "Es fällt mir schwer, das zu sagen...\p" + .string "Dein POKéMON hasst dich. Das ist nicht\n" + .string "gerade angenehm für dich, oder?$" VerdanturfTown_FriendshipRatersHouse_Text_178CFD:: @ 8178CFD .string "PIKACHU: Pika pika!$" diff --git a/data/text/maps/VerdanturfTown_House.inc b/data/text/maps/VerdanturfTown_House.inc index 8db1656ee..0e6b1eaf1 100644 --- a/data/text/maps/VerdanturfTown_House.inc +++ b/data/text/maps/VerdanturfTown_House.inc @@ -1,13 +1,13 @@ VerdanturfTown_House_Text_178D11:: @ 8178D11 - .string "Far away, deep in EVER GRANDE CITY,\n" - .string "is the POKéMON LEAGUE.\p" - .string "The TRAINERS who gather there are\n" - .string "all frighteningly well skilled.$" + .string "Weit von hier, in PRACHTPOLIS CITY,\n" + .string "findest du die POKéMON LIGA.\p" + .string "Die TRAINER dort sind alle geradezu\n" + .string "Furcht erregend talentiert.$" VerdanturfTown_House_Text_178D8E:: @ 8178D8E - .string "In the POKéMON LEAGUE, I think the\n" - .string "rules say that you have to battle the\l" - .string "ELITE FOUR all in a row.\p" - .string "If you lose to any of them, you have\n" - .string "to begin your challenge again from the\l" - .string "first one.$" + .string "In der POKéMON LIGA musst du die TOP\n" + .string "VIER hintereinander besiegen. Das\l" + .string "sagen die Regeln.\p" + .string "Wenn du gegen einen dieser TRAINER\n" + .string "verlierst, musst du die Herausforderung\l" + .string "von vorne beginnen.$" diff --git a/data/text/maps/VerdanturfTown_Mart.inc b/data/text/maps/VerdanturfTown_Mart.inc index fbd655f08..35f88e2f1 100644 --- a/data/text/maps/VerdanturfTown_Mart.inc +++ b/data/text/maps/VerdanturfTown_Mart.inc @@ -1,17 +1,18 @@ VerdanturfTown_Mart_Text_1781C9:: @ 81781C9 - .string "For any POKéMON match, X SPECIAL\n" - .string "is crucial.\p" - .string "It jacks up the power of some moves\n" - .string "even though it’s only for one battle.$" + .string "X-SPEZIAL ist für jeden POKéMON-Kampf\n" + .string "äußerst wichtig.\p" + .string "Es erhöht die Stärke mancher Attacken.\n" + .string "Aber leider nur für einen Kampf.$" VerdanturfTown_Mart_Text_178240:: @ 8178240 - .string "They don’t sell any items that will let\n" - .string "you win CONTESTS...\p" - .string "It means you have to raise POKéMON\n" - .string "diligently on an everyday basis.$" + .string "Sie verkaufen keine Items, mit denen\n" + .string "man einen WETTBEWERB gewinnen kann...\p" + .string "Und das bedeutet, dass du deine\n" + .string "POKéMON mit äußerster Sorgfalt\l" + .string "aufziehen musst.$" VerdanturfTown_Mart_Text_1782C0:: @ 81782C0 - .string "The NEST BALL works better on\n" - .string "weakened POKéMON.\p" - .string "VERDANTURF is the only place you can\n" - .string "buy it.$" + .string "Der NESTBALL ist bei schwächeren\n" + .string "POKéMON hervorragend geeignet.\p" + .string "Den kannst du nur in WIESENFLUR\n" + .string "kaufen.$" diff --git a/data/text/maps/VerdanturfTown_PokemonCenter_1F.inc b/data/text/maps/VerdanturfTown_PokemonCenter_1F.inc index e79898ead..33b100c01 100644 --- a/data/text/maps/VerdanturfTown_PokemonCenter_1F.inc +++ b/data/text/maps/VerdanturfTown_PokemonCenter_1F.inc @@ -1,9 +1,10 @@ VerdanturfTown_PokemonCenter_1F_Text_17831D:: @ 817831D - .string "I daresay a TRAINER isn’t qualified if\n" - .string "POKéMON aren’t settled and friendly.\l" - .string "Have you given them any {POKEBLOCK}S?$" + .string "Ich wage zu behaupten, ein TRAINER ist\n" + .string "nicht qualifiziert, wenn seine POKéMON\p" + .string "nicht freundlich sind und sich wohl-\n" + .string "fühlen. Hast du ihnen {POKEBLOCK} gegeben?$" VerdanturfTown_PokemonCenter_1F_Text_178389:: @ 8178389 - .string "Let me hazard a guess why you’re in\n" - .string "VERDANTURF. The reason: CONTESTS.\p" - .string "All CONTEST challenges originate here.$" + .string "Lass mich raten, warum du in WIESENFLUR\n" + .string "bist... Wegen des WETTBEWERBS!\p" + .string "Hier ist die Wiege aller WETTBEWERBE.$" diff --git a/data/text/maps/VerdanturfTown_WandasHouse.inc b/data/text/maps/VerdanturfTown_WandasHouse.inc index d8aae2958..85028a3c4 100644 --- a/data/text/maps/VerdanturfTown_WandasHouse.inc +++ b/data/text/maps/VerdanturfTown_WandasHouse.inc @@ -1,83 +1,84 @@ VerdanturfTown_WandasHouse_Text_1783F6:: @ 81783F6 - .string "WALLY: I lost to you, {PLAYER}, but I’m\n" - .string "not feeling down anymore.\p" - .string "Because I have a new purpose in life.\n" - .string "Together with my RALTS, I’m going\l" - .string "to challenge POKéMON GYMS and become\l" - .string "a great TRAINER.\p" - .string "Please watch me, {PLAYER}.\n" - .string "I’m going to be stronger than you.\p" - .string "When I do, I’m going to challenge you\n" - .string "to another battle.$" + .string "HEIKO: Ich habe gegen dich verloren,\n" + .string "{PLAYER}. Aber das betrübt mich nicht.\p" + .string "Ich habe ein neues Ziel in meinem Leben.\n" + .string "Zusammen mit meinem TRASLA mache\p" + .string "ich mich auf, die ARENEN herauszu-\n" + .string "fordern und ein großer TRAINER zu\l" + .string "werden.\p" + .string "Behalte mich ruhig im Auge, {PLAYER}.\n" + .string "Bald bin ich stärker als du!\p" + .string "Und dann werde ich dich zu einem neuen\n" + .string "Kampf herausfordern.$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_178521:: @ 8178521 - .string "WALLY: Please watch me, {PLAYER}.\n" - .string "I’m going to get stronger than you.\p" - .string "When I do, I’m going to challenge you\n" - .string "to another battle.$" + .string "HEIKO: Behalte mich ruhig im Auge,\n" + .string "{PLAYER}. Bald bin ich stärker als du!\p" + .string "Und dann werde ich dich zu einem neuen\n" + .string "Kampf herausfordern.$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_17859A:: @ 817859A - .string "UNCLE: Oh! {PLAYER}{KUN}!\n" - .string "WALLY’s next door.\p" - .string "But, boy, there’s something I have to\n" - .string "tell you.\p" - .string "This natural environment is doing\n" - .string "wonders for WALLY’s health.\p" - .string "Maybe it’s not just the environment.\n" - .string "It could be POKéMON that are giving the\l" - .string "boy hope.$" + .string "ONKEL: Oh! {PLAYER}{KUN}!\n" + .string "Du findest HEIKO nebenan.\p" + .string "Aber es gibt etwas, das ich dir sagen\n" + .string "muss.\p" + .string "Diese natürliche Umgebung hat Wunder\n" + .string "gewirkt bei HEIKOS Gesundheit.\p" + .string "Und nicht nur die natürliche Umgebung!\n" + .string "Ich denke, auch die Freundschaft zu\l" + .string "den POKéMON hat ihm geholfen...$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_178683:: @ 8178683 - .string "WALLY’s gone away...\n" - .string "He slipped off on his own...$" + .string "HEIKO ist weggegangen...\n" + .string "Er ist nun auf seinem eigenen Weg...$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_1786B5:: @ 81786B5 - .string "UNCLE: Is that right?\n" - .string "WALLY’s gone away that far all by\l" - .string "himself...\p" - .string "Well, I have to give him credit - he is\n" - .string "my little brother’s son.$" + .string "ONKEL: Stimmt das?\n" + .string "HEIKO ist ganz alleine in die Welt\l" + .string "hinausgezogen...\p" + .string "Ich sollte ihn unterstützen - er ist der\n" + .string "Sohn meines kleinen Bruders...$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_178739:: @ 8178739 - .string "WANDA: You are?\n" - .string "Oh, right, I get it!\p" - .string "You’re the {PLAYER} who WALLY was\n" - .string "telling me about.\p" - .string "I’m WALLY’s cousin.\n" - .string "Glad to meet you!\p" - .string "I think WALLY’s become a lot more lively\n" - .string "and healthy since he came here.$" + .string "HEIKE: Wer bist du?\n" + .string "Oh, ja, ich weiß schon...\p" + .string "Du bist {PLAYER}. HEIKO hat mir schon\n" + .string "viel von dir erzählt.\p" + .string "Ich bin HEIKOS Cousine.\n" + .string "Nett, dich kennen zu lernen!\p" + .string "Ich finde, seit HEIKO hier lebt, ist er\n" + .string "viel gesünder und lebendiger geworden.$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_1787FB:: @ 81787FB - .string "WANDA: Don’t worry about WALLY.\n" - .string "He’ll be just fine.\p" - .string "I know my little cousin, and he has\n" - .string "POKéMON with him, too.$" + .string "HEIKE: Mach dir keine Sorgen um HEIKO.\n" + .string "Ihm geht es mit Sicherheit gut.\p" + .string "Ich kenne doch meinen kleinen Vetter.\n" + .string "Außerdem hat er sein POKéMON dabei.$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_17886A:: @ 817886A - .string "Thanks to you, I can see my girlfriend\n" - .string "every day.\l" - .string "Happy? You bet I am!$" + .string "Dank dir kann ich meine Freundin jetzt\n" + .string "jeden Tag sehen. Ob ich glücklich bin?\l" + .string "Darauf kannst du wetten!$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_1788B1:: @ 81788B1 - .string "My daughter’s boyfriend is a very\n" - .string "driven and passionate sort of person.\p" - .string "He’s been digging a tunnel nonstop\n" - .string "just so he can see my daughter.\p" - .string "My daughter’s a little concerned,\n" - .string "so she goes out to the tunnel a lot.$" + .string "Der Freund meiner Tochter besitzt viel\n" + .string "Schwung und Energie.\p" + .string "Er gräbt ununterbrochen einen Tunnel,\n" + .string "damit er meine Tochter sehen kann.\p" + .string "Meine Tochter ist etwas besorgt des-\n" + .string "wegen und schaut jeden Tag nach ihm.$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_178983:: @ 8178983 - .string "It’s amazing. My daughter’s boyfriend\n" - .string "was digging the tunnel by hand!\p" - .string "It’s so incredible!$" + .string "Es ist unglaublich! Der Freund meiner \n" + .string "Tochter hat den Tunnel\p" + .string "von Hand gegraben! Einfach sagenhaft!$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_1789DD:: @ 81789DD - .string "If anything were to happen to WALLY,\n" - .string "I would never be able to look his\l" - .string "parents in PETALBURG in the eye...$" + .string "Sollte HEIKO irgendetwas passieren,\n" + .string "könnte ich seinen Eltern in BLÜTENBURG\l" + .string "CITY nicht mehr in die Augen schauen...$" VerdanturfTown_WandasHouse_Text_178A47:: @ 8178A47 - .string "WALLY was in EVER GRANDE?\p" - .string "His parents in PETALBURG would be\n" - .string "astonished to hear that!$" + .string "HEIKO war in PRACHTPOLIS CITY?\p" + .string "Seine Eltern in BLÜTENBURG CITY werden\n" + .string "erstaunt sein, das zu hören.$" diff --git a/data/text/maps/VictoryRoad_1F.inc b/data/text/maps/VictoryRoad_1F.inc index 2f52e5cd4..770e75b3b 100644 --- a/data/text/maps/VictoryRoad_1F.inc +++ b/data/text/maps/VictoryRoad_1F.inc @@ -1,72 +1,75 @@ VictoryRoad_1F_Text_19782B:: @ 819782B - .string "WALLY: Hi! {PLAYER}!\p" - .string "I bet you’re surprised to see me here!\p" - .string "I made it all the way here, and it’s\n" - .string "all thanks to you!\p" - .string "{PLAYER}, losing to you that time\n" - .string "made me stronger!\p" - .string "But I’m not going to lose anymore!\p" - .string "I’m going to win! For the POKéMON who\n" - .string "gave me courage and strength!\p" - .string "Okay... Here I come!$" + .string "HEIKO: Hallo, {PLAYER}!\p" + .string "Du bist bestimmt überrascht, mich hier\n" + .string "zu treffen!\p" + .string "Ich habe es bis hierher geschafft und\n" + .string "das verdanke ich dir!\p" + .string "{PLAYER}, meine Niederlage gegen dich\n" + .string "hat mich viel stärker gemacht!\p" + .string "Ich werde nie wieder verlieren!\p" + .string "Ich werde gewinnen! Für die POKéMON,\n" + .string "die mir Mut und Kraft gegeben haben!\p" + .string "Okay... Jetzt komme ich!$" VictoryRoad_1F_Text_197943:: @ 8197943 .string "Wow!\n" - .string "{PLAYER}, you are strong, after all!$" + .string "{PLAYER}, du wirst immer stärker!$" VictoryRoad_1F_Text_197967:: @ 8197967 - .string "WALLY: I couldn’t beat you today,\n" - .string "{PLAYER}, but one of these days, I’ll\l" - .string "catch up to you!$" + .string "HEIKO: Ich konnte dich heute nicht be-\n" + .string "siegen, aber eines Tages werde ich es\l" + .string "mit dir aufnehmen!$" VictoryRoad_1F_Text_1979BA:: @ 81979BA - .string "WALLY: Hi! {PLAYER}!\p" - .string "I’ve gotten stronger since that last\n" - .string "time! I wanted to show you, {PLAYER}!\p" - .string "Okay... Here I come!$" + .string "HEIKO: Hallo, {PLAYER}!\p" + .string "Ich bin viel stärker geworden! Das\n" + .string "möchte ich dir zeigen, {PLAYER}!\p" + .string "Okay... Jetzt komme ich!$" VictoryRoad_1F_Text_197A23:: @ 8197A23 .string "Wow!\n" - .string "{PLAYER}, you are strong, after all!$" + .string "{PLAYER}, du bist immer noch zu stark!$" VictoryRoad_1F_Text_197A47:: @ 8197A47 - .string "WALLY: I couldn’t beat you this time,\n" - .string "too... But one of these days, {PLAYER},\l" - .string "I’m going to catch up to you...\p" - .string "And challenge the POKéMON LEAGUE!$" + .string "HEIKO: Ich konnte dich wieder nicht\n" + .string "besiegen... Aber eines Tages, {PLAYER},\l" + .string "eines Tages...\p" + .string "Da werde ich sogar die POKéMON LIGA\n" + .string "herausfordern!$" VictoryRoad_1F_Text_197AD1:: @ 8197AD1 - .string "I’ve made it this far a couple times,\n" - .string "but the last stretch is so long...$" + .string "Ich habe es innerhalb kürzester Zeit\n" + .string "bis hierher geschafft, aber das letzte\l" + .string "Stück zieht sich wie Kaugummi...$" VictoryRoad_1F_Text_197B1A:: @ 8197B1A - .string "My dream ends here again...$" + .string "Hier enden meine Träume...$" VictoryRoad_1F_Text_197B36:: @ 8197B36 - .string "You’ve made it this far. Keep the\n" - .string "momentum going and become the\l" - .string "CHAMPION! If anyone can, it’s you!$" + .string "Du bist weit gekommen. Lasse nicht nach\n" + .string "und versuche, der CHAMP zu werden!\l" + .string "Wenn einer das kann, dann du!$" VictoryRoad_1F_Text_197B99:: @ 8197B99 - .string "I didn’t come all this way to lose now.\n" - .string "That possibility doesn’t exist!$" + .string "Ich bin nicht hierher gekommen, um zu\n" + .string "verlieren. Diese Option existiert nicht!$" VictoryRoad_1F_Text_197BE1:: @ 8197BE1 - .string "Impossible...\n" - .string "I lost?$" + .string "Unmöglich...\n" + .string "Ich habe verloren???$" VictoryRoad_1F_Text_197BF7:: @ 8197BF7 - .string "I lost here...\p" - .string "That means I lack the qualifications\n" - .string "to become the CHAMPION...$" + .string "Ich habe hier verloren...\p" + .string "Das heißt, mir fehlt noch eine Menge,\n" + .string "um CHAMP werden zu können.$" VictoryRoad_1F_Text_197C45:: @ 8197C45 - .string "This seemingly infinite and harsh road\n" - .string "lives up to its name of VICTORY.$" + .string "Diese unendliche, raue Straße wird\n" + .string "ihrem Namen - SIEG - gerecht.$" VictoryRoad_1F_Text_197C8D:: @ 8197C8D - .string "Your battle style is fantastic...$" + .string "Dein Kampfstil ist fantastisch...$" VictoryRoad_1F_Text_197CAF:: @ 8197CAF - .string "You seem to have the potential for\n" - .string "becoming the CHAMPION.$" + .string "Du hast wirklich das Potential, der\n" + .string "CHAMP zu werden.$" diff --git a/data/text/maps/VictoryRoad_B1F.inc b/data/text/maps/VictoryRoad_B1F.inc index d820a5c31..2261fceff 100644 --- a/data/text/maps/VictoryRoad_B1F.inc +++ b/data/text/maps/VictoryRoad_B1F.inc @@ -1,35 +1,37 @@ VictoryRoad_B1F_Text_197CE9:: @ 8197CE9 - .string "The thought that I’m getting closer to\n" - .string "the POKéMON LEAGUE...\p" - .string "I’m getting stage fright...$" + .string "Der Gedanke, dass ich der POKéMON LIGA\n" + .string "immer näher komme...\p" + .string "Ich bekomme Lampenfieber...$" VictoryRoad_B1F_Text_197D42:: @ 8197D42 - .string "I couldn’t do a thing...$" + .string "Ich konnte gar nichts machen...$" VictoryRoad_B1F_Text_197D5B:: @ 8197D5B - .string "The POKéMON LEAGUE became distant\n" - .string "again... What a letdown...$" + .string "Die POKéMON LIGA rückt in weite Ferne...\n" + .string "Was für eine Enttäuschung...$" VictoryRoad_B1F_Text_197D98:: @ 8197D98 - .string "To win your way through the POKéMON\n" - .string "LEAGUE, you need the trust of your\l" - .string "POKéMON.$" + .string "Um dich siegreich durch die POKéMON\n" + .string "LIGA zu kämpfen, brauchst du das\l" + .string "Vertrauen deiner POKéMON.$" VictoryRoad_B1F_Text_197DE8:: @ 8197DE8 - .string "Your relationship is based on\n" - .string "solid trust.$" + .string "Eure Beziehung ist auf solidem\n" + .string "Vertrauen aufgebaut.$" VictoryRoad_B1F_Text_197E13:: @ 8197E13 - .string "By being together all the time, trust\n" - .string "grows between POKéMON and TRAINERS.$" + .string "Das Vertrauen zwischen POKéMON und\n" + .string "TRAINER wächst beständig, da sie immer\l" + .string "zusammen sind.$" VictoryRoad_B1F_Text_197E5D:: @ 8197E5D - .string "This isn’t the goal. It’s only a place\n" - .string "on the way to the POKéMON LEAGUE.$" + .string "Das ist nicht das Ziel. Nur eine\n" + .string "Zwischenstation auf dem Weg zur\l" + .string "POKéMON LIGA.$" VictoryRoad_B1F_Text_197EA6:: @ 8197EA6 - .string "That’s the way!$" + .string "Das ist der Weg!$" VictoryRoad_B1F_Text_197EB6:: @ 8197EB6 - .string "You’ll do fine, for sure!\n" - .string "Your POKéMON are all eager to go!$" + .string "Du wirst dich sehr gut schlagen, das ist\n" + .string "sicher. Deine POKéMON lieben dich!$" diff --git a/data/text/maps/VictoryRoad_B2F.inc b/data/text/maps/VictoryRoad_B2F.inc index 760a732ff..2d3301d39 100644 --- a/data/text/maps/VictoryRoad_B2F.inc +++ b/data/text/maps/VictoryRoad_B2F.inc @@ -1,49 +1,50 @@ VictoryRoad_B2F_Text_197EF2:: @ 8197EF2 - .string "I trained together with my whole family,\n" - .string "every one of us!\l" - .string "I’m not losing to anyone!$" + .string "Ich habe mit meiner Familie trainiert,\n" + .string "mit jedem einzelnen Mitglied!\l" + .string "Ich verliere gegen niemanden!$" VictoryRoad_B2F_Text_197F46:: @ 8197F46 - .string "Better than my family?!\n" - .string "Is that possible?!$" + .string "Besser als meine Familie?\n" + .string "Ist das möglich?$" VictoryRoad_B2F_Text_197F71:: @ 8197F71 - .string "I was better than everyone in my\n" - .string "family. I’ve never lost before...\p" - .string "I’ve lost my confidence...\n" - .string "Maybe I’ll go home...$" + .string "Ich war besser als jeder andere aus\n" + .string "meiner Familie. Ich habe nie verloren!\p" + .string "Ich habe mein Selbstvertrauen ver-\n" + .string "loren. Ich gehe nach Hause...$" VictoryRoad_B2F_Text_197FE5:: @ 8197FE5 - .string "I’d heard that there was a tough\n" - .string "little kid around. Do they mean you?$" + .string "Ich habe gehört, dass sich hier ein sehr\n" + .string "starkes Kind herumtreibt. Bist du das?$" VictoryRoad_B2F_Text_19802B:: @ 819802B - .string "The little shrimp is tough!$" + .string "Diese kleine Kröte ist echt stark!$" VictoryRoad_B2F_Text_198047:: @ 8198047 - .string "The rumors I heard, that tough little\n" - .string "kid is from PETALBURG CITY.$" + .string "Das Gerücht sagt, das Kind käme aus\n" + .string "BLÜTENBURG CITY.$" VictoryRoad_B2F_Text_198089:: @ 8198089 - .string "You must be getting a little tired.$" + .string "Du musst doch langsam mal müde werden.$" VictoryRoad_B2F_Text_1980AD:: @ 81980AD - .string "No signs of tiring at all!$" + .string "Keine Anzeichen von Müdigkeit...$" VictoryRoad_B2F_Text_1980C8:: @ 81980C8 - .string "VICTORY ROAD and the POKéMON LEAGUE\n" - .string "are long and grueling challenges.\l" - .string "Beware of fatigue!$" + .string "Die SIEGESSTRASSE und die POKéMON\n" + .string "LIGA sind große und langwierige Heraus-\l" + .string "forderungen. Werde bloß nicht müde!!!$" VictoryRoad_B2F_Text_198121:: @ 8198121 - .string "You shouldn’t get complacent just\n" - .string "because you have a lot of GYM BADGES.\p" - .string "There’s always going to be someone\n" - .string "who’s better than you!$" + .string "Du solltest nicht selbstzufrieden\n" + .string "werden, nur weil du viele ORDEN der\l" + .string "ARENEN besitzt.\p" + .string "Es wird immer jemanden geben, der\n" + .string "besser ist als du!$" VictoryRoad_B2F_Text_1981A3:: @ 81981A3 - .string "You’re better than me!$" + .string "Du bist besser als ich!$" VictoryRoad_B2F_Text_1981BA:: @ 81981BA - .string "Gaze on your collected BADGES and\n" - .string "remember the TRAINERS you’ve faced.$" + .string "Schau dir deine ORDEN an - erinnere dich\n" + .string "an die TRAINER, die du getroffen hast.$" |
