summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorklektron <klektron@users.noreply.github.com>2020-12-23 21:37:29 +0100
committerklektron <klektron@users.noreply.github.com>2020-12-23 21:37:29 +0100
commita5c83e0335cfbb04c85d57bb2d58703a38fb3f2d (patch)
treef5a5b06fd6dfe9417172706adaa21575f4370742
parenta3efe27945ee1cead11ceab24fde1602f6a20f46 (diff)
finished changing all files in text dir
-rw-r--r--text/CeruleanBadgeHouse.asm119
-rw-r--r--text/CeruleanCaveB1F.asm3
-rw-r--r--text/CeruleanCity.asm283
-rw-r--r--text/CeruleanGym.asm174
-rw-r--r--text/CeruleanMart.asm29
-rw-r--r--text/CeruleanPokecenter.asm31
-rw-r--r--text/CeruleanTradeHouse.asm14
-rw-r--r--text/CeruleanTrashedHouse.asm45
-rw-r--r--text/ChampionsRoom.asm214
-rw-r--r--text/CinnabarGym.asm234
-rw-r--r--text/CinnabarIsland.asm42
-rw-r--r--text/CinnabarLab.asm31
-rw-r--r--text/CinnabarLabFossilRoom.asm76
-rw-r--r--text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm66
-rw-r--r--text/CinnabarLabTradeRoom.asm13
-rw-r--r--text/CinnabarMart.asm12
-rw-r--r--text/CinnabarPokecenter.asm28
-rw-r--r--text/CopycatsHouse1F.asm26
-rw-r--r--text/CopycatsHouse2F.asm101
-rw-r--r--text/Daycare.asm56
-rw-r--r--text/Daycare_2.asm29
-rw-r--r--text/DiglettsCaveRoute11.asm12
-rw-r--r--text/DiglettsCaveRoute2.asm14
-rw-r--r--text/FightingDojo.asm133
-rw-r--r--text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm35
-rw-r--r--text/FuchsiaCity.asm126
-rw-r--r--text/FuchsiaGoodRodHouse.asm43
-rw-r--r--text/FuchsiaGym.asm36
-rw-r--r--text/FuchsiaGym_2.asm214
-rw-r--r--text/FuchsiaMart.asm19
-rw-r--r--text/FuchsiaMeetingRoom.asm34
-rw-r--r--text/FuchsiaPokecenter.asm28
-rw-r--r--text/GameCorner.asm193
-rw-r--r--text/GameCornerPrizeRoom.asm13
-rw-r--r--text/HallOfFame.asm45
-rw-r--r--text/IndigoPlateauLobby.asm39
-rw-r--r--text/LancesRoom.asm108
-rw-r--r--text/LavenderCuboneHouse.asm29
-rw-r--r--text/LavenderMart.asm42
-rw-r--r--text/LavenderPokecenter.asm15
-rw-r--r--text/LavenderTown.asm73
-rw-r--r--text/LoreleisRoom.asm56
-rw-r--r--text/MrFujisHouse.asm88
-rw-r--r--text/MrPsychicsHouse.asm22
-rw-r--r--text/MtMoon1F.asm116
-rw-r--r--text/MtMoonB2F.asm128
-rw-r--r--text/MtMoonPokecenter.asm55
-rw-r--r--text/Museum1F.asm113
-rw-r--r--text/Museum2F.asm44
-rw-r--r--text/NameRatersHouse.asm60
-rw-r--r--text/OaksLab.asm548
-rw-r--r--text/PewterCity.asm140
-rw-r--r--text/PewterGym.asm28
-rw-r--r--text/PewterGym_2.asm183
-rw-r--r--text/PewterMart.asm25
-rw-r--r--text/PewterNidoranHouse.asm32
-rw-r--r--text/PewterPokecenter.asm17
-rw-r--r--text/PewterSpeechHouse.asm28
-rw-r--r--text/PokemonFanClub.asm162
-rw-r--r--text/PokemonMansion1F.asm24
-rw-r--r--text/PokemonMansion2F.asm53
-rw-r--r--text/PokemonMansion3F.asm35
-rw-r--r--text/PokemonMansionB1F.asm41
-rw-r--r--text/PokemonTower1F.asm36
-rw-r--r--text/PokemonTower2F.asm84
-rw-r--r--text/PokemonTower3F.asm40
-rw-r--r--text/PokemonTower4F.asm41
-rw-r--r--text/PokemonTower5F.asm61
-rw-r--r--text/PokemonTower6F.asm53
-rw-r--r--text/PokemonTower7F.asm105
-rw-r--r--text/PowerPlant.asm5
-rw-r--r--text/RockTunnel1F.asm108
-rw-r--r--text/RockTunnelB1F.asm110
-rw-r--r--text/RockTunnelB1F_2.asm21
-rw-r--r--text/RockTunnelPokecenter.asm16
-rw-r--r--text/RocketHideoutB1F.asm67
-rw-r--r--text/RocketHideoutB2F.asm20
-rw-r--r--text/RocketHideoutB3F.asm38
-rw-r--r--text/RocketHideoutB4F.asm79
-rw-r--r--text/RocketHideoutElevator.asm5
-rw-r--r--text/Route10.asm104
-rw-r--r--text/Route11.asm127
-rw-r--r--text/Route11Gate1F.asm21
-rw-r--r--text/Route11Gate2F.asm57
-rw-r--r--text/Route11_2.asm24
-rw-r--r--text/Route12.asm133
-rw-r--r--text/Route12Gate1F.asm5
-rw-r--r--text/Route12Gate2F.asm54
-rw-r--r--text/Route12SuperRodHouse.asm63
-rw-r--r--text/Route13.asm175
-rw-r--r--text/Route14.asm168
-rw-r--r--text/Route15.asm163
-rw-r--r--text/Route15Gate1F.asm10
-rw-r--r--text/Route15Gate2F.asm33
-rw-r--r--text/Route16.asm109
-rw-r--r--text/Route16FlyHouse.asm34
-rw-r--r--text/Route16Gate1F.asm24
-rw-r--r--text/Route16Gate2F.asm29
-rw-r--r--text/Route17.asm183
-rw-r--r--text/Route18.asm57
-rw-r--r--text/Route18Gate1F.asm14
-rw-r--r--text/Route18Gate2F.asm17
-rw-r--r--text/Route19.asm136
-rw-r--r--text/Route2.asm9
-rw-r--r--text/Route20.asm141
-rw-r--r--text/Route21.asm123
-rw-r--r--text/Route22.asm143
-rw-r--r--text/Route22Gate.asm23
-rw-r--r--text/Route23.asm34
-rw-r--r--text/Route24.asm66
-rw-r--r--text/Route24_2.asm84
-rw-r--r--text/Route25.asm155
-rw-r--r--text/Route2Gate.asm17
-rw-r--r--text/Route2TradeHouse.asm11
-rw-r--r--text/Route3.asm143
-rw-r--r--text/Route4.asm37
-rw-r--r--text/Route5.asm7
-rw-r--r--text/Route6.asm91
-rw-r--r--text/Route7.asm7
-rw-r--r--text/Route8.asm153
-rw-r--r--text/Route9.asm153
-rw-r--r--text/SSAnne1F.asm28
-rw-r--r--text/SSAnne1FRooms.asm110
-rw-r--r--text/SSAnne2F.asm86
-rw-r--r--text/SSAnne2FRooms.asm125
-rw-r--r--text/SSAnne3F.asm12
-rw-r--r--text/SSAnneB1FRooms.asm122
-rw-r--r--text/SSAnneBow.asm52
-rw-r--r--text/SSAnneCaptainsRoom.asm74
-rw-r--r--text/SSAnneKitchen.asm78
-rw-r--r--text/SafariZoneCenter.asm11
-rw-r--r--text/SafariZoneCenterRestHouse.asm14
-rw-r--r--text/SafariZoneEast.asm16
-rw-r--r--text/SafariZoneEastRestHouse.asm20
-rw-r--r--text/SafariZoneGate.asm114
-rw-r--r--text/SafariZoneNorth.asm33
-rw-r--r--text/SafariZoneNorthRestHouse.asm38
-rw-r--r--text/SafariZoneSecretHouse.asm51
-rw-r--r--text/SafariZoneWest.asm38
-rw-r--r--text/SafariZoneWestRestHouse.asm26
-rw-r--r--text/SaffronCity.asm159
-rw-r--r--text/SaffronGates.asm41
-rw-r--r--text/SaffronGym.asm278
-rw-r--r--text/SaffronMart.asm19
-rw-r--r--text/SaffronPidgeyHouse.asm30
-rw-r--r--text/SaffronPokecenter.asm18
-rw-r--r--text/SeafoamIslandsB4F.asm13
-rw-r--r--text/SilphCo10F.asm43
-rw-r--r--text/SilphCo11F.asm165
-rw-r--r--text/SilphCo1F.asm10
-rw-r--r--text/SilphCo2F.asm102
-rw-r--r--text/SilphCo3F.asm49
-rw-r--r--text/SilphCo4F.asm55
-rw-r--r--text/SilphCo5F.asm55
-rw-r--r--text/SilphCo5F_2.asm68
-rw-r--r--text/SilphCo6F.asm106
-rw-r--r--text/SilphCo7F.asm250
-rw-r--r--text/SilphCo8F.asm50
-rw-r--r--text/SilphCo9F.asm60
-rw-r--r--text/UndergroundPathRoute6.asm7
-rw-r--r--text/UndergroundPathRoute7.asm8
-rw-r--r--text/UndergroundPathRoute7Copy.asm47
-rw-r--r--text/UndergroundPathRoute8.asm8
-rw-r--r--text/VermilionCity.asm141
-rw-r--r--text/VermilionGym.asm31
-rw-r--r--text/VermilionGym_2.asm179
-rw-r--r--text/VermilionMart.asm34
-rw-r--r--text/VermilionOldRodHouse.asm53
-rw-r--r--text/VermilionPidgeyHouse.asm28
-rw-r--r--text/VermilionPokecenter.asm27
-rw-r--r--text/VictoryRoad1F.asm31
-rw-r--r--text/VictoryRoad2F.asm79
-rw-r--r--text/VictoryRoad3F.asm67
-rw-r--r--text/ViridianCity.asm211
-rw-r--r--text/ViridianForest.asm146
-rw-r--r--text/ViridianForestNorthGate.asm27
-rw-r--r--text/ViridianForestSouthGate.asm20
-rw-r--r--text/ViridianGym.asm273
-rw-r--r--text/ViridianMart.asm34
-rw-r--r--text/ViridianNicknameHouse.asm22
-rw-r--r--text/ViridianPokecenter.asm21
-rw-r--r--text/ViridianSchoolHouse.asm15
-rw-r--r--text/WardensHouse.asm89
183 files changed, 7040 insertions, 6078 deletions
diff --git a/text/CeruleanBadgeHouse.asm b/text/CeruleanBadgeHouse.asm
index 9d701443..f6547d1c 100644
--- a/text/CeruleanBadgeHouse.asm
+++ b/text/CeruleanBadgeHouse.asm
@@ -1,97 +1,108 @@
_CeruleanHouse2Text_74e77::
- text "#MON BADGEs"
- line "are owned only by"
- cont "skilled trainers."
+ text "Sólo tienen"
+ line "MEDALLAS los"
+ cont "entrenadores"
+ cont "más hábiles."
- para "I see you have"
- line "at least one."
+ para "Ya veo que tienes"
+ line "una por lo menos."
- para "Those BADGEs have"
- line "amazing secrets!"
+ para "¡Esas MEDALLAS"
+ line "guardan secretos"
+ cont "increíbles!"
prompt
_CeruleanHouse2Text_74e7c::
- text "Now then..."
+ text "Dime..."
- para "Which of the 8"
- line "BADGEs should I"
- cont "describe?"
+ para "¿Cuál de las 8"
+ line "MEDALLAS debería"
+ cont "describirte?"
done
_CeruleanHouse2Text_74e81::
- text "Come visit me any"
- line "time you wish."
+ text "Ven a verme"
+ line "cuando quieras."
done
_CeruleanHouse2Text_74e96::
- text "The ATTACK of all"
- line "#MON increases"
- cont "a little bit."
+ text "El ATAQUE de todo"
+ line "#MON"
+ cont "aumenta un poco."
- para "It also lets you"
- line "use FLASH any"
- cont "time you desire."
+ para "Y podrás usar el"
+ line "DESTELLO siempre"
+ cont "que quieras."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74e9b::
- text "#MON up to L30"
- line "will obey you."
+ text "Los #MON de"
+ line "nivel inferior a"
+ cont "30 te obedecerán."
- para "Any higher, they"
- line "become unruly!"
+ para "¡Los de nivel"
+ line "superior, serán"
+ cont "incontrolables!"
- para "It also lets you"
- line "use CUT outside"
- cont "of battle."
+ para "Y podrás usar"
+ line "CORTAR fuera del"
+ cont "combate."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74ea0::
- text "The SPEED of all"
- line "#MON increases"
- cont "a little bit."
+ text "La VELOCIDAD de"
+ line "todos los #MON"
+ cont "aumenta un poco."
- para "It also lets you"
- line "use FLY outside"
- cont "of battle."
+ para "Y podrás utilizar"
+ line "VOLAR fuera del"
+ cont "combate."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74ea5::
- text "#MON up to L50"
- line "will obey you."
+ text "Los #MON de"
+ line "nivel inferior a"
+ cont "50 te obedecerán."
- para "Any higher, they"
- line "become unruly!"
+ para "¡Los de nivel"
+ line "superior serán"
+ cont "incontrolables!"
- para "It also lets you"
- line "use STRENGTH out-"
- cont "side of battle."
+ para "Y podrás usar la"
+ line "FUERZA fuera del"
+ cont "combate."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74eaa::
- text "The DEFENSE of all"
- line "#MON increases"
- cont "a little bit."
+ text "La DEFENSA de"
+ line "todos los #MON"
+ cont "aumenta un poco."
- para "It also lets you"
- line "use SURF outside"
- cont "of battle."
+ para "Y podrás usar el"
+ line "SURF fuera del"
+ cont "combate."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74eaf::
- text "#MON up to L70"
- line "will obey you."
+ text "Los #MON de"
+ line "nivel inferior a"
+ cont "70 te obedecerán."
- para "Any higher, they"
- line "become unruly!"
+ para "¡Los de nivel"
+ line "superior serán"
+ cont "incontrolables!"
prompt
_CeruleanHouse2Text_74eb4::
- text "Your #MON's"
- line "SPECIAL abilities"
- cont "increase a bit."
+ text "Las habilidades"
+ line "ESPECIALES de"
+ cont "tus #MON"
+ cont "aumentan un poco."
prompt
_CeruleanHouse2Text_74eb9::
- text "All #MON will"
- line "obey you!"
+ text "¡Todos los"
+ line "#MON"
+ cont "te obedecerán!"
prompt
+
diff --git a/text/CeruleanCaveB1F.asm b/text/CeruleanCaveB1F.asm
index cb407c60..e2551db7 100644
--- a/text/CeruleanCaveB1F.asm
+++ b/text/CeruleanCaveB1F.asm
@@ -1,3 +1,4 @@
_MewtwoBattleText::
- text "Mew!@"
+ text "¡Mew!@"
text_end
+
diff --git a/text/CeruleanCity.asm b/text/CeruleanCity.asm
index d0884a39..9b0afacc 100644
--- a/text/CeruleanCity.asm
+++ b/text/CeruleanCity.asm
@@ -1,235 +1,252 @@
_CeruleanCityText_19668::
- text "<RIVAL>: Yo!"
+ text "<RIVAL>: ¡Hola"
line "<PLAYER>!"
- para "You're still"
- line "struggling along"
- cont "back here?"
+ para "¿Sigues avanzando"
+ line "penosamente?"
- para "I'm doing great!"
- line "I caught a bunch"
- cont "of strong and"
- cont "smart #MON!"
+ para "¡Por aquí todo va"
+ line "genial! ¡Atrapé"
+ cont "un montón de"
+ cont "inteligentes y"
+ cont "fuertes #MON!"
- para "Here, let me see"
- line "what you caught,"
- cont "<PLAYER>!"
+ para "¡Vale <PLAYER>,"
+ line "veamos qué has"
+ cont "atrapado!"
done
_CeruleanCityText_1966d::
- text "Hey!"
- line "Take it easy!"
- cont "You won already!"
+ text "¡Oye!"
+ line "¡Tranquilo!"
+ cont "¡Ya has ganado!"
prompt
_CeruleanCityText_19672::
- text "Heh!"
- line "You're no match"
- cont "for my genius!"
+ text "¡Je!"
+ line "¡Soy demasiado"
+ cont "genial para ti!"
prompt
_CeruleanCityText_19677::
- text "<RIVAL>: Hey,"
- line "guess what?"
+ text "<RIVAL>: ¿Sabes"
+ line "qué me pasó?"
- para "I went to BILL's"
- line "and got him to"
- cont "show me his rare"
- cont "#MON!"
+ para "¡Estuve con BILL"
+ line "y conseguí que me"
+ cont "enseñara sus"
+ cont "raros #MON!"
- para "That added a lot"
- line "of pages to my"
- cont "#DEX!"
+ para "¡Y eso añadió"
+ line "muchas páginas"
+ cont "a mi #DEX!"
- para "After all, BILL's"
- line "world famous as a"
- cont "#MANIAC!"
+ para "¡Por algo BILL es"
+ line "mundialmente"
+ cont "conocido como"
+ cont "#MANÍACO!"
- para "He invented the"
- line "#MON Storage"
- cont "System on PC!"
+ para "¡Él inventó el"
+ line "Sistema de"
+ cont "Almacenamiento"
+ cont "de #MON"
+ cont "para PC!"
- para "Since you're using"
- line "his system, go"
- cont "thank him!"
+ para "¡Como estás"
+ line "usando su sistema"
+ cont "dale las gracias!"
- para "Well, I better"
- line "get rolling!"
- cont "Smell ya later!"
+ para "¡En fin, mejor"
+ line "que me vaya!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
_CeruleanCityText_196d9::
- text "Hey! Stay out!"
- line "It's not your"
- cont "yard! Huh? Me?"
+ text "¡Oye! ¡Fuera de"
+ line "aquí! ¡Esto no"
+ cont "te pertenece!"
+ cont "¿Quién? ¿Yo?"
- para "I'm an innocent"
- line "bystander! Don't"
- cont "you believe me?"
+ para "¡Soy un inocente"
+ line "peatón! ¿Es que"
+ cont "no me crees?"
done
_ReceivedTM28Text::
- text "<PLAYER> recovered"
- line "TM28!@"
+ text "¡<PLAYER> recuperó"
+ line "la MT28!@"
text_end
_ReceivedTM28Text2::
text_start
- para "I better get"
- line "moving! Bye!@"
+ para "¡Mejor que me"
+ line "vaya! ¡Adiós!@"
text_end
_TM28NoRoomText::
- text "Make room for"
- line "this!"
+ text "¡Hazle sitio"
+ line "a esto!"
- para "I can't run until"
- line "I give it to you!"
+ para "¡No puedo irme"
+ line "hasta dártelo!"
done
_CeruleanCityText_196ee::
- text "Stop!"
- line "I give up! I'll"
- cont "leave quietly!"
+ text "¡Alto!"
+ line "¡Me rindo!"
+ cont "¡Me iré"
+ cont "tranquilamente!"
prompt
_CeruleanCityText_196f3::
- text "OK! I'll return"
- line "the TM I stole!"
+ text "¡Vale! ¡Devolveré"
+ line "la MT que robé!"
prompt
_CeruleanCityText3::
- text "You're a trainer"
- line "too? Collecting,"
- cont "fighting, it's a"
- cont "tough life."
+ text "¿También eres"
+ line "entrenador?"
+ cont "Recoger, luchar,"
+ cont "¡qué vida tan"
+ cont "dura la nuestra!"
done
_CeruleanCityText4::
- text "That bush in"
- line "front of the shop"
- cont "is in the way."
+ text "Ese arbusto que"
+ line "hay delante de"
+ cont "la tienda me"
+ cont "impide pasar."
- para "There might be a"
- line "way around."
+ para "Debería poder"
+ line "esquivarlo."
done
_CeruleanCityText5::
- text "You're making an"
- line "encyclopedia on"
- cont "#MON? That"
- cont "sounds amusing."
+ text "¿Estás haciendo"
+ line "una enciclopedia"
+ cont "de los #MON?"
+ cont "¡Qué increíble!"
done
_CeruleanCityText6::
- text "The people here"
- line "were robbed."
+ text "A esta gente le"
+ line "han robado."
- para "It's obvious that"
- line "TEAM ROCKET is"
- cont "behind this most"
- cont "heinous crime!"
+ para "¡Seguro que el"
+ line "TEAM ROCKET tiene"
+ cont "alguna relación"
+ cont "con este "
+ cont "atroz crimen!"
- para "Even our POLICE"
- line "force has trouble"
- cont "with the ROCKETs!"
+ para "¡Hasta nuestra"
+ line "POLICÍA tiene"
+ cont "problemas con"
+ cont "los ROCKET!"
done
_CeruleanCityText_19730::
- text "OK! SLOWBRO!"
- line "Use SONICBOOM!"
- cont "Come on, SLOWBRO"
- cont "pay attention!"
+ text "¡BIEN! ¡SLOWBRO!"
+ line "¡Usa la BOMBA"
+ cont "SÓNICA! ¡Venga,"
+ cont "SLOWBRO, presta"
+ cont "atención!"
done
_CeruleanCityText_19735::
- text "SLOWBRO punch!"
- line "No! You blew it"
- cont "again!"
+ text "¡SLOWBRO dale un"
+ line "puñetazo! ¡No!"
+ cont "¡Volviste a"
+ cont "fallar!"
done
_CeruleanCityText_1973a::
- text "SLOWBRO, WITHDRAW!"
- line "No! That's wrong!"
+ text "¡SLOWBRO, APARTA!"
+ line "¡No! ¡Qué mal!"
- para "It's so hard to"
- line "control #MON!"
+ para "¡Es tan difícil"
+ line "controlar a los"
+ cont "#MON!"
- para "Your #MON's"
- line "obedience depends"
- cont "on your abilities"
- cont "as a trainer!"
+ para "¡La obediencia de"
+ line "tus #MON"
+ cont "depende de tus"
+ cont "habilidades como"
+ cont "entrenador!"
done
_CeruleanCityText_1976f::
- text "SLOWBRO took a"
- line "snooze..."
+ text "SLOWBRO se"
+ line "durmió..."
done
_CeruleanCityText_19774::
- text "SLOWBRO is"
- line "loafing around..."
+ text "SLOWBRO está"
+ line "holgazaneando..."
done
_CeruleanCityText_19779::
- text "SLOWBRO turned"
- line "away..."
+ text "SLOWBRO se"
+ line "alejó..."
done
_CeruleanCityText_1977e::
- text "SLOWBRO"
- line "ignored orders..."
+ text "SLOWBRO ignoró"
+ line "las órdenes..."
done
_CeruleanCityText9::
- text "I want a bright"
- line "red BICYCLE!"
+ text "Quiero una bonita"
+ line "BICICLETA roja."
- para "I'll keep it at"
- line "home, so it won't"
- cont "get dirty!"
+ para "¡La guardaré en"
+ line "casa para que no"
+ cont "se ensucie!"
done
_CeruleanCityText10::
- text "This is CERULEAN"
- line "CAVE! Horribly"
- cont "strong #MON"
- cont "live in there!"
-
- para "The #MON LEAGUE"
- line "champion is the"
- cont "only person who"
- cont "is allowed in!"
+ text "¡Ésta es la CUEVA"
+ line "CELESTE! ¡En ella"
+ cont "viven unos"
+ cont "#MON"
+ cont "súper fuertes!"
+
+ para "¡Sólo puede"
+ line "entrar el campeón"
+ cont "de la LIGA"
+ cont "#MON!"
done
_CeruleanCityText12::
- text "CERULEAN CITY"
- line "A Mysterious,"
- cont "Blue Aura"
- cont "Surrounds It"
+ text "¡CIUDAD CELESTE!"
+ line "¡Una misteriosa"
+ cont "aura azulada la"
+ cont "rodea!"
done
_CeruleanCityText13::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Pressing B Button"
- line "during evolution"
- cont "cancels the whole"
- cont "process."
+ para "Pulsar el botón B"
+ line "durante la"
+ cont "evolución"
+ cont "cancelará todo"
+ cont "el proceso."
done
_CeruleanCityText16::
- text "Grass and caves"
- line "handled easily!"
- cont "BIKE SHOP"
+ text "¡Hierbas y cuevas"
+ line "bajo control!"
+ cont "TIENDA-BICIS"
done
_CeruleanCityText17::
- text "CERULEAN CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: MISTY"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "CIUDAD CELESTE:"
+ cont "MISTY"
- para "The Tomboyish"
- line "Mermaid!"
+ para "¡La sirena"
+ line "distorsionada!"
done
+
diff --git a/text/CeruleanGym.asm b/text/CeruleanGym.asm
index d302ec3a..912935f0 100644
--- a/text/CeruleanGym.asm
+++ b/text/CeruleanGym.asm
@@ -1,133 +1,145 @@
_CeruleanGymText_5c7be::
- text "Hi, you're a new"
- line "face!"
-
- para "Trainers who want"
- line "to turn pro have"
- cont "to have a policy"
- cont "about #MON!"
-
- para "What is your"
- line "approach when you"
- cont "catch #MON?"
-
- para "My policy is an"
- line "all-out offensive"
- cont "with water-type"
- cont "#MON!"
+ text "¡Hola! ¡Tú eres"
+ line "nuevo por aquí!"
+
+ para "¡Los entrenadores"
+ line "profesionales"
+ cont "deben tener una"
+ cont "estrategia para"
+ cont "sus #MON!"
+
+ para "¿Qué táctica"
+ line "sigues tú para"
+ cont "atrapar a los"
+ cont "#MON?"
+
+ para "¡Mi táctica es la"
+ line "ofensiva total"
+ cont "con los #MON"
+ cont "del tipo-agua!"
done
_CeruleanGymText_5c7c3::
- text "TM11 teaches"
- line "BUBBLEBEAM!"
+ text "¡La MT11 enseña"
+ line "el RAYO BURBUJA!"
- para "Use it on an"
- line "aquatic #MON!"
+ para "¡Úsala con los"
+ line "#MON de agua!"
done
_CeruleanGymText_5c7c8::
- text "The CASCADEBADGE"
- line "makes all #MON"
- cont "up to L30 obey!"
-
- para "That includes"
- line "even outsiders!"
-
- para "There's more, you"
- line "can now use CUT"
- cont "any time!"
-
- para "You can CUT down"
- line "small bushes to"
- cont "open new paths!"
-
- para "You can also have"
- line "my favorite TM!"
+ text "¡La MEDALLA"
+ line "CASCADA obligará"
+ cont "a todos los"
+ cont "#MON por"
+ cont "debajo del nivel"
+ cont "30 a obedecer!"
+
+ para "¡Incluidos los"
+ line "forasteros!"
+
+ para "¡Y podrás usar"
+ line "CORTAR siempre"
+ cont "que quieras!"
+
+ para "¡Puedes CORTAR"
+ line "pequeños arbustos"
+ cont "para abrir"
+ cont "nuevos caminos!"
+
+ para "¡Y te daré mi"
+ line "MT favorita!"
done
_ReceivedTM11Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM11!@"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "la MT11!@"
text_end
_CeruleanGymText_5c7d3::
- text "You better make"
- line "room for this!"
+ text "¡Mejor que le"
+ line "hagas sitio!"
done
_CeruleanGymText_5c7d8::
- text "Wow!"
- line "You're too much!"
+ text "¡Uauuu!"
+ line "¡Eres demasiado!"
- para "All right!"
+ para "¡Muy bien!"
- para "You can have the"
- line "CASCADEBADGE to"
- cont "show you beat me!@"
+ para "¡Toma la MEDALLA"
+ line "CASCADA para que"
+ cont "todos sepan que"
+ cont "me ganaste!@"
text_end
_CeruleanGymBattleText1::
- text "I'm more than good"
- line "enough for you!"
+ text "¡Soy demasiado"
+ line "buena para ti!"
- para "MISTY can wait!"
+ para "¡MISTY puede"
+ line "esperar!"
done
_CeruleanGymEndBattleText1::
- text "You"
- line "overwhelmed me!"
+ text_start
+ line "¡Me machacaste!"
prompt
_CeruleanGymAfterBattleText1::
- text "You have to face"
- line "other trainers to"
- cont "find out how good"
- cont "you really are."
+ text "Tienes que luchar"
+ line "contra otros"
+ cont "entrenadores para"
+ cont "saber lo bueno"
+ cont "que eres."
done
_CeruleanGymBattleText2::
- text "Splash!"
+ text "¡Splash!"
- para "I'm first up!"
- line "Let's do it!"
+ para "¡Soy el primero!"
+ line "¡Al ataque!"
done
_CeruleanGymEndBattleText2::
- text "That"
- line "can't be!"
+ text "¡No"
+ line "puede ser!"
prompt
_CeruleanGymAfterBattleText2::
- text "MISTY is going to"
- line "keep improving!"
+ text "¡MISTY seguirá"
+ line "mejorando!"
- para "She won't lose to"
- line "someone like you!"
+ para "¡Y no perderá con"
+ line "alguien como tú!"
done
_CeruleanGymText_5c82a::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola,"
+ line "posible campeón!"
- para "Here's my advice!"
+ para "¡Un consejo!"
- para "The LEADER, MISTY,"
- line "is a pro who uses"
- cont "water #MON!"
+ para "¡La LÍDER, MISTY,"
+ line "es profesional y"
+ cont "usa #MON"
+ cont "acuáticos!"
- para "You can drain all"
- line "their water with"
- cont "plant #MON!"
+ para "¡Puedes absorber"
+ line "toda su agua con"
+ cont "los #MON"
+ cont "del tipo-planta!"
- para "Or, zap them with"
- line "electricity!"
+ para "¡O atrápalos con"
+ line "la electricidad!"
done
_CeruleanGymText_5c82f::
- text "You beat MISTY!"
- line "What'd I tell ya?"
+ text "¡Ganaste a MISTY!"
+ line "¿Qué decirte?"
- para "You and me kid,"
- line "we make a pretty"
- cont "darn good team!"
+ para "¡Tú y yo formamos"
+ line "un equipo súper"
+ cont "fuerte!"
done
+
diff --git a/text/CeruleanMart.asm b/text/CeruleanMart.asm
index 86a74588..755d81c5 100644
--- a/text/CeruleanMart.asm
+++ b/text/CeruleanMart.asm
@@ -1,19 +1,24 @@
_CeruleanMartText2::
- text "Use REPEL to keep"
- line "bugs and weak"
- cont "#MON away."
+ text "Usa el REPELENTE"
+ line "para evitar a los"
+ cont "bichos y a los"
+ cont "#MON débiles."
- para "Put your strongest"
- line "#MON at the"
- cont "top of the list"
- cont "for best results!"
+ para "¡Pon a tu #MON"
+ line "más fuerte el"
+ cont "primero de la"
+ cont "lista para"
+ cont "conseguir mejores"
+ cont "resultados!"
done
_CeruleanMartText3::
- text "Have you seen any"
- line "RARE CANDY?"
+ text "¿Has visto algún"
+ line "CARAMELO RARO?"
- para "It's supposed to"
- line "make #MON go"
- cont "up one level!"
+ para "¡Dicen que un"
+ line "#MON subirá"
+ cont "un nivel"
+ cont "si se lo come!"
done
+
diff --git a/text/CeruleanPokecenter.asm b/text/CeruleanPokecenter.asm
index 497fbce3..12d8464c 100644
--- a/text/CeruleanPokecenter.asm
+++ b/text/CeruleanPokecenter.asm
@@ -1,24 +1,25 @@
_CeruleanPokecenterText2::
- text "That BILL!"
+ text "¡Ese BILL!"
- para "I heard that"
- line "he'll do whatever"
- cont "it takes to get"
- cont "rare #MON!"
+ para "¡Dicen que haría"
+ line "lo que fuera para"
+ cont "conseguir raros"
+ cont "#MON!"
done
_CeruleanPokecenterText3::
- text "Have you heard"
- line "about BILL?"
+ text "¿Has oído hablar"
+ line "de BILL?"
- para "Everyone calls"
- line "him a #MANIAC!"
+ para "¡Dicen que es un"
+ line "#MANÍACO!"
- para "I think people"
- line "are just jealous"
- cont "of BILL, though."
+ para "Pero yo creo que"
+ line "la gente le tiene"
+ cont "mucha envidia."
- para "Who wouldn't want"
- line "to boast about"
- cont "their #MON?"
+ para "¿Quién no querría"
+ line "presumir de sus"
+ cont "#MON?"
done
+
diff --git a/text/CeruleanTradeHouse.asm b/text/CeruleanTradeHouse.asm
index b606613b..bab7d53c 100644
--- a/text/CeruleanTradeHouse.asm
+++ b/text/CeruleanTradeHouse.asm
@@ -1,9 +1,11 @@
_CeruleanHouse1Text1::
- text "My husband likes"
- line "trading #MON."
+ text "A mi marido le"
+ line "gusta cambiar"
+ cont "#MON."
- para "If you are a"
- line "collector, would"
- cont "you please trade"
- cont "with him?"
+ para "Si eres un"
+ line "coleccionista,"
+ cont "¿podrías cambiar"
+ cont "con él?"
done
+
diff --git a/text/CeruleanTrashedHouse.asm b/text/CeruleanTrashedHouse.asm
index f79540ae..4b7a2874 100644
--- a/text/CeruleanTrashedHouse.asm
+++ b/text/CeruleanTrashedHouse.asm
@@ -1,36 +1,39 @@
_CeruleanTrashedText_1d6ab::
- text "Those miserable"
- line "ROCKETs!"
+ text "¡Esos malditos"
+ line "ROCKET!"
- para "Look what they"
- line "did here!"
+ para "¡Mira lo que"
+ line "hicieron aquí!"
- para "They stole a TM"
- line "for teaching"
- cont "#MON how to"
- cont "DIG holes!"
+ para "¡Robaron una MT"
+ line "para enseñar a"
+ cont "los #MON cómo"
+ cont "EXCAVAR hoyos!"
- para "That cost me a"
- line "bundle, it did!"
+ para "¡Y eso me trajo"
+ line "muchos problemas!"
done
_CeruleanTrashedText_1d6b0::
- text "I figure what's"
- line "lost is lost!"
+ text "¡Lo perdido"
+ line "perdido está!"
- para "I decided to teach"
- line "DIGLETT how to"
- cont "DIG without a TM!"
+ para "¡Y decidí enseñar"
+ line "a DIGLETT cómo"
+ cont "EXCAVAR sin"
+ cont "tener una MT!"
done
_CeruleanHouseTrashedText2::
- text "TEAM ROCKET must"
- line "be trying to DIG"
- cont "their way into no"
- cont "good!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "estará intentando"
+ cont "EXCAVAR su camino"
+ cont "de maldades!"
done
_CeruleanHouseTrashedText3::
- text "TEAM ROCKET left"
- line "a way out!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "abrió una nueva"
+ cont "salida!"
done
+
diff --git a/text/ChampionsRoom.asm b/text/ChampionsRoom.asm
index 575b7da4..80fd8480 100644
--- a/text/ChampionsRoom.asm
+++ b/text/ChampionsRoom.asm
@@ -1,146 +1,158 @@
_GaryChampionIntroText::
- text "<RIVAL>: Hey!"
+ text "<RIVAL>: ¡Hola!"
- para "I was looking"
- line "forward to seeing"
- cont "you, <PLAYER>!"
+ para "¡Estaba deseando"
+ line "verte <PLAYER>!"
- para "My rival should"
- line "be strong to keep"
- cont "me sharp!"
+ para "¡Mi rival debería"
+ line "ser fuerte para"
+ cont "poder mantenerme"
+ cont "en forma!"
- para "While working on"
- line "#DEX, I looked"
- cont "all over for"
- cont "powerful #MON!"
+ para "¡Utilizando mi"
+ line "#DEX, he"
+ cont "buscado los"
+ cont "#MON más"
+ cont "fuertes!"
- para "Not only that, I"
- line "assembled teams"
- cont "that would beat"
- cont "any #MON type!"
+ para "¡Y he creado"
+ line "varios equipos"
+ cont "que derrotarían"
+ cont "a cualquier tipo"
+ cont "de #MON!"
- para "And now!"
+ para "¡Y ahora!"
- para "I'm the #MON"
- line "LEAGUE champion!"
+ para "¡Yo soy el"
+ line "campeón de la"
+ cont "LIGA #MON!"
- para "<PLAYER>! Do you"
- line "know what that"
- cont "means?"
+ para "¡<PLAYER>!"
+ line "¿Sabes lo que"
+ cont "significa eso?"
- para "I'll tell you!"
+ para "¡Te lo diré!"
- para "I am the most"
- line "powerful trainer"
- cont "in the world!"
+ para "¡Yo soy el mejor"
+ line "entrenador"
+ cont "del mundo!"
done
_GaryDefeatedText::
- text "NO!"
- line "That can't be!"
- cont "You beat my best!"
-
- para "After all that"
- line "work to become"
- cont "LEAGUE champ?"
-
- para "My reign is over"
- line "already?"
- cont "It's not fair!"
+ text "¡NO!"
+ line "¡Eso es"
+ cont "imposible! ¡Me"
+ cont "has derrotado!"
+
+ para "¡Tras tantos"
+ line "esfuerzos por"
+ cont "convertirme en"
+ cont "campeón de LIGA!"
+
+ para "¿Se ha terminado"
+ line "ya mi reinado?"
+ cont "¡No es justo!"
prompt
_GaryVictoryText::
- text "Hahaha!"
- line "I won, I won!"
+ text "¡Jajaja!"
+ line "¡Gané, gané!"
- para "I'm too good for"
- line "you, <PLAYER>!"
+ para "¡<PLAYER>, soy"
+ line "demasiado bueno"
+ cont "para ti!"
- para "You did well to"
- line "even reach me,"
- cont "<RIVAL>, the"
- cont "#MON genius!"
+ para "¡Lograste llegar"
+ line "a mi, <RIVAL>,"
+ cont "el genio de"
+ cont "los #MON!"
- para "Nice try, loser!"
- line "Hahaha!"
+ para "¡Bien hecho,"
+ line "perdedor!"
+ cont "¡Ja ja ja!"
prompt
_GaryText_76103::
- text "Why?"
- line "Why did I lose?"
+ text "¿Qué? ¿Cómo"
+ line "he podido perder?"
- para "I never made any"
- line "mistakes raising"
- cont "my #MON..."
+ para "He entrenado a"
+ line "mis #MON a"
+ cont "la perfección."
- para "Darn it! You're"
- line "the new #MON"
- cont "LEAGUE champion!"
+ para "¡Maldición! ¡Eres"
+ line "el nuevo campeón"
+ cont "de la LIGA"
+ cont "#MON!"
- para "Although I don't"
- line "like to admit it."
+ para "Aunque no me"
+ line "guste admitirlo."
done
_GaryText2::
- text "OAK: <PLAYER>!"
+ text "OAK: ¡<PLAYER>!"
done
_GaryText_76120::
- text "OAK: So, you won!"
- line "Congratulations!"
- cont "You're the new"
- cont "#MON LEAGUE"
- cont "champion!"
-
- para "You've grown up so"
- line "much since you"
- cont "first left with"
+ text "OAK: ¡Ganaste!"
+ line "¡Enhorabuena!"
+ cont "¡Eres el nuevo"
+ cont "campeón de la"
+ cont "LIGA #MON!"
+
+ para "¡Has crecido"
+ line "tanto desde que"
+ cont "te fuiste con"
cont "@"
text_ram wcd6d
text "!"
- para "<PLAYER>, you have"
- line "come of age!"
+ para "¡<PLAYER>, ya"
+ line "eres mayor!"
done
_GaryText_76125::
- text "OAK: <RIVAL>! I'm"
- line "disappointed!"
-
- para "I came when I"
- line "heard you beat"
- cont "the ELITE FOUR!"
-
- para "But, when I got"
- line "here, you had"
- cont "already lost!"
-
- para "<RIVAL>! Do you"
- line "understand why"
- cont "you lost?"
-
- para "You have forgotten"
- line "to treat your"
- cont "#MON with"
- cont "trust and love!"
-
- para "Without them, you"
- line "will never become"
- cont "a champ again!"
+ text "OAK: ¡<RIVAL>!"
+ line "¡Estoy desolado!"
+
+ para "¡Vine en cuanto"
+ line "supe que habías"
+ cont "derrotado al ALTO"
+ cont "MANDO!"
+
+ para "¡Pero cuando"
+ line "llegué aquí,"
+ cont "ya habías sido"
+ cont "derrotado!"
+
+ para "¡<RIVAL>!"
+ line "¿Entiendes por"
+ cont "qué has perdido?"
+
+ para "¡Olvidaste tratar"
+ line "a tus #MON"
+ cont "con cariño y"
+ cont "confianza!"
+
+ para "¡Y sin ellos,"
+ line "jamás volverás a"
+ cont "ser un campeón!"
done
_GaryText_7612a::
- text "OAK: <PLAYER>!"
+ text "OAK: ¡<PLAYER>!"
- para "You understand"
- line "that your victory"
- cont "was not just your"
- cont "own doing!"
+ para "¡Sabes que tu"
+ line "victoria no fue"
+ cont "debida sólo a"
+ cont "ti!"
- para "The bond you share"
- line "with your #MON"
- cont "is marvelous!"
+ para "¡El vínculo que"
+ line "mantienes con tus"
+ cont "#MON es"
+ cont "maravilloso!"
- para "<PLAYER>!"
- line "Come with me!"
+ para "¡<PLAYER>!"
+ line "¡Ven conmigo!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarGym.asm b/text/CinnabarGym.asm
index bf6cc0fb..856152e8 100644
--- a/text/CinnabarGym.asm
+++ b/text/CinnabarGym.asm
@@ -1,49 +1,56 @@
_BlaineBattleText::
- text "Hah!"
+ text "¡Ja!"
- para "I am BLAINE! I"
- line "am the LEADER of"
- cont "CINNABAR GYM!"
+ para "¡Soy BLAINE!"
+ line "¡LÍDER del"
+ cont "GIMNASIO de la"
+ cont "CIUDAD CANELA!"
- para "My fiery #MON"
- line "will incinerate"
- cont "all challengers!"
+ para "¡Mis feroces"
+ line "#MON"
+ cont "quemarán a"
+ cont "todo aquel que"
+ cont "me desafíe!"
- para "Hah! You better"
- line "have BURN HEAL!"
+ para "¡Ja! ¡Mejor que"
+ line "tengas el"
+ cont "ANTIQUEMADURAS!"
done
_BlaineEndBattleText::
- text "I have"
- line "burnt out!"
+ text "¡Me has"
+ line "machacado!"
- para "You have earned"
- line "the VOLCANOBADGE!@"
+ para "¡Has ganado la"
+ line "MEDALLA-VOLCÁN!@"
text_end
_BlaineFireBlastText::
- text "FIRE BLAST is the"
- line "ultimate fire"
- cont "technique!"
+ text "¡El FUEGO es lo"
+ line "máximo en la"
+ cont "técnica de las"
+ cont "quemaduras!"
- para "Don't waste it on"
- line "water #MON!"
+ para "¡No lo malgastes"
+ line "con los #MON"
+ cont "acuáticos!"
done
_BlaineBadgeText::
- text "Hah!"
+ text "¡Ja!"
- para "The VOLCANOBADGE"
- line "heightens the"
- cont "SPECIAL abilities"
- cont "of your #MON!"
+ para "¡La MEDALLA-"
+ line "VOLCÁN mejora"
+ cont "las habilidades"
+ cont "ESPECIALES de"
+ cont "tus #MON!"
- para "Here, you can"
- line "have this too!"
+ para "¡Mira, también"
+ line "te daré esto!"
done
_ReceivedTM38Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -52,161 +59,180 @@ _ReceivedTM38Text::
_TM38ExplanationText::
text_start
- para "TM38 contains"
- line "FIRE BLAST!"
+ para "¡La MT38 incluye"
+ line "la LLAMARADA!"
- para "Teach it to fire-"
- line "type #MON!"
+ para "¡Enseña este"
+ line "ataque a los"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-fuego!"
- para "CHARMELEON or"
- line "PONYTA would be"
- cont "good bets!"
+ para "¡CHARMELEON o"
+ line "PONYTA serían las"
+ cont "mejores apuestas!"
done
_TM38NoRoomText::
- text "Make room for my"
- line "gift!"
+ text "¡Hazle sitio a"
+ line "mi regalo!"
done
_CinnabarGymText_7595f::
- text "Do you know how"
- line "hot #MON fire"
- cont "breath can get?"
+ text "¿Sabes el calor"
+ line "que puede dar el"
+ cont "aliento de fuego"
+ cont "de un #MON?"
done
_CinnabarGymText_75964::
- text "Yow!"
- line "Hot, hot, hot!"
+ text "¡Ay!"
+ line "¡Quema, quema!"
prompt
_CinnabarGymText_75969::
- text "Fire, or to be"
- line "more precise,"
- cont "combustion..."
+ text "Fuego, o para ser"
+ line "más preciso,"
+ cont "combustión..."
- para "Blah, blah, blah,"
- line "blah..."
+ para "¡Bla, bla, bla,"
+ line "bla!..."
done
_CinnabarGymText_75994::
- text "I was a thief, but"
- line "I became straight"
- cont "as a trainer!"
+ text "¡Yo era un ladrón"
+ line "pero me volví"
+ cont "honrado cuando me"
+ cont "hice entrenador!"
done
_CinnabarGymText_75999::
- text "I"
- line "surrender!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_CinnabarGymText_7599e::
- text "I can't help"
- line "stealing other"
- cont "people's #MON!"
+ text "¡No puedo evitar"
+ line "robar los "
+ cont "#MON de"
+ cont "otras personas!"
done
_CinnabarGymText_759c9::
- text "You can't win!"
- line "I have studied"
- cont "#MON totally!"
+ text "¡No puedes ganar!"
+ line "¡Soy un experto"
+ cont "en los #MON!"
done
_CinnabarGymText_759ce::
- text "Waah!"
- line "My studies!"
+ text "¡Au!"
+ line "¡Mis estudios!"
prompt
_CinnabarGymText_759d3::
- text "My theories are"
- line "too complicated"
- cont "for you!"
+ text "¡Mis teorías son"
+ line "muy complicadas"
+ cont "para ti!"
done
_CinnabarGymText_759fe::
- text "I just like using"
- line "fire #MON!"
+ text "¡Me encanta usar"
+ line "a los #MON"
+ cont "del fuego!"
done
_CinnabarGymText_75a03::
- text "Too hot"
- line "to handle!"
+ text_start
+ line "¡Quema demasiado!"
prompt
_CinnabarGymText_75a08::
- text "I wish there was"
- line "a thief #MON!"
- cont "I'd use that!"
+ text "¡Ojalá hubiera un"
+ line "#MON ladrón!"
+ cont "¡Me encantaría"
+ cont "utilizarlo!"
done
_CinnabarGymText_75a33::
- text "I know why BLAINE"
- line "became a trainer!"
+ text "¡Ya sé por qué"
+ line "BLAINE se hizo"
+ cont "entrenador!"
done
_CinnabarGymText_75a38::
- text "Ow!"
+ text_start
+ line "¡Auuuuuuuuuu!"
prompt
_CinnabarGymText_75a3d::
- text "BLAINE was lost"
- line "in the mountains"
- cont "when a fiery bird"
- cont "#MON appeared."
+ text "BLAINE estaba"
+ line "perdido en las"
+ cont "montañas, cuando"
+ cont "apareció un feroz"
+ cont "pájaro #MON."
- para "Its light enabled"
- line "BLAINE to find"
- cont "his way down!"
+ para "¡Su luz permitió"
+ line "a BLAINE"
+ cont "encontrar la"
+ cont "forma de bajar!"
done
_CinnabarGymText_75a68::
- text "I've been to many"
- line "GYMs, but this is"
- cont "my favorite!"
+ text "¡Estuve en muchos"
+ line "GIMNASIOS,"
+ cont "pero éste es mi"
+ cont "preferido!"
done
_CinnabarGymText_75a6d::
- text "Yowza!"
- line "Too hot!"
+ text "¡Caray!"
+ line "¡Eso quema!"
prompt
_CinnabarGymText_75a72::
- text "Us fire #MON"
- line "fans like PONYTA"
- cont "and NINETALES!"
+ text "¡A nosotros, los"
+ line "seguidores de los"
+ cont "#MON del fuego"
+ cont "nos gustan PONYTA"
+ cont "y NINETALES!"
done
_CinnabarGymText_75a9d::
- text "Fire is weak"
- line "against H2O!"
+ text "El fuego es débil"
+ line "contra el H2O."
done
_CinnabarGymText_75aa2::
- text "Oh!"
- line "Snuffed out!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡Esto se acabó!"
prompt
_CinnabarGymText_75aa7::
- text "Water beats fire!"
- line "But, fire melts"
- cont "ice #MON!"
+ text "¡El agua apaga el"
+ line "fuego! ¡Pero el"
+ cont "fuego derrite a"
+ cont "los #MON"
+ cont "de hielo!"
done
_CinnabarGymText_75ac2::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola, posible"
+ line "campeón!"
- para "The hot-headed"
- line "BLAINE is a fire"
- cont "#MON pro!"
+ para "¡BLAINE es un"
+ line "profesional de"
+ cont "los #MON"
+ cont "del fuego!"
- para "Douse his spirits"
- line "with water!"
+ para "¡Apaga con agua"
+ line "sus ánimos!"
- para "You better take"
- line "some BURN HEALs!"
+ para "¡Mejor que lleves"
+ line "ANTIQUEMADURAS!"
done
_CinnabarGymText_75ac7::
- text "<PLAYER>! You beat"
- line "that fire brand!"
+ text "¡<PLAYER>, ganaste"
+ line "a esa antorcha"
+ cont "de fuego!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarIsland.asm b/text/CinnabarIsland.asm
index 352ab8ea..01203b60 100644
--- a/text/CinnabarIsland.asm
+++ b/text/CinnabarIsland.asm
@@ -1,37 +1,41 @@
_CinnabarIslandText8::
- text "The door is"
- line "locked..."
+ text "La puerta está"
+ line "cerrada..."
done
_CinnabarIslandText1::
- text "CINNABAR GYM's"
- line "BLAINE is an odd"
- cont "man who has lived"
- cont "here for decades."
+ text "BLAINE, del "
+ line "GIMNASIO CANELA,"
+ cont "es un hombre raro"
+ cont "que lleva décadas"
+ cont "viviendo aquí."
done
_CinnabarIslandText2::
- text "Scientists conduct"
- line "experiments in"
- cont "the burned out"
- cont "building."
+ text "Los científicos"
+ line "experimentan en"
+ cont "el edificio"
+ cont "quemado."
done
_CinnabarIslandText3::
- text "CINNABAR ISLAND"
- line "The Fiery Town of"
- cont "Burning Desire"
+ text "LA ISLA CANELA"
+ line "La feroz ciudad"
+ cont "del ardiente"
+ cont "deseo."
done
_CinnabarIslandText6::
- text "#MON LAB"
+ text "LABORATORIO <PKMN>"
done
_CinnabarIslandText7::
- text "CINNABAR ISLAND"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: BLAINE"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "ISLA CANELA:"
+ cont "BLAINE"
- para "The Hot-Headed"
- line "Quiz Master!"
+ para "¡El maestro de"
+ line "los acertijos!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarLab.asm b/text/CinnabarLab.asm
index a93a484d..c90851e5 100644
--- a/text/CinnabarLab.asm
+++ b/text/CinnabarLab.asm
@@ -1,29 +1,32 @@
_Lab1Text1::
- text "We study #MON"
- line "extensively here."
+ text "Aquí estudiamos a"
+ line "los #MON."
- para "People often bring"
- line "us rare #MON"
- cont "for examination."
+ para "La gente suele"
+ line "traernos a raros"
+ cont "#MON para"
+ cont "analizarlos."
done
_Lab1Text2::
- text "A photo of the"
- line "LAB's founder,"
- cont "DR.FUJI!"
+ text "¡Una foto del"
+ line "fundador del"
+ cont "LABORATORIO,"
+ cont "el DR.FUJI!"
done
_Lab1Text3::
- text "#MON LAB"
- line "Meeting Room"
+ text "LABORATORIO <PKMN>"
+ line "Reuniones"
done
_Lab1Text4::
- text "#MON LAB"
- line "R-and-D Room"
+ text "LABORATORIO <PKMN>"
+ line "Sala de I-D"
done
_Lab1Text5::
- text "#MON LAB"
- line "Testing Room"
+ text "LABORATORIO <PKMN>"
+ line "Sala de Pruebas"
done
+
diff --git a/text/CinnabarLabFossilRoom.asm b/text/CinnabarLabFossilRoom.asm
index e7983fe9..ee1825bc 100644
--- a/text/CinnabarLabFossilRoom.asm
+++ b/text/CinnabarLabFossilRoom.asm
@@ -1,78 +1,78 @@
_Lab4Text_75dc6::
- text "Hiya!"
+ text "¡Hola!"
- para "I am important"
- line "doctor!"
+ para "¡Soy un doctor"
+ line "muy importante!"
- para "I study here rare"
- line "#MON fossils!"
+ para "¡Y aquí estudio"
+ line "raros fósiles de"
+ cont "#MON!"
- para "You! Have you a"
- line "fossil for me?"
+ para "¿Tienes algún"
+ line "fósil para mí?"
prompt
_Lab4Text_75dcb::
- text "No! Is too bad!"
+ text "¡No! ¡Qué pena!"
done
_Lab4Text_75dd0::
- text "I take a little"
- line "time!"
+ text "¡Tardaré un poco!"
- para "You go for walk a"
- line "little while!"
+ para "¡Date un paseo"
+ line "mientras tanto!"
done
_Lab4Text_75dd5::
- text "Where were you?"
+ text "¿Dónde estabas?"
- para "Your fossil is"
- line "back to life!"
+ para "¡Tu fósil ha"
+ line "revivido!"
- para "It was @"
+ para "¡Sabía que era un"
+ line "@"
text_ram wcf4b
- text_start
- line "like I think!"
+ text "!"
prompt
_Lab4Text_610ae::
- text "Oh! That is"
+ text "¡Oh! ¡Es un"
line "@"
text_ram wcd6d
text "!"
- para "It is fossil of"
+ para "¡Es un fósil de"
line "@"
text_ram wcf4b
- text ", a"
- cont "#MON that is"
- cont "already extinct!"
-
- para "My Resurrection"
- line "Machine will make"
- cont "that #MON live"
- cont "again!"
+ text ","
+ cont "un #MON"
+ cont "ya extinto!"
+
+ para "¡Mi Máquina de"
+ line "Resurrección"
+ cont "revivirá a ese"
+ cont "#MON!"
done
_Lab4Text_610b3::
- text "So! You hurry and"
- line "give me that!"
+ text "¡Date prisa y"
+ line "dame eso!"
- para "<PLAYER> handed"
- line "over @"
+ para "¡<PLAYER> le"
+ line "dio @"
text_ram wcd6d
text "!"
prompt
_Lab4Text_610b8::
- text "I take a little"
- line "time!"
+ text "¡Me llevará un"
+ line "poco de tiempo!"
- para "You go for walk a"
- line "little while!"
+ para "¡Vete a dar un"
+ line "paseo!"
done
_Lab4Text_610bd::
- text "Aiyah! You come"
- line "again!"
+ text "¡Eh! ¡Has venido"
+ line "a molestarme!"
done
diff --git a/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm b/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm
index f9b2c5d5..6c6f09f6 100644
--- a/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm
+++ b/text/CinnabarLabMetronomeRoom.asm
@@ -1,64 +1,68 @@
_TM35PreReceiveText::
- text "Tch-tch-tch!"
- line "I made a cool TM!"
+ text "¡Tac-tac! ¡Hice"
+ line "una genial MT!"
- para "It can cause all"
- line "kinds of fun!"
+ para "¡Es tremendamente"
+ line "divertida!"
prompt
_ReceivedTM35Text::
- text "<PLAYER> received "
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_TM35ExplanationText::
- text "Tch-tch-tch!"
- line "That's the sound"
- cont "of a METRONOME!"
+ text "¡Tac-tac-tac!"
+ line "¡Ése es el sonido"
+ cont "de un METRÓNOMO!"
- para "It tweaks your"
- line "#MON's brain"
- cont "into using moves"
- cont "it doesn't know!"
+ para "¡Lleva al cerebro"
+ line "de tu #MON"
+ cont "a usar ataques"
+ cont "que no conoce!"
done
_TM35NoRoomText::
- text "Your pack is"
- line "crammed full!"
+ text "¡Tu mochila está"
+ line "llenísima!"
done
_Lab3Text2::
- text "EEVEE can evolve"
- line "into 1 of 3 kinds"
- cont "of #MON."
+ text "EEVEE puede"
+ line "evolucionar en"
+ cont "tres tipos de"
+ cont "#MON."
done
_Lab3Text3::
- text "There's an e-mail"
- line "message!"
+ text "¡Hay un mensaje"
+ line "e-mail!"
para "..."
- para "The 3 legendary"
- line "bird #MON are"
- cont "ARTICUNO, ZAPDOS"
- cont "and MOLTRES."
+ para "Los 3 legendarios"
+ line "pájaros #MON"
+ cont "son ARTICUNO,"
+ cont "ZAPDOS y MOLTRES."
- para "Their whereabouts"
- line "are unknown."
+ para "Desconocemos"
+ line "sus guaridas."
- para "We plan to explore"
- line "the cavern close"
- cont "to CERULEAN."
+ para "Pensamos explorar"
+ line "la caverna que"
+ cont "hay cerca de la"
+ cont "CIUDAD CELESTE."
- para "From: #MON"
- line "RESEARCH TEAM"
+ para "De: EQUIPO de"
+ line "INVESTIGACIÓN"
+ cont "#MON"
para "..."
done
_Lab3Text5::
- text "An amber pipe!"
+ text "¡Pipa de ámbar!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarLabTradeRoom.asm b/text/CinnabarLabTradeRoom.asm
index 196124e7..2f15cf16 100644
--- a/text/CinnabarLabTradeRoom.asm
+++ b/text/CinnabarLabTradeRoom.asm
@@ -1,9 +1,10 @@
_Lab2Text1::
- text "I found this very"
- line "strange fossil in"
- cont "MT.MOON!"
+ text "¡Encontré este"
+ line "fósil tan raro en"
+ cont "el MT. MOON!"
- para "I think it's a"
- line "rare, prehistoric"
- cont "#MON!"
+ para "¡Creo que es un"
+ line "prehistórico y"
+ cont "raro #MON!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarMart.asm b/text/CinnabarMart.asm
index 42a41d06..6b64bfd1 100644
--- a/text/CinnabarMart.asm
+++ b/text/CinnabarMart.asm
@@ -1,10 +1,12 @@
_CinnabarMartText2::
- text "Don't they have X"
- line "ATTACK? It's good"
- cont "for battles!"
+ text "¿No tienes el"
+ line "ATAQUE X? ¡Es"
+ cont "estupendo para"
+ cont "luchar!"
done
_CinnabarMartText3::
- text "It never hurts to"
- line "have extra items!"
+ text "¡Está bien tener"
+ line "más objetos!"
done
+
diff --git a/text/CinnabarPokecenter.asm b/text/CinnabarPokecenter.asm
index cf481764..e7f6d533 100644
--- a/text/CinnabarPokecenter.asm
+++ b/text/CinnabarPokecenter.asm
@@ -1,21 +1,23 @@
_CinnabarPokecenterText2::
- text "You can cancel"
- line "evolution."
+ text "Puedes cancelar"
+ line "la evolución."
- para "When a #MON is"
- line "evolving, you can"
- cont "stop it and leave"
- cont "it the way it is."
+ para "Cuando un #MON"
+ line "esté en evolución"
+ cont "puedes pararlo y"
+ cont "dejarlo como está."
done
_CinnabarPokecenterText3::
- text "Do you have any"
- line "friends?"
+ text "¿Tienes algún"
+ line "amigo?"
- para "#MON you get"
- line "in trades grow"
- cont "very quickly."
+ para "¡Los #MON"
+ line "intercambiados"
+ cont "crecen muy"
+ cont "deprisa!"
- para "I think it's"
- line "worth a try!"
+ para "¡Creo que vale la"
+ line "pena probarlo!"
done
+
diff --git a/text/CopycatsHouse1F.asm b/text/CopycatsHouse1F.asm
index 0bf84558..cba03ae1 100644
--- a/text/CopycatsHouse1F.asm
+++ b/text/CopycatsHouse1F.asm
@@ -1,21 +1,23 @@
_CopycatsHouse1FText1::
- text "My daughter is so"
- line "self-centered."
- cont "She only has a"
- cont "few friends."
+ text "¡Mi hija está tan"
+ line "metida en sí"
+ cont "misma que tiene"
+ cont "muy pocos amigos!"
done
_CopycatsHouse1FText2::
- text "My daughter likes"
- line "to mimic people."
+ text "A mi hija le"
+ line "gusta imitar a"
+ cont "la gente."
- para "Her mimicry has"
- line "earned her the"
- cont "nickname COPYCAT"
- cont "around here!"
+ para "¡Y por eso la"
+ line "gente de por aquí"
+ cont "le llama la"
+ cont "COPIONA!"
done
_CopycatsHouse1FText3::
- text "CHANSEY: Chaan!"
- line "Sii!@"
+ text "CHANSEY: ¡Chaan!"
+ line "¡Chaan!@"
text_end
+
diff --git a/text/CopycatsHouse2F.asm b/text/CopycatsHouse2F.asm
index 7d1aa0ad..5974caed 100644
--- a/text/CopycatsHouse2F.asm
+++ b/text/CopycatsHouse2F.asm
@@ -1,33 +1,34 @@
_CopycatsHouse2FText_5ccd4::
- text "<PLAYER>: Hi! Do"
- line "you like #MON?"
+ text "<PLAYER>: ¡Hola!"
+ line "¿Te gustan los"
+ cont "#MON?"
- para "<PLAYER>: Uh no, I"
- line "just asked you."
+ para "<PLAYER>: ¿No?"
+ line "Te he preguntado"
+ cont "algo."
- para "<PLAYER>: Huh?"
- line "You're strange!"
+ para "<PLAYER>: ¿Eh?"
+ line "¡Eres muy rara!"
- para "COPYCAT: Hmm?"
- line "Quit mimicking?"
+ para "COPIONA: ¿Qué?"
+ line "¿Dejar de imitar?"
- para "But, that's my"
- line "favorite hobby!"
+ para "¡Es mi hobby"
+ line "favorito!"
prompt
_TM31PreReceiveText::
- text "Oh wow!"
- line "A # DOLL!"
+ text "¡Uauuu! ¡Una"
+ line "# MUÑECA!"
- para "For me?"
- line "Thank you!"
+ para "¿Es para mí?"
+ line "¡Gracias!"
- para "You can have"
- line "this, then!"
+ para "¡Pues toma esto!"
prompt
_ReceivedTM31Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -36,65 +37,69 @@ _ReceivedTM31Text::
_TM31ExplanationText1::
text_start
- para "TM31 contains my"
- line "favorite, MIMIC!"
+ para "¡La MT31 contiene"
+ line "MIMÉTICO!"
- para "Use it on a good"
+ para "¡Úsala en un buen"
line "#MON!@"
text_end
_TM31ExplanationText2::
- text "<PLAYER>: Hi!"
- line "Thanks for TM31!"
+ text "<PLAYER>: ¡Hola!"
+ line "¡Muchas gracias"
+ cont "por la MT31!"
- para "<PLAYER>: Pardon?"
+ para "<PLAYER>: ¿Sí?"
- para "<PLAYER>: Is it"
- line "that fun to mimic"
- cont "my every move?"
+ para "<PLAYER>: ¿Te"
+ line "divierte imitar"
+ cont "cada uno de mis"
+ cont "movimientos?"
- para "COPYCAT: You bet!"
- line "It's a scream!"
+ para "COPIONA: ¿Tú"
+ line "qué crees? ¡Es"
+ cont "muy divertido!"
done
_TM31NoRoomText::
- text "Don't you want"
- line "this?@"
+ text "¿No quieres esto?@"
text_end
_CopycatsHouse2FText2::
- text "DODUO: Giiih!"
+ text "DODUO: ¡Dodu!"
- para "MIRROR MIRROR ON"
- line "THE WALL, WHO IS"
- cont "THE FAIREST ONE"
- cont "OF ALL?"
+ para "¡ESPEJO ESPEJITO!"
+ line "¿QUIÉN ES LA"
+ cont "MÁS BELLA DE"
+ cont "TODAS?"
done
_CopycatsHouse2FText3::
- text "This is a rare"
- line "#MON! Huh?"
- cont "It's only a doll!"
+ text "¡Éste es un raro"
+ line "#MON! ¿Eh?"
+ cont "¡Pero si es sólo"
+ cont "una muñeca!"
done
_CopycatsHouse2FText6::
- text "A game with MARIO"
- line "wearing a bucket"
- cont "on his head!"
+ text "¡Un juego de"
+ line "MARIO con un cubo"
+ cont "en su cabeza!"
done
_CopycatsHouse2FText_5cd17::
text "..."
- para "My Secrets!"
+ para "¡Mis secretos!"
- para "Skill: Mimicry!"
- line "Hobby: Collecting"
- cont "dolls!"
- cont "Favorite #MON:"
- cont "CLEFAIRY!"
+ para "Habilidad: Imitar"
+ line "Hobby: Colección"
+ cont "de muñecas."
+ cont "#MON favorito:"
+ cont "¡CLEFAIRY!"
done
_CopycatsHouse2FText_5cd1c::
- text "Huh? Can't see!"
+ text "¿Eh? ¡No veo!"
done
+
diff --git a/text/Daycare.asm b/text/Daycare.asm
index 197927dd..f346bae6 100644
--- a/text/Daycare.asm
+++ b/text/Daycare.asm
@@ -1,62 +1,64 @@
_DayCareIntroText::
- text "I run a DAYCARE."
- line "Would you like me"
- cont "to raise one of"
- cont "your #MON?"
+ text "Esta GUARDERÍA es"
+ line "mía. ¿Quieres que"
+ cont "cuide de alguno"
+ cont "de tus #MON?"
done
_DayCareWhichMonText::
- text "Which #MON"
- line "should I raise?"
+ text "¿Qué #MON"
+ line "quieres que"
+ cont "cuide?"
prompt
_DayCareWillLookAfterMonText::
- text "Fine, I'll look"
- line "after @"
+ text "Muy bien, cuidaré"
+ line "de @"
text_ram wcd6d
text_start
- cont "for a while."
+ cont "un rato."
prompt
_DayCareComeSeeMeInAWhileText::
- text "Come see me in"
- line "a while."
+ text "Vuelve dentro"
+ line "de un rato."
done
_DayCareMonHasGrownText::
- text "Your @"
+ text "¡Tu @"
text_ram wcd6d
text_start
- line "has grown a lot!"
+ line "ha crecido mucho!"
- para "By level, it's"
- line "grown by @"
+ para "¡Su nivel ha"
+ line "subido @"
text_decimal wDayCareNumLevelsGrown, 1, 3
text "!"
- para "Aren't I great?"
+ para "¿No soy genial?"
prompt
_DayCareOweMoneyText::
- text "You owe me ¥@"
+ text "Me debes @"
text_bcd wDayCareTotalCost, 2 | LEADING_ZEROES | LEFT_ALIGN
- text_start
- line "for the return"
- cont "of this #MON."
+ text "¥"
+ line "por este"
+ cont "#MON."
done
_DayCareGotMonBackText::
- text "<PLAYER> got"
- line "@"
+ text "¡<PLAYER>"
+ line "recuperó un"
+ cont "@"
text_ram wDayCareMonName
- text " back!"
+ text "!"
done
_DayCareMonNeedsMoreTimeText::
- text "Back already?"
- line "Your @"
+ text "¿Ya de vuelta?"
+ line "Tu @"
text_ram wcd6d
text_start
- cont "needs some more"
- cont "time with me."
+ cont "aún necesita de"
+ cont "mis cuidados."
prompt
diff --git a/text/Daycare_2.asm b/text/Daycare_2.asm
index 7efb200e..56f70e18 100644
--- a/text/Daycare_2.asm
+++ b/text/Daycare_2.asm
@@ -1,34 +1,37 @@
_DayCareAllRightThenText::
- text "All right then,"
+ text "¡Muy bien!"
line "@"
text_end
_DayCareComeAgainText::
- text "come again."
+ text "Vuelve después."
done
_DayCareNoRoomForMonText::
- text "You have no room"
- line "for this #MON!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para este"
+ cont "#MON!"
done
_DayCareOnlyHaveOneMonText::
- text "You only have one"
- line "#MON with you."
+ text "Sólo tienes un"
+ line "#MON contigo."
done
_DayCareCantAcceptMonWithHMText::
- text "I can't accept a"
- line "#MON that"
- cont "knows an HM move."
+ text "No puedo aceptar"
+ line "a un #MON"
+ cont "que conozca un"
+ cont "movimiento MO."
done
_DayCareHeresYourMonText::
- text "Thank you! Here's"
- line "your #MON!"
+ text "¡Gracias! ¡Aquí"
+ line "está tu #MON!"
prompt
_DayCareNotEnoughMoneyText::
- text "Hey, you don't"
- line "have enough ¥!"
+ text "¡Oye, no tienes"
+ line "bastante dinero!"
done
+
diff --git a/text/DiglettsCaveRoute11.asm b/text/DiglettsCaveRoute11.asm
index ecd3225e..d01be9aa 100644
--- a/text/DiglettsCaveRoute11.asm
+++ b/text/DiglettsCaveRoute11.asm
@@ -1,8 +1,10 @@
_DiglettsCaveEntRoute11Text1::
- text "What a surprise!"
- line "DIGLETTs dug this"
- cont "long tunnel!"
+ text "¡Vaya sorpresa!"
+ line "¡Los DIGLETT"
+ cont "cavaron este"
+ cont "largo túnel!"
- para "It goes right to"
- line "VIRIDIAN CITY!"
+ para "¡Va a la"
+ line "CIUDAD VERDE!"
done
+
diff --git a/text/DiglettsCaveRoute2.asm b/text/DiglettsCaveRoute2.asm
index a04bbef7..b7410643 100644
--- a/text/DiglettsCaveRoute2.asm
+++ b/text/DiglettsCaveRoute2.asm
@@ -1,9 +1,11 @@
_DiglettsCaveRoute2Text1::
- text "I went to ROCK"
- line "TUNNEL, but it's"
- cont "dark and scary."
+ text "Fui al TÚNEL ROCA"
+ line "pero está oscuro"
+ cont "y me da miedo."
- para "If a #MON's"
- line "FLASH could light"
- cont "it up..."
+ para "¡Si el DESTELLO"
+ line "de un #MON"
+ cont "pudiera"
+ cont "alumbrarlo...!"
done
+
diff --git a/text/FightingDojo.asm b/text/FightingDojo.asm
index 3df069c1..a51bd17d 100644
--- a/text/FightingDojo.asm
+++ b/text/FightingDojo.asm
@@ -1,130 +1,135 @@
_FightingDojoText_5ce8e::
- text "Grunt!"
+ text "¡Grrrrr!"
- para "I am the KARATE"
- line "MASTER! I am the"
- cont "LEADER here!"
+ para "¡Soy el MAESTRO"
+ line "KARATEKA! ¡Y aquí"
+ cont "yo soy el LÍDER!"
- para "You wish to"
- line "challenge us?"
- cont "Expect no mercy!"
+ para "¿Quieres"
+ line "desafiarnos? ¡No"
+ cont "tendremos piedad!"
- para "Fwaaa!"
+ para "¡Fuaaa!"
done
_FightingDojoText_5ce93::
- text "Hwa!"
- line "Arrgh! Beaten!"
+ text "¡Fuaa!"
+ line "¡Arg! ¡Derrotado!"
prompt
_FightingDojoText_5ce98::
- text "Indeed, I have"
- line "lost!"
+ text "¡Pues sí,"
+ line "he perdido!"
- para "But, I beseech"
- line "you, do not take"
- cont "our emblem as"
- cont "your trophy!"
+ para "¡Pero te suplico"
+ line "que no te lleves"
+ cont "nuestro emblema"
+ cont "como trofeo!"
- para "In return, I will"
- line "give you a prized"
- cont "fighting #MON!"
+ para "¡A cambio te daré"
+ line "un valioso y"
+ cont "fuerte #MON!"
- para "Choose whichever"
- line "one you like!"
+ para "¡Elige el que"
+ line "quieras!"
done
_FightingDojoText_5ce9d::
- text "Ho!"
+ text "¡Hola!"
- para "Stay and train at"
- line "Karate with us!"
+ para "¡Quédate y"
+ line "practica karate"
+ cont "con nosotros!"
done
_FightingDojoBattleText1::
- text "Hoargh! Take your"
- line "shoes off!"
+ text "¡Urgg! ¡Quítate"
+ line "los zapatos!"
done
_FightingDojoEndBattleText1::
- text "I give"
- line "up!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_FightingDojoAfterBattleText1::
- text "You wait 'til you"
- line "see our Master!"
+ text "¡Espera a ver a"
+ line "nuestro Maestro!"
- para "I'm a small fry"
- line "compared to him!"
+ para "¡Yo soy un asco"
+ line "comparado con él!"
done
_FightingDojoBattleText2::
- text "I hear you're"
- line "good! Show me!"
+ text "¡Dicen que"
+ line "eres bueno!"
+ cont "¡Demuéstramelo!"
done
_FightingDojoEndBattleText2::
- text "Judge!"
- line "1 point!"
+ text "¡Juez!"
+ line "¡1 punto!"
prompt
_FightingDojoAfterBattleText2::
- text "Our Master is a"
- line "pro fighter!"
+ text "¡Nuestro Maestro"
+ line "es un karateka"
+ cont "profesional!"
done
_FightingDojoBattleText3::
- text "Nothing tough"
- line "frightens me!"
+ text "¡No me asusta"
+ line "nada!"
- para "I break boulders"
- line "for training!"
+ para "¡Rompo rocas"
+ line "para entrenarme!"
done
_FightingDojoEndBattleText3::
- text "Yow!"
- line "Stubbed fingers!"
+ text "¡Auch!"
+ line "¡Me fallaron mis"
+ cont "torpes dedos!"
prompt
_FightingDojoAfterBattleText3::
- text "The only thing"
- line "that frightens us"
- cont "is psychic power!"
+ text "¡Sólo nos asustan"
+ line "los poderes"
+ cont "psíquicos!"
done
_FightingDojoBattleText4::
- text "Hoohah!"
+ text "¡Ehhh!"
- para "You're trespassing"
- line "in our FIGHTING"
- cont "DOJO!"
+ para "¡No puedes entrar"
+ line "en nuestro"
+ cont "DOJO-KARATE!"
done
_FightingDojoEndBattleText4::
- text "Oof!"
- line "I give up!"
+ text "¡Uuuf!"
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_FightingDojoAfterBattleText4::
- text "The prime fighters"
- line "across the land"
- cont "train here."
+ text "Los mejores"
+ line "luchadores se"
+ cont "entrenan aquí."
done
_WantHitmonleeText::
- text "You want the"
- line "hard kicking"
- cont "HITMONLEE?"
+ text "¿Quieres la"
+ line "dura patada"
+ cont "de HITMONLEE?"
done
_WantHitmonchanText::
- text "You want the"
- line "piston punching"
- cont "HITMONCHAN?"
+ text "¿Quieres el"
+ line "súper puñetazo"
+ cont "de HITMONCHAN?"
done
_OtherHitmonText::
- text "Better not get"
- line "greedy..."
+ text "Mejor no ser tan"
+ line "avaricioso..."
done
+
diff --git a/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm b/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm
index 7b6556b1..4bf4f71d 100644
--- a/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm
+++ b/text/FuchsiaBillsGrandpasHouse.asm
@@ -1,27 +1,32 @@
_FuchsiaHouse1Text1::
- text "SAFARI ZONE's"
- line "WARDEN is old,"
- cont "but still active!"
+ text "¡El GUARDA de la"
+ line "ZONA del SAFARI"
+ cont "es viejo, pero"
+ cont "sigue en activo!"
- para "All his teeth are"
- line "false, though."
+ para "¡Aunque todos"
+ line "sus dientes "
+ cont "son postizos!"
done
_FuchsiaHouse1Text2::
- text "Hmm? You've met"
- line "BILL?"
+ text "¿Mmm? ¿Conoces"
+ line "a BILL?"
- para "He's my grandson!"
+ para "¡Es mi nieto!"
- para "He always liked"
- line "collecting things"
- cont "even as a child!"
+ para "¡Le gustaba"
+ line "coleccionar cosas"
+ cont "desde niño!"
done
_FuchsiaHouse1Text3::
- text "BILL files his"
- line "own #MON data"
- cont "on his PC!"
+ text "¡BILL registra"
+ line "los datos de sus "
+ cont "#MON en"
+ cont "su PC!"
- para "Did he show you?"
+ para "¿Te los ha"
+ line "enseñado?"
done
+
diff --git a/text/FuchsiaCity.asm b/text/FuchsiaCity.asm
index a90d0021..2eceb907 100644
--- a/text/FuchsiaCity.asm
+++ b/text/FuchsiaCity.asm
@@ -1,119 +1,129 @@
_FuchsiaCityText1::
- text "Did you try the"
- line "SAFARI GAME? Some"
- cont "#MON can only"
- cont "be caught there."
+ text "¿Has probado el"
+ line "JUEGO del SAFARI?"
+ cont "Algunos #MON"
+ cont "sólo pueden ser"
+ cont "atrapados allí."
done
_FuchsiaCityText2::
- text "SAFARI ZONE has a"
- line "zoo in front of"
- cont "the entrance."
-
- para "Out back is the"
- line "SAFARI GAME for"
- cont "catching #MON."
+ text "En la ZONA del"
+ line "SAFARI hay un"
+ cont "zoo delante de"
+ cont "la entrada."
+
+ para "¡En su interior"
+ line "está el JUEGO del"
+ cont "SAFARI, para"
+ cont "atrapar #MON!"
done
_FuchsiaCityText3::
- text "ERIK: Where's"
- line "SARA? I said I'd"
- cont "meet her here."
+ text "ERIK: ¿Dónde está"
+ line "SARA? Quedamos"
+ cont "en vernos aquí."
done
_FuchsiaCityText4::
- text "That item ball in"
- line "there is really a"
- cont "#MON."
+ text "Ese objeto"
+ line "redondo de ahí"
+ cont "es un #MON."
done
_FuchsiaCityText5::
- text "!"
+ text "¡!"
done
_FuchsiaCityText11::
- text "FUCHSIA CITY"
- line "Behold! It's"
- cont "Passion Pink!"
+ text "¡Mirad la CIUDAD"
+ line "FUCSIA! ¡La"
+ cont "pasión rosa!"
done
_FuchsiaCityText13::
- text "SAFARI GAME"
- line "#MON-U-CATCH!"
+ text "JUEGO del SAFARI:"
+ line "¡ATRAPA-#MON!"
done
_FuchsiaCityText16::
- text "SAFARI ZONE"
- line "WARDEN's HOME"
+ text "CASA del GUARDA"
+ line "del SAFARI"
done
_FuchsiaCityText17::
- text "#MON PARADISE"
- line "SAFARI ZONE"
+ text "ZONA de SAFARI:"
+ line "PARAÍSO-#MON"
done
_FuchsiaCityText18::
- text "FUCHSIA CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: KOGA"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "CIUDAD FUCSIA:"
+ cont "KOGA"
- para "The Poisonous"
- line "Ninja Master"
+ para "El venenoso"
+ line "maestro ninja."
done
_FuchsiaCityChanseyText::
- text "Name: CHANSEY"
+ text "Nombre: CHANSEY"
- para "Catching one is"
- line "all up to chance."
+ para "¡Atrapar uno es"
+ line "una cuestión de"
+ cont "suerte!"
prompt
_FuchsiaCityVoltorbText::
- text "Name: VOLTORB"
+ text "Nombre: VOLTORB"
- para "The very image of"
- line "a # BALL."
+ para "La viva imagen de"
+ line "una # BALL."
prompt
_FuchsiaCityKangaskhanText::
- text "Name: KANGASKHAN"
-
- para "A maternal #MON"
- line "that raises its"
- cont "young in a pouch"
- cont "on its belly."
+ text "Nombre:"
+ line "KANGASKHAN"
+
+ para "Un #MON"
+ line "maternal que cría"
+ cont "a sus hijos en"
+ cont "una bolsa de su"
+ cont "barriga."
prompt
_FuchsiaCitySlowpokeText::
- text "Name: SLOWPOKE"
+ text "Nombre: SLOWPOKE"
- para "Friendly and very"
- line "slow moving."
+ para "Simpático y de"
+ line "movimientos muy"
+ cont "lentos."
prompt
_FuchsiaCityLaprasText::
- text "Name: LAPRAS"
+ text "Nombre: LAPRAS"
- para "A.K.A. the king"
- line "of the seas."
+ para "También conocido"
+ line "como el rey de"
+ cont "los mares."
prompt
_FuchsiaCityOmanyteText::
- text "Name: OMANYTE"
+ text "Nombre: OMANYTE"
- para "A #MON that"
- line "was resurrected"
- cont "from a fossil."
+ para "Un #MON que"
+ line "fue resucitado de"
+ cont "un fósil."
prompt
_FuchsiaCityKabutoText::
- text "Name: KABUTO"
+ text "Nombre: KABUTO"
- para "A #MON that"
- line "was resurrected"
- cont "from a fossil."
+ para "Un #MON que"
+ line "fue resucitado de"
+ cont "un fósil."
prompt
_FuchsiaCityText_19b2a::
text "..."
done
+
diff --git a/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm b/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm
index 142c2837..0c2b17c4 100644
--- a/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm
+++ b/text/FuchsiaGoodRodHouse.asm
@@ -1,44 +1,45 @@
_FuchsiaHouse3Text_561bd::
- text "I'm the FISHING"
- line "GURU's older"
- cont "brother!"
+ text "¡Soy el hermano"
+ line "mayor del GURÚ"
+ cont "PESCADOR!"
- para "I simply Looove"
- line "fishing!"
+ para "¡Me encanta"
+ line "pescar!"
- para "Do you like to"
- line "fish?"
+ para "¿Y a ti,"
+ line "te gusta pescar?"
done
_FuchsiaHouse3Text_561c2::
- text "Grand! I like"
- line "your style!"
+ text "¡Fenomenal! ¡Me"
+ line "gusta tu estilo!"
- para "Take this and"
- line "fish, young one!"
+ para "¡Toma esto y"
+ line "pesca, jovencito!"
- para "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ para "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_FuchsiaHouse3Text_56212::
- text "Oh... That's so"
- line "disappointing..."
+ text "¡Oh!... ¡Qué"
+ line "decepción!..."
done
_FuchsiaHouse3Text_56217::
- text "Hello there,"
+ text "¡Hola"
line "<PLAYER>!"
- para "How are the fish"
- line "biting?"
+ para "¿Cómo va esa"
+ line "pesca?"
done
_FuchsiaHouse3Text_5621c::
- text "Oh no!"
+ text "¡Oh no!"
- para "You have no room"
- line "for my gift!"
+ para "¡No tienes sitio"
+ line "para mi regalo!"
done
+
diff --git a/text/FuchsiaGym.asm b/text/FuchsiaGym.asm
index 9108fc79..3bf6931c 100644
--- a/text/FuchsiaGym.asm
+++ b/text/FuchsiaGym.asm
@@ -1,26 +1,28 @@
_KogaBeforeBattleText::
- text "KOGA: Fwahahaha!"
+ text "KOGA: ¡Uajajaja!"
- para "A mere child like"
- line "you dares to"
- cont "challenge me?"
+ para "¿Un niño como"
+ line "tú se atreve"
+ cont "a desafiarme?"
- para "Very well, I"
- line "shall show you"
- cont "true terror as a"
- cont "ninja master!"
+ para "¡Como maestro"
+ line "ninja, te"
+ cont "enseñaré qué"
+ cont "es el miedo!"
- para "You shall feel"
- line "the despair of"
- cont "poison and sleep"
- cont "techniques!"
+ para "¡Sentirás la"
+ line "desesperación de"
+ cont "las técnicas del"
+ cont "envenenamiento y"
+ cont "del sueño!"
done
_KogaAfterBattleText::
- text "Humph!"
- line "You have proven"
- cont "your worth!"
+ text "¡Ejem!"
+ line "¡Has demostrado"
+ cont "tu valor!"
- para "Here! Take the"
- line "SOULBADGE!"
+ para "¡Aquí tienes la"
+ line "MEDALLA-ALMA!"
prompt
+
diff --git a/text/FuchsiaGym_2.asm b/text/FuchsiaGym_2.asm
index e8043e24..bb9b89d5 100644
--- a/text/FuchsiaGym_2.asm
+++ b/text/FuchsiaGym_2.asm
@@ -1,31 +1,31 @@
_KogaExplainToxicText::
- text "When afflicted by"
- line "TOXIC, #MON"
- cont "suffer more and"
- cont "more as battle"
- cont "progresses!"
+ text "¡Si los #MON"
+ line "son INTOXICADOS"
+ cont "sufrirán más y"
+ cont "más durante"
+ cont "la batalla!"
- para "It will surely"
- line "terrorize foes!"
+ para "¡Y aterrorizará"
+ line "a los enemigos!"
done
_FuchsiaGymText9::
- text "Now that you have"
- line "the SOULBADGE,"
- cont "the DEFENSE of"
- cont "your #MON"
- cont "increases!"
+ text "¡Ahora que tienes"
+ line "la MEDALLA-ALMA,"
+ cont "la DEFENSA de"
+ cont "tus #MON"
+ cont "aumentará!"
- para "It also lets you"
- line "SURF outside of"
- cont "battle!"
+ para "¡Y podrás SURFEAR"
+ line "para salir del"
+ cont "combate!"
- para "Ah! Take this"
- line "too!"
+ para "¡Ah! ¡Llévate"
+ line "esto también!"
done
_ReceivedTM06Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -33,162 +33,172 @@ _ReceivedTM06Text::
_TM06ExplanationText::
text_start
- para "TM06 contains"
- line "TOXIC!"
- para "It is a secret"
- line "technique over"
- cont "400 years old!"
+ para "¡La MT06 incluye"
+ line "el TÓXICO!"
+
+ para "¡Es una técnica"
+ line "secreta de hace"
+ cont "más de 400 años!"
done
_TM06NoRoomText::
- text "Make space for"
- line "this, child!"
+ text "¡Hazle sitio a"
+ line "esto, chaval!"
done
_FuchsiaGymBattleText1::
- text "Strength isn't"
- line "the key for"
- cont "#MON!"
+ text "¡La fuerza no es"
+ line "la clave!"
- para "It's strategy!"
+ para "Es la estrategia."
- para "I'll show you how"
- line "strategy can beat"
- cont "brute strength!"
+ para "¡Te enseñaré cómo"
+ line "la estrategia"
+ cont "puede vencer a"
+ cont "la fuerza!"
done
_FuchsiaGymEndBattleText1::
- text "What?"
- line "Extraordinary!"
+ text_start
+ line "¡Extraordinario!"
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText1::
- text "So, you mix brawn"
- line "with brains?"
- cont "Good strategy!"
+ text "¿Mezclarás fuerza"
+ line "e inteligencia?"
+ cont "¡Buena táctica!"
done
_FuchsiaGymBattleText2::
- text "I wanted to become"
- line "a ninja, so I"
- cont "joined this GYM!"
+ text "¡Quería ser un"
+ line "ninja y por eso"
+ cont "vine a este"
+ cont "GIMNASIO!"
done
_FuchsiaGymEndBattleText2::
- text "I'm done"
- line "for!"
+ text "¡Bu!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText2::
- text "I will keep on"
- line "training under"
- cont "KOGA, my ninja"
- cont "master!"
+ text "¡Seguiré"
+ line "entrenándome con"
+ cont "KOGA, mi maestro"
+ cont "ninja!"
done
_FuchsiaGymBattleText3::
- text "Let's see you"
- line "beat my special"
- cont "techniques!"
+ text "¡A ver si superas"
+ line "mis técnicas"
+ cont "especiales!"
done
_FuchsiaGymEndBattleText3::
- text "You"
- line "had me fooled!"
+ text_start
+ line "¡Me engañaste!"
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText3::
- text "I like poison and"
- line "sleep techniques,"
- cont "as they linger"
- cont "after battle!"
+ text "¡Me gustan los"
+ line "ataques del sueño"
+ cont "y los venenos"
+ cont "porque perduran"
+ cont "tras la batalla!"
done
_FuchsiaGymBattleText4::
- text "Stop right there!"
+ text "¡Alto ahí!"
- para "Our invisible"
- line "walls have you"
- cont "frustrated?"
+ para "¿Te han frustrado"
+ line "nuestros muros"
+ cont "invisibles?"
done
_FuchsiaGymEndBattleText4::
- text "Whoa!"
- line "He's got it!"
+ text "¡Uauuu!"
+ line "¡Está acabado!"
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText4::
- text "You impressed me!"
- line "Here's a hint!"
+ text "¡Impresionante!"
+ line "¡Ten una pista!"
- para "Look very closely"
- line "for gaps in the"
- cont "invisible walls!"
+ para "¡Mira atentamente"
+ line "entre los huecos"
+ cont "de los muros"
+ cont "invisibles!"
done
_FuchsiaGymBattleText5::
- text "I also study the"
- line "way of the ninja"
- cont "with master KOGA!"
+ text "¡También estudio"
+ line "técnicas ninja"
+ cont "con el maestro"
+ cont "KOGA!"
- para "Ninja have a long"
- line "history of using"
- cont "animals!"
+ para "¡Los ninja llevan"
+ line "mucho tiempo"
+ cont "usando animales!"
done
_FuchsiaGymEndBattleText5::
- text "Awoo!"
+ text "¡Auuuu!"
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText5::
- text "I still have much"
- line "to learn!"
+ text "¡Me queda mucho"
+ line "por aprender!"
done
_FuchsiaGymBattleText6::
- text "Master KOGA comes"
- line "from a long line"
- cont "of ninjas!"
+ text "¡El maestro KOGA"
+ line "desciende de una"
+ cont "gran familia de"
+ cont "ninjas!"
- para "What did you"
- line "descend from?"
+ para "¿Y tú de"
+ line "qué familia"
+ cont "desciendes?"
done
_FuchsiaGymEndBattleText6::
- text "Dropped"
- line "my balls!"
+ text "..."
+ line "Derrotado."
prompt
_FuchsiaGymAfterBattleText6::
- text "Where there is"
- line "light, there is"
- cont "shadow!"
+ text "¡Donde hay luz"
+ line "hay sombras!"
- para "Light and shadow!"
- line "Which do you"
- cont "choose?"
+ para "¡Luz y sombra!"
+ line "¿Cuál eliges?"
done
_FuchsiaGymText_7564e::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola,"
+ line "posible campeón!"
- para "FUCHSIA GYM is"
- line "riddled with"
- cont "invisible walls!"
+ para "¡El GIMNASIO"
+ line "FUCSIA está lleno"
+ cont "de muros"
+ cont "invisibles!"
- para "KOGA might appear"
- line "close, but he's"
- cont "blocked off!"
+ para "¡Podría parecer"
+ line "que KOGA está"
+ cont "cerca, pero hay"
+ cont "muros invisibles"
+ cont "que le protegen!"
- para "You have to find"
- line "gaps in the walls"
- cont "to reach him!"
+ para "¡Encuentra huecos"
+ line "entre los muros"
+ cont "para llegar a él!"
done
_FuchsiaGymText_75653::
- text "It's amazing how"
- line "ninja can terrify"
- cont "even now!"
+ text "¡Es increíble lo"
+ line "terribles que"
+ cont "pueden ser los"
+ cont "ninjas!"
done
+
diff --git a/text/FuchsiaMart.asm b/text/FuchsiaMart.asm
index 574898ce..3c34807f 100644
--- a/text/FuchsiaMart.asm
+++ b/text/FuchsiaMart.asm
@@ -1,14 +1,17 @@
_FuchsiaMartText2::
- text "Do you have a"
- line "SAFARI ZONE flag?"
+ text "¿Tienes alguna"
+ line "bandera de la"
+ cont "ZONA del SAFARI?"
- para "What about cards"
- line "or calendars?"
+ para "¿Tienes cartas?"
+ line "¿Y calendarios?"
done
_FuchsiaMartText3::
- text "Did you try X"
- line "SPEED? It speeds"
- cont "up a #MON in"
- cont "battle!"
+ text "¿Has probado la"
+ line "VELOCIDAD X?"
+ cont "¡Ésta acelera a "
+ cont "los #MON en "
+ cont "la batalla!"
done
+
diff --git a/text/FuchsiaMeetingRoom.asm b/text/FuchsiaMeetingRoom.asm
index 10675ead..39467219 100644
--- a/text/FuchsiaMeetingRoom.asm
+++ b/text/FuchsiaMeetingRoom.asm
@@ -1,26 +1,30 @@
_FuchsiaMeetingRoomText1::
- text "We nicknamed the"
- line "WARDEN SLOWPOKE."
+ text "Le pusimos de"
+ line "mote: el GUARDA"
+ cont "SLOWPOKE."
- para "He and SLOWPOKE"
- line "both look vacant!"
+ para "¡Él y SLOWPOKE"
+ line "parecen ociosos!"
done
_FuchsiaMeetingRoomText2::
- text "SLOWPOKE is very"
- line "knowledgeable"
- cont "about #MON!"
+ text "¡SLOWPOKE sabe"
+ line "mucho sobre los"
+ cont "#MON!"
- para "He even has some"
- line "fossils of rare,"
- cont "extinct #MON!"
+ para "¡Tiene hasta"
+ line "varios fósiles de"
+ cont "raros y extintos"
+ cont "#MON!"
done
_FuchsiaMeetingRoomText3::
- text "SLOWPOKE came in,"
- line "but I couldn't"
- cont "understand him."
+ text "SLOWPOKE vino,"
+ line "pero no conseguí"
+ cont "entenderle nada."
- para "I think he's got"
- line "a speech problem!"
+ para "¡Creo que tiene"
+ line "problemas de"
+ cont "lenguaje!"
done
+
diff --git a/text/FuchsiaPokecenter.asm b/text/FuchsiaPokecenter.asm
index a0def7eb..14f4e657 100644
--- a/text/FuchsiaPokecenter.asm
+++ b/text/FuchsiaPokecenter.asm
@@ -1,20 +1,22 @@
_FuchsiaPokecenterText1::
- text "You can't win"
- line "with just one"
- cont "strong #MON."
+ text "No puedes ganar"
+ line "sólo con un"
+ cont "fuerte #MON."
- para "It's tough, but"
- line "you have to raise"
- cont "them evenly."
+ para "Es difícil, pero"
+ line "mejor entrenarlos"
+ cont "a todos por igual."
done
_FuchsiaPokecenterText3::
- text "There's a narrow"
- line "trail west of"
- cont "VIRIDIAN CITY."
+ text "Hay un estrecho"
+ line "camino al oeste"
+ cont "de CIUDAD VERDE."
- para "It goes to #MON"
- line "LEAGUE HQ."
- cont "The HQ governs"
- cont "all trainers."
+ para "Lleva al CG de la"
+ line "LIGA #MON."
+ cont "El CG gobierna"
+ cont "a todos los"
+ cont "entrenadores."
done
+
diff --git a/text/GameCorner.asm b/text/GameCorner.asm
index 1868daf8..af51d68a 100644
--- a/text/GameCorner.asm
+++ b/text/GameCorner.asm
@@ -1,190 +1,199 @@
_CeladonGameCornerText1::
- text "Welcome!"
+ text "¡Bienvenido!"
- para "You can exchange"
- line "your coins for"
- cont "fabulous prizes"
- cont "next door."
+ para "En la puerta de"
+ line "al lado puedes"
+ cont "cambiar tus"
+ cont "fichas por"
+ cont "grandes premios."
done
_CeladonGameCornerText_48d22::
- text "Welcome to ROCKET"
- line "GAME CORNER!"
+ text "¡Bienvenido al"
+ line "CASINO ROCKET!"
- para "Do you need some"
- line "game coins?"
+ para "¿Quieres fichas?"
- para "It's ¥1000 for 50"
- line "coins. Would you"
- cont "like some?"
+ para "50 fichas por"
+ line "1000¥. ¿Quieres"
+ cont "algunas?"
done
_CeladonGameCornerText_48d27::
- text "Thanks! Here are"
- line "your 50 coins!"
+ text "¡Gracias! ¡Toma"
+ line "tus 50 fichas!"
done
_CeladonGameCornerText_48d2c::
- text "No? Please come"
- line "play sometime!"
+ text "¿No? ¡Ven a jugar"
+ line "cuando quieras!"
done
_CeladonGameCornerText_48d31::
- text "You can't afford"
- line "the coins!"
+ text "¡No tienes dinero"
+ line "para las fichas!"
done
_CeladonGameCornerText_48d36::
- text "Oops! Your COIN"
- line "CASE is full."
+ text "¡Ups! Tu MONEDERO"
+ line "está lleno."
done
_CeladonGameCornerText_48d3b::
- text "You don't have a"
- line "COIN CASE!"
+ text "¡No tienes un"
+ line "MONEDERO!"
done
_CeladonGameCornerText3::
- text "Keep this quiet."
+ text "Escucha y calla."
- para "It's rumored that"
- line "this place is run"
- cont "by TEAM ROCKET."
+ para "Dicen que este"
+ line "lugar lo dirige"
+ cont "el TEAM ROCKET."
done
_CeladonGameCornerText4::
- text "I think these"
- line "machines have"
- cont "different odds."
+ text "¡Creo que estas"
+ line "máquinas tienen"
+ cont "trampa!"
done
_CeladonGameCornerText_48d9c::
- text "Kid, do you want"
- line "to play?"
+ text "¡Oye niño!"
+ line "¿Quieres jugar?"
prompt
_Received10CoinsText::
- text "<PLAYER> received"
- line "10 coins!@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "10 fichas!@"
text_end
_CeladonGameCornerText_48da7::
- text "You don't need my"
- line "coins!"
+ text "¡No necesitas"
+ line "mis fichas!"
done
_CeladonGameCornerText_48dac::
- text "Wins seem to come"
- line "and go."
+ text "La suerte viene"
+ line "y se va."
done
_CeladonGameCornerText6::
- text "I'm having a"
- line "wonderful time!"
+ text "¡Me lo estoy"
+ line "pasando genial!"
done
_CeladonGameCornerText_48dca::
- text "Hey!"
+ text "¡Oye!"
- para "You have better"
- line "things to do,"
- cont "champ in making!"
+ para "¡Tienes mejores"
+ line "cosas que hacer,"
+ cont "posible campeón!"
- para "CELADON GYM's"
- line "LEADER is ERIKA!"
- cont "She uses grass-"
- cont "type #MON!"
+ para "¡ERIKA es la"
+ line "LÍDER del"
+ cont "GIMNASIO de"
+ cont "AZULONA! ¡Ella"
+ cont "usa los #MON"
+ cont "del tipo-planta!"
- para "She might appear"
- line "docile, but don't"
- cont "be fooled!"
+ para "Puede parecer muy"
+ line "dócil, ¡pero ten"
+ cont "mucho cuidado!"
done
_CeladonGameCornerText_48dcf::
- text "They offer rare"
- line "#MON that can"
- cont "be exchanged for"
- cont "your coins."
+ text "¡Te ofrecen raros"
+ line "#MON que"
+ cont "pueden ser"
+ cont "cambiados por"
+ cont "tus fichas!"
- para "But, I just can't"
- line "seem to win!"
+ para "¡Pero parece que"
+ line "nunca gano!"
done
_CeladonGameCornerText8::
- text "Games are scary!"
- line "It's so easy to"
- cont "get hooked!"
+ text "¡Los juegos dan"
+ line "miedo! ¡Es tan"
+ cont "fácil enviciarse!"
done
_CeladonGameCornerText_48e26::
- text "What's up? Want"
- line "some coins?"
+ text "¿Qué? ¿Quieres"
+ line "algunas fichas?"
prompt
_Received20CoinsText::
- text "<PLAYER> received"
- line "20 coins!@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "20 fichas!@"
text_end
_CeladonGameCornerText_48e31::
- text "You have lots of"
- line "coins!"
+ text "¡Tienes muchas"
+ line "fichas!"
done
_CeladonGameCornerText_48e36::
- text "Darn! I need more"
- line "coins for the"
- cont "#MON I want!"
+ text "¡Vaya! ¡Necesito"
+ line "más fichas para"
+ cont "los #MON"
+ cont "que quiero!"
done
_CeladonGameCornerText_48e88::
- text "Hey, what? You're"
- line "throwing me off!"
- cont "Here are some"
- cont "coins, shoo!"
+ text "¿Qué? ¿Me estás"
+ line "echando? ¡Aquí"
+ cont "tienes algunas"
+ cont "fichas!"
prompt
_CeladonGameCornerText_48e8d::
- text "<PLAYER> received"
- line "20 coins!@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "20 fichas!@"
text_end
_CeladonGameCornerText_48e93::
- text "You've got your"
- line "own coins!"
+ text "¡Ya tienes tus"
+ line "propias fichas!"
done
_CeladonGameCornerText_48e98::
- text "The trick is to"
- line "watch the reels"
- cont "closely!"
+ text "¡El truco está en"
+ line "mirar atentamente"
+ cont "las pantallas!"
done
_CeladonGameCornerText_48ece::
- text "I'm guarding this"
- line "poster!"
- cont "Go away, or else!"
+ text "¡Yo protejo este"
+ line "cartel!"
+ cont "¡Lárgate de aquí!"
done
_CeladonGameCornerText_48ed3::
- text "Dang!"
+ text "¡Dang!"
prompt
_CeladonGameCornerText_48ed8::
- text "Our hideout might"
- line "be discovered! I"
- cont "better tell BOSS!"
+ text "¡Nuestra guarida"
+ line "podría ser"
+ cont "descubierta!"
+ cont "¡Será mejor"
+ cont "decírselo al"
+ cont "JEFE!"
done
_CeladonGameCornerText_48f09::
- text "Hey!"
+ text "¡Oye!"
- para "A switch behind"
- line "the poster!?"
- cont "Let's push it!@"
+ para "¿¡Hay un botón"
+ line "detrás del"
+ cont "cartel!? ¡Vamos a"
+ cont "pulsarlo!@"
text_end
_CeladonGameCornerText_48f19::
- text "Oops! Forgot the"
- line "COIN CASE!"
+ text "¡Ups! ¡Olvidé"
+ line "el MONEDERO!"
done
+
diff --git a/text/GameCornerPrizeRoom.asm b/text/GameCornerPrizeRoom.asm
index 6b2bb537..753caa09 100644
--- a/text/GameCornerPrizeRoom.asm
+++ b/text/GameCornerPrizeRoom.asm
@@ -1,12 +1,13 @@
_CeladonPrizeRoomText1::
- text "I sure do fancy"
- line "that PORYGON!"
+ text "¡Quiero ese bello"
+ line "PORYGON!"
- para "But, it's hard to"
- line "win at slots!"
+ para "¡Pero es difícil"
+ line "ganar a las"
+ cont "tragaperras!"
done
_CeladonPrizeRoomText2::
- text "I had a major"
- line "haul today!"
+ text "¡Gané mucho hoy!"
done
+
diff --git a/text/HallOfFame.asm b/text/HallOfFame.asm
index c799268b..3400dd88 100644
--- a/text/HallOfFame.asm
+++ b/text/HallOfFame.asm
@@ -1,28 +1,33 @@
_HallofFameRoomText1::
- text "OAK: Er-hem!"
- line "Congratulations"
+ text "OAK: ¡Ejem!"
+ line "¡Enhorabuena"
cont "<PLAYER>!"
- para "This floor is the"
- line "#MON HALL OF"
- cont "FAME!"
+ para "¡En este piso"
+ line "está el HALL de"
+ cont "la FAMA de los"
+ cont "#MON!"
- para "#MON LEAGUE"
- line "champions are"
- cont "honored for their"
- cont "exploits here!"
+ para "¡Aquí son"
+ line "homenajeados por"
+ cont "sus hazañas los"
+ cont "campeones de la"
+ cont "LIGA #MON!"
- para "Their #MON are"
- line "also recorded in"
- cont "the HALL OF FAME!"
+ para "¡Sus #MON"
+ line "también son"
+ cont "registrados en el"
+ cont "HALL de la FAMA!"
- para "<PLAYER>! You have"
- line "endeavored hard"
- cont "to become the new"
- cont "LEAGUE champion!"
+ para "¡<PLAYER>! ¡Has"
+ line "luchado duramente"
+ cont "para convertirte"
+ cont "en el nuevo"
+ cont "campeón de LIGA!"
- para "Congratulations,"
- line "<PLAYER>, you and"
- cont "your #MON are"
- cont "HALL OF FAMERs!"
+ para "¡Enhorabuena,"
+ line "<PLAYER>, tú y"
+ cont "tus #MON ya"
+ cont "sois famosos!"
done
+
diff --git a/text/IndigoPlateauLobby.asm b/text/IndigoPlateauLobby.asm
index 8487e29a..3e433945 100644
--- a/text/IndigoPlateauLobby.asm
+++ b/text/IndigoPlateauLobby.asm
@@ -1,25 +1,30 @@
_IndigoPlateauLobbyText2::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola, posible"
+ line "campeón!"
- para "At #MON LEAGUE,"
- line "you have to face"
- cont "the ELITE FOUR in"
- cont "succession."
+ para "En la LIGA"
+ line "#MON tendrás"
+ cont "que luchar contra"
+ cont "el ALTO MANDO"
+ cont "uno tras otro."
- para "If you lose, you"
- line "have to start all"
- cont "over again! This"
- cont "is it! Go for it!"
+ para "¡Si pierdes,"
+ line "tendrás que"
+ cont "volver a empezar!"
+ cont "¡Eso es todo!"
+ cont "¡A por ellos!"
done
_IndigoPlateauLobbyText3::
- text "From here on, you"
- line "face the ELITE"
- cont "FOUR one by one!"
+ text "¡Ahora lucharás"
+ line "contra el ALTO"
+ cont "MANDO, de uno"
+ cont "en uno!"
- para "If you win, a"
- line "door opens to the"
- cont "next trainer!"
- cont "Good luck!"
+ para "¡Si ganas, se"
+ line "abrirá una puerta"
+ cont "al siguiente"
+ cont "entrenador!"
+ cont "¡Buena suerte!"
done
+
diff --git a/text/LancesRoom.asm b/text/LancesRoom.asm
index 2531b638..bb5919d8 100644
--- a/text/LancesRoom.asm
+++ b/text/LancesRoom.asm
@@ -1,64 +1,74 @@
_LanceBeforeBattleText::
- text "Ah! I heard about"
- line "you <PLAYER>!"
+ text "¡<PLAYER>!"
- para "I lead the ELITE"
- line "FOUR! You can"
- cont "call me LANCE the"
- cont "dragon trainer!"
+ para "¡Ah! ¡He oído"
+ line "hablar de ti,"
+ cont "<PLAYER>!"
- para "You know that"
- line "dragons are"
- cont "mythical #MON!"
+ para "¡Dirijo al ALTO"
+ line "MANDO! ¡Puedes"
+ cont "llamarme LANCE,"
+ cont "el entrenador"
+ cont "de dragones!"
- para "They're hard to"
- line "catch and raise,"
- cont "but their powers"
- cont "are superior!"
+ para "¡Los dragones"
+ line "son míticos"
+ cont "#MON!"
- para "They're virtually"
- line "indestructible!"
+ para "¡Son difíciles"
+ line "de capturar y"
+ cont "entrenar pero"
+ cont "sus poderes son"
+ cont "muy superiores!"
- para "Well, are you"
- line "ready to lose?"
+ para "¡Son casi"
+ line "invencibles!"
- para "Your LEAGUE"
- line "challenge ends"
- cont "with me, <PLAYER>!"
+ para "Bien, ¿preparado"
+ line "para perder?"
+
+ para "¡Tu desafío en la"
+ line "LIGA termina"
+ cont "conmigo, <PLAYER>!"
done
_LanceEndBattleText::
- text "That's it!"
+ text "¡Pues sí!"
- para "I hate to admit"
- line "it, but you are a"
- cont "#MON master!"
+ para "¡Odio admitirlo,"
+ line "pero eres un"
+ cont "auténtico maestro"
+ cont "de #MON!"
prompt
_LanceAfterBattleText::
- text "I still can't"
- line "believe my"
- cont "dragons lost to"
- cont "you, <PLAYER>!"
-
- para "You are now the"
- line "#MON LEAGUE"
- cont "champion!"
-
- para "...Or, you would"
- line "have been, but"
- cont "you have one more"
- cont "challenge ahead."
-
- para "You have to face"
- line "another trainer!"
- cont "His name is..."
-
- para "<RIVAL>!"
- line "He beat the ELITE"
- cont "FOUR before you!"
-
- para "He is the real"
- line "#MON LEAGUE"
- cont "champion!@"
+ text "¡<PLAYER>, sigo"
+ line "sin poder creerme"
+ cont "que mis dragones"
+ cont "hayan sucumbido a"
+ cont "tus ataques!"
+
+ para "¡Ahora eres el"
+ line "campeón de la"
+ cont "LIGA #MON!"
+
+ para "...O, podrías"
+ line "haberlo sido,"
+ cont "pero te espera "
+ cont "otro desafío."
+
+ para "¡Deberás luchar"
+ line "contra otro"
+ cont "entrenador!"
+ cont "Su nombre es..."
+
+ para "¡<RIVAL>!"
+ line "¡Él derrotó"
+ cont "al ALTO MANDO"
+ cont "antes que tú!"
+
+ para "¡Es el auténtico"
+ line "campeón de la"
+ cont "LIGA #MON!@"
text_end
+
diff --git a/text/LavenderCuboneHouse.asm b/text/LavenderCuboneHouse.asm
index 77b8598d..477a7245 100644
--- a/text/LavenderCuboneHouse.asm
+++ b/text/LavenderCuboneHouse.asm
@@ -1,25 +1,26 @@
_LavenderHouse2Text1::
- text "CUBONE: Kyarugoo!@"
+ text "CUBONE: ¡Cubon!@"
text_end
_LavenderHouse2Text_1d9dc::
- text "I hate those"
- line "horrible ROCKETs!"
+ text "¡Odio a esos"
+ line "horribles ROCKET!"
- para "That poor CUBONE's"
- line "mother..."
+ para "La pobre madre"
+ line "de CUBONE..."
- para "It was killed"
- line "trying to escape"
- cont "from TEAM ROCKET!"
+ para "¡Murió mientras"
+ line "intentaba escapar"
+ cont "del TEAM ROCKET!"
done
_LavenderHouse2Text_1d9e1::
- text "The GHOST of"
- line "#MON TOWER is"
- cont "gone!"
+ text "¡El GHOST de"
+ line "la TORRE #MON"
+ cont "se ha ido!"
- para "Someone must have"
- line "soothed its"
- cont "restless soul!"
+ para "¡Alguien debe de"
+ line "haber calmado su"
+ cont "atormentada alma!"
done
+
diff --git a/text/LavenderMart.asm b/text/LavenderMart.asm
index 222712c6..fef311d6 100644
--- a/text/LavenderMart.asm
+++ b/text/LavenderMart.asm
@@ -1,30 +1,34 @@
_LavenderMartText2::
- text "I'm searching for"
- line "items that raise"
- cont "the abilities of"
- cont "#MON during a"
- cont "single battle."
+ text "Estoy buscando"
+ line "algunos objetos"
+ cont "que aumenten las"
+ cont "habilidades de"
+ cont "los #MON en"
+ cont "un solo combate."
- para "X ATTACK, X"
- line "DEFEND, X SPEED"
- cont "and X SPECIAL are"
- cont "what I'm after."
+ para "Estoy buscando"
+ line "el ATAQUE X,"
+ cont "la DEFENSA X,"
+ cont "la VELOCIDAD X y"
+ cont "el ESPECIAL X."
- para "Do you know where"
- line "I can get them?"
+ para "¿Sabes dónde"
+ line "encontrarlos?"
done
_LavenderMartReviveText::
- text "You know REVIVE?"
- line "It revives any"
- cont "fainted #MON!"
+ text "¿Conoces REVIVIR?"
+ line "Resucita a los"
+ cont "#MON vencidos."
done
_LavenderMartNuggetText::
- text "I found a NUGGET"
- line "in the mountains."
+ text "Encontré una"
+ line "PEPITA en las"
+ cont "montañas."
- para "I thought it was"
- line "useless, but it"
- cont "sold for ¥5000!"
+ para "¡Pensé que no era"
+ line "nada, pero la"
+ cont "vendí por 5000¥!"
done
+
diff --git a/text/LavenderPokecenter.asm b/text/LavenderPokecenter.asm
index 3aa7b67d..1f4ee728 100644
--- a/text/LavenderPokecenter.asm
+++ b/text/LavenderPokecenter.asm
@@ -1,12 +1,13 @@
_LavenderPokecenterText2::
- text "TEAM ROCKET will"
- line "do anything for"
- cont "the sake of gold!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "hará lo que sea"
+ cont "por el oro!"
done
_LavenderPokecenterText3::
- text "I saw CUBONE's"
- line "mother die trying"
- cont "to escape from"
- cont "TEAM ROCKET!"
+ text "¡Vi como moría la"
+ line "madre de CUBONE"
+ cont "al intentar huir"
+ cont "del TEAM ROCKET!"
done
+
diff --git a/text/LavenderTown.asm b/text/LavenderTown.asm
index 19b6c8c8..bf155487 100644
--- a/text/LavenderTown.asm
+++ b/text/LavenderTown.asm
@@ -1,64 +1,71 @@
_LavenderTownText_4413c::
- text "Do you believe in"
- line "GHOSTs?"
+ text "¿Crees en los"
+ line "GHOST?"
done
_LavenderTownText_44141::
- text "Really? So there"
- line "are believers..."
+ text "¿De verdad? Hay"
+ line "quien no cree..."
done
_LavenderTownText_44146::
- text "Hahaha, I guess"
- line "not."
+ text "¡Jajaja! Yo"
+ line "tampoco."
- para "That white hand"
- line "on your shoulder,"
- cont "it's not real."
+ para "Esa mano blanca"
+ line "en tu hombro no"
+ cont "es real."
done
_LavenderTownText2::
- text "This town is known"
- line "as the grave site"
- cont "of #MON."
+ text "Este pueblo es"
+ line "llamado el"
+ cont "cementerio de"
+ cont "los #MON."
- para "Memorial services"
- line "are held in"
- cont "#MON TOWER."
+ para "Los funerales se"
+ line "celebran en la"
+ cont "TORRE #MON."
done
_LavenderTownText3::
- text "GHOSTs appeared"
- line "in #MON TOWER."
+ text "Los GHOST"
+ line "aparecieron en la"
+ cont "TORRE #MON."
- para "I think they're"
- line "the spirits of"
- cont "#MON that the"
- cont "ROCKETs killed."
+ para "Creo que son"
+ line "espíritus de"
+ cont "#MON"
+ cont "asesinados por"
+ cont "los ROCKET."
done
_LavenderTownText4::
- text "LAVENDER TOWN"
- line "The Noble Purple"
- cont "Town"
+ text "PUEBLO LAVANDA"
+ line "El noble pueblo"
+ cont "púrpura."
done
_LavenderTownText5::
- text "New SILPH SCOPE!"
+ text "¡El nuevo"
+ line "SCOPE SILPH!"
- para "Make the Invisible"
- line "Plain to See!"
+ para "¡Hace Visible lo"
+ line "Invisible!"
- para "SILPH CO."
+ para "SILPH S.A."
done
_LavenderTownText8::
- text "LAVENDER VOLUNTEER"
- line "#MON HOUSE"
+ text "CASA #MON"
+ line "de VOLUNTARIOS de"
+ cont "PUEBLO LAVANDA"
done
_LavenderTownText9::
- text "May the Souls of"
- line "#MON Rest Easy"
- cont "#MON TOWER"
+ text "TORRE <PKMN>:"
+ line "Que las almas de"
+ cont "los #MON"
+ cont "descansen en paz."
done
+
diff --git a/text/LoreleisRoom.asm b/text/LoreleisRoom.asm
index fdbb55b4..e546d9e6 100644
--- a/text/LoreleisRoom.asm
+++ b/text/LoreleisRoom.asm
@@ -1,42 +1,46 @@
_LoreleiBeforeBattleText::
- text "Welcome to"
- line "#MON LEAGUE!"
+ text "¡Bienvenido a la"
+ line "LIGA #MON!"
- para "I am LORELEI of"
- line "the ELITE FOUR!"
+ para "¡Yo soy LORELEI"
+ line "del ALTO MANDO!"
- para "No one can best"
- line "me when it comes"
- cont "to icy #MON!"
+ para "¡¡Nadie me"
+ line "supera con los"
+ cont "#MON"
+ cont "que congelan!!"
- para "Freezing moves"
- line "are powerful!"
+ para "¡Los movimientos"
+ line "congelantes son"
+ cont "muy potentes!"
- para "Your #MON will"
- line "be at my mercy"
- cont "when they are"
- cont "frozen solid!"
+ para "¡Tus #MON"
+ line "estarán a mi"
+ cont "merced cuando"
+ cont "los congele!"
- para "Hahaha!"
- line "Are you ready?"
+ para "¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!"
+ line "¿Estás listo?"
done
_LoreleiEndBattleText::
- text "How"
- line "dare you!"
+ text "¿¡Cómo te"
+ line "has atrevido!?"
prompt
_LoreleiAfterBattleText::
- text "You're better"
- line "than I thought!"
- cont "Go on ahead!"
-
- para "You only got a"
- line "taste of #MON"
- cont "LEAGUE power!"
+ text "¡Eres mejor de lo"
+ line "que yo pensaba!"
+ cont "¡Adelante!"
+
+ para "¡Pero la LIGA"
+ line "#MON te"
+ cont "reserva otras"
+ cont "sorpresas!"
done
_LoreleiDontRunAwayText::
- text "Someone's voice:"
- line "Don't run away!"
+ text "Una voz dice:"
+ line "¡No huyas!"
done
+
diff --git a/text/MrFujisHouse.asm b/text/MrFujisHouse.asm
index 2f76ad94..acd3789b 100644
--- a/text/MrFujisHouse.asm
+++ b/text/MrFujisHouse.asm
@@ -1,55 +1,55 @@
_LavenderHouse1Text_1d8d1::
- text "That's odd, MR.FUJI"
- line "isn't here."
- cont "Where'd he go?"
+ text "SR. FUJI no está"
+ line "aquí. ¡Qué raro!"
+ cont "¿Adónde ha ido?"
done
_LavenderHouse1Text_1d8d6::
- text "MR.FUJI had been"
- line "praying alone for"
- cont "CUBONE's mother."
+ text "El SR. FUJI estaba"
+ line "rezando por la"
+ cont "madre de CUBONE."
done
_LavenderHouse1Text_1d8f4::
- text "This is really"
- line "MR.FUJI's house."
+ text "Ésta es la casa"
+ line "del SR. FUJI."
- para "He's really kind!"
+ para "¡Es muy amable!"
- para "He looks after"
- line "abandoned and"
- cont "orphaned #MON!"
+ para "¡Cuida de los"
+ line "#MON huérfanos"
+ cont "y abandonados!"
done
_LavenderHouse1Text_1d8f9::
- text "It's so warm!"
- line "#MON are so"
- cont "nice to hug!"
+ text "¡Es tan bonito"
+ line "abrazar a los"
+ cont "#MON!"
done
_LavenderHouse1Text3::
- text "PSYDUCK: Gwappa!@"
+ text "PSYDUCK: ¡Psydu!@"
text_end
_LavenderHouse1Text4::
- text "NIDORINO: Gaoo!@"
+ text "NIDORINO: ¡Nidor!@"
text_end
_LavenderHouse1Text_1d94c::
- text "MR.FUJI: <PLAYER>."
+ text "SR. FUJI: <PLAYER>."
- para "Your #DEX quest"
- line "may fail without"
- cont "love for your"
+ para "Tu misión #DEX"
+ line "podría fallar si"
+ cont "no amas a tus"
cont "#MON."
- para "I think this may"
- line "help your quest."
+ para "Creo que esto"
+ line "te ayudará."
prompt
_ReceivedFluteText::
- text "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
@@ -57,33 +57,37 @@ _ReceivedFluteText::
_FluteExplanationText::
text_start
- para "Upon hearing #"
- line "FLUTE, sleeping"
- cont "#MON will"
- cont "spring awake."
+ para "Cuando escuchen"
+ line "la # FLAUTA,"
+ cont "los #MON"
+ cont "dormidos se"
+ cont "despertarán."
- para "It works on all"
- line "sleeping #MON."
+ para "Funciona con"
+ line "todos los #MON"
+ cont "dormidos."
done
_FluteNoRoomText::
- text "You must make"
- line "room for this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_MrFujiAfterFluteText::
- text "MR.FUJI: Has my"
- line "FLUTE helped you?"
+ text "SR. FUJI: ¿Te"
+ line "ayudó mi FLAUTA?"
done
_LavenderHouse1Text6::
- text "#MON Monthly"
- line "Grand Prize"
- cont "Drawing!"
+ text "¡Gran Concurso"
+ line "Mensual de Dibujo"
+ cont "#MON!"
- para "The application"
- line "form is..."
+ para "El formulario de"
+ line "inscripción está"
+ cont "en..."
- para "Gone! It's been"
- line "clipped out!"
+ para "¡Magnífico! ¡Ya"
+ line "no está!"
done
+
diff --git a/text/MrPsychicsHouse.asm b/text/MrPsychicsHouse.asm
index 5ac2c9af..0717593d 100644
--- a/text/MrPsychicsHouse.asm
+++ b/text/MrPsychicsHouse.asm
@@ -1,26 +1,28 @@
_TM29PreReceiveText::
- text "...Wait! Don't"
- line "say a word!"
+ text "...¡Alto! ¡No"
+ line "digas nada!"
- para "You wanted this!"
+ para "¡Querías esto!"
prompt
_ReceivedTM29Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_TM29ExplanationText::
- text "TM29 is PSYCHIC!"
+ text "MT29 es PSÍQUICO."
- para "It can lower the"
- line "target's SPECIAL"
- cont "abilities."
+ para "¡Puede reducir"
+ line "las habilidades"
+ cont "especiales del"
+ cont "objetivo!"
done
_TM29NoRoomText::
- text "Where do you plan"
- line "to put this?"
+ text "¿Dónde piensas"
+ line "poner esto?"
done
+
diff --git a/text/MtMoon1F.asm b/text/MtMoon1F.asm
index 761a5240..a2831db2 100644
--- a/text/MtMoon1F.asm
+++ b/text/MtMoon1F.asm
@@ -1,119 +1,127 @@
_MtMoon1BattleText2::
- text "WHOA! You shocked"
- line "me! Oh, you're"
- cont "just a kid!"
+ text "¡GUAU! ¡Me has"
+ line "impresionado!"
+ cont "¡Pero si eres"
+ cont "sólo un niño!"
done
_MtMoon1EndBattleText2::
- text "Wow!"
- line "Shocked again!"
+ text "¡Uau!"
+ line "¡Has vuelto"
+ cont "a impresionarme!"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText2::
- text "Kids like you"
- line "shouldn't be"
- cont "here!"
+ text "¡Los niños como"
+ line "tú no deberían"
+ cont "estar aquí!"
done
_MtMoon1BattleText3::
- text "Did you come to"
- line "explore too?"
+ text "¿Estás aquí"
+ line "para explorar?"
done
_MtMoon1EndBattleText3::
- text "Losing"
- line "stinks!"
+ text "¡Perder"
+ line "apesta!"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText3::
- text "I came down here"
- line "to show off to"
- cont "girls."
+ text "¡Vine aquí para"
+ line "impresionar a"
+ cont "las chicas!"
done
_MtMoon1BattleText4::
- text "Wow! It's way"
- line "bigger in here"
- cont "than I thought!"
+ text "¡Uau! ¡Esto es"
+ line "mucho más grande"
+ cont "de lo que creía!"
done
_MtMoon1EndBattleText4::
- text "Oh!"
- line "I lost it!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText4::
- text "How do you get"
- line "out of here?"
+ text "¿Cómo se sale"
+ line "de aquí?"
done
_MtMoon1BattleText5::
- text "What! Don't sneak"
- line "up on me!"
+ text "¡Qué! ¡No me"
+ line "traiciones!"
done
_MtMoon1EndBattleText5::
- text "My"
- line "#MON won't do!"
+ text "¡Mis"
+ line "#MON no lo"
+ cont "han conseguido!"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText5::
- text "I have to find"
- line "stronger #MON."
+ text "¡Debo encontrar"
+ line "un #MON"
+ cont "más fuerte!"
done
_MtMoon1BattleText6::
- text "What? I'm waiting"
- line "for my friends to"
- cont "find me here."
+ text "¿Qué? Estoy"
+ line "esperando aquí"
+ cont "a mis amigos."
done
_MtMoon1EndBattleText6::
- text "I lost?"
+ text_start
+ line "¿He perdido?"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText6::
- text "I heard there are"
- line "some very rare"
- cont "fossils here."
+ text "Dicen que aquí"
+ line "hay unos fósiles"
+ cont "muy raros."
done
_MtMoon1BattleText7::
- text "Suspicious men"
- line "are in the cave."
- cont "What about you?"
+ text "En la cueva hay"
+ line "unos hombres muy"
+ cont "sospechosos."
+ cont "¿Y tú qué?"
done
_MtMoon1EndBattleText7::
- text "You"
- line "got me!"
+ text_start
+ line "¡Me has ganado!"
prompt
_MtMoon1AfterBattleText7::
- text "I saw them! I'm"
- line "sure they're from"
- cont "TEAM ROCKET!"
+ text "¡Los he visto!"
+ line "¡Son del TEAM"
+ cont "ROCKET! ¡Seguro!"
done
_MtMoon1BattleText8::
- text "Go through this"
- line "cave to get to"
- cont "CERULEAN CITY!"
+ text "¡Cruza esta"
+ line "cueva y llegarás"
+ cont "a CIUDAD CELESTE!"
done
_MtMoon1EndBattleText8::
- text "I"
- line "lost."
+ text_start
+ line "He perdido."
prompt
_MtMoon1AfterBattleText8::
- text "ZUBAT is tough!"
- line "But, it can be"
- cont "useful if you"
- cont "catch one."
+ text "¡ZUBAT es"
+ line "muy fuerte!"
+ cont "¡Atrapar uno"
+ cont "sería muy útil!"
done
_MtMoon1Text14::
- text "Beware! ZUBAT is"
- line "a blood sucker!"
+ text "¡Cuidado! ¡Los"
+ line "ZUBAT son unos"
+ cont "chupasangre!"
done
+
diff --git a/text/MtMoonB2F.asm b/text/MtMoonB2F.asm
index f920e0fb..0062a513 100644
--- a/text/MtMoonB2F.asm
+++ b/text/MtMoonB2F.asm
@@ -1,125 +1,133 @@
_MtMoon3Text_49f24::
- text "You want the"
- line "DOME FOSSIL?"
+ text "¿Quieres el"
+ line "fósil DOMO?"
done
_MtMoon3Text_49f64::
- text "You want the"
- line "HELIX FOSSIL?"
+ text "¿Quieres el"
+ line "fósil HELIX?"
done
_MtMoon3Text_49f6f::
- text "<PLAYER> got the"
- line "@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "el @"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_MtMoon3Text_49f7f::
- text "Look, you've got"
- line "no room for this.@"
+ text "Mira ¡no tienes"
+ line "sitio para esto!@"
text_end
_MtMoon3Text_49f85::
- text "Hey, stop!"
+ text "¡No toques nada!"
- para "I found these"
- line "fossils! They're"
- cont "both mine!"
+ para "¡Yo encontré"
+ line "estos fósiles!"
+ cont "¡Son míos!"
done
_MtMoon3Text_49f8a::
- text "OK!"
- line "I'll share!"
+ text_start
+ line "¡De acuerdo!"
+ cont "¡Los compartiré!"
prompt
_MtMoon3Text_49f8f::
- text "We'll each take"
- line "one!"
- cont "No being greedy!"
+ text "¡Uno para cada"
+ line "uno! ¡No seamos"
+ cont "avariciosos!"
done
_MtMoon3Text_49f94::
- text "Far away, on"
- line "CINNABAR ISLAND,"
- cont "there's a #MON"
- cont "LAB."
-
- para "They do research"
- line "on regenerating"
- cont "fossils."
+ text "Muy lejos, en la"
+ line "ISLA CANELA, hay"
+ cont "un LABORATORIO"
+ cont "de #MON."
+
+ para "En él estudian"
+ line "cómo regenerar"
+ cont "los fósiles de"
+ cont "#MON."
done
_MtMoon3Text_49f99::
- text "All right. Then"
- line "this is mine!@"
+ text "Muy bien. ¡Pues"
+ line "éste es el mío!@"
text_end
_MtMoon3BattleText2::
- text "TEAM ROCKET will"
- line "find the fossils,"
- cont "revive and sell"
- cont "them for cash!"
+ text "El TEAM ROCKET"
+ line "encontrará los"
+ cont "fósiles, los "
+ cont "revivirá ¡y los"
+ cont "venderá!"
done
_MtMoon3EndBattleText2::
- text "Urgh!"
- line "Now I'm mad!"
+ text "¡Argh!"
+ line "¡Enloquezco!"
prompt
_MtMoon3AfterBattleText2::
- text "You made me mad!"
- line "TEAM ROCKET will"
- cont "blacklist you!"
+ text "¡Me has enojado!"
+ line "¡El TEAM ROCKET"
+ cont "te pondrá en"
+ cont "la lista negra!"
done
_MtMoon3BattleText3::
- text "We, TEAM ROCKET,"
- line "are #MON"
- cont "gangsters!"
+ text "¡Nosotros, el"
+ line "TEAM ROCKET,"
+ cont "somos los"
+ cont "bandidos #MON!"
done
_MtMoon3EndBattleText3::
- text "I blew"
- line "it!"
+ text_start
+ line "¡Lo hice fatal!"
prompt
_MtMoon3AfterBattleText3::
- text "Darn it all! My"
- line "associates won't"
- cont "stand for this!"
+ text "¡Maldita sea!"
+ line "¡Mis compañeros"
+ cont "me vengarán!"
done
_MtMoon3BattleText4::
- text "We're pulling a"
- line "big job here!"
- cont "Get lost, kid!"
+ text "¡Nuestro trabajo"
+ line "aquí es muy"
+ cont "importante!"
+ cont "¡Lárgate, niño!"
done
_MtMoon3EndBattleText4::
- text "So, you"
- line "are good."
+ text "Pues,"
+ line "eres muy bueno."
prompt
_MtMoon3AfterBattleText4::
- text "If you find a"
- line "fossil, give it"
- cont "to me and scram!"
+ text "Si encuentras un"
+ line "fósil, ¡dámelo"
+ cont "y lárgate!"
done
_MtMoon3BattleText5::
- text "Little kids"
- line "should leave"
- cont "grown-ups alone!"
+ text "¡Los niños no"
+ line "deberían molestar"
+ cont "a los adultos!"
done
_MtMoon3EndBattleText5::
- text "I'm"
- line "steamed!"
+ text "¡Estoy"
+ line "muy enfadado!"
prompt
_MtMoon3AfterBattleText5::
- text "#MON lived"
- line "here long before"
- cont "people came."
+ text "Los #MON"
+ line "vivían aquí mucho"
+ cont "antes de que"
+ cont "llegara la gente."
done
+
diff --git a/text/MtMoonPokecenter.asm b/text/MtMoonPokecenter.asm
index dda62044..669457ac 100644
--- a/text/MtMoonPokecenter.asm
+++ b/text/MtMoonPokecenter.asm
@@ -1,48 +1,51 @@
_MtMoonPokecenterText1::
- text "I've 6 # BALLs"
- line "set in my belt."
+ text "Tengo 6 # BALL"
+ line "en mi cinturón."
- para "At most, you can"
- line "carry 6 #MON."
+ para "Puedes llevar 6"
+ line "#MON "
+ cont "como mucho."
done
_MtMoonPokecenterText3::
- text "TEAM ROCKET"
- line "attacks CERULEAN"
- cont "citizens..."
-
- para "TEAM ROCKET is"
- line "always in the"
- cont "news!"
+ text "El TEAM ROCKET"
+ line "ataca a los"
+ cont "ciudadanos"
+ cont "de CELESTE..."
+
+ para "¡El TEAM ROCKET"
+ line "siempre sale en"
+ cont "las noticias!"
done
_MagikarpSalesmanText1::
- text "MAN: Hello, there!"
- line "Have I got a deal"
- cont "just for you!"
-
- para "I'll let you have"
- line "a swell MAGIKARP"
- cont "for just ¥500!"
- cont "What do you say?"
+ text "HOMBRE: ¡Hola!"
+ line "¡Tengo una oferta"
+ cont "sólo para ti!"
+
+ para "¡Te daré un"
+ line "MAGIKARP por"
+ cont "sólo 500¥!"
+ cont "¿Qué dices?"
done
_MagikarpSalesmanNoText::
- text "No? I'm only"
- line "doing this as a"
- cont "favor to you!"
+ text "¿No? ¡Sólo lo"
+ line "estoy haciendo"
+ cont "como un favor!"
done
_MagikarpSalesmanNoMoneyText::
- text "You'll need more"
- line "money than that!"
+ text "¡Necesitarás más"
+ line "dinero que eso!"
done
_MagikarpSalesmanText2::
- text "MAN: Well, I don't"
- line "give refunds!"
+ text "HOMBRE:¡No acepto"
+ line "devoluciones!"
done
_MtMoonPokecenterText5::
text_start
done
+
diff --git a/text/Museum1F.asm b/text/Museum1F.asm
index be1bb2f7..9d1ba24a 100644
--- a/text/Museum1F.asm
+++ b/text/Museum1F.asm
@@ -1,108 +1,111 @@
_Museum1FText_5c21a::
- text "Come again!"
+ text "¡Hasta pronto!"
done
_Museum1FText_5c21f::
- text "It's ¥50 for a"
- line "child's ticket."
+ text "Son 50¥ por un"
+ line "billete de niño."
- para "Would you like to"
- line "come in?"
+ para "¿Te gustaría"
+ line "entrar?"
done
_Museum1FText_5c224::
- text "Right, ¥50!"
- line "Thank you!"
+ text "¡50¥! ¡Vale!"
+ line "¡Gracias!"
done
_Museum1FText_5c229::
- text "You don't have"
- line "enough money."
+ text "No tienes"
+ line "bastante dinero."
prompt
_Museum1FText_5c22e::
- text "You can't sneak"
- line "in the back way!"
+ text "¡No puedes entrar"
+ line "por detrás!"
- para "Oh, whatever!"
- line "Do you know what"
- cont "AMBER is?"
+ para "¡Oh, da igual!"
+ line "¿Sabes qué es"
+ cont "el ÁMBAR?"
done
_Museum1FText_5c233::
- text "There's a lab"
- line "somewhere trying"
- cont "to resurrect"
- cont "ancient #MON"
- cont "from AMBER."
+ text "Dicen que hay un"
+ line "laboratorio donde"
+ cont "intentan revivir"
+ cont "a viejos #MON"
+ cont "del ÁMBAR."
done
_Museum1FText_5c238::
- text "AMBER is fossil-"
- line "ized tree sap."
+ text "ÁMBAR es savia de"
+ line "árbol fosilizada."
done
_Museum1FText_5c23d::
- text "Please go to the"
- line "other side!"
+ text "¡Por favor, ve"
+ line "por el otro lado!"
done
_Museum1FText_5c242::
- text "Take plenty of"
- line "time to look!"
+ text "¡Lleva mucho"
+ line "tiempo mirar!"
done
_Museum1FText_5c251::
- text "That is one"
- line "magnificent"
- cont "fossil!"
+ text "¡Ese fósil es"
+ line "magnífico!"
done
_Museum1FText_5c28e::
- text "Ssh! I think that"
- line "this chunk of"
- cont "AMBER contains"
- cont "#MON DNA!"
+ text "¡Ssh! ¡Creo que"
+ line "este trozo de"
+ cont "ÁMBAR contiene"
+ cont "ADN de #MON!"
- para "It would be great"
- line "if #MON could"
- cont "be resurrected"
- cont "from it!"
+ para "¡Sería genial"
+ line "poder revivir a"
+ cont "los #MON"
+ cont "con esto!"
- para "But, my colleagues"
- line "just ignore me!"
+ para "¡Pero mis colegas"
+ line "no me creen!"
- para "So I have a favor"
- line "to ask!"
+ para "¡Por eso te voy"
+ line "a pedir un favor!"
- para "Take this to a"
- line "#MON LAB and"
- cont "get it examined!"
+ para "¡Lleva esto a un"
+ line "LAB. #MON"
+ cont "para analizarlo!"
prompt
_ReceivedOldAmberText::
- text "<PLAYER> received"
- line "OLD AMBER!@"
+ text "¡<PLAYER> recibe"
+ line "el ÁMBAR VIEJO!@"
text_end
_Museum1FText_5c299::
- text "Ssh! Get the OLD"
- line "AMBER checked!"
+ text "¡Ssh! ¡Haz que"
+ line "analicen el"
+ cont "ÁMBAR VIEJO!"
done
_Museum1FText_5c29e::
- text "You don't have"
- line "space for this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_Museum1FText_5c2ad::
- text "We are proud of 2"
- line "fossils of very"
- cont "rare, prehistoric"
- cont "#MON!"
+ text "¡Tenemos 2"
+ line "fósiles de"
+ cont "unos #MON"
+ cont "muy raros y"
+ cont "prehistóricos!"
done
_Museum1FText_5c2bc::
- text "The AMBER is"
- line "clear and gold!"
+ text "¡El ÁMBAR es"
+ line "transparente y"
+ cont "de color oro!"
done
+
diff --git a/text/Museum2F.asm b/text/Museum2F.asm
index 4f34a249..2b5173ed 100644
--- a/text/Museum2F.asm
+++ b/text/Museum2F.asm
@@ -1,45 +1,49 @@
_Museum2FText1::
- text "MOON STONE?"
+ text "¿LA PIEDRA LUNAR?"
- para "What's so special"
- line "about it?"
+ para "¿Por qué es"
+ line "tan especial?"
done
_Museum2FText2::
- text "July 20, 1969!"
+ text "¡20 julio, 1969!"
- para "The 1st lunar"
- line "landing!"
+ para "¡1er alunizaje!"
- para "I bought a color"
- line "TV to watch it!"
+ para "¡Compré una TV en"
+ line "color para verlo!"
done
_Museum2FText3::
- text "We have a space"
- line "exhibit now."
+ text "Ahora tenemos"
+ line "una exposición"
+ cont "sobre el espacio."
done
_Museum2FText4::
- text "I want a PIKACHU!"
- line "It's so cute!"
+ text "¡Quiero un"
+ line "PIKACHU!"
+ cont "¡Es tan mono!"
- para "I asked my Daddy"
- line "to catch me one!"
+ para "¡Le pedí a mi"
+ line "padre que me"
+ cont "atrapara uno!"
done
_Museum2FText5::
- text "Yeah, a PIKACHU"
- line "soon, I promise!"
+ text "¡Sí, pronto"
+ line "tendrás a tu"
+ cont "PIKACHU!... "
done
_Museum2FText6::
- text "SPACE SHUTTLE"
+ text "NAVE ESPACIAL"
line "COLUMBIA"
done
_Museum2FText7::
- text "Meteorite that"
- line "fell on MT.MOON."
- cont "(MOON STONE?)"
+ text "Meteorito caído"
+ line "en el MT. MOON."
+ cont "(¿PIEDRA LUNAR?)"
done
+
diff --git a/text/NameRatersHouse.asm b/text/NameRatersHouse.asm
index b5032144..86adeb69 100644
--- a/text/NameRatersHouse.asm
+++ b/text/NameRatersHouse.asm
@@ -1,60 +1,60 @@
_NameRaterText_1dab3::
- text "Hello, hello!"
- line "I am the official"
- cont "NAME RATER!"
+ text "¡Hola a todos!"
+ line "¡Soy el INSPECTOR"
+ cont "de los NOMBRES!"
- para "Want me to rate"
- line "the nicknames of"
- cont "your #MON?"
+ para "¿Quieres que"
+ line "evalúe los motes"
+ cont "de tus #MON?"
done
_NameRaterText_1dab8::
- text "Which #MON"
- line "should I look at?"
+ text "¿Qué #MON"
+ line "debería evaluar?"
prompt
_NameRaterText_1dabd::
+ text "¿@"
text_ram wcd6d
- text ", is it?"
- line "That is a decent"
- cont "nickname!"
+ text "?"
+ line "¡Es un buen mote!"
- para "But, would you"
- line "like me to give"
- cont "it a nicer name?"
+ para "¿Quieres que le"
+ line "dé otro nombre"
+ cont "mejor?"
- para "How about it?"
+ para "¿Qué te parece?"
done
_NameRaterText_1dac2::
- text "Fine! What should"
- line "we name it?"
+ text "¿Cómo podríamos"
+ line "llamarlo?"
prompt
_NameRaterText_1dac7::
- text "OK! This #MON"
- line "has been renamed"
+ text "¡Este #MON ha"
+ line "sido renombrado"
cont "@"
text_ram wBuffer
text "!"
- para "That's a better"
- line "name than before!"
+ para "¡Ese nombre es"
+ line "mejor que el"
+ cont "anterior!"
done
_NameRaterText_1dacc::
- text "Fine! Come any"
- line "time you like!"
+ text "¡Bien! ¡Vuelve"
+ line "cuando quieras!"
done
_NameRaterText_1dad1::
+ text "¿@"
text_ram wcd6d
- text ", is it?"
- line "That is a truly"
- cont "impeccable name!"
+ text "?"
+ line "¡Ese nombre es"
+ cont "perfecto!"
- para "Take good care of"
+ para "¡Cuida bien de"
line "@"
- text_ram wcd6d
- text "!"
- done
+ text_ram wcd6d \ No newline at end of file
diff --git a/text/OaksLab.asm b/text/OaksLab.asm
index 18ecadb7..331ebeef 100644
--- a/text/OaksLab.asm
+++ b/text/OaksLab.asm
@@ -1,173 +1,185 @@
_OaksLabGaryText1::
- text "<RIVAL>: Yo"
- line "<PLAYER>! Gramps"
- cont "isn't around!"
+ text "<RIVAL>: ¡Hola"
+ line "<PLAYER>! ¡El"
+ cont "abuelo no está!"
done
_OaksLabText40::
- text "<RIVAL>: Heh, I"
- line "don't need to be"
- cont "greedy like you!"
+ text "<RIVAL>: ¡Yo"
+ line "no soy tan"
+ cont "avaro como tú!"
- para "Go ahead and"
- line "choose, <PLAYER>!"
+ para "¡Venga, elige uno"
+ line "<PLAYER>!"
done
_OaksLabText41::
- text "<RIVAL>: My"
- line "#MON looks a"
- cont "lot stronger."
+ text "<RIVAL>: Mi"
+ line "#MON parece"
+ cont "mucho más fuerte."
done
_OaksLabText39::
- text "Those are #"
- line "BALLs. They"
- cont "contain #MON!"
+ text "¡Eso de ahí son"
+ line "las # BALL!"
+ cont "¡Dentro de ellas"
+ cont "hay #MON!"
done
_OaksLabCharmanderText::
- text "So! You want the"
- line "fire #MON,"
- cont "CHARMANDER?"
+ text "¿Quieres a"
+ line "CHARMANDER, el"
+ cont "#MON del"
+ cont "fuego?"
done
_OaksLabSquirtleText::
- text "So! You want the"
- line "water #MON,"
- cont "SQUIRTLE?"
+ text "¿Quieres a"
+ line "SQUIRTLE, el"
+ cont "#MON"
+ cont "acuático?"
done
_OaksLabBulbasaurText::
- text "So! You want the"
- line "plant #MON,"
- cont "BULBASAUR?"
+ text "¿Quieres a"
+ line "BULBASAUR, el"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-planta?"
done
_OaksLabMonEnergeticText::
- text "This #MON is"
- line "really energetic!"
+ text "¡Este #MON es"
+ line "muy energético!"
prompt
_OaksLabReceivedMonText::
- text "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
+ line "@"
text_ram wcd6d
text "!@"
text_end
_OaksLabLastMonText::
- text "That's PROF.OAK's"
- line "last #MON!"
+ text "¡Ése es el último"
+ line "#MON del"
+ cont "PROF. OAK!"
done
_OaksLabText_1d2f0::
- text "OAK: Now, <PLAYER>,"
- line "which #MON do"
- cont "you want?"
+ text "OAK: <PLAYER>,"
+ line "¿Qué #MON"
+ cont "quieres?"
done
_OaksLabText_1d2f5::
- text "OAK: If a wild"
- line "#MON appears,"
- cont "your #MON can"
- cont "fight against it!"
+ text "OAK: ¡Si aparece"
+ line "un #MON"
+ cont "salvaje, tu"
+ cont "#MON podrá"
+ cont "luchar contra él!"
done
_OaksLabText_1d2fa::
- text "OAK: <PLAYER>,"
- line "raise your young"
- cont "#MON by making"
- cont "it fight!"
+ text "OAK: ¡<PLAYER>,"
+ line "entrena a tu"
+ cont "joven #MON"
+ cont "luchando!"
done
_OaksLabDeliverParcelText1::
- text "OAK: Oh, <PLAYER>!"
+ text "OAK: ¡<PLAYER>!"
- para "How is my old"
+ para "¿Cómo va tu"
line "#MON?"
- para "Well, it seems to"
- line "like you a lot."
+ para "¡Creo que te"
+ line "quiere mucho!"
- para "You must be"
- line "talented as a"
- cont "#MON trainer!"
+ para "¡Pareces ser"
+ line "muy hábil como"
+ cont "entrenador de"
+ cont "#MON!"
- para "What? You have"
- line "something for me?"
+ para "¿Qué? ¿Tienes"
+ line "algo para mí?"
- para "<PLAYER> delivered"
- line "OAK's PARCEL.@"
+ para "<PLAYER> entregó"
+ line "el CORREO de OAK.@"
text_end
_OaksLabDeliverParcelText2::
text_start
- para "Ah! This is the"
- line "custom # BALL"
- cont "I ordered!"
- cont "Thank you!"
+
+ para "¡Ah, sí! ¡Es la"
+ line "# BALL que"
+ cont "había encargado!"
+ cont "¡Gracias!"
done
_OaksLabAroundWorldText::
- text "#MON around the"
- line "world wait for"
- cont "you, <PLAYER>!"
+ text "¡<PLAYER>, los"
+ line "#MON del"
+ cont "mundo te esperan!"
done
_OaksLabGivePokeballsText1::
- text "OAK: You can't get"
- line "detailed data on"
- cont "#MON by just"
- cont "seeing them."
-
- para "You must catch"
- line "them! Use these"
- cont "to capture wild"
- cont "#MON."
-
- para "<PLAYER> got 5"
- line "# BALLs!@"
+ text "OAK: ¡No sabrás"
+ line "más cosas sobre"
+ cont "los #MON"
+ cont "con sólo verlos!"
+
+ para "¡Tienes que"
+ line "atraparlos! Usa"
+ cont "las # BALL"
+ cont "para atraparlos."
+
+ para "¡<PLAYER> tiene"
+ line "5 # BALL!@"
text_end
_OaksLabGivePokeballsText2::
text_start
- para "When a wild"
- line "#MON appears,"
- cont "it's fair game."
- para "Just throw a #"
- line "BALL at it and try"
- line "to catch it!"
+ para "Cuando aparezca"
+ line "un #MON"
+ cont "salvaje, lucha"
+ cont "contra él."
+
+ para "¡Lánzale una"
+ line "# BALL para"
+ line "capturarlo!"
- para "This won't always"
- line "work, though."
+ para "¡Pero esto no"
+ line "siempre funciona!"
- para "A healthy #MON"
- line "could escape. You"
- cont "have to be lucky!"
+ para "¡Un #MON"
+ line "sano podría huir!"
+ cont "¡También cuenta"
+ cont "la suerte!"
done
_OaksLabPleaseVisitText::
- text "OAK: Come see me"
- line "sometimes."
+ text "OAK: Ven a verme"
+ line "de vez en cuando."
- para "I want to know how"
- line "your #DEX is"
- cont "coming along."
+ para "¡Tenme informado"
+ line "sobre cómo te va"
+ cont "con tu #DEX!"
done
_OaksLabText_1d31d::
- text "OAK: Good to see "
- line "you! How is your "
- cont "#DEX coming? "
- cont "Here, let me take"
- cont "a look!"
+ text "OAK : ¡Encantado"
+ line "de verte! ¿Cómo"
+ cont "va tu #DEX?"
+ cont "¡Déjame que le"
+ cont "eche un vistazo!"
prompt
_OaksLabText_1d32c::
- text "It's encyclopedia-"
- line "like, but the"
- cont "pages are blank!"
+ text "¡Es como una"
+ line "enciclopedia,"
+ cont "pero las páginas"
+ cont "están en blanco!"
done
_OaksLabText8::
@@ -175,308 +187,324 @@ _OaksLabText8::
done
_OaksLabText_1d340::
- text "PROF.OAK is the"
- line "authority on"
+ text "¡El PROF. OAK es"
+ line "un experto en"
cont "#MON!"
- para "Many #MON"
- line "trainers hold him"
- cont "in high regard!"
+ para "¡Es admirado por"
+ line "muchos de los"
+ cont "entrenadores de"
+ cont "#MON!"
done
_OaksLabRivalWaitingText::
- text "<RIVAL>: Gramps!"
- line "I'm fed up with"
- cont "waiting!"
+ text "<RIVAL>: ¡Abuelo!"
+ line "¡Estoy harto de"
+ cont "esperar!"
done
_OaksLabChooseMonText::
- text "OAK: <RIVAL>?"
- line "Let me think..."
+ text "OAK: ¿<RIVAL>?"
+ line "Déjame pensar..."
- para "Oh, that's right,"
- line "I told you to"
- cont "come! Just wait!"
+ para "¡Ah, sí! Te pedí"
+ line "que vinieras."
+ cont "Espera..."
- para "Here, <PLAYER>!"
+ para "¡<PLAYER>, toma!"
- para "There are 3"
- line "#MON here!"
+ para "¡Aquí hay"
+ line "3 #MON!"
- para "Haha!"
+ para "¡Bien!"
- para "They are inside"
- line "the # BALLs."
+ para "¡Están dentro de"
+ line "las # BALL!"
- para "When I was young,"
- line "I was a serious"
- cont "#MON trainer!"
+ para "¡Cuando yo era"
+ line "joven, era un"
+ cont "buen entrenador"
+ cont "de #MON!"
- para "In my old age, I"
- line "have only 3 left,"
- cont "but you can have"
- cont "one! Choose!"
+ para "Pero ahora sólo"
+ line "me quedan 3. Te"
+ cont "daré uno. ¿Cuál"
+ cont "quieres?"
done
_OaksLabRivalInterjectionText::
- text "<RIVAL>: Hey!"
- line "Gramps! What"
- cont "about me?"
+ text "<RIVAL>: ¡Oye"
+ line "abuelo! ¿Y yo"
+ cont "qué?"
done
_OaksLabBePatientText::
- text "OAK: Be patient!"
- line "<RIVAL>, you can"
- cont "have one too!"
+ text "OAK: ¡Tranquilo"
+ line "<RIVAL>! ¡Te"
+ cont "daré otro a ti!"
done
_OaksLabLeavingText::
- text "OAK: Hey! Don't go"
- line "away yet!"
+ text "OAK: ¡Oye! ¡No"
+ line "te vayas aún!"
done
_OaksLabRivalPickingMonText::
- text "<RIVAL>: I'll take"
- line "this one, then!"
+ text "<RIVAL>: ¡Pues"
+ line "para mí éste!"
done
_OaksLabRivalReceivedMonText::
- text "<RIVAL> received"
+ text "¡<RIVAL> recibió"
line "a @"
text_ram wcd6d
text "!@"
text_end
_OaksLabRivalChallengeText::
- text "<RIVAL>: Wait"
+ text "<RIVAL>: ¡Espera"
line "<PLAYER>!"
- cont "Let's check out"
- cont "our #MON!"
+ cont "¡Probemos a"
+ cont "nuestros"
+ cont "#MON!"
- para "Come on, I'll take"
- line "you on!"
+ para "¡Adelante,"
+ line "luchemos!"
done
_OaksLabText_1d3be::
- text "WHAT?"
- line "Unbelievable!"
- cont "I picked the"
- cont "wrong #MON!"
+ text "¿QUÉ?"
+ line "¡Increíble!"
+ cont "¡Tu #MON es"
+ cont "mejor que el mío!"
prompt
_OaksLabText_1d3c3::
- text "<RIVAL>: Yeah! Am"
- line "I great or what?"
+ text "<RIVAL>: ¡Bien!"
+ line "¿No soy el mejor?"
prompt
_OaksLabRivalToughenUpText::
- text "<RIVAL>: Okay!"
- line "I'll make my"
- cont "#MON fight to"
- cont "toughen it up!"
+ text "<RIVAL>: ¡Vale!"
+ line "¡Haré luchar a mi"
+ cont "#MON para"
+ cont "fortalecerlo!"
- para "<PLAYER>! Gramps!"
- line "Smell you later!"
+ para "¡<PLAYER>!"
+ line "¡Abuelo!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
_OaksLabText21::
- text "<RIVAL>: Gramps!"
+ text "<RIVAL>:"
+ line "¡Abuelo!"
done
_OaksLabText22::
- text "<RIVAL>: What did"
- line "you call me for?"
+ text "<RIVAL>: ¿Qué"
+ line "quieres de mí?"
done
_OaksLabText23::
- text "OAK: Oh right! I"
- line "have a request"
- cont "of you two."
+ text "OAK: ¡Ah sí!"
+ line "Quería pediros"
+ cont "un favor."
done
_OaksLabText24::
- text "On the desk there"
- line "is my invention,"
- cont "#DEX!"
+ text "¡En la mesa hay"
+ line "un invento mío,"
+ cont "la #DEX!"
- para "It automatically"
- line "records data on"
- cont "#MON you've"
- cont "seen or caught!"
+ para "¡Ésta registrará"
+ line "automáticamente"
+ cont "datos sobre los"
+ cont "#MON que"
+ cont "hayáis visto o"
+ cont "capturado!"
- para "It's a hi-tech"
- line "encyclopedia!"
+ para "¡Es una tecno-"
+ line "enciclopedia!"
done
_OaksLabText25::
- text "OAK: <PLAYER> and"
- line "<RIVAL>! Take"
- cont "these with you!"
+ text "OAK: ¡<PLAYER> y"
+ line "<RIVAL>! ¡Tomad"
+ cont "las #DEX!"
- para "<PLAYER> got"
- line "#DEX from OAK!@"
+ para "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "una #DEX"
+ cont "del PROF.OAK!@"
text_end
_OaksLabText26::
- text "To make a complete"
- line "guide on all the"
- cont "#MON in the"
- cont "world..."
+ text "Quería hacer"
+ line "una guía de todos"
+ cont "los #MON"
+ cont "del mundo..."
- para "That was my dream!"
+ para "¡Era mi sueño!"
- para "But, I'm too old!"
- line "I can't do it!"
+ para "¡Pero ya soy muy"
+ line "viejo y no puedo"
+ cont "hacerlo!"
- para "So, I want you two"
- line "to fulfill my"
- cont "dream for me!"
+ para "¡Por eso quiero"
+ line "que vosotros"
+ cont "hagáis realidad"
+ cont "ese sueño!"
- para "Get moving, you"
- line "two!"
+ para "¡Adelante, id"
+ line "en su busca!"
- para "This is a great"
- line "undertaking in"
- cont "#MON history!"
+ para "¡Será una gran"
+ line "proeza en la"
+ cont "historia de"
+ cont "los #MON!"
done
_OaksLabText27::
- text "<RIVAL>: Alright"
- line "Gramps! Leave it"
- cont "all to me!"
+ text "<RIVAL>: ¡No te"
+ line "preocupes abuelo!"
+ cont "¡Déjalo en mis"
+ cont "manos!"
- para "<PLAYER>, I hate to"
- line "say it, but I"
- cont "don't need you!"
+ para "¡<PLAYER>, que"
+ line "quede claro que"
+ cont "no te necesito!"
- para "I know! I'll"
- line "borrow a TOWN MAP"
- cont "from my sis!"
+ para "¡Le pediré a mi"
+ line "hermana su MAPA"
+ cont "de los PUEBLOS!"
- para "I'll tell her not"
- line "to lend you one,"
- cont "<PLAYER>! Hahaha!"
+ para "¡Y le diré que"
+ line "no te dé ninguno"
+ cont "a ti! ¡Jajaja!"
done
_OaksLabText_1d405::
- text "I study #MON as"
- line "PROF.OAK's AIDE."
+ text "Estudio a los"
+ line "#MON. ¡Soy"
+ cont "ayudante del"
+ cont "PROF. OAK!"
done
_OaksLabText_441cc::
- text "#DEX comp-"
- line "letion is:"
+ text "Nivel #DEX:"
- para "@"
+ para "Has visto @"
text_decimal hDexRatingNumMonsSeen, 1, 3
- text " #MON seen"
- line "@"
+ text " <PKMN>"
+ line "Tienes @"
text_decimal hDexRatingNumMonsOwned, 1, 3
- text " #MON owned"
+ text " <PKMN>"
- para "PROF.OAK's"
- line "Rating:"
+ para "Evaluación del"
+ line "PROF. OAK:"
prompt
_OaksLabText_44201::
- text "You still have"
- line "lots to do."
- cont "Look for #MON"
- cont "in grassy areas!"
+ text "Te queda mucho"
+ line "por hacer."
+ cont "¡Busca a los"
+ cont "#MON en las"
+ cont "zonas de hierba!"
done
_OaksLabText_44206::
- text "You're on the"
- line "right track! "
- cont "Get a FLASH HM"
- cont "from my AIDE!"
+ text "¡Estás en buen"
+ line "camino! ¡Obtén"
+ cont "una MO-DESTELLO"
+ cont "de mi AYUDANTE!"
done
_OaksLabText_4420b::
- text "You still need"
- line "more #MON!"
- cont "Try to catch"
- cont "other species!"
+ text "¡Necesitas más"
+ line "#MON!"
+ cont "¡Intenta capturar"
+ cont "a otras especies!"
done
_OaksLabText_44210::
- text "Good, you're"
- line "trying hard!"
- cont "Get an ITEMFINDER"
- cont "from my AIDE!"
+ text "¡Muy bien! ¡Mi"
+ line "AYUDANTE te dará"
+ cont "un BUSCAOBJETOS!"
done
_OaksLabText_44215::
- text "Looking good!"
- line "Go find my AIDE"
- cont "when you get 50!"
+ text "¡Esto va bien!"
+ line "¡Busca a mi"
+ cont "AYUDANTE cuando"
+ cont "tengas 50!"
done
_OaksLabText_4421a::
- text "You finally got at"
- line "least 50 species!"
- cont "Be sure to get"
- cont "EXP.ALL from my"
- cont "AIDE!"
+ text "¡Ya tienes 50"
+ line "especies! ¡Mi"
+ cont "AYUDANTE te dará"
+ cont "el REPARTIDOR de"
+ cont "EXPERIENCIAS!"
done
_OaksLabText_4421f::
- text "Ho! This is geting"
- line "even better!"
+ text "¡Oh! ¡Lo estás"
+ line "haciendo genial!"
done
_OaksLabText_44224::
- text "Very good!"
- line "Go fish for some"
- cont "marine #MON!"
+ text "¡Excelente! ¡Ve"
+ line "a pescar algunos"
+ cont "#MON del mar!"
done
_OaksLabText_44229::
- text "Wonderful!"
- line "Do you like to"
- cont "collect things?"
+ text "¡Magnífico!"
+ line "¡Eres un gran"
+ cont "coleccionista!"
done
_OaksLabText_4422e::
- text "I'm impressed!"
- line "It must have been"
- cont "difficult to do!"
+ text "¡Impresionante!"
+ line "¡Debe de haber"
+ cont "sido muy difícil!"
done
_OaksLabText_44233::
- text "You finally got at"
- line "least 100 species!"
- cont "I can't believe"
- cont "how good you are!"
+ text "¡Por fin tienes"
+ line "100 especies!"
+ cont "¡Increíble lo"
+ cont "bueno que eres!"
done
_OaksLabText_44238::
- text "You even have the"
- line "evolved forms of"
- cont "#MON! Super!"
+ text "¡Y has conseguido"
+ line "hasta transformar"
+ cont "a tus #MON!"
+ cont "¡Eres genial!"
done
_OaksLabText_4423d::
- text "Excellent! Trade"
- line "with friends to"
- cont "get some more!"
+ text "¡Excelente!"
+ line "¡Intercambia"
+ cont "con tus amigos"
+ cont "y tendrás más!"
done
_OaksLabText_44242::
- text "Outstanding!"
- line "You've become a"
- cont "real pro at this!"
+ text "¡Impresionante!"
+ line "¡Eres todo un"
+ cont "profesional!"
done
_OaksLabText_44247::
- text "I have nothing"
- line "left to say!"
- cont "You're the"
- cont "authority now!"
+ text "¡No tengo nada"
+ line "más que decir!"
+ cont "¡Ahora eres"
+ cont "un experto!"
done
_OaksLabText_4424c::
- text "Your #DEX is"
- line "entirely complete!"
- cont "Congratulations!"
+ text "¡Tu #DEX"
+ line "está completa!"
+ cont "¡Enhorabuena!"
done
diff --git a/text/PewterCity.asm b/text/PewterCity.asm
index 14240c9e..3ecc3085 100644
--- a/text/PewterCity.asm
+++ b/text/PewterCity.asm
@@ -1,117 +1,127 @@
_PewterCityText1::
- text "It's rumored that"
- line "CLEFAIRYs came"
- cont "from the moon!"
+ text "¡Dicen que los"
+ line "CLEFAIRY vinieron"
+ cont "de la luna!"
- para "They appeared "
- line "after MOON STONE"
- cont "fell on MT.MOON."
+ para "¡Aparecieron tras"
+ line "la caída de la"
+ cont "PIEDRA LUNAR en"
+ cont "el MT. MOON!"
done
_PewterCityText2::
- text "There aren't many"
- line "serious #MON"
- cont "trainers here!"
+ text "¡No hay muchos"
+ line "entrenadores"
+ cont "de #MON"
+ cont "por aquí!"
- para "They're all like"
- line "BUG CATCHERs,"
- cont "but PEWTER GYM's"
- cont "BROCK is totally"
- cont "into it!"
+ para "¡Todos parecen"
+ line "CAMPISTAS, salvo"
+ cont "BROCK, del"
+ cont "GIMNASIO de la"
+ cont "CIUDAD PLATEADA!"
done
_PewterCityText_193f1::
- text "Did you check out"
- line "the MUSEUM?"
+ text "¿Has estado en"
+ line "el MUSEO?"
done
_PewterCityText_193f6::
- text "Weren't those"
- line "fossils from MT."
- cont "MOON amazing?"
+ text "¿No eran geniales"
+ line "esos fósiles del"
+ cont "MT. MOON?"
done
_PewterCityText_193fb::
- text "Really?"
- line "You absolutely"
- cont "have to go!"
+ text "¿De verdad? ¡Pues"
+ line "tienes que ir!"
done
_PewterCityText13::
- text "It's right here!"
- line "You have to pay"
- cont "to get in, but"
- cont "it's worth it!"
- cont "See you around!"
+ text "¡Está aquí mismo!"
+ line "¡Hay que pagar"
+ cont "para entrar, pero"
+ cont "vale la pena!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
_PewterCityText_19427::
- text "Psssst!"
- line "Do you know what"
- cont "I'm doing?"
+ text "¡Pssss!"
+ line "¿Sabes lo que"
+ cont "estoy haciendo?"
done
_PewterCityText_1942c::
- text "That's right!"
- line "It's hard work!"
+ text "¡Eso es! ¡Es un"
+ line "duro trabajo!"
done
_PewterCityText_19431::
- text "I'm spraying REPEL"
- line "to keep #MON"
- cont "out of my garden!"
+ text "¡Utilizo el"
+ line "REPELENTE para"
+ cont "echar de mi"
+ cont "jardín a los"
+ cont "#MON!"
done
_PewterCityText_1945d::
- text "You're a trainer"
- line "right? BROCK's"
- cont "looking for new"
- cont "challengers!"
- cont "Follow me!"
+ text "¿Eres entrenador?"
+ line "¡BROCK está"
+ cont "buscando a nuevos"
+ cont "adversarios!"
+ cont "¡Sígueme!"
done
_PewterCityText14::
- text "If you have the"
- line "right stuff, go"
- cont "take on BROCK!"
+ text "¡Si eres valiente"
+ line "pelearás contra"
+ cont "BROCK!"
done
_PewterCityText6::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Any #MON that"
- line "takes part in"
- cont "battle, however"
- cont "short, earns EXP!"
+ para "¡Todo #MON"
+ line "que luche en una"
+ cont "batalla ganará"
+ cont "EXPERIENCIA!"
done
_PewterCityText7::
- text "NOTICE!"
+ text "¡AVISO!"
- para "Thieves have been"
- line "stealing #MON"
- cont "fossils at MT."
- cont "MOON! Please call"
- cont "PEWTER POLICE"
- cont "with any info!"
+ para "¡Unos ladrones"
+ line "robaron fósiles"
+ cont "de #MON del"
+ cont "MT. MOON!"
+ cont "¡Avisad a la"
+ cont "POLICÍA de CIUDAD"
+ cont "PLATEADA si"
+ cont "sabéis algo!"
done
_PewterCityText10::
- text "PEWTER MUSEUM"
- line "OF SCIENCE"
+ text "MUSEO DE LA"
+ line "CIENCIA DE LA"
+ cont "CIUDAD PLATEADA"
done
_PewterCityText11::
- text "PEWTER CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: BROCK"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "CIUDAD PLATEADA:"
+ cont "BROCK"
- para "The Rock Solid"
- line "#MON Trainer!"
+ para "¡El entrenador"
+ line "#MON"
+ cont "más fuerte que"
+ cont "una roca!"
done
_PewterCityText12::
- text "PEWTER CITY"
- line "A Stone Gray"
- cont "City"
+ text "CIUDAD PLATEADA"
+ line "Una ciudad de"
+ cont "roca grisácea."
done
+
diff --git a/text/PewterGym.asm b/text/PewterGym.asm
index 6426dd72..b9c1b2eb 100644
--- a/text/PewterGym.asm
+++ b/text/PewterGym.asm
@@ -1,18 +1,20 @@
_PewterGymText_5c49e::
- text "I'm BROCK!"
- line "I'm PEWTER's GYM"
- cont "LEADER!"
+ text "¡Soy BROCK!"
+ line "¡GIM. LÍDER de la"
+ cont "CIUDAD PLATEADA!"
- para "I believe in rock"
- line "hard defense and"
- cont "determination!"
+ para "¡Creo en la gran"
+ line "resistencia de"
+ cont "la roca y en la"
+ cont "determinación!"
- para "That's why my"
- line "#MON are all"
- cont "the rock-type!"
+ para "¡Por eso todos"
+ line "mis #MON son"
+ cont "del tipo-roca!"
- para "Do you still want"
- line "to challenge me?"
- cont "Fine then! Show"
- cont "me your best!"
+ para "¿Todavía quieres"
+ line "desafiarme? ¡Muy"
+ cont "bien! ¡Enséñame"
+ cont "lo que vales!"
done
+
diff --git a/text/PewterGym_2.asm b/text/PewterGym_2.asm
index b3c079a4..bbba624b 100644
--- a/text/PewterGym_2.asm
+++ b/text/PewterGym_2.asm
@@ -1,146 +1,155 @@
_PewterGymText_5c4a3::
- text "There are all"
- line "kinds of trainers"
- cont "in the world!"
-
- para "You appear to be"
- line "very gifted as a"
- cont "#MON trainer!"
-
- para "Go to the GYM in"
- line "CERULEAN and test"
- cont "your abilities!"
+ text "¡En el mundo hay"
+ line "todo tipo de"
+ cont "entrenadores!"
+
+ para "¡Pareces ser"
+ line "muy hábil como"
+ cont "entrenador!"
+
+ para "¡Vete al GIMNASIO"
+ line "de CELESTE y pon"
+ cont "a prueba tus"
+ cont "habilidades!"
done
_TM34PreReceiveText::
- text "Wait! Take this"
- line "with you!"
+ text "¡Espera! ¡Lleva"
+ line "esto contigo!"
done
_ReceivedTM34Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM34!@"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "la MT34!@"
text_end
_TM34ExplanationText::
text_start
- para "A TM contains a"
- line "technique that"
- cont "can be taught to"
+ para "¡La MT incluye un"
+ line "ataque que puede"
+ cont "ser enseñado a"
+ cont "los #MON!"
+
+ para "¡Pero sólo puedes"
+ line "usarla una vez!"
+ cont "¡Cuando vayas a"
+ cont "enseñar un nuevo"
+ cont "ataque, elige con"
+ cont "cuidado a tu"
cont "#MON!"
- para "A TM is good only"
- line "once! So when you"
- cont "use one to teach"
- cont "a new technique,"
- cont "pick the #MON"
- cont "carefully!"
+ para "¡La MT34 incluye"
+ line "la VENGANZA!"
- para "TM34 contains"
- line "BIDE!"
-
- para "Your #MON will"
- line "absorb damage in"
- cont "battle then pay"
- cont "it back double!"
+ para "¡Tu #MON"
+ line "absorberá los"
+ cont "daños del combate"
+ cont "y atacará el"
+ cont "doble!"
done
_TM34NoRoomText::
- text "You don't have"
- line "room for this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_PewterGymText_5c4bc::
- text "I took"
- line "you for granted."
+ text "No supe"
+ line "apreciar lo que"
+ cont "vales."
- para "As proof of your"
- line "victory, here's"
- cont "the BOULDERBADGE!"
+ para "¡Como prueba"
+ line "de tu victoria,"
+ cont "aquí tienes la"
+ cont "MEDALLA-ROCA!"
- para "<PLAYER> received"
- line "the BOULDERBADGE!@"
+ para "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "la MEDALLA-ROCA!@"
text_end
_PewterGymText_5c4c1::
text_start
- para "That's an official"
- line "#MON LEAGUE"
- cont "BADGE!"
+ para "¡Es una MEDALLA"
+ line "oficial de la"
+ cont "LIGA #MON!"
- para "Its bearer's"
- line "#MON become"
- cont "more powerful!"
+ para "¡El #MON"
+ line "que la tenga será"
+ cont "mucho más fuerte!"
- para "The technique"
- line "FLASH can now be"
- cont "used any time!"
+ para "¡Y la técnica del"
+ line "DESTELLO podrá"
+ cont "ser utilizada"
+ cont "en todo momento!"
prompt
_PewterGymBattleText1::
- text "Stop right there,"
- line "kid!"
+ text "¡Alto ahí, niño!"
- para "You're still light"
- line "years from facing"
- cont "BROCK!"
+ para "¡Todavía estás a"
+ line "años luz de retar"
+ cont "a BROCK!"
done
_PewterGymEndBattleText1::
- text "Darn!"
+ text "¡Mm!"
- para "Light years isn't"
- line "time! It measures"
- cont "distance!"
+ para "¡Años luz no son"
+ line "tiempo! ¡Miden"
+ cont "distancia!"
prompt
_PewterGymAfterBattleText1::
- text "You're pretty hot,"
- line "but not as hot"
- cont "as BROCK!"
+ text "¡Eres bastante"
+ line "fuerte, pero no"
+ cont "tanto como BROCK!"
done
_PewterGymText_5c515::
- text "Hiya! I can tell"
- line "you have what it"
- cont "takes to become a"
- cont "#MON champ!"
+ text "¡Puedo decirte lo"
+ line "que se requiere"
+ cont "para ser un"
+ cont "campeón de"
+ cont "#MON!"
- para "I'm no trainer,"
- line "but I can tell"
- cont "you how to win!"
+ para "¡No soy un"
+ line "entrenador, pero"
+ cont "puedo decirte"
+ cont "cómo ganar!"
- para "Let me take you"
- line "to the top!"
+ para "¡Déjame que te"
+ line "lleve a la"
+ cont "victoria!"
done
_PewterGymText_5c51a::
- text "All right! Let's"
- line "get happening!"
+ text "¡Muy bien!"
+ line "¡Vamos allá!"
prompt
_PewterGymText_5c51f::
- text "The 1st #MON"
- line "out in a match is"
- cont "at the top of the"
- cont "#MON LIST!"
-
- para "By changing the"
- line "order of #MON,"
- cont "matches could be"
- cont "made easier!"
+ text "¡El 1er #MON"
+ line "que sale a luchar"
+ cont "es el primero de"
+ cont "la LISTA de"
+ cont "#MON!"
+
+ para "¡Cambiar el orden"
+ line "de los #MON"
+ cont "podría facilitar"
+ cont "los combates!"
done
_PewterGymText_5c524::
- text "It's a free"
- line "service! Let's"
- cont "get happening!"
+ text "¡Es gratis!"
+ line "¡Vamos allá!"
prompt
_PewterGymText_5c529::
- text "Just as I thought!"
- line "You're #MON"
- cont "champ material!"
+ text "¡Ya lo sabía!"
+ line "¡Tienes madera"
+ cont "de campeón!"
done
+
diff --git a/text/PewterMart.asm b/text/PewterMart.asm
index 0d5b07a2..21377eef 100644
--- a/text/PewterMart.asm
+++ b/text/PewterMart.asm
@@ -1,17 +1,20 @@
_PewterMartText2::
- text "A shady, old man"
- line "got me to buy"
- cont "this really weird"
- cont "fish #MON!"
+ text "¡Un misterioso"
+ line "anciano me vendió"
+ cont "este extraño"
+ cont "pez #MON!"
- para "It's totally weak"
- line "and it cost ¥500!"
+ para "¡Es muy débil y"
+ line "cuesta 500¥!"
done
_PewterMartText3::
- text "Good things can"
- line "happen if you"
- cont "raise #MON"
- cont "diligently, even"
- cont "the weak ones!"
+ text "¡Podrían suceder"
+ line "cosas buenas"
+ cont "si entrenas"
+ cont "rápidamente a"
+ cont "tus #MON,"
+ cont "hasta a los más"
+ cont "débiles!"
done
+
diff --git a/text/PewterNidoranHouse.asm b/text/PewterNidoranHouse.asm
index d4a092c8..82ca4953 100644
--- a/text/PewterNidoranHouse.asm
+++ b/text/PewterNidoranHouse.asm
@@ -1,25 +1,29 @@
_PewterHouse1Text1::
- text "NIDORAN: Bowbow!@"
+ text "NIDORAN: ¡Nidor!@"
text_end
_PewterHouse1Text2::
- text "NIDORAN sit!"
+ text "¡Siéntate NIDORAN!"
done
_PewterHouse1Text3::
- text "Our #MON's an"
- line "outsider, so it's"
- cont "hard to handle."
+ text "Nuestro #MON"
+ line "es un forastero,"
+ cont "y es difícil de"
+ cont "manejar."
- para "An outsider is a"
- line "#MON that you"
- cont "get in a trade."
+ para "Un forastero es"
+ line "un #MON"
+ cont "intercambiado"
+ cont "con otro jugador."
- para "It grows fast, but"
- line "it may ignore an"
- cont "unskilled trainer"
- cont "in battle!"
+ para "¡Crece deprisa,"
+ line "pero podría"
+ cont "ignorar a un"
+ cont "entrenador novato"
+ cont "en los combates!"
- para "If only we had"
- line "some BADGEs..."
+ para "¡Ojalá tuviéramos"
+ line "algunas MEDALLAS!"
done
+
diff --git a/text/PewterPokecenter.asm b/text/PewterPokecenter.asm
index 6a1b373e..c3e06215 100644
--- a/text/PewterPokecenter.asm
+++ b/text/PewterPokecenter.asm
@@ -1,14 +1,17 @@
_PewterPokecenterText2::
- text "What!?"
+ text "¿¡Qué!?"
- para "TEAM ROCKET is"
- line "at MT.MOON? Huh?"
- cont "I'm on the phone!"
+ para "¿Que el TEAM"
+ line "ROCKET está en el"
+ cont "MT. MOON?"
+ cont "¡Estoy hablando"
+ cont "por teléfono!"
- para "Scram!"
+ para "¡Maldita sea!"
done
_PewterJigglypuffText::
- text "JIGGLYPUFF: Puu"
- line "pupuu!"
+ text "JIGGLYPUFF: ¡Puf!"
+ line "¡Puuuff!"
done
+
diff --git a/text/PewterSpeechHouse.asm b/text/PewterSpeechHouse.asm
index 615536f7..987bf626 100644
--- a/text/PewterSpeechHouse.asm
+++ b/text/PewterSpeechHouse.asm
@@ -1,19 +1,23 @@
_PewterHouse2Text1::
- text "#MON learn new"
- line "techniques as"
- cont "they grow!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "aprenden nuevos"
+ cont "ataques a medida"
+ cont "que crecen!"
- para "But, some moves"
- line "must be taught by"
- cont "the trainer!"
+ para "¡Pero hay ciertos"
+ line "ataques que"
+ cont "deberán aprender"
+ cont "del entrenador!"
done
_PewterHouse2Text2::
- text "#MON become"
- line "easier to catch"
- cont "when they are"
- cont "hurt or asleep!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "serán más fáciles"
+ cont "de atrapar si"
+ cont "están heridos o"
+ cont "dormidos!"
- para "But, it's not a"
- line "sure thing!"
+ para "¡Pero no siempre"
+ line "es así!"
done
+
diff --git a/text/PokemonFanClub.asm b/text/PokemonFanClub.asm
index 87c273a6..668956b5 100644
--- a/text/PokemonFanClub.asm
+++ b/text/PokemonFanClub.asm
@@ -1,144 +1,146 @@
PikachuFanText::
- text "Won't you admire"
- line "my PIKACHU's"
- cont "adorable tail?"
+ text "¿No te gusta la"
+ line "adorable cola"
+ cont "de mi PIKACHU?"
done
PikachuFanBetterText::
- text "Humph! My PIKACHU"
- line "is twice as cute"
- cont "as that one!"
+ text "¡Mi PIKACHU es el"
+ line "doble de gracioso"
+ cont "que ése!"
done
SeelFanText::
- text "I just love my"
+ text "¡Me encanta mi"
line "SEEL!"
- para "It squeals when I"
- line "hug it!"
+ para "¡Chilla cuando"
+ line "lo abrazo!"
done
SeelFanBetterText::
- text "Oh dear!"
+ text "¡Dios mío!"
- para "My SEEL is far"
- line "more attractive!"
+ para "¡Mi SEEL es mucho"
+ line "más atractivo!"
done
FanClubPikachuText::
- text "PIKACHU: Chu!"
- line "Pikachu!"
+ text "PIKACHU: ¡Chu!"
+ line "¡Pika, Pika!"
done
FanClubSeelText::
- text "SEEL: Kyuoo!"
+ text "SEEL: ¡Eeel!"
done
FanClubMeetChairText::
- text "I chair the"
- line "#MON Fan Club!"
+ text "¡Yo presido el"
+ line "Club de Fans de"
+ cont "los #MON!"
- para "I have collected"
- line "over 100 #MON!"
+ para "¡Tengo más de"
+ line "100 #MON!"
- para "I'm very fussy"
- line "when it comes to"
- cont "#MON!"
+ para "¡Soy muy exigente"
+ line "en cuanto a"
+ cont "los #MON!"
- para "So..."
+ para "Y bien..."
- para "Did you come"
- line "visit to hear"
- cont "about my #MON?"
+ para "¿Has venido para"
+ line "saber más cosas"
+ cont "de mis #MON?"
done
FanClubChairStoryText::
- text "Good!"
- line "Then listen up!"
+ text "¡Muy bien!"
+ line "¡Pues escucha!"
- para "My favorite"
+ para "Mi preferido es"
line "RAPIDASH..."
- para "It...cute..."
- line "lovely...smart..."
- cont "plus...amazing..."
- cont "you think so?..."
- cont "oh yes...it..."
- cont "stunning..."
- cont "kindly..."
- cont "love it!"
-
- para "Hug it...when..."
- cont "sleeping...warm"
- cont "and cuddly..."
- cont "spectacular..."
- cont "ravishing..."
- cont "...Oops! Look at"
- cont "the time! I kept"
- cont "you too long!"
-
- para "Thanks for hearing"
- line "me out! I want"
- cont "you to have this!"
+ para "Es... gracioso..."
+ line "cariñoso... veloz"
+ cont "e increíble..."
+ cont "¿No crees?... Es"
+ cont "sorprendente..."
+ cont "simpático..."
+ cont "¡Y lo quiero!"
+
+ para "Si lo abrazas..."
+ line "cuando duerme..."
+ cont "es tan cálido..."
+ cont "y mimoso... es"
+ cont "espectacular..."
+ cont "encantador..."
+ cont "¡Uuups! ¡Mira qué"
+ cont "hora es! ¡Hablo"
+ cont "demasiado!"
+
+ para "¡Gracias por"
+ line "escucharme!"
+ cont "¡Toma esto!"
prompt
ReceivedBikeVoucherText::
- text "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
ExplainBikeVoucherText::
text_start
- para "Exchange that for"
- line "a BICYCLE!"
+ para "¡Cambia eso por"
+ line "una BICICLETA!"
- para "Don't worry, my"
- line "FEAROW will FLY"
- cont "me anywhere!"
+ para "¡No importa, mi"
+ line "FEAROW me llevará"
+ cont "VOLANDO a donde"
+ cont "sea!"
- para "So, I don't need a"
- line "BICYCLE!"
+ para "¡No necesito"
+ line "una BICICLETA!"
- para "I hope you like"
- line "cycling!"
+ para "¡Espero que te"
+ line "guste pedalear!"
done
FanClubNoStoryText::
- text "Oh. Come back"
- line "when you want to"
- cont "hear my story!"
+ text "¡Oh! ¡Pues vuelve"
+ line "cuando quieras"
+ cont "oír mi historia!"
done
FanClubChairFinalText::
- text "Hello, <PLAYER>!"
+ text "¡Hola <PLAYER>!"
- para "Did you come see"
- line "me about my"
- cont "#MON again?"
+ para "¿Has vuelto para"
+ line "saber más cosas"
+ cont "de mi #MON?"
- para "No? Too bad!"
+ para "¿No? ¡Qué pena!"
done
FanClubBagFullText::
- text "Make room for"
- line "this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_FanClubText6::
- text "Our Chairman is"
- line "very vocal about"
- cont "#MON."
+ text "El Presidente"
+ line "habla mucho de"
+ cont "los #MON."
done
_FanClubText7::
- text "Let's all listen"
- line "politely to other"
- cont "trainers!"
+ text "¡Escuchemos con"
+ line "atención a otros"
+ cont "entrenadores!"
done
_FanClubText8::
- text "If someone brags,"
- line "brag right back!"
- done
+ text "¡Si presumen, haz"
+ line "tú lo mismo!"
+ done \ No newline at end of file
diff --git a/text/PokemonMansion1F.asm b/text/PokemonMansion1F.asm
index a3c517fb..abbe2be7 100644
--- a/text/PokemonMansion1F.asm
+++ b/text/PokemonMansion1F.asm
@@ -1,29 +1,31 @@
_Mansion1BattleText2::
- text "Who are you? There"
- line "shouldn't be"
- cont "anyone here."
+ text "¿Y tú quién eres?"
+ line "Aquí no debería"
+ cont "haber nadie."
done
_Mansion1EndBattleText2::
- text "Ouch!"
+ text "¡Auh!"
prompt
_Mansion1AfterBattleText2::
- text "A key? I don't"
- line "know what you're"
- cont "talking about."
+ text "¿Una llave? ¡Ni"
+ line "idea de lo que me"
+ cont "estás hablando!"
done
_MansionSwitchText::
- text "A secret switch!"
+ text "Un botón secreto."
- para "Press it?"
+ para "¿Lo pulso?"
done
_MansionSwitchPressedText::
- text "Who wouldn't?"
+ text "¿Y quién no"
+ line "lo haría?"
prompt
_MansionSwitchNotPressedText::
- text "Not quite yet!"
+ text "¡Todavía no!"
done
+
diff --git a/text/PokemonMansion2F.asm b/text/PokemonMansion2F.asm
index 378efb30..85a1c286 100644
--- a/text/PokemonMansion2F.asm
+++ b/text/PokemonMansion2F.asm
@@ -1,47 +1,56 @@
_Mansion2BattleText1::
- text "I can't get out!"
- line "This old place is"
- cont "one big puzzle!"
+ text "¡No sé salir!"
+ line "¡Este viejo lugar"
+ cont "es un enorme"
+ cont "laberinto!"
done
_Mansion2EndBattleText1::
- text "Oh no!"
- line "My bag of loot!"
+ text "¡Oh no!"
+ line "¡Mi botín!"
prompt
_Mansion2AfterBattleText1::
- text "Switches open and"
- line "close alternating"
- cont "sets of doors!"
+ text "¡Los botones"
+ line "abren y cierran"
+ cont "alternativamente"
+ cont "los grupos"
+ cont "de puertas!"
done
_Mansion2Text3::
- text "Diary: July 5"
- line "Guyana,"
- cont "South America"
-
- para "A new #MON was"
- line "discovered deep"
- cont "in the jungle."
+ text "Diario:"
+ line "5 de julio."
+ cont "Guyana,"
+ cont "Suramérica."
+
+ para "Un nuevo tipo de"
+ line "#MON fue"
+ cont "descubierto en"
+ cont "el interior"
+ cont "de la selva."
done
_Mansion2Text4::
- text "Diary: July 10"
- line "We christened the"
- cont "newly discovered"
+ text "Diario:"
+ line "10 de julio."
+ cont "Hemos llamado a"
+ cont "este nuevo"
cont "#MON, MEW."
done
_Mansion2Text_520c2::
- text "A secret switch!"
+ text "¡Un botón"
+ line "secreto!"
- para "Press it?"
+ para "¿Pulsarlo?"
done
_Mansion2Text_520c7::
- text "Who wouldn't?"
+ text "¿Y quién no?"
prompt
_Mansion2Text_520cc::
- text "Not quite yet!"
+ text "¡Todavía no!"
done
+
diff --git a/text/PokemonMansion3F.asm b/text/PokemonMansion3F.asm
index 70331fdf..a5daaae1 100644
--- a/text/PokemonMansion3F.asm
+++ b/text/PokemonMansion3F.asm
@@ -1,37 +1,40 @@
_Mansion3BattleText1::
- text "This place is"
- line "like, huge!"
+ text "Este lugar es..."
+ line "¡Gigantesco!"
done
_Mansion3EndBattleText1::
- text "Ayah!"
+ text_start
+ line "¡Ayah!"
prompt
_Mansion3AfterBattleText1::
- text "I wonder where"
- line "my partner went."
+ text "Me pregunto"
+ line "adónde habrá ido"
+ cont "mi compañero."
done
_Mansion3BattleText2::
- text "My mentor once"
- line "lived here."
+ text "Mi maestro vivió"
+ line "aquí hace tiempo."
done
_Mansion3EndBattleText2::
- text "Whew!"
- line "Overwhelming!"
+ text "¡Uau!"
+ line "¡Impresionante!"
prompt
_Mansion3AfterBattleText2::
- text "So, you're stuck?"
- line "Try jumping off"
- cont "over there!"
+ text "¿Estás bloqueado?"
+ line "¡Tírate por ahí!"
done
_Mansion3Text5::
- text "Diary: Feb. 6"
- line "MEW gave birth."
+ text "Diario:"
+ line "6 de febrero."
+ cont "MEW dio a luz."
- para "We named the"
- line "newborn MEWTWO."
+ para "Llamamos al"
+ line "pequeño MEWTWO."
done
+
diff --git a/text/PokemonMansionB1F.asm b/text/PokemonMansionB1F.asm
index 1bc1ef89..15eb7a54 100644
--- a/text/PokemonMansionB1F.asm
+++ b/text/PokemonMansionB1F.asm
@@ -1,39 +1,44 @@
_Mansion4BattleText1::
- text "Uh-oh. Where am"
- line "I now?"
+ text "¡Oh-oh! ¿Dónde"
+ line "estoy ahora?"
done
_Mansion4EndBattleText1::
- text "Awooh!"
+ text "¡Uuups!"
prompt
_Mansion4AfterBattleText1::
- text "You can find stuff"
- line "lying around."
+ text "Puedes recoger"
+ line "cosas del suelo."
done
_Mansion4BattleText2::
- text "This place is"
- line "ideal for a lab."
+ text "Este lugar es"
+ line "ideal para un"
+ cont "laboratorio."
done
_Mansion4EndBattleText2::
- text "What"
- line "was that for?"
+ text_start
+ line "¿Para qué era?"
prompt
_Mansion4AfterBattleText2::
- text "I like it here!"
- line "It's conducive to"
- cont "my studies!"
+ text "¡Me encanta este"
+ line "sitio! ¡Es muy"
+ cont "apropiado para"
+ cont "mis estudios!"
done
_Mansion4Text7::
- text "Diary; Sept. 1"
- line "MEWTWO is far too"
- cont "powerful."
+ text "Diario:"
+ line "1 de septiembre."
+ cont "MEWTWO es"
+ cont "demasiado"
+ cont "poderoso."
- para "We have failed to"
- line "curb its vicious"
- cont "tendencies..."
+ para "No hemos sabido"
+ line "contener sus"
+ cont "malos instintos."
done
+
diff --git a/text/PokemonTower1F.asm b/text/PokemonTower1F.asm
index 50a2cd29..1ea51ce1 100644
--- a/text/PokemonTower1F.asm
+++ b/text/PokemonTower1F.asm
@@ -1,31 +1,35 @@
_PokemonTower1Text1::
- text "#MON TOWER was"
- line "erected in the"
- cont "memory of #MON"
- cont "that had died."
+ text "La TORRE #MON"
+ line "fue erigida en"
+ cont "memoria de los"
+ cont "#MON que"
+ cont "han muerto."
done
_PokemonTower1Text2::
- text "Did you come to"
- line "pay respects?"
- cont "Bless you!"
+ text "¿Has venido a"
+ line "rendirles"
+ cont "homenaje?"
+ cont "¡Bendito seas!"
done
_PokemonTower1Text3::
- text "I came to pray"
- line "for my CLEFAIRY."
+ text "Vine a rezar"
+ line "por mi CLEFAIRY."
- para "Sniff! I can't"
- line "stop crying..."
+ para "¡Sniff! No puedo"
+ line "dejar de llorar..."
done
_PokemonTower1Text4::
- text "My GROWLITHE..."
- line "Why did you die?"
+ text "Mi GROWLITHE..."
+ line "¿Por qué has"
+ cont "tenido que morir?"
done
_PokemonTower1Text5::
- text "I am a CHANNELER!"
- line "There are spirits"
- cont "up to mischief!"
+ text "¡Soy EXORCISTA!"
+ line "¡Hay espíritus"
+ cont "muy turbados!"
done
+
diff --git a/text/PokemonTower2F.asm b/text/PokemonTower2F.asm
index 79323001..f0206fce 100644
--- a/text/PokemonTower2F.asm
+++ b/text/PokemonTower2F.asm
@@ -1,57 +1,59 @@
_PokemonTower2Text_6062d::
- text "<RIVAL>: Hey,"
- line "<PLAYER>! What"
- cont "brings you here?"
- cont "Your #MON"
- cont "don't look dead!"
-
- para "I can at least"
- line "make them faint!"
- cont "Let's go, pal!"
+ text "<RIVAL>: ¡Oye,"
+ line "<PLAYER>! ¿Qué"
+ cont "haces por aquí?"
+ cont "¡Tus #MON no"
+ cont "pueden morir!"
+
+ para "¡Al menos puedo"
+ line "debilitarlos!"
+ cont "¡Vamos chico!"
done
_PokemonTower2Text_60632::
- text "What?"
- line "You stinker!"
+ text "¿Qué?"
+ line "¡Qué malo eres!"
- para "I took it easy on"
- line "you too!"
+ para "¡Y te había"
+ line "tomado en serio!"
prompt
_PokemonTower2Text_60637::
- text "<RIVAL>: Well,"
- line "look at all your"
- cont "wimpy #MON!"
+ text "<RIVAL>: ¡Mira"
+ line "que canijos son"
+ cont "tus #MON!"
- para "Toughen them up a"
- line "bit more!"
+ para "¡Fortalécelos"
+ line "un poco!"
prompt
_PokemonTower2Text_6063c::
- text "How's your #DEX"
- line "coming, pal?"
- cont "I just caught a"
- cont "CUBONE!"
-
- para "I can't find the"
- line "grown-up MAROWAK"
- cont "yet!"
-
- para "I doubt there are"
- line "any left! Well, I"
- cont "better get going!"
- cont "I've got a lot to"
- cont "accomplish, pal!"
-
- para "Smell ya later!"
+ text "¿Qué tal va tu"
+ line "#DEX? ¡Acabo"
+ cont "de capturar"
+ cont "un CUBONE!"
+
+ para "¡Todavía no he"
+ line "encontrado al"
+ cont "MAROWAK adulto!"
+
+ para "¡No creo que"
+ line "quede ninguno!"
+ cont "¡Mejor que me"
+ cont "vaya! ¡Me queda"
+ cont "mucho por hacer!"
+
+ para "¡Hasta luego!"
done
_PokemonTower2Text2::
- text "Even we could not"
- line "identify the"
- cont "wayward GHOSTs!"
-
- para "A SILPH SCOPE"
- line "might be able to"
- cont "unmask them."
+ text "¡Ni siquiera"
+ line "pudimos"
+ cont "identificar a"
+ cont "los GHOST!"
+
+ para "El SCOPE SILPH"
+ line "podría"
+ cont "desenmascararlos."
done
+
diff --git a/text/PokemonTower3F.asm b/text/PokemonTower3F.asm
index 67098e6b..b3e1ce5c 100644
--- a/text/PokemonTower3F.asm
+++ b/text/PokemonTower3F.asm
@@ -1,45 +1,47 @@
_PokemonTower3BattleText1::
- text "Urrg...Awaa..."
- line "Huhu...graa.."
+ text "Urrg...Aaa..."
+ line "Uuuu...graa.."
done
_PokemonTower3EndBattleText1::
- text "Hwa!"
- line "I'm saved!"
+ text "¡Uauu!"
+ line "¡Estoy salvado!"
prompt
_PokemonTower3AfterBattleText1::
- text "The GHOSTs can be"
- line "identified by the"
- cont "SILPH SCOPE."
+ text "Los GHOST son"
+ line "identificados con"
+ cont "un SCOPE SILPH."
done
_PokemonTower3BattleText2::
- text "Kekeke...."
- line "Kwaaah!"
+ text "Kikiki...."
+ line "¡Gaaah!"
done
_PokemonTower3EndBattleText2::
- text "Hmm?"
- line "What am I doing?"
+ text "¿Mmm?"
+ line "¿Pero qué hago?"
prompt
_PokemonTower3AfterBattleText2::
- text "Sorry! I was"
- line "possessed!"
+ text "¡Perdona!"
+ line "¡Estaba poseído!"
done
_PokemonTower3BattleText3::
- text "Be gone!"
- line "Evil spirit!"
+ text "¡Fuera, espíritu"
+ line "infernal!"
done
_PokemonTower3EndBattleText3::
- text "Whew!"
- line "The spirit left!"
+ text "¡El"
+ line "espíritu se fue!"
prompt
_PokemonTower3AfterBattleText3::
- text "My friends were"
- line "possessed too!"
+ text "¡Mis amigos"
+ line "también estaban"
+ cont "poseídos!"
done
+
diff --git a/text/PokemonTower4F.asm b/text/PokemonTower4F.asm
index 771325a0..9c1c031a 100644
--- a/text/PokemonTower4F.asm
+++ b/text/PokemonTower4F.asm
@@ -1,45 +1,48 @@
_PokemonTower4BattleText1::
- text "GHOST! No!"
- line "Kwaaah!"
+ text "¡Un GHOST!"
+ line "¡No! ¡Guaaah!"
done
_PokemonTower4EndBattleText1::
- text "Where"
- line "is the GHOST?"
+ text "¿Dónde"
+ line "está GHOST?"
prompt
_PokemonTower4AfterBattleText1::
- text "I must have been"
- line "dreaming..."
+ text "Debo haberlo"
+ line "soñado..."
done
_PokemonTower4BattleText2::
- text "Be cursed with"
- line "me! Kwaaah!"
+ text "¡Maldito seas!"
+ line "¡Guaaah!"
done
_PokemonTower4EndBattleText2::
- text "What!"
+ text "¡Qué!"
prompt
_PokemonTower4AfterBattleText2::
- text "We can't crack"
- line "the identity of"
- cont "the GHOSTs."
+ text "¡No podemos"
+ line "desvelar la"
+ cont "identidad de"
+ cont "los GHOST!"
done
_PokemonTower4BattleText3::
- text "Huhuhu..."
- line "Beat me not!"
+ text "Uu Uu Uu..."
+ line "¡No me vencerás!"
done
_PokemonTower4EndBattleText3::
- text "Huh?"
- line "Who? What?"
+ text "¿Eh?"
+ line "¿Quién? ¿Qué?"
prompt
_PokemonTower4AfterBattleText3::
- text "May the departed"
- line "souls of #MON"
- cont "rest in peace..."
+ text "¡Que las difuntas"
+ line "almas de los"
+ cont "#MON"
+ cont "descansen en paz!"
done
+
diff --git a/text/PokemonTower5F.asm b/text/PokemonTower5F.asm
index b329118d..6c29207b 100644
--- a/text/PokemonTower5F.asm
+++ b/text/PokemonTower5F.asm
@@ -1,71 +1,76 @@
_PokemonTower5Text1::
- text "Come, child! I"
- line "sealed this space"
- cont "with white magic!"
+ text "¡Ven aquí niño!"
+ line "¡Sellé este lugar"
+ cont "con magia blanca!"
- para "You can rest here!"
+ para "¡Aquí puedes"
+ line "descansar!"
done
_PokemonTower5BattleText1::
- text "Give...me..."
- line "your...soul..."
+ text "Dame..."
+ line "tu... alma..."
done
_PokemonTower5EndBattleText1::
- text "Gasp!"
+ text "¡Gasp!"
prompt
_PokemonTower5AfterBattleText1::
- text "I was under"
- line "possession!"
+ text "¡Estaba poseído!"
done
_PokemonTower5BattleText2::
- text "You...shall..."
- line "join...us..."
+ text "Ven... con..."
+ line "nosotros..."
done
_PokemonTower5EndBattleText2::
- text "What"
- line "a nightmare!"
+ text "¡Vaya"
+ line "pesadilla!"
prompt
_PokemonTower5AfterBattleText2::
- text "I was possessed!"
+ text "¡Estaba poseído!"
done
_PokemonTower5BattleText3::
- text "Zombies!"
+ text "¡Zombis!"
done
_PokemonTower5EndBattleText3::
- text "Ha?"
+ text "¿Ja?"
prompt
_PokemonTower5AfterBattleText3::
- text "I regained my"
- line "senses!"
+ text "¡Recuperé"
+ line "la razón!"
done
_PokemonTower5BattleText4::
- text "Urgah..."
- line "Urff...."
+ text "¡Oooo!..."
+ line "¡Uuuu!...."
done
_PokemonTower5EndBattleText4::
- text "Whoo!"
+ text "¡Uuuu!"
prompt
_PokemonTower5AfterBattleText4::
- text "I fell to evil"
- line "spirits despite"
- cont "my training!"
+ text "¡A pesar de mi"
+ line "entrenamiento fui"
+ cont "atrapado por los"
+ cont "espíritus!"
done
_PokemonTower5Text7::
- text "Entered purified,"
- line "protected zone!"
+ text "¡Has entrado en"
+ line "una zona de"
+ cont "pureza y"
+ cont "seguridad!"
- para "<PLAYER>'s #MON"
- line "are fully healed!"
+ para "¡Los #MON de"
+ line "<PLAYER> están"
+ cont "curados!"
done
+
diff --git a/text/PokemonTower6F.asm b/text/PokemonTower6F.asm
index 7532d56d..9aefcb51 100644
--- a/text/PokemonTower6F.asm
+++ b/text/PokemonTower6F.asm
@@ -1,61 +1,64 @@
_PokemonTower2Text_60c1f::
- text "The GHOST was the"
- line "restless soul of"
- cont "CUBONE's mother!"
+ text "¡Ese GHOST era"
+ line "el perturbado"
+ cont "espíritu de la"
+ cont "madre de CUBONE!"
done
_PokemonTower2Text_60c24::
- text "The mother's soul"
- line "was calmed."
+ text "El espíritu de"
+ line "la madre descansa"
+ cont "tranquilo."
- para "It departed to"
- line "the afterlife!"
+ para "¡Y ha partido"
+ line "al más allá!"
done
_PokemonTower6BattleText1::
- text "Give...me..."
- line "blood..."
+ text "Da... me..."
+ line "sangre..."
done
_PokemonTower6EndBattleText1::
- text "Groan!"
+ text "¡Grrr!"
prompt
_PokemonTower6AfterBattleText1::
- text "I feel anemic and"
- line "weak..."
+ text "Me siento anémica"
+ line "y débil..."
done
_PokemonTower6BattleText2::
- text "Urff... Kwaah!"
+ text "¡Uuff... Guaa!"
done
_PokemonTower6EndBattleText2::
- text "Some-"
- line "thing fell out!"
+ text "¡Algo"
+ line "se ha caído!"
prompt
_PokemonTower6AfterBattleText2::
- text "Hair didn't fall"
- line "out! It was an"
- cont "evil spirit!"
+ text "¡No me lo creo!"
+ line "¡Era un malvado"
+ cont "espíritu!"
done
_PokemonTower6BattleText3::
- text "Ke..ke...ke..."
- line "ke..ke...ke!!"
+ text "¡¡¡Ki...ki..."
+ line "ki...ki...ki!!!"
done
_PokemonTower6EndBattleText3::
- text "Keee!"
+ text "¡Kiii!"
prompt
_PokemonTower6AfterBattleText3::
- text "What's going on"
- line "here?"
+ text "¿Qué está pasando"
+ line "aquí?"
done
_PokemonTower6Text6::
- text "Be gone..."
- line "Intruders..."
+ text "Fuera..."
+ line "Intrusos..."
done
+
diff --git a/text/PokemonTower7F.asm b/text/PokemonTower7F.asm
index 704a71eb..a2a4155a 100644
--- a/text/PokemonTower7F.asm
+++ b/text/PokemonTower7F.asm
@@ -1,78 +1,87 @@
_TowerRescueFujiText::
- text "MR.FUJI: Heh? You"
- line "came to save me?"
-
- para "Thank you. But, I"
- line "came here of my"
- cont "own free will."
-
- para "I came to calm"
- line "the soul of"
- cont "CUBONE's mother."
-
- para "I think MAROWAK's"
- line "spirit has gone"
- cont "to the afterlife."
-
- para "I must thank you"
- line "for your kind"
- cont "concern!"
-
- para "Follow me to my"
- line "home, #MON"
- cont "HOUSE at the foot"
- cont "of this tower."
+ text "SR. FUJI: ¿Qué?"
+ line "¿Has venido a"
+ cont "salvarme?"
+
+ para "¡Gracias! Pero"
+ line "estoy aquí por mi"
+ cont "propia voluntad."
+
+ para "Vine a calmar el"
+ line "espíritu de la"
+ cont "madre de CUBONE."
+
+ para "Creo que el"
+ line "espíritu de"
+ cont "MAROWAK partió"
+ cont "al más allá."
+
+ para "¡Agradezco tu"
+ line "noble interés!"
+
+ para "Acompáñame a mi"
+ line "casa, a la CASA"
+ cont "#MON que"
+ cont "hay al pie de"
+ cont "esta torre."
done
_PokemonTower7BattleText1::
- text "What do you want?"
- line "Why are you here?"
+ text "¿Qué quieres?"
+ line "¿Qué haces aquí?"
done
_PokemonTower7EndBattleText1::
- text "I give up!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_PokemonTower7AfterBattleText1::
- text "I'm not going to"
- line "forget this!"
+ text "¡Voy a olvidar"
+ line "todo esto!"
done
_PokemonTower7BattleText2::
- text "This old guy came"
- line "and complained"
- cont "about us harming"
- cont "useless #MON!"
-
- para "We're talking it"
- line "over as adults!"
+ text "Este viejo hombre"
+ line "vino quejándose"
+ cont "de que estábamos"
+ cont "haciendo daño a"
+ cont "débiles #MON."
+
+ para "¡Estamos hablando"
+ line "de esto como"
+ cont "adultos!"
done
_PokemonTower7EndBattleText2::
- text "Please!"
- line "No more!"
+ text "¡Por"
+ line "favor! ¡No más!"
prompt
_PokemonTower7AfterBattleText2::
- text "#MON are only"
- line "good for making"
- cont "money!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "sólo sirven para"
+ cont "ganar dinero!"
- para "Stay out of our"
- line "business!"
+ para "¡No te metas en"
+ line "nuestros asuntos!"
done
_PokemonTower7BattleText3::
- text "You're not saving"
- line "anyone, kid!"
+ text "¡No vas a salvar"
+ line "a nadie, niño!"
done
_PokemonTower7EndBattleText3::
- text "Don't"
- line "fight us ROCKETs!"
+ text_start
+ line "¡No luches contra"
+ cont "nosotros, el"
+ cont "TEAM ROCKET!"
prompt
_PokemonTower7AfterBattleText3::
- text "You're not getting"
- line "away with this!"
+ text "¡No te saldrás"
+ line "con la tuya así"
+ cont "como así!"
done
+
diff --git a/text/PowerPlant.asm b/text/PowerPlant.asm
index dcdcd739..43885de8 100644
--- a/text/PowerPlant.asm
+++ b/text/PowerPlant.asm
@@ -1,7 +1,8 @@
_VoltorbBattleText::
- text "Bzzzt!"
+ text "¡Bzzzt!"
done
_ZapdosBattleText::
- text "Gyaoo!@"
+ text "¡Zap Zap!@"
text_end
+
diff --git a/text/RockTunnel1F.asm b/text/RockTunnel1F.asm
index 472c52f8..70986931 100644
--- a/text/RockTunnel1F.asm
+++ b/text/RockTunnel1F.asm
@@ -1,115 +1,123 @@
_RockTunnel1BattleText1::
- text "This tunnel goes"
- line "a long way, kid!"
+ text "¡Este oscuro túnel"
+ line "recorre un largo"
+ cont "camino, chico!"
done
_RockTunnel1EndBattleText1::
- text "Doh!"
- line "You win!"
+ text "¡Uauu!"
+ line "¡Tú ganas!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText1::
- text "Watch for ONIX!"
- line "It can put the"
- cont "squeeze on you!"
+ text "Cuidado con ONIX."
+ line "¡Podría apretarte"
+ cont "las clavijas!"
done
_RockTunnel1BattleText2::
- text "Hmm. Maybe I'm"
- line "lost in here..."
+ text "Mmm. Puede que me"
+ line "haya perdido..."
done
_RockTunnel1EndBattleText2::
- text "Ease up!"
- line "What am I doing?"
- cont "Which way is out?"
+ text_start
+ line "¡Tranquilo!"
+ cont "¿Qué hago?"
+ cont "¿Por dónde salgo?"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText2::
- text "That sleeping"
- line "#MON on ROUTE"
- cont "12 forced me to"
- cont "take this detour."
+ text "Ese #MON"
+ line "dormido de la"
+ cont "RUTA 12 me obligó"
+ cont "a desviarme."
done
_RockTunnel1BattleText3::
- text "Outsiders like"
- line "you need to show"
- cont "me some respect!"
+ text "¡Los forasteros"
+ line "como tú deberían"
+ cont "respetarme!"
done
_RockTunnel1EndBattleText3::
- text "I give!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText3::
- text "You're talented"
- line "enough to hike!"
+ text "¡Tienes madera de"
+ line "buen montañero!"
done
_RockTunnel1BattleText4::
- text "#MON fight!"
- line "Ready, go!"
+ text "¡Lucha #MON!"
+ line "¿Listo? ¡YA!"
done
_RockTunnel1EndBattleText4::
- text "Game"
- line "over!"
+ text_start
+ line "¡Final del"
+ cont "juego!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText4::
- text "Oh well, I'll get"
- line "a ZUBAT as I go!"
+ text "¡Conseguiré un"
+ line "ZUBAT por"
+ cont "el camino!"
done
_RockTunnel1BattleText5::
- text "Eek! Don't try"
- line "anything funny in"
- cont "the dark!"
+ text "¡Oye! ¡No hagas"
+ line "tonterías en la"
+ cont "oscuridad!"
done
_RockTunnel1EndBattleText5::
- text "It"
- line "was too dark!"
+ text_start
+ line "¡Estaba"
+ cont "demasiado oscuro!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText5::
- text "I saw a MACHOP"
- line "in this tunnel!"
+ text "¡Vi a un MACHOP"
+ line "en este túnel!"
done
_RockTunnel1BattleText6::
- text "I came this far"
- line "for #MON!"
+ text "¡Vine hasta aquí"
+ line "por los #MON!"
done
_RockTunnel1EndBattleText6::
- text "I'm"
- line "out of #MON!"
+ text_start
+ line "¡Me he quedado"
+ cont "sin #MON!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText6::
- text "You looked cute"
- line "and harmless!"
+ text "¡Parecías muy"
+ line "mono e indefenso!"
done
_RockTunnel1BattleText7::
- text "You have #MON!"
- line "Let's start!"
+ text "¡Tienes #MON!"
+ line "¡Empecemos!"
done
_RockTunnel1EndBattleText7::
- text "You"
- line "play hard!"
+ text_start
+ line "¡Juegas duro!"
prompt
_RockTunnel1AfterBattleText7::
- text "Whew! I'm all"
- line "sweaty now!"
+ text "¡Ufff! ¡Estoy"
+ line "sudando ahora!"
done
_RockTunnel1Text8::
- text "ROCK TUNNEL"
- line "CERULEAN CITY -"
- cont "LAVENDER TOWN"
+ text "TÚNEL ROCA:"
+ line "CIUDAD CELESTE -"
+ cont "PUEBLO LAVANDA"
done
+
diff --git a/text/RockTunnelB1F.asm b/text/RockTunnelB1F.asm
index 1a565eb3..ae3c49b6 100644
--- a/text/RockTunnelB1F.asm
+++ b/text/RockTunnelB1F.asm
@@ -1,108 +1,120 @@
_RockTunnel2BattleText2::
- text "Hikers leave twigs"
- line "as trail markers."
+ text "Los montañeros"
+ line "marcan el camino"
+ cont "con ramitas."
done
_RockTunnel2EndBattleText2::
- text "Ohhh!"
- line "I did my best!"
+ text_start
+ line "¡Ohhh! ¡Yo hice"
+ cont "todo lo posible!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText2::
- text "I want to go "
- line "home!"
+ text "¡Quiero volver"
+ line "a mi casa!"
done
_RockTunnel2BattleText3::
- text "Hahaha! Can you"
- line "beat my power?"
+ text "¡Jajaja! ¿Crees"
+ line "poder ganarme?"
done
_RockTunnel2EndBattleText3::
- text "Oops!"
- line "Out-muscled!"
+ text "¡Uups!"
+ line "Nivel muscular:"
+ cont "¡Cero!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText3::
- text "I go for power"
- line "because I hate"
- cont "thinking!"
+ text "¡Prefiero la"
+ line "fuerza porque no"
+ cont "me gusta pensar!"
done
_RockTunnel2BattleText4::
- text "You have a"
- line "#DEX?"
- cont "I want one too!"
+ text "¿Tienes una"
+ line "#DEX? ¡Yo"
+ cont "también quiero"
+ cont "una!"
done
_RockTunnel2EndBattleText4::
- text "Shoot!"
- line "I'm so jealous!"
+ text_start
+ line "¡Brgg! ¡Me das"
+ cont "tanta envidia!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText4::
- text "When you finish"
- line "your #DEX, can"
- cont "I have it?"
+ text "Cuando termines"
+ line "con tu #DEX"
+ cont "¿me la dejarás?"
done
_RockTunnel2BattleText5::
- text "Do you know about"
- line "costume players?"
+ text "¿Qué sabes de"
+ line "esos jugadores"
+ cont "disfrazados?"
done
_RockTunnel2EndBattleText5::
- text "Well,"
- line "that's that."
+ text "Pues"
+ line "eso es todo."
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText5::
- text "Costume players"
- line "dress up as"
- cont "#MON for fun."
+ text "Los jugadores"
+ line "disfrazados"
+ cont "visten como los"
+ cont "#MON para"
+ cont "divertirse."
done
_RockTunnel2BattleText6::
- text "My #MON"
- line "techniques will"
- cont "leave you crying!"
+ text "¡Mis técnicas de"
+ line "#MON te"
+ cont "harán llorar!"
done
_RockTunnel2EndBattleText6::
- text "I give!"
- line "You're a better"
- cont "technician!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
+ cont "¡Tus técnicas"
+ cont "son mejores!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText6::
- text "In mountains,"
- line "you'll often find"
- cont "rock-type #MON."
+ text "En las montañas"
+ line "suele haber"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-roca."
done
_RockTunnel2BattleText7::
- text "I don't often"
- line "come here, but I"
- cont "will fight you."
+ text "¡No suelo venir"
+ line "por aquí, pero"
+ cont "lucharé contigo!"
done
_RockTunnel2EndBattleText7::
- text "Oh!"
- line "I lost!"
+ text_start
+ line "¡Oh! ¡He perdido!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText7::
- text "I like tiny"
- line "#MON, big ones"
- cont "are too scary!"
+ text "¡Me gustan los"
+ line "#MON pequeños!"
+ cont "¡Los grandes son"
+ cont "horribles!"
done
_RockTunnel2BattleText8::
- text "Hit me with your"
- line "best shot!"
+ text "¡Lánzame tu"
+ line "mejor ataque!"
done
_RockTunnel2EndBattleText8::
- text "Fired"
- line "away!"
+ text_start
+ line "¡Vamos, adelante!"
prompt
+
diff --git a/text/RockTunnelB1F_2.asm b/text/RockTunnelB1F_2.asm
index e8e45a7f..ef9f53be 100644
--- a/text/RockTunnelB1F_2.asm
+++ b/text/RockTunnelB1F_2.asm
@@ -1,20 +1,23 @@
_RockTunnel2AfterBattleText8::
- text "I'll raise my"
- line "#MON to beat"
- cont "yours, kid!"
+ text "¡Criaré a mis"
+ line "#MON para"
+ cont "que destruyan a"
+ cont "los tuyos!"
done
_RockTunnel2BattleText9::
- text "I draw #MON"
- line "when I'm home."
+ text "Cuando estoy en"
+ line "casa, dibujo a"
+ cont "los #MON."
done
_RockTunnel2EndBattleText9::
- text "Whew!"
- line "I'm exhausted!"
+ text "¡Uf!"
+ line "¡Estoy agotado!"
prompt
_RockTunnel2AfterBattleText9::
- text "I'm an artist,"
- line "not a fighter."
+ text "Soy un artista,"
+ line "no un guerrero."
done
+
diff --git a/text/RockTunnelPokecenter.asm b/text/RockTunnelPokecenter.asm
index 0fc249ff..729e7de2 100644
--- a/text/RockTunnelPokecenter.asm
+++ b/text/RockTunnelPokecenter.asm
@@ -1,13 +1,13 @@
_RockTunnelPokecenterText2::
- text "The element types"
- line "of #MON make"
- cont "them stronger"
- cont "than some types"
- cont "and weaker than"
- cont "others!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "de ciertos"
+ cont "elementos son más"
+ cont "o menos fuertes"
+ cont "que otros!"
done
_RockTunnelPokecenterText3::
- text "I sold a useless"
- line "NUGGET for ¥5000!"
+ text "¡Vendí una inútil"
+ line "PEPITA por 5000¥!"
done
+
diff --git a/text/RocketHideoutB1F.asm b/text/RocketHideoutB1F.asm
index c4fcb4b1..37fec79d 100644
--- a/text/RocketHideoutB1F.asm
+++ b/text/RocketHideoutB1F.asm
@@ -1,74 +1,81 @@
_RocketHideout1EndBattleText6::
- text "Why...?@"
+ text_start
+ line "¿Por qué...?@"
text_end
_RocketHideout1BattleText2::
- text "Who are you? How"
- line "did you get here?"
+ text "¿Quién eres tú?"
+ line "¿Y cómo has"
+ cont "llegado aquí?"
done
_RocketHideout1EndBattleText2::
- text "Oww!"
- line "Beaten!"
+ text "¡Auuu!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_RocketHideout1AfterBattleTxt2::
- text "Are you dissing"
- line "TEAM ROCKET?"
+ text "¿Vas a luchar"
+ line "contra el"
+ cont "TEAM ROCKET?"
done
_RocketHideout1BattleText3::
- text "You broke into"
- line "our operation?"
+ text "¡Has destrozado"
+ line "nuestros planes!"
done
_RocketHideout1EndBattleText3::
- text "Burnt!"
+ text_start
+ line "¡Chamuscado!"
prompt
_RocketHideout1AfterBattleTxt3::
- text "You're not going"
- line "to get away with"
- cont "this, brat!"
+ text "¡No te vas a"
+ line "salir con la"
+ cont "tuya, mocoso!"
done
_RocketHideout1BattleText4::
- text "Intruder alert!"
+ text "¡Alerta!"
+ line "¡Hay un intruso!"
done
_RocketHideout1EndBattleText4::
- text "I"
- line "can't do it!"
+ text "¡¡¡No"
+ line "pude hacerlo!!!"
prompt
_RocketHideout1AfterBattleTxt4::
- text "SILPH SCOPE?"
- line "I don't know"
- cont "where it is!"
+ text "¿El SCOPE SILPH?"
+ line "¡No sé dónde"
+ cont "está!"
done
_RocketHideout1BattleText5::
- text "Why did you come"
- line "here?"
+ text "¿Por qué has"
+ line "venido aquí?"
done
_RocketHideout1EndBattleText5::
- text "This"
- line "won't do!"
+ text "¡Esto"
+ line "no funcionará!"
prompt
_RocketHideout1AfterBattleTxt5::
- text "OK, I'll talk!"
- line "Take the elevator"
- cont "to see my BOSS!"
+ text "¡VALE, hablaré!"
+ line "¡Toma el ascensor"
+ cont "para ver a"
+ cont "mi JEFE!"
done
_RocketHideout1BattleText6::
- text "Are you lost, you"
- line "little rat?"
+ text "¿Te has perdido,"
+ line "pequeñajo?"
done
_RocketHideout1AfterBattleTxt6::
- text "Uh-oh, that fight"
- line "opened the door!"
+ text "¡Oh-oh, esa pelea"
+ line "abrió la puerta!"
done
+
diff --git a/text/RocketHideoutB2F.asm b/text/RocketHideoutB2F.asm
index c13c3593..b26d3760 100644
--- a/text/RocketHideoutB2F.asm
+++ b/text/RocketHideoutB2F.asm
@@ -1,17 +1,19 @@
_RocketHideout2BattleText2::
- text "BOSS said you can"
- line "see GHOSTs with"
- cont "the SILPH SCOPE!"
+ text "¡El JEFE dijo que"
+ line "se pueden ver"
+ cont "fantasmas con"
+ cont "el SCOPE SILPH!"
done
_RocketHideout2EndBattleText2::
- text "I"
- line "surrender!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_RocketHideout2AfterBattleTxt2::
- text "The TEAM ROCKET"
- line "HQ has 4 basement"
- cont "floors. Can you"
- cont "reach the BOSS?"
+ text "El CG del TEAM"
+ line "ROCKET tiene 4"
+ cont "sótanos. ¿Podrás"
+ cont "llegar al JEFE?"
done
+
diff --git a/text/RocketHideoutB3F.asm b/text/RocketHideoutB3F.asm
index a146a383..26c1e44a 100644
--- a/text/RocketHideoutB3F.asm
+++ b/text/RocketHideoutB3F.asm
@@ -1,35 +1,37 @@
_RocketHideout3BattleText2::
- text "Stop meddling in"
- line "TEAM ROCKET's"
- cont "affairs!"
+ text "¡Deja de meterte"
+ line "en los asuntos"
+ cont "del TEAM ROCKET!"
done
_RocketHideout3EndBattleText2::
- text "Oof!"
- line "Taken down!"
+ text "¡Uff!"
+ line "¡Me tumbaron!"
prompt
_RocketHideout3AfterBattleTxt2::
- text "SILPH SCOPE?"
- line "The machine the"
- cont "BOSS stole. It's"
- cont "here somewhere."
+ text "¿El SCOPE SILPH?"
+ line "La máquina que"
+ cont "robó el JEFE."
+ cont "Debe de estar"
+ cont "por aquí."
done
_RocketHideout3BattleTxt::
- text "We got word from"
- line "upstairs that you"
- cont "were coming!"
+ text "¡Nos dijeron"
+ line "desde arriba"
+ cont "que venías!"
done
_RocketHideout3EndBattleText3::
- text "What?"
- line "I lost? No!"
+ text "¿Qué?"
+ line "¿He perdido? ¡NO!"
prompt
_RocketHide3AfterBattleText3::
- text "Go ahead and go!"
- line "But, you need the"
- cont "LIFT KEY to run"
- cont "the elevator!"
+ text "¡Venga, adelante!"
+ line "¡Pero necesitarás"
+ cont "la LLAVE DEL"
+ cont "ASCENSOR!"
done
+
diff --git a/text/RocketHideoutB4F.asm b/text/RocketHideoutB4F.asm
index f3ba43f3..d464e6a8 100644
--- a/text/RocketHideoutB4F.asm
+++ b/text/RocketHideoutB4F.asm
@@ -1,74 +1,83 @@
_RocketHideout4Text_4557a::
- text "So! I must say, I"
- line "am impressed you"
- cont "got here!"
+ text "¡Mmm! ¡Estoy muy"
+ line "impresionado de"
+ cont "que hayas llegado"
+ cont "hasta aquí!"
done
_RocketHideout4Text_4557f::
- text "WHAT!"
- line "This cannot be!"
+ text "¿QUÉ?"
+ line "¡Esto es"
+ cont "imposible!"
prompt
_RocketHideout4Text_45584::
- text "I see that you"
- line "raise #MON"
- cont "with utmost care."
+ text "Ya veo que has"
+ line "entrenado a tus"
+ cont "#MON con"
+ cont "mucho cuidado."
- para "A child like you"
- line "would never"
- cont "understand what I"
- cont "hope to achieve."
+ para "¡Un niño como tú"
+ line "jamás entendería"
+ cont "cuáles son mis"
+ cont "planes!"
- para "I shall step"
- line "aside this time!"
+ para "¡En esta ocasión"
+ line "te dejaré pasar!"
- para "I hope we meet"
- line "again..."
+ para "Espero que nos"
+ line "volvamos a ver."
done
_RocketHideout4BattleText2::
- text "I know you! You"
- line "ruined our plans"
- cont "at MT.MOON!"
+ text "¡Te conozco! ¡Tú"
+ line "arruinaste"
+ cont "nuestros planes"
+ cont "en MT. MOON!"
done
_RocketHideout4EndBattleText2::
- text "Burned"
- line "again!"
+ text_start
+ line "¡Chamuscado"
+ cont "otra vez!"
prompt
_RocketHide4AfterBattleText2::
- text "Do you have"
- line "something against"
+ text "¿Tienes algo"
+ line "en contra del"
cont "TEAM ROCKET?"
done
_RocketHideout4BattleText3::
- text "How can you not"
- line "see the beauty of"
- cont "our evil?"
+ text "¿Acaso no ves"
+ line "la belleza de"
+ cont "nuestros actos"
+ cont "malvados?"
done
_RocketHideout4EndBattleText3::
- text "Ayaya!"
+ text "¡Ayayay!"
prompt
_RocketHide4AfterBattleText3::
- text "BOSS! I'm sorry I"
- line "failed you!"
+ text "¡JEFE! ¡Siento"
+ line "haberle fallado!"
done
_RocketHideout4BattleText4::
- text "The elevator"
- line "doesn't work? Who"
- cont "has the LIFT KEY?"
+ text "¿No funciona el"
+ line "ascensor? ¿Quién"
+ cont "tiene la LLAVE"
+ cont "del ASCENSOR?"
done
_RocketHideout4EndBattleText4::
- text "No!"
+ text "¡No!"
prompt
_RocketHideout4Text_455ec::
- text "Oh no! I dropped"
- line "the LIFT KEY!"
+ text "¡Oh no! ¡He"
+ line "perdido la LLAVE"
+ cont "del ASCENSOR!"
done
+
diff --git a/text/RocketHideoutElevator.asm b/text/RocketHideoutElevator.asm
index 1b8ba561..1ee3f800 100644
--- a/text/RocketHideoutElevator.asm
+++ b/text/RocketHideoutElevator.asm
@@ -1,4 +1,5 @@
_RocketElevatorText_4578b::
- text "It appears to"
- line "need a key.@"
+ text "¡Parece necesitar"
+ line "una llave!@"
text_end
+
diff --git a/text/Route10.asm b/text/Route10.asm
index 057ddcb5..bc628bfe 100644
--- a/text/Route10.asm
+++ b/text/Route10.asm
@@ -1,109 +1,115 @@
_Route10BattleText1::
- text "Wow, are you a"
- line "#MANIAC too?"
- cont "Want to see my"
- cont "collection?"
+ text "¿Eres también un"
+ line "#MANÍACO?"
+ cont "¿Quieres ver mi"
+ cont "colección?"
done
_Route10EndBattleText1::
- text "Humph."
- line "I'm not angry!"
+ text_start
+ line "¡Qué! ¡No estoy"
+ cont "enfadado!"
prompt
_Route10AfterBattleText1::
- text "I have more rare"
- line "#MON at home!"
+ text "¡En casa tengo"
+ line "más #MON"
+ cont "súper raros!"
done
_Route10BattleText2::
- text "Ha-hahah-ah-ha!"
+ text "¡Ah-ahah-ah-ah!"
done
_Route10EndBattleText2::
- text "Ha-haha!"
- line "Not laughing!"
- cont "Ha-hay fever!"
- cont "Haha-ha-choo!"
+ text_start
+ line "¡Ah-ahah! ¡No"
+ cont "me estoy riendo!"
+ cont "¡Es ah-ah-lergia!"
+ cont "¡Ahah-ah-chús!"
prompt
_Route10AfterBattleText2::
- text "Haha-ha-choo!"
- line "Ha-choo!"
- cont "Snort! Snivel!"
+ text "¡Ahah-ah-chús!"
+ line "¡Ah-chús!"
+ cont "(Soplido)..."
+ cont "(Gimoteo)..."
done
_Route10BattleText3::
- text "Hi kid, want to"
- line "see my #MON?"
+ text "¡Hola chaval!"
+ line "¿Quieres ver"
+ cont "mis #MON?"
done
_Route10EndBattleText3::
- text "Oh no!"
- line "My #MON!"
+ text "¡Oh"
+ line "no! ¡Mis #MON!"
prompt
_Route10AfterBattleText3::
- text "I don't like you"
- line "for beating me!"
+ text "¡No me gustas"
+ line "cuando ganas!"
done
_Route10BattleText4::
- text "I've been to a"
- line "#MON GYM a few"
- cont "times. But, I"
- cont "lost each time."
+ text "He estado varias"
+ line "veces en un"
+ cont "GIMNASIO #MON."
+ cont "¡Y perdí siempre!"
done
_Route10EndBattleText4::
- text "Ohh!"
- line "Blew it again!"
+ text_start
+ line "¡Volví a perder!"
prompt
_Route10AfterBattleText4::
- text "I noticed some"
- line "#MANIACs"
- cont "prowling around."
+ text "Vi a algunos"
+ line "#MANÍACOS"
+ cont "por ahí."
done
_Route10BattleText5::
- text "Ah! This mountain"
- line "air is delicious!"
+ text "¡Me encanta el"
+ line "aire de montaña!"
done
_Route10EndBattleText5::
- text "That"
- line "cleared my head!"
+ text "¡Eso"
+ line "me despejó"
+ cont "la cabeza!"
prompt
_Route10AfterBattleText5::
- text "I feel bloated on"
- line "mountain air!"
+ text "¡El aire de la"
+ line "montaña me atonta!"
done
_Route10BattleText6::
- text "I'm feeling a bit"
- line "faint from this"
- cont "tough hike."
+ text "¡Me siento débil"
+ line "tras la escalada!"
done
_Route10EndBattleText6::
- text "I'm"
- line "not up to it!"
+ text "¡No"
+ line "tengo ganas!"
prompt
_Route10AfterBattleText6::
- text "The #MON here"
- line "are so chunky!"
- cont "There should be a"
- cont "pink one with a"
- cont "floral pattern!"
+ text "¡Estos #MON"
+ line "son tan robustos!"
+ cont "¡Debería haber"
+ cont "alguno rosa con"
+ cont "bonitas flores!"
done
_Route10Text9::
_Route10Text7::
- text "ROCK TUNNEL"
+ text "TÚNEL ROCA"
done
_Route10Text10::
- text "POWER PLANT"
+ text "CENTRAL ENERGÍA"
done
+
diff --git a/text/Route11.asm b/text/Route11.asm
index 13e37bdf..6a0a7e70 100644
--- a/text/Route11.asm
+++ b/text/Route11.asm
@@ -1,133 +1,144 @@
_Route11BattleText1::
- text "Win, lose or draw!"
+ text "¡Gana, pierde o"
+ line "empata!"
done
_Route11EndBattleText1::
- text "Atcha!"
- line "Didn't go my way!"
+ text "¡Vale!"
+ line "¡Has ganado!"
prompt
_Route11AfterBattleText1::
- text "#MON is life!"
- line "And to live is to"
- cont "gamble!"
+ text "¡Los #MON son"
+ line "vida! ¡Y vivir"
+ cont "es jugar!"
done
_Route11BattleText2::
- text "Competition! I"
- line "can't get enough!"
+ text "¡Competición!"
+ line "¡No me canso de"
+ cont "competir!"
done
_Route11EndBattleText2::
- text "I had"
- line "a chance!"
+ text "¡Tuve"
+ line "una oportunidad!"
prompt
_Route11AfterBattleText2::
- text "You can't be a"
- line "coward in the"
- cont "world of #MON!"
+ text "¡No puedes ser un"
+ line "cobarde en el"
+ cont "mundo de los"
+ cont "#MON!"
done
_Route11BattleText3::
- text "Let's go, but"
- line "don't cheat!"
+ text "¡Vamos allá, pero"
+ line "no hagas trampas!"
done
_Route11EndBattleText3::
- text "Huh?"
- line "That's not right!"
+ text "¿Qué?"
+ line "¡No puede ser!"
prompt
_Route11AfterBattleText3::
- text "I did my best! I"
- line "have no regrets!"
+ text "¡Hice todo lo que"
+ line "pude! ¡Y no me"
+ cont "arrepiento!"
done
_Route11BattleText4::
- text "Careful!"
- line "I'm laying down"
- cont "some cables!"
+ text "¡Cuidado! ¡Estoy"
+ line "colocando unos"
+ cont "cables!"
done
_Route11EndBattleText4::
- text "That"
- line "was electric!"
+ text "¡Muy"
+ line "eléctrico!"
prompt
_Route11AfterBattleText4::
- text "Spread the word"
- line "to save energy!"
+ text "¡Di a todos"
+ line "que ahorren"
+ cont "energía!"
done
_Route11BattleText5::
- text "I just became a"
- line "trainer! But, I"
- cont "think I can win!"
+ text "¡Soy un nuevo"
+ line "entrenador! ¡Pero"
+ cont "creo que puedo"
+ cont "ganar!"
done
_Route11EndBattleText5::
- text "My"
- line "#MON couldn't!"
+ text "¡Mis"
+ line "#MON"
+ cont "perdieron!"
prompt
_Route11AfterBattleText5::
- text "What do you want?"
- line "Leave me alone!"
+ text "¿Qué quieres?"
+ line "¡Déjame en paz!"
done
_Route11BattleText6::
- text "Fwahaha! I have"
- line "never lost!"
+ text "¡JAJAJA! ¡No he"
+ line "perdido nunca!"
done
_Route11EndBattleText6::
- text "My"
- line "first loss!"
+ text_start
+ line "¡La primera"
+ cont "vez que pierdo!"
prompt
_Route11AfterBattleText6::
- text "Luck of the draw!"
- line "Just luck!"
+ text "¡Has tenido mucha"
+ line "suerte!"
done
_Route11BattleText7::
- text "I have never won"
- line "before..."
+ text "Es la primera vez"
+ line "que gano..."
done
_Route11EndBattleText7::
- text "I saw"
- line "this coming..."
+ text "Lo veía"
+ line "venir..."
prompt
_Route11AfterBattleText7::
- text "It's just luck."
- line "Luck of the draw."
+ text "Has tenido mucha"
+ line "suerte."
done
_Route11BattleText8::
- text "I'm the best in"
- line "my class!"
+ text "¡Soy el mejor"
+ line "de mi clase!"
done
_Route11EndBattleText8::
- text "Darn!"
- line "I need to make my"
- cont "#MON stronger!"
+ text_start
+ line "¡Maldición! ¡Mis"
+ cont "#MON deben"
+ cont "ser más fuertes!"
prompt
_Route11AfterBattleText8::
- text "There's a fat"
- line "#MON that"
- cont "comes down from"
- cont "the mountains."
+ text "Hay un gordo"
+ line "#MON que"
+ cont "baja de las"
+ cont "montañas."
- para "It's strong if"
- line "you can get it."
+ para "Es muy fuerte,"
+ line "pero primero hay"
+ cont "que atraparlo."
done
_Route11BattleText9::
- text "Watch out for"
- line "live wires!"
+ text "¡Cuidado con"
+ line "esos cables!"
done
+
diff --git a/text/Route11Gate1F.asm b/text/Route11Gate1F.asm
index ef371d06..9012e98e 100644
--- a/text/Route11Gate1F.asm
+++ b/text/Route11Gate1F.asm
@@ -1,14 +1,15 @@
_Route11GateText1::
- text "When you catch"
- line "lots of #MON,"
- cont "isn't it hard to"
- cont "think up names?"
+ text "Cuando atrapas a"
+ line "muchos #MON,"
+ cont "¿A que es difícil"
+ cont "darles motes?"
- para "In LAVENDER TOWN,"
- line "there's a man who"
- cont "rates #MON"
- cont "nicknames."
+ para "En PUEBLO LAVANDA"
+ line "hay un hombre que"
+ cont "evalúa los motes"
+ cont "de los #MON."
- para "He'll help you"
- line "rename them too!"
+ para "¡Y te ayudará"
+ line "a renombrarlos!"
done
+
diff --git a/text/Route11Gate2F.asm b/text/Route11Gate2F.asm
index 10236081..c35cdc6b 100644
--- a/text/Route11Gate2F.asm
+++ b/text/Route11Gate2F.asm
@@ -1,40 +1,43 @@
_Route11GateUpstairsText_494a3::
- text "There are items on"
- line "the ground that"
- cont "can't be seen."
-
- para "ITEMFINDER will"
- line "detect an item"
- cont "close to you."
-
- para "It can't pinpoint"
- line "it, so you have"
- cont "to look yourself!"
+ text "En el suelo hay"
+ line "objetos que no se"
+ cont "pueden ver."
+
+ para "El BUSCAOBJETOS"
+ line "detectará todo"
+ cont "objeto cercano."
+
+ para "¡Pero no puede"
+ line "señalarlo, así"
+ cont "que tú tendrás"
+ cont "que encontrarlo!"
done
_BinocularsSnorlaxText::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "A big #MON is"
- line "asleep on a road!"
+ para "¡Un gran #MON"
+ line "está durmiendo"
+ cont "en el camino!"
done
_BinocularsNoSnorlaxText::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "It's a beautiful"
- line "view!"
+ para "¡Es una hermosa"
+ line "vista!"
done
_Route11GateUpstairsText_494d5::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
-
- para "The only way to"
- line "get from CERULEAN"
- cont "CITY to LAVENDER"
- cont "is by way of the"
- cont "ROCK TUNNEL."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
+
+ para "¡Puedes ir de"
+ line "la CIUDAD CELESTE"
+ cont "al PUEBLO"
+ cont "LAVANDA por el"
+ cont "TÚNEL ROCA!"
done
+
diff --git a/text/Route11_2.asm b/text/Route11_2.asm
index b9b68d6d..6c32963f 100644
--- a/text/Route11_2.asm
+++ b/text/Route11_2.asm
@@ -1,28 +1,30 @@
_Route11EndBattleText9::
- text "Whoa!"
- line "You spark plug!"
+ text "¡Uaauu!"
+ line "¡Vaya chispazo!"
prompt
_Route11AfterBattleText9::
- text "Well, better get"
- line "back to work."
+ text "¡Mejor volvamos"
+ line "al trabajo!"
done
_Route11BattleText10::
- text "My #MON should"
- line "be ready by now!"
+ text "¡Mis #MON"
+ line "ya deberían estar"
+ cont "listos!"
done
_Route11EndBattleText10::
- text "Too"
- line "much, too young!"
+ text "¡Soy"
+ line "demasiado joven!"
prompt
_Route11AfterBattleText10::
- text "I better go find"
- line "stronger ones!"
+ text "¡Mejor hallar"
+ line "unos más fuertes!"
done
_Route11Text11::
- text "DIGLETT's CAVE"
+ text "CUEVA DE DIGLETT"
done
+
diff --git a/text/Route12.asm b/text/Route12.asm
index 82696fda..237e7ea7 100644
--- a/text/Route12.asm
+++ b/text/Route12.asm
@@ -1,139 +1,150 @@
_Route12Text1::
- text "A sleeping #MON"
- line "blocks the way!"
+ text "¡Un #MON"
+ line "dormido bloquea"
+ cont "el camino!"
done
_Route12Text13::
- text "SNORLAX woke up!"
+ text "¡SNORLAX se"
+ line "despertó!"
- para "It attacked in a"
- line "grumpy rage!"
+ para "¡Se enfadó mucho"
+ line "y ataca furioso!"
done
_Route12Text14::
- text "SNORLAX calmed"
- line "down! With a big"
- cont "yawn, it returned"
- cont "to the mountains!"
+ text "SNORLAX se calmó."
+ line "¡Y tras bostezar"
+ cont "regresó a las"
+ cont "montañas!"
done
_Route12BattleText1::
- text "Yeah! I got a"
- line "bite, here!"
+ text "¡Bien! ¡Ha"
+ line "picado algo!"
done
_Route12EndBattleText1::
- text "Tch!"
- line "Just a small fry!"
+ text_start
+ line "¡Bah! ¡Era muy"
+ cont "pequeñajo!"
prompt
_Route12AfterBattleText1::
- text "Hang on! My line's"
- line "snagged!"
+ text "¡Alto! ¡Mi sedal"
+ line "está enganchado!"
done
_Route12BattleText2::
- text "Be patient!"
- line "Fishing is a"
- cont "waiting game!"
+ text "¡Ten paciencia!"
+ line "¡Pescar requiere"
+ cont "tiempo!"
done
_Route12EndBattleText2::
- text "That"
- line "one got away!"
+ text "¡Ese"
+ line "se escapó!"
prompt
_Route12AfterBattleText2::
- text "With a better ROD,"
- line "I could catch"
- cont "better #MON!"
+ text "¡Con una CAÑA"
+ line "mejor podría"
+ cont "pescar mejores"
+ cont "#MON!"
done
_Route12BattleText3::
- text "Have you found a"
- line "MOON STONE?"
+ text "¿Has encontrado"
+ line "una PIEDRA LUNAR?"
done
_Route12EndBattleText3::
- text "Oww!"
+ text_start
+ line "¡Auuuu!"
prompt
_Route12AfterBattleText3::
- text "I could have made"
- line "my #MON evolve"
- cont "with MOON STONE!"
+ text "¡Podría haber"
+ line "transformado a"
+ cont "mis #MON con"
+ cont "una PIEDRA LUNAR!"
done
_Route12BattleText4::
- text "Electricity is my"
- line "specialty!"
+ text "¡Soy un experto"
+ line "en electricidad!"
done
_Route12EndBattleText4::
- text "Unplugged!"
+ text_start
+ line "¡Se acabó!"
prompt
_Route12AfterBattleText4::
- text "Water conducts"
- line "electricity, so"
- cont "you should zap"
- cont "sea #MON!"
+ text "El agua conduce"
+ line "la electricidad."
+ cont "¡Deberías poder"
+ cont "atrapar a los"
+ cont "#MON del mar!"
done
_Route12BattleText5::
- text "The FISHING FOOL"
- line "vs. #MON KID!"
+ text "¡El PESCADOR LOCO"
+ line "contra el NIÑO de"
+ cont "los #MON!"
done
_Route12EndBattleText5::
- text "Too"
- line "much!"
+ text "¡Eso"
+ line "fue demasiado!"
prompt
_Route12AfterBattleText5::
- text "You beat me at"
- line "#MON, but I'm"
- cont "good at fishing!"
+ text "¡Me ganaste con"
+ line "los #MON,"
+ cont "pero yo soy muy"
+ cont "bueno pescando!"
done
_Route12BattleText6::
- text "I'd rather be"
- line "working!"
+ text "¡Preferiría estar"
+ line "trabajando!"
done
_Route12EndBattleText6::
- text "It's"
- line "not easy..."
+ text "No"
+ line "es fácil..."
prompt
_Route12AfterBattleText6::
- text "It's all right."
- line "Losing doesn't"
- cont "bug me any more."
+ text "Está bien."
+ line "Perder ya no"
+ cont "me importa."
done
_Route12BattleText7::
- text "You never know"
- line "what you could"
- cont "catch!"
+ text "¡Nunca se sabe"
+ line "lo que podrías"
+ cont "pescar!"
done
_Route12EndBattleText7::
- text "Lost"
- line "it!"
+ text_start
+ line "¡He perdido!"
prompt
_Route12AfterBattleText7::
- text "I catch MAGIKARP"
- line "all the time, but"
- cont "they're so weak!"
+ text "¡Es fácil pescar"
+ line "MAGIKARP, son"
+ cont "tan débiles!"
done
_Route12Text11::
- text "ROUTE 12 "
- line "North to LAVENDER"
+ text "RUTA 12: "
+ line "LAVANDA al norte"
done
_Route12Text12::
- text "SPORT FISHING AREA"
+ text "ZONA DE PESCA"
done
+
diff --git a/text/Route12Gate1F.asm b/text/Route12Gate1F.asm
index 51d75539..d123b86c 100644
--- a/text/Route12Gate1F.asm
+++ b/text/Route12Gate1F.asm
@@ -1,4 +1,5 @@
_Route12GateText1::
- text "There's a lookout"
- line "spot upstairs."
+ text "Hay una bonita"
+ line "vista arriba."
done
+
diff --git a/text/Route12Gate2F.asm b/text/Route12Gate2F.asm
index b5a6465f..4adac0da 100644
--- a/text/Route12Gate2F.asm
+++ b/text/Route12Gate2F.asm
@@ -1,43 +1,49 @@
_TM39PreReceiveText::
- text "My #MON's"
- line "ashes are stored"
- cont "in #MON TOWER."
-
- para "You can have this"
- line "TM. I don't need"
- cont "it any more..."
+ text "Las cenizas de"
+ line "mis #MON están"
+ cont "guardadas en la"
+ cont "TORRE #MON."
+
+ para "Puedes quedarte"
+ line "con mi MT. Ya no"
+ cont "la necesito..."
prompt
_ReceivedTM39Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM39!@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "la MT39!@"
text_end
_TM39ExplanationText::
- text "TM39 is a move"
- line "called SWIFT."
-
- para "It's very accurate,"
- line "so use it during"
- cont "battles you can't"
- cont "afford to lose."
+ text "¡La MT39 es un"
+ line "ataque que se"
+ cont "llama RAPIDEZ!"
+
+ para "Es muy preciso."
+ line "Úsalo en aquellas"
+ cont "batallas que no"
+ cont "puedas permitirte"
+ cont "perder."
done
_TM39NoRoomText::
- text "You don't have"
- line "room for this."
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_Route12GateUpstairsText_495b8::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "A man fishing!"
+ para "¡Un hombre está"
+ line "pescando!"
done
_Route12GateUpstairsText_495c4::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "It's #MON TOWER!"
+ para "¡Es la TORRE"
+ line "#MON!"
done
+
diff --git a/text/Route12SuperRodHouse.asm b/text/Route12SuperRodHouse.asm
index ff633d3a..fc87ee23 100644
--- a/text/Route12SuperRodHouse.asm
+++ b/text/Route12SuperRodHouse.asm
@@ -1,23 +1,22 @@
_Route12HouseText_564c0::
- text "I'm the FISHING"
- line "GURU's brother!"
+ text "¡Soy hermano del"
+ line "GURÚ PESCADOR!"
- para "I simply Looove"
- line "fishing!"
+ para "¡Simplemente me"
+ line "encanta pescar!"
- para "Do you like to"
- line "fish?"
+ para "¿Te gusta pescar?"
done
_Route12HouseText_564c5::
- text "Grand! I like"
- line "your style!"
+ text "¡Genial! ¡Me"
+ line "gusta tu estilo!"
- para "Take this and"
- line "fish, young one!"
+ para "¡Toma esto y"
+ line "pesca, jovencito!"
- para "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ para "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
@@ -25,38 +24,38 @@ _Route12HouseText_564c5::
_Route12HouseText_564ca::
text_start
- para "Fishing is a way"
- line "of life!"
+ para "¡La pesca es una"
+ line "forma de vida!"
- para "From the seas to"
- line "rivers, go out"
- cont "and land the big"
- cont "one!"
+ para "¡Del mar a los"
+ line "ríos, pesca el"
+ cont "más grande!"
done
_Route12HouseText_564cf::
- text "Oh... That's so"
- line "disappointing..."
+ text "Oh... Estoy tan"
+ line "decepcionado..."
done
_Route12HouseText_564d4::
- text "Hello there,"
+ text "¡Hola,"
line "<PLAYER>!"
- para "Use the SUPER ROD"
- line "in any water!"
- cont "You can catch"
- cont "different kinds"
- cont "of #MON."
+ para "¡Utiliza la SÚPER"
+ line "CAÑA en todo tipo"
+ cont "de aguas! Puedes"
+ cont "pescar diferentes"
+ cont "tipos de #MON."
- para "Try fishing"
- line "wherever you can!"
+ para "¡Pesca siempre"
+ line "que puedas!"
done
_Route12HouseText_564d9::
- text "Oh no!"
+ text "¡Oh no!"
- para "I had a gift for"
- line "you, but you have"
- cont "no room for it!"
+ para "¡Tenía un regalo"
+ line "para ti, pero no"
+ cont "tienes sitio!"
done
+
diff --git a/text/Route13.asm b/text/Route13.asm
index e2718919..442bec61 100644
--- a/text/Route13.asm
+++ b/text/Route13.asm
@@ -1,179 +1,196 @@
_Route13BattleText2::
- text "My bird #MON"
- line "want to scrap!"
+ text "¡Mis pájaros"
+ line "#MON quieren"
+ cont "pelear!"
done
_Route13EndBattleText2::
- text "My"
- line "bird combo lost?"
+ text_start
+ line "¿Perdió mi"
+ cont "combinación"
+ cont "de pájaros?"
prompt
_Route13AfterBattleText2::
- text "My #MON look"
- line "happy even though"
- cont "they lost."
+ text "Mis #MON"
+ line "parecen felices"
+ cont "aunque hayan"
+ cont "perdido."
done
_Route13BattleText3::
- text "I'm told I'm good"
- line "for a kid!"
+ text "¡Dicen que soy"
+ line "muy buena para"
+ cont "ser una niña!"
done
_Route13EndBattleText3::
- text "Ohh!"
- line "I lost!"
+ text_start
+ line "¡Oh! ¡He perdido!"
prompt
_Route13AfterBattleText3::
- text "I want to become"
- line "a good trainer."
- cont "I'll train hard."
+ text "Quiero ser una"
+ line "gran entrenadora."
+ cont "Trabajaré duro."
done
_Route13BattleText4::
- text "Wow! Your BADGEs"
- line "are too cool!"
+ text "¡Qué chulas son"
+ line "tus MEDALLAS!"
done
_Route13EndBattleText4::
- text "Not"
- line "enough!"
+ text "¡No"
+ line "fue suficiente!"
prompt
_Route13AfterBattleText4::
- text "You got those"
- line "BADGEs from GYM"
- cont "LEADERs. I know!"
+ text "¡Sé que lograste"
+ line "esas MEDALLAS de"
+ cont "los LÍDERES del"
+ cont "GIMNASIO!"
done
_Route13BattleText5::
- text "My cute #MON"
- line "wish to make your"
- cont "acquaintance."
+ text "Mis simpáticos"
+ line "#MON desean"
+ cont "conocerte."
done
_Route13EndBattleText5::
- text "Wow!"
- line "You totally won!"
+ text_start
+ line "¡Uauu! ¡Me has"
+ cont "machacado!"
prompt
_Route13AfterBattleText5::
- text "You have to make"
- line "#MON fight to"
- cont "toughen them up!"
+ text "¡Tienes que hacer"
+ line "luchar a tus"
+ cont "#MON para"
+ cont "fortalecerlos!"
done
_Route13BattleText6::
- text "I found CARBOS in"
- line "a cave once."
+ text "¡Una vez encontré"
+ line "CARBURANTE en"
+ cont "una cueva!"
done
_Route13EndBattleText6::
- text "Just"
- line "messed up!"
+ text "¡Lo"
+ line "hice fatal!"
prompt
_Route13AfterBattleText6::
- text "CARBOS boosted"
- line "the SPEED of my"
- cont "#MON."
+ text "El CARBURANTE"
+ line "aumentó la"
+ cont "VELOCIDAD de"
+ cont "mis #MON."
done
_Route13BattleText7::
- text "The wind's blowing"
- line "my way!"
+ text "¡El viento sopla"
+ line "en mi dirección!"
done
_Route13EndBattleText7::
- text "The"
- line "wind turned!"
+ text "¡El"
+ line "viento cambió!"
prompt
_Route13AfterBattleText7::
- text "I'm beat. I guess"
- line "I'll FLY home."
+ text "Perdí. Creo que"
+ line "VOLARÉ a casa."
done
_Route13BattleText8::
- text "Sure, I'll play"
- line "with you!"
+ text "¡Claro que"
+ line "jugaré contigo!"
done
_Route13EndBattleText8::
- text "Oh!"
- line "You little brute!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡Qué bruto eres!"
prompt
_Route13AfterBattleText8::
- text "I wonder which is"
- line "stronger, male or"
- cont "female #MON?"
+ text "¿Cuál es más"
+ line "fuerte, un"
+ cont "#MON femenino"
+ cont "o masculino?"
done
_Route13BattleText9::
- text "Do you want to"
- line "#MON with me?"
+ text "¿Quieres jugar"
+ line "conmigo a los"
+ cont "#MON?"
done
_Route13EndBattleText9::
- text "It's over"
- line "already?"
+ text_start
+ line "¿Ya se ha"
+ cont "terminado?"
prompt
_Route13AfterBattleText9::
- text "I don't know"
- line "anything about"
- cont "#MON. I just"
- cont "like cool ones!"
+ text "¡No sé nada sobre"
+ line "los #MON!"
+ cont "¡Me gustan los"
+ cont "más chulos!"
done
_Route13BattleText10::
- text "What're you"
- line "lookin' at?"
+ text "¿Y tú"
+ line "qué miras?"
done
_Route13EndBattleText10::
- text "Dang!"
- line "Stripped gears!"
+ text "¡Vaya!"
+ line "¡Derrapé!"
prompt
_Route13AfterBattleText10::
- text "Get lost!"
+ text "¡Olvídame!"
done
_Route13BattleText11::
- text "I always go with"
- line "bird #MON!"
+ text "¡Me encantan los"
+ line "pájaros #MON!"
done
_Route13EndBattleText11::
- text "Out"
- line "of power!"
+ text "¡Me"
+ line "he quedado"
+ cont "sin energía!"
prompt
_Route13AfterBattleText11::
- text "I wish I could"
- line "fly like PIDGEY"
- cont "and PIDGEOTTO..."
+ text "Ojalá pudiera"
+ line "volar como PIDGEY"
+ cont "y PIDGEOTTO..."
done
_Route13Text11::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Look to the left"
- line "of that post!"
+ para "¡Mira a la"
+ line "izquierda de"
+ cont "ese poste!"
done
_Route13Text12::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Use SELECT to"
- line "switch items in"
- cont "the ITEM window!"
+ para "¡Usa SELECT para"
+ line "cambiar objetos"
+ cont "en la ventana"
+ cont "OBJETOS!"
done
_Route13Text13::
- text "ROUTE 13"
- line "North to SILENCE"
- cont "BRIDGE"
+ text "RUTA 13:"
+ line "PUENTE SILENCIO"
+ cont "al norte"
done
+
diff --git a/text/Route14.asm b/text/Route14.asm
index 18e85ed4..c899a602 100644
--- a/text/Route14.asm
+++ b/text/Route14.asm
@@ -1,173 +1,183 @@
_Route14BattleText1::
- text "You need to use"
- line "TMs to teach good"
- cont "moves to #MON!"
+ text "¡Usa las MT para"
+ line "enseñar a tus"
+ cont "#MON buenos"
+ cont "movimientos!"
done
_Route14EndBattleText1::
- text "Not"
- line "good enough!"
+ text "¡No"
+ line "lo hice muy bien!"
prompt
_Route14AfterBattleText1::
- text "You have some HMs"
- line "right? #MON"
- cont "can't ever forget"
- cont "those moves."
+ text "Tienes MOs, ¿no?"
+ line "Los #MON"
+ cont "jamás olvidarán"
+ cont "esos movimientos."
done
_Route14BattleText2::
- text "My bird #MON"
- line "should be ready"
- cont "for battle."
+ text "Mis pájaros"
+ line "#MON deberían"
+ cont "poder luchar."
done
_Route14EndBattleText2::
- text "Not"
- line "ready yet!"
+ text "¡No"
+ line "estoy listo!"
prompt
_Route14AfterBattleText2::
- text "They need to learn"
- line "better moves."
+ text "Necesitan saber"
+ line "mejores ataques."
done
_Route14BattleText3::
- text "TMs are on sale"
- line "in CELADON!"
- cont "But, only a few"
- cont "people have HMs!"
+ text "¡Se venden MTs en"
+ line "AZULONA! ¡Pero"
+ cont "pocas personas"
+ cont "tienen MOs!"
done
_Route14EndBattleText3::
- text "Aww,"
- line "bummer!"
+ text "¡Ayy!"
+ line "¡Qué mal!"
prompt
_Route14AfterBattleText3::
- text "Teach #MON"
- line "moves of the same"
- cont "element type for"
- cont "more power."
+ text "Enseña a tus"
+ line "#MON ataques"
+ cont "de sus mismos"
+ cont "elementos para"
+ cont "conseguir más"
+ cont "potencia."
done
_Route14BattleText4::
- text "Have you taught"
- line "your bird #MON"
- cont "how to FLY?"
+ text "¿Has enseñado a"
+ line "VOLAR a tus"
+ cont "pájaros #MON?"
done
_Route14EndBattleText4::
- text "Shot"
- line "down in flames!"
+ text "¡Él "
+ line "acabó entre"
+ cont "las llamas!"
prompt
_Route14AfterBattleText4::
- text "Bird #MON are"
- line "my true love!"
+ text "¡Adoro a los"
+ line "pájaros #MON!"
done
_Route14BattleText5::
- text "Have you heard of"
- line "the legendary"
+ text "¿Oíste hablar de"
+ line "los legendarios"
cont "#MON?"
done
_Route14EndBattleText5::
- text "Why?"
- line "Why'd I lose?"
+ text "¿Qué?"
+ line "¿Cómo he"
+ cont "podido perder?"
prompt
_Route14AfterBattleText5::
- text "The 3 legendary"
- line "#MON are all"
- cont "birds of prey."
+ text "Los 3 #MON"
+ line "legendarios son"
+ cont "aves de presa."
done
_Route14BattleText6::
- text "I'm not into it,"
- line "but OK! Let's go!"
+ text "¡No me apetece!"
+ line "Pero vale."
done
_Route14EndBattleText6::
- text "I"
- line "knew it!"
+ text_start
+ line "¡Lo sabía!"
prompt
_Route14AfterBattleText6::
- text "Winning, losing,"
- line "it doesn't matter"
- cont "in the long run!"
+ text "¡No es que sea"
+ line "tan importante"
+ cont "ganar o perder!"
done
_Route14BattleText7::
- text "C'mon, c'mon."
- line "Let's go, let's"
- cont "go, let's go!"
+ text "¡Venga, venga!"
+ line "¡Vamos, vamos!"
+ cont "¡Adelante!"
done
_Route14EndBattleText7::
- text "Arrg!"
- line "Lost! Get lost!"
+ text "¡Arg!"
+ line "¡Perdí! ¡Lárgate!"
prompt
_Route14AfterBattleText7::
- text "What, what, what?"
- line "What do you want?"
+ text "¿Qué, qué, qué?"
+ line "¿Qué quieres?"
done
_Route14BattleText8::
- text "Perfect! I need to"
- line "burn some time!"
+ text "¡Perfecto! ¡Así"
+ line "pasaré el rato!"
done
_Route14EndBattleText8::
- text "What?"
- line "You!?"
+ text "¿Qué?"
+ line "¿¡Tú!?"
prompt
_Route14AfterBattleText8::
- text "Raising #MON"
- line "is a drag, man."
+ text "¡Entrenar a los"
+ line "#MON es un"
+ cont "rollo!"
done
_Route14BattleText9::
- text "We ride out here"
- line "because there's"
- cont "more room!"
+ text "¡Salimos por aquí"
+ line "porque hay más"
+ cont "espacio!"
done
_Route14EndBattleText9::
- text "Wipe out!"
+ text_start
+ line "¡Aniquilado!"
prompt
_Route14AfterBattleText9::
- text "It's cool you"
- line "made your #MON"
- cont "so strong!"
+ text "¡Muy bien! ¡Tus"
+ line "#MON son"
+ cont "súper fuertes!"
- para "Might is right!"
- line "And you know it!"
+ para "¡La fuerza mola!"
+ line "¡Y tú lo sabes!"
done
_Route14BattleText10::
- text "#MON fight?"
- line "Cool! Rumble!"
+ text "¿Quieres pelear"
+ line "con tus #MON?"
+ cont "¡Pues vale!"
done
_Route14EndBattleText10::
- text "Blown"
- line "away!"
+ text_start
+ line "¡Pulverizado!"
prompt
_Route14AfterBattleText10::
- text "You know who'd"
- line "win, you and me"
- cont "one on one!"
+ text "¡Ya sabes quién"
+ line "ganaría si"
+ cont "peleáramos"
+ cont "tú y yo!"
done
_Route14Text11::
- text "ROUTE 14"
- line "West to FUCHSIA"
- cont "CITY"
+ text "RUTA 14:"
+ line "CIUDAD FUCSIA"
+ cont "al oeste"
done
+
diff --git a/text/Route15.asm b/text/Route15.asm
index 9dc0e6ba..7f7520bb 100644
--- a/text/Route15.asm
+++ b/text/Route15.asm
@@ -1,172 +1,179 @@
_Route15BattleText1::
- text "Let me try out the"
- line "#MON I just"
- cont "got in a trade!"
+ text "¡Déjame probar el"
+ line "#MON que"
+ cont "acabo de cambiar!"
done
_Route15EndBattleText1::
- text "Not"
- line "good enough!"
+ text "¡No"
+ line "fue suficiente!"
prompt
_Route15AfterBattleText1::
- text "You can't change"
- line "the nickname of"
- cont "any #MON you"
- cont "get in a trade."
+ text "No puedes variar"
+ line "el mote de ningún"
+ cont "#MON que"
+ cont "hayas cambiado."
- para "Only the Original"
- line "Trainer can."
+ para "¡El entrenador"
+ line "original es el"
+ cont "único que puede!"
done
_Route15BattleText2::
- text "You look gentle,"
- line "so I think I can"
- cont "beat you!"
+ text "¡Pareces manso!"
+ line "¡Creo que podría"
+ cont "vencerte!"
done
_Route15EndBattleText2::
text "No,"
- line "wrong!"
+ line "¡muy mal!"
prompt
_Route15AfterBattleText2::
- text "I'm afraid of"
- line "BIKERs, they look"
- cont "so ugly and mean!"
+ text "¡Me dan miedo los"
+ line "MOTORISTAS, son"
+ cont "feos y malos!"
done
_Route15BattleText3::
- text "When I whistle, I"
- line "can summon bird"
- cont "#MON!"
+ text "¡Silbando puedo"
+ line "llamar a los"
+ cont "pájaros #MON!"
done
_Route15EndBattleText3::
- text "Ow!"
- line "That's tragic!"
+ text "¡Ooh!"
+ line "¡Qué tragedia!"
prompt
_Route15AfterBattleText3::
- text "Maybe I'm not cut"
- line "out for battles."
+ text "Puede que no esté"
+ line "hecho para luchar"
+ cont "contra otros."
done
_Route15BattleText4::
- text "Hmm? My birds are"
- line "shivering! You're"
- cont "good, aren't you?"
+ text "Mis pájaros están"
+ line "temblando. Eres"
+ cont "muy fuerte ¿no?"
done
_Route15EndBattleText4::
- text "Just"
- line "as I thought!"
+ text "¡Lo"
+ line "que pensaba!"
prompt
_Route15AfterBattleText4::
- text "Did you know moves"
- line "like EARTHQUAKE"
- cont "don't have any"
- cont "effect on birds?"
+ text "¿Sabías que los"
+ line "movimientos tipo"
+ cont "TERREMOTO no"
+ cont "afectan a los"
+ cont "pájaros?"
done
_Route15BattleText5::
- text "Oh, you're a"
- line "little cutie!"
+ text "¡Oh! ¡Eres tan"
+ line "mono!"
done
_Route15EndBattleText5::
- text "You looked"
- line "so cute too!"
+ text_start
+ line "¡Y parecías"
+ cont "tan mono!"
prompt
_Route15AfterBattleText5::
- text "I forgive you!"
- line "I can take it!"
+ text "¡Te perdono!"
+ line "¡Eres tan mono!"
done
_Route15BattleText6::
- text "I raise #MON"
- line "because I live"
- cont "alone!"
+ text "¡Cuido #MON"
+ line "porque vivo sola!"
done
_Route15EndBattleText6::
- text "I didn't"
- line "ask for this!"
+ text "¡Yo no"
+ line "pedí esto!"
prompt
_Route15AfterBattleText6::
- text "I just like going"
- line "home to be with"
- cont "my #MON!"
+ text "¡Me gusta ir a"
+ line "casa para estar"
+ cont "con mis #MON!"
done
_Route15BattleText7::
- text "Hey kid! C'mon!"
- line "I just got these!"
+ text "¡Oye! ¡Ven aquí!"
+ line "¡Mira esto!"
done
_Route15EndBattleText7::
- text "Why"
- line "not?"
+ text "¿Por"
+ line "qué no?"
prompt
_Route15AfterBattleText7::
- text "You only live"
- line "once, so I live"
- cont "as an outlaw!"
- cont "TEAM ROCKET RULES!"
+ text "¡Sólo se vive una"
+ line "vez, y yo vivo"
+ cont "como un forajido!"
+ cont "¡NORMAS del"
+ cont "TEAM ROCKET!"
done
_Route15BattleText8::
- text "Fork over all your"
- line "cash when you"
- cont "lose to me, kid!"
+ text "¡Mira chaval, si"
+ line "pierdes contra"
+ cont "mí, todo tu"
+ cont "dinero será mío!"
done
_Route15EndBattleText8::
- text "That"
- line "can't be true!"
+ text "¡Pero"
+ line "eso es imposible!"
prompt
_Route15AfterBattleText8::
- text "I was just joking"
- line "about the money!"
+ text "¡Sólo bromeaba en"
+ line "cuanto al dinero!"
done
_Route15BattleText9::
- text "What's cool?"
- line "Trading #MON!"
+ text "¿Qué mola?"
+ line "¡Cambiar #MON!"
done
_Route15EndBattleText9::
- text "I"
- line "said trade!"
+ text "¡He"
+ line "dicho cambiar!"
prompt
_Route15AfterBattleText9::
- text "I trade #MON"
- line "with my friends!"
+ text "¡Cambio #MON"
+ line "con mis amigos!"
done
_Route15BattleText10::
- text "Want to play with"
- line "my #MON?"
+ text "¿Quieres jugar"
+ line "con mis #MON?"
done
_Route15EndBattleText10::
- text "I was"
- line "too impatient!"
+ text_start
+ line "¡Estaba demasiado"
+ cont "impaciente!"
prompt
_Route15AfterBattleText10::
- text "I'll go train with"
- line "weaker people.@"
+ text "¡Me entrenaré con"
+ line "gente más débil!@"
text_end
_Route15Text12::
- text "ROUTE 15"
- line "West to FUCHSIA"
- cont "CITY"
+ text "RUTA 15:"
+ line "CIUDAD FUCSIA"
+ cont "al oeste"
done
+
diff --git a/text/Route15Gate1F.asm b/text/Route15Gate1F.asm
index 0a526142..69834176 100644
--- a/text/Route15Gate1F.asm
+++ b/text/Route15Gate1F.asm
@@ -1,7 +1,9 @@
_Route15GateText1::
- text "Are you working"
- line "on a #DEX?"
+ text "¿Estás trabajando"
+ line "en la #DEX?"
- para "PROF.OAK's AIDE"
- line "came by here."
+ para "Un AYUDANTE del"
+ line "PROF. OAK se"
+ cont "pasó por aquí."
done
+
diff --git a/text/Route15Gate2F.asm b/text/Route15Gate2F.asm
index ade4a358..eea7223c 100644
--- a/text/Route15Gate2F.asm
+++ b/text/Route15Gate2F.asm
@@ -1,24 +1,25 @@
_Route15GateUpstairsText_4968c::
- text "EXP.ALL gives"
- line "EXP points to all"
- cont "the #MON with"
- cont "you, even if they"
- cont "don't fight."
+ text "REPARTIR EXP."
+ line "dará puntos de"
+ cont "EXPERIENCIA a"
+ cont "todos tus #MON"
+ cont "aunque no luchen."
- para "It does, however,"
- line "reduce the amount"
- cont "of EXP for each"
- cont "#MON."
+ para "Pero esto reduce"
+ line "la cantidad de"
+ cont "EXPERIENCIA de"
+ cont "cada #MON."
- para "If you don't need"
- line "it, you should "
- cont "store it via PC."
+ para "Guárdalo vía PC"
+ line "si no lo"
+ cont "necesitas."
done
_Route15GateUpstairsText_49698::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "It looks like a"
- line "small island!"
+ para "¡Parece una"
+ line "pequeña isla!"
done
+
diff --git a/text/Route16.asm b/text/Route16.asm
index 45265829..7f5dcc15 100644
--- a/text/Route16.asm
+++ b/text/Route16.asm
@@ -1,120 +1,127 @@
_Route16BattleText1::
- text "What do you want?"
+ text "¿Qué quieres?"
done
_Route16EndBattleText1::
- text "Don't you"
- line "dare laugh!"
+ text "¡No"
+ line "oses reírte!"
prompt
_Route16AfterBattleText1::
- text "We like just"
- line "hanging here,"
- cont "what's it to you?"
+ text "Nos gusta andar"
+ line "por aquí."
+ cont "¿Y a ti?"
done
_Route16BattleText2::
- text "Nice BIKE!"
- line "Hand it over!"
+ text "¡Bonita BICI!"
+ line "¡Dámela!"
done
_Route16EndBattleText2::
- text "Knock"
- line "out!"
+ text "¡Fuera"
+ line "de combate!"
prompt
_Route16AfterBattleText2::
- text "Forget it, who"
- line "needs your BIKE!"
+ text "¡Olvídalo, nadie"
+ line "necesita tu BICI!"
done
_Route16BattleText3::
- text "Come out and play,"
- line "little mouse!"
+ text "¡Baja de ahí y"
+ line "lucha, pequeñajo!"
done
_Route16EndBattleText3::
- text "You"
- line "little rat!"
+ text "¡Eres una"
+ line "pequeña rata!"
prompt
_Route16AfterBattleText3::
- text "I hate losing!"
- line "Get away from me!"
+ text "¡Odio perder! ¡No"
+ line "te acerques a mí!"
done
_Route16BattleText4::
- text "Hey, you just"
- line "bumped me!"
+ text "¡Oye! ¡Me has"
+ line "golpeado!"
done
_Route16EndBattleText4::
- text "Kaboom!"
+ text_start
+ line "¡Cataplum!"
prompt
_Route16AfterBattleText4::
- text "You can also get"
- line "to FUCHSIA from"
- cont "VERMILION using a"
- cont "coastal road."
+ text "También puedes"
+ line "llegar a FUCSIA"
+ cont "desde CARMÍN por"
+ cont "la costa."
done
_Route16BattleText5::
- text "I'm feeling"
- line "hungry and mean!"
+ text "¡Estoy hambriento"
+ line "y furioso!"
done
_Route16EndBattleText5::
- text "Bad,"
- line "bad, bad!"
+ text "¡Mal,"
+ line "mal, muy mal!"
prompt
_Route16AfterBattleText5::
- text "I like my #MON"
- line "ferocious! They"
- cont "tear up enemies!"
+ text "¡Me encanta mi"
+ line "fiero #MON!"
+ cont "¡Despedaza"
+ cont "a mis enemigos!"
done
_Route16BattleText6::
- text "Sure, I'll go!"
+ text "¡Claro que iré!"
done
_Route16EndBattleText6::
- text "Don't make"
- line "me mad!"
+ text "¡No me"
+ line "enfurezcas!"
prompt
_Route16AfterBattleText6::
- text "I like harassing"
- line "people with my"
- cont "vicious #MON!"
+ text "¡Me encanta"
+ line "atormentar a la"
+ cont "gente con mis"
+ cont "malvados #MON!"
done
_Route16Text7::
- text "A sleeping #MON"
- line "blocks the way!"
+ text "¡Un #MON"
+ line "dormido bloquea"
+ cont "el camino!"
done
_Route16Text10::
- text "SNORLAX woke up!"
+ text "¡SNORLAX se"
+ line "despertó!"
- para "It attacked in a"
- line "grumpy rage!"
+ para "¡Se enfadó mucho"
+ line "y ataca furioso!"
done
_Route16Text11::
- text "With a big yawn,"
- line "SNORLAX returned"
- cont "to the mountains!"
+ text "¡Tras un gran"
+ line "bostezo, SNORLAX"
+ cont "regresó a las"
+ cont "montañas!"
done
_Route16Text8::
- text "Enjoy the slope!"
- line "CYCLING ROAD"
+ text "¡Buen descenso!"
+ line "CAMINO BICIS"
done
_Route16Text9::
- text "ROUTE 16"
- line "CELADON CITY -"
- cont "FUCHSIA CITY"
+ text "RUTA 16:"
+ line "CIUDAD AZULONA -"
+ cont "CIUDAD FUCSIA"
done
+
diff --git a/text/Route16FlyHouse.asm b/text/Route16FlyHouse.asm
index 89f76e51..23ca8dda 100644
--- a/text/Route16FlyHouse.asm
+++ b/text/Route16FlyHouse.asm
@@ -1,32 +1,34 @@
_Route16HouseText3::
- text "Oh, you found my"
- line "secret retreat!"
+ text "¡Oh! ¡Encontraste"
+ line "mi lugar secreto!"
- para "Please don't tell"
- line "anyone I'm here."
- cont "I'll make it up"
- cont "to you with this!"
+ para "Por favor, no le"
+ line "digas a nadie que"
+ cont "estoy aquí, ¡y te"
+ cont "ayudaré!"
prompt
_ReceivedHM02Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "HM02!@"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "la MO02!@"
text_end
_HM02ExplanationText::
- text "HM02 is FLY."
- line "It will take you"
- cont "back to any town."
+ text "MO02 es VOLAR."
+ line "Ésta te llevará"
+ cont "de vuelta a"
+ cont "cualquier ciudad."
- para "Put it to good"
- line "use!"
+ para "¡Úsala bien!"
done
_HM02NoRoomText::
- text "You don't have any"
- line "room for this."
+ text "No tienes sitio"
+ line "para esto."
done
_Route16HouseText_1e652::
- text "FEAROW: Kyueen!"
+ text "FEAROW: ¡Fea,"
+ line "Row Row!"
done
+
diff --git a/text/Route16Gate1F.asm b/text/Route16Gate1F.asm
index f548977f..c4bcd280 100644
--- a/text/Route16Gate1F.asm
+++ b/text/Route16Gate1F.asm
@@ -1,22 +1,24 @@
_Route16GateText_49777::
- text "No pedestrians"
- line "are allowed on"
- cont "CYCLING ROAD!"
+ text "¡Los peatones no"
+ line "pueden andar por"
+ cont "el CAMINO-BICIS!"
done
_Route16GateText_4977c::
- text "CYCLING ROAD is a"
- line "downhill course"
- cont "by the sea. It's"
- cont "a great ride."
+ text "El CAMINO-BICIS"
+ line "va cuesta abajo"
+ cont "junto al mar."
+ cont "¡Es estupendo!"
done
_Route16GateText_49781::
- text "Excuse me! Wait"
- line "up please!"
+ text "¡Perdona!"
+ line "¡Espera!"
done
_Route16GateText2::
- text "How'd you get in?"
- line "Good effort!"
+ text "¿Cómo has llegado"
+ line "hasta aquí? ¡Bien"
+ cont "hecho!"
done
+
diff --git a/text/Route16Gate2F.asm b/text/Route16Gate2F.asm
index d76b70ca..4acebc5c 100644
--- a/text/Route16Gate2F.asm
+++ b/text/Route16Gate2F.asm
@@ -1,26 +1,29 @@
_Route16GateUpstairsText_49820::
- text "I'm going for a"
- line "ride with my girl"
- cont "friend!"
+ text "¡Voy a darme una"
+ line "vuelta con mi"
+ cont "novia!"
done
_Route16GateUpstairsText_4982f::
- text "We're going"
- line "riding together!"
+ text "¡Vamos a pedalear"
+ line "juntos!"
done
_Route16GateUpstairsText_4983b::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "It's CELADON DEPT."
- line "STORE!"
+ para "¡Es el CENTRO"
+ line "COMERCIAL de la"
+ cont "CIUDAD AZULONA!"
done
_Route16GateUpstairsText_49847::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "There's a long"
- line "path over water!"
+ para "¡Hay un largo"
+ line "camino sobre"
+ cont "el agua!"
done
+
diff --git a/text/Route17.asm b/text/Route17.asm
index a0affd90..73fd4a2b 100644
--- a/text/Route17.asm
+++ b/text/Route17.asm
@@ -1,195 +1,212 @@
_Route17BattleText1::
- text "There's no money"
- line "in fighting kids!"
+ text "¡No hay dinero"
+ line "por luchar contra"
+ cont "los niños!"
done
_Route17EndBattleText1::
- text "Burned"
- line "out!"
+ text_start
+ line "¡Chamuscado!"
prompt
_Route17AfterBattleText1::
- text "Good stuff is"
- line "lying around on"
- cont "CYCLING ROAD!"
+ text "¡Por el CAMINO de"
+ line "las BICIS hay"
+ cont "buenas cosas!"
done
_Route17BattleText2::
- text "What do you want,"
- line "kiddo?"
+ text "¿Qué quieres"
+ line "chaval?"
done
_Route17EndBattleText2::
- text "Whoo!"
+ text "¡Uauuu!"
prompt
_Route17AfterBattleText2::
- text "I could belly-"
- line "bump you outta"
- cont "here!"
+ text "¡Podría echarte"
+ line "de aquí de un"
+ cont "barrigazo!"
done
_Route17BattleText3::
- text "You heading to"
- line "FUCHSIA?"
+ text "¿Te diriges a la"
+ line "CIUDAD FUCSIA?"
done
_Route17EndBattleText3::
- text "Crash and"
- line "burn!"
+ text_start
+ line "¡Destrozado"
+ cont "y vencido!"
prompt
_Route17AfterBattleText3::
- text "I love racing"
- line "downhill!"
+ text "Me gusta pedalear"
+ line "cuesta abajo."
done
_Route17BattleText4::
- text "We're BIKERs!"
- line "Highway stars!"
+ text "¡Somos los"
+ line "MOTORISTAS!"
+ cont "¡Las estrellas"
+ cont "de la autopista!"
done
_Route17EndBattleText4::
- text "Smoked!"
+ text_start
+ line "¡Ahumado!"
prompt
_Route17AfterBattleText4::
- text "Are you looking"
- line "for adventure?"
+ text "¿Vas en busca"
+ line "de aventuras?"
done
_Route17BattleText5::
- text "Let VOLTORB"
- line "electrify you!"
+ text "¡Deja que VOLTORB"
+ line "te electrocute!"
done
_Route17EndBattleText5::
- text "Grounded"
- line "out!"
+ text_start
+ line "¡Electrocutado!"
prompt
_Route17AfterBattleText5::
- text "I got my VOLTORB"
- line "at the abandoned"
- cont "POWER PLANT."
+ text "¡Atrapé a mis"
+ line "VOLTORB en la"
+ cont "CENTRAL de"
+ cont "ENERGÍA"
+ cont "abandonada!"
done
_Route17BattleText6::
- text "My #MON won't"
- line "evolve! Why?"
+ text "¡Mi #MON no"
+ line "evoluciona!"
+ cont "¿Por qué?"
done
_Route17EndBattleText6::
- text "Why,"
- line "you!"
+ text "¿Qué?"
+ line "¡Tú!"
prompt
_Route17AfterBattleText6::
- text "Maybe some #MON"
- line "need element"
- cont "STONEs to evolve."
+ text "Puede que ciertos"
+ line "#MON necesiten"
+ cont "PIEDRAS para"
+ cont "evolucionar."
done
_Route17BattleText7::
- text "I need a little"
- line "exercise!"
+ text "¡Necesito un poco"
+ line "de ejercicio!"
done
_Route17EndBattleText7::
- text "Whew!"
- line "Good workout!"
+ text_start
+ line "¡Ufff! ¡Qué buen"
+ cont "entrenamiento!"
prompt
_Route17AfterBattleText7::
- text "I'm sure I lost"
- line "weight there!"
+ text "¡Seguro que he"
+ line "perdido peso!"
done
_Route17BattleText8::
- text "Be a rebel!"
+ text "¡Sé un rebelde!"
done
_Route17EndBattleText8::
- text "Aaaargh!"
+ text "¡Aaaargh!"
prompt
_Route17AfterBattleText8::
- text "Be ready to fight"
- line "for your beliefs!"
+ text "¡Prepárate para"
+ line "luchar por tus"
+ cont "ideas!"
done
_Route17BattleText9::
- text "Nice BIKE!"
- line "How's it handle?"
+ text "¡Bonita BICI!"
+ line "¿Cómo se conduce?"
done
_Route17EndBattleText9::
- text "Shoot!"
+ text_start
+ line "¡Derrotado!"
prompt
_Route17AfterBattleText9::
- text "The slope makes"
- line "it hard to steer!"
+ text "¡La pendiente"
+ line "dificulta la"
+ cont "conducción!"
done
_Route17BattleText10::
- text "Get lost kid!"
- line "I'm bushed!"
+ text "¡Lárgate chaval!"
+ line "¡Estoy agotado!"
done
_Route17EndBattleText10::
- text "Are you"
- line "satisfied?"
+ text_start
+ line "¿Estás contento?"
prompt
_Route17AfterBattleText10::
- text "I need to catch"
- line "a few Zs!"
+ text "¡Tengo que"
+ line "recuperar sueño"
+ cont "atrasado!"
done
_Route17Text11::
- text "It's a notice!"
+ text "¡Un aviso!"
- para "Watch out for"
- line "discarded items!"
+ para "¡Cuidado con las"
+ line "cosas tiradas!"
done
_Route17Text12::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "All #MON are"
- line "unique."
+ para "Todo #MON"
+ line "es único."
- para "Even #MON of"
- line "the same type and"
- cont "level grow at"
- cont "different rates."
+ para "Hasta los #MON"
+ line "del mismo tipo y"
+ cont "nivel crecen a"
+ cont "diferente ritmo."
done
_Route17Text13::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Press the A or B"
- line "Button to stay in"
- cont "place while on a"
- cont "slope."
+ para "Pulsa el botón A"
+ line "o B para no"
+ cont "moverte sobre una"
+ cont "pendiente."
done
_Route17Text14::
- text "ROUTE 17"
- line "CELADON CITY -"
- cont "FUCHSIA CITY"
+ text "RUTA 17:"
+ line "CIUDAD AZULONA -"
+ cont "CIUDAD FUCSIA"
done
_Route17Text15::
- text "It's a notice!"
+ text "¡Un aviso!"
- para "Don't throw the"
- line "game, throw #"
- cont "BALLs instead!"
+ para "¡No tires el"
+ line "juego, en lugar"
+ cont "de eso tira"
+ cont "# BALL!"
done
_Route17Text16::
- text "CYCLING ROAD"
- line "Slope ends here!"
+ text "CAMINO DE BICIS"
+ line "¡La pendiente"
+ cont "termina aquí!"
done
+
diff --git a/text/Route18.asm b/text/Route18.asm
index d09caf82..c4dea15b 100644
--- a/text/Route18.asm
+++ b/text/Route18.asm
@@ -1,58 +1,63 @@
_Route18BattleText1::
- text "I always check"
- line "every grassy area"
- cont "for new #MON."
+ text "Compruebo siempre"
+ line "las zonas de"
+ cont "hierba en busca"
+ cont "de nuevos #MON."
done
_Route18EndBattleText1::
- text "Tch!"
+ text "¡Tch!"
prompt
_Route18AfterBattleText1::
- text "I wish I had a"
- line "BIKE!"
+ text "¡Ojalá tuviera"
+ line "una BICICLETA!"
done
_Route18BattleText2::
- text "Kurukkoo!"
- line "How do you like"
- cont "my bird call?"
+ text "¡Cucu cucu!"
+ line "¿Te gusta el"
+ cont "reclamo de mi"
+ cont "pájaro?"
done
_Route18EndBattleText2::
- text "I"
- line "had to bug you!"
+ text "¡Tuve"
+ line "que molestarte!"
prompt
_Route18AfterBattleText2::
- text "I also collect sea"
- line "#MON on"
- cont "weekends!"
+ text "¡También recojo"
+ line "#MON del"
+ cont "mar los fines"
+ cont "de semana!"
done
_Route18BattleText3::
- text "This is my turf!"
- line "Get out of here!"
+ text "¡Es mi césped!"
+ line "¡Fuera de aquí!"
done
_Route18EndBattleText3::
- text "Darn!"
+ text_start
+ line "¡Maldición!"
prompt
_Route18AfterBattleText3::
- text "This is my fave"
- line "#MON hunting"
- cont "area!"
+ text "¡Es mi zona de"
+ line "caza de #MON"
+ cont "preferida!"
done
_Route18Text4::
- text "ROUTE 18"
- line "CELADON CITY -"
- cont "FUCHSIA CITY"
+ text "RUTA 18:"
+ line "CIUDAD AZULONA -"
+ cont "CIUDAD FUCSIA"
done
_Route18Text5::
- text "CYCLING ROAD"
- line "No pedestrians"
- cont "permitted!"
+ text "CAMINO DE BICIS"
+ line "¡Prohibidos los"
+ cont "peatones!"
done
+
diff --git a/text/Route18Gate1F.asm b/text/Route18Gate1F.asm
index f2f51039..1e1b6040 100644
--- a/text/Route18Gate1F.asm
+++ b/text/Route18Gate1F.asm
@@ -1,14 +1,16 @@
_Route18GateText_49928::
- text "You need a BICYCLE"
- line "for CYCLING ROAD!"
+ text "¡Necesitas una"
+ line "BICI para ir por"
+ cont "el CAMINO-BICIS!"
done
_Route18GateText_4992d::
- text "CYCLING ROAD is"
- line "all uphill from"
- cont "here."
+ text "Desde aquí todo"
+ line "el CAMINO-BICIS"
+ cont "va cuesta arriba."
done
_Route18GateText_49932::
- text "Excuse me!"
+ text "¡Perdona!"
done
+
diff --git a/text/Route18Gate2F.asm b/text/Route18Gate2F.asm
index 0fd2de09..6ad770de 100644
--- a/text/Route18Gate2F.asm
+++ b/text/Route18Gate2F.asm
@@ -1,15 +1,16 @@
_Route18GateUpstairsText_49993::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "PALLET TOWN is in"
- line "the west!"
+ para "¡El PUEBLO PALETA"
+ line "está al oeste!"
done
_Route18GateUpstairsText_4999f::
- text "Looked into the"
- line "binoculars."
+ text "Miraste por los"
+ line "prismáticos."
- para "There are people"
- line "swimming!"
+ para "¡Hay gente"
+ line "nadando!"
done
+
diff --git a/text/Route19.asm b/text/Route19.asm
index 244e31d0..1d9fa9f1 100644
--- a/text/Route19.asm
+++ b/text/Route19.asm
@@ -1,157 +1,165 @@
_Route19BattleText1::
- text "Have to warm up"
- line "before my swim!"
+ text "¡Tengo que"
+ line "calentar antes"
+ cont "de nadar!"
done
_Route19EndBattleText1::
- text "All"
- line "warmed up!"
+ text "¡Ya"
+ line "estoy caliente!"
prompt
_Route19AfterBattleText1::
- text "Thanks, kid! I'm"
- line "ready for a swim!"
+ text "¡Gracias chico!"
+ line "¡Ya puedo nadar!"
done
_Route19BattleText2::
- text "Wait! You'll have"
- line "a heart attack!"
+ text "¡Alto! ¡Te va a"
+ line "dar un ataque al"
+ cont "corazón!"
done
_Route19EndBattleText2::
- text "Ooh!"
- line "That's chilly!"
+ text "¡¡Auuu!!"
+ line "¡Está helada!"
prompt
_Route19AfterBattleText2::
- text "Watch out for"
+ text "¡Cuidado con"
line "TENTACOOL!"
done
_Route19BattleText3::
- text "I love swimming!"
- line "What about you?"
+ text "¡Me gusta nadar!"
+ line "¿Y a ti?"
done
_Route19EndBattleText3::
- text "Belly"
- line "flop!"
+ text_start
+ line "¡Vaya planchazo!"
prompt
_Route19AfterBattleText3::
- text "I can beat #MON"
- line "at swimming!"
+ text "¡Puedo ganar a"
+ line "los #MON"
+ cont "nadando!"
done
_Route19BattleText4::
- text "What's beyond the"
- line "horizon?"
+ text "¿Qué hay más allá"
+ line "del horizonte?"
done
_Route19EndBattleText4::
- text "Glub!"
+ text "¡Glup!"
prompt
_Route19AfterBattleText4::
- text "I see a couple of"
- line "islands!"
+ text "¡Veo un par"
+ line "de islas!"
done
_Route19BattleText5::
- text "I tried diving"
- line "for #MON, but"
- cont "it was a no go!"
+ text "¡Buceé en busca"
+ line "de #MON, pero"
+ cont "no vi nada!"
done
_Route19EndBattleText5::
- text "Help!"
+ text_start
+ line "¡Socorro!"
prompt
_Route19AfterBattleText5::
- text "You have to fish"
- line "for sea #MON!"
+ text "¡Tienes que"
+ line "pescar a los"
+ cont "#MON del mar!"
done
_Route19BattleText6::
- text "I look at the"
- line "sea to forget!"
+ text "¡Miro al mar"
+ line "para olvidar!"
done
_Route19EndBattleText6::
- text "Ooh!"
- line "Traumatic!"
+ text "¡Oooooh!"
+ line "¡Qué traumático!"
prompt
_Route19AfterBattleText6::
- text "I'm looking at the"
- line "sea to forget!"
+ text "¡Miro al mar"
+ line "para olvidar!"
done
_Route19BattleText7::
- text "Oh, I just love"
- line "your ride! Can I"
- cont "have it if I win?"
+ text "¡Oh! ¡Eso me"
+ line "gusta! ¿Me lo"
+ cont "darás si gano?"
done
_Route19EndBattleText7::
- text "Oh!"
- line "I lost!"
+ text "¡Oh!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_Route19AfterBattleText7::
- text "It's still a long"
- line "way to go to"
- cont "SEAFOAM ISLANDS."
+ text "¡Queda un largo"
+ line "camino hasta las"
+ cont "ISLAS ESPUMA!"
done
_Route19BattleText8::
- text "Swimming's great!"
- line "Sunburns aren't!"
+ text "¡Nadar es genial!"
+ line "¡Pero quemarse"
+ cont "al Sol no!"
done
_Route19EndBattleText8::
- text "Shocker!"
+ text_start
+ line "¡Qué horror!"
prompt
_Route19AfterBattleText8::
- text "My boy friend"
- line "wanted to swim to"
- cont "SEAFOAM ISLANDS."
+ text "Mi novio quería"
+ line "nadar hasta las"
+ cont "ISLAS ESPUMA."
done
_Route19BattleText9::
- text "These waters are"
- line "treacherous!"
+ text "¡Estas aguas son"
+ line "traicioneras!"
done
_Route19EndBattleText9::
- text "Ooh!"
- line "Dangerous!"
+ text "¡Ooh!"
+ line "¡Peligroso!"
prompt
_Route19AfterBattleText9::
- text "I got a cramp!"
- line "Glub, glub..."
+ text "¡Me ha dado un"
+ line "calambre! ¡Glup!"
done
_Route19BattleText10::
- text "I swam here, but"
- line "I'm tired."
+ text "Nadé hasta aquí,"
+ line "pero ya me cansé."
done
_Route19EndBattleText10::
- text "I'm"
- line "exhausted..."
+ text "Estoy"
+ line "agotada..."
prompt
_Route19AfterBattleText10::
- text "LAPRAS is so big,"
- line "it must keep you"
- cont "dry on water."
+ text "LAPRAS es enorme,"
+ line "sube encima de él"
+ cont "y no te mojarás."
done
_Route19Text11::
- text "SEA ROUTE 19"
- line "FUCHSIA CITY -"
- cont "SEAFOAM ISLANDS"
+ text "RUTA MARINA 19:"
+ line "CIUDAD FUCSIA -"
+ cont "ISLAS ESPUMA"
done
+
diff --git a/text/Route2.asm b/text/Route2.asm
index dd7becc0..b7b89ba3 100644
--- a/text/Route2.asm
+++ b/text/Route2.asm
@@ -1,9 +1,10 @@
_Route2Text3::
- text "ROUTE 2"
- line "VIRIDIAN CITY -"
- cont "PEWTER CITY"
+ text "RUTA 2:"
+ line "CIUDAD VERDE -"
+ cont "CIUDAD PLATEADA"
done
_Route2Text4::
- text "DIGLETT's CAVE"
+ text "CUEVA DE DIGLETT"
done
+
diff --git a/text/Route20.asm b/text/Route20.asm
index 1ccf0b6c..eda05971 100644
--- a/text/Route20.asm
+++ b/text/Route20.asm
@@ -1,156 +1,171 @@
_Route20BattleText1::
- text "The water is"
- line "shallow here."
+ text "El agua es poco"
+ line "profunda aquí."
done
_Route20EndBattleText1::
- text "Splash!"
+ text_start
+ line "¡Splash!"
prompt
_Route20AfterBattleText1::
- text "I wish I could"
- line "ride my #MON."
+ text "¡Ojalá pudiera"
+ line "subirme a mi"
+ cont "#MON!"
done
_Route20BattleText2::
- text "SEAFOAM is a"
- line "quiet getaway!"
+ text "¡Las ISLAS ESPUMA"
+ line "son una fácil"
+ cont "salida!"
done
_Route20EndBattleText2::
- text "Quit it!"
+ text_start
+ line "¡Déjalo ya!"
prompt
_Route20AfterBattleText2::
- text "There's a huge"
- line "cavern underneath"
- cont "this island."
+ text "Hay una enorme"
+ line "caverna debajo"
+ cont "de esta isla."
done
_Route20BattleText3::
- text "I love floating"
- line "with the fishes!"
+ text "¡Me gusta flotar"
+ line "con los peces!"
done
_Route20EndBattleText3::
- text "Yowch!"
+ text_start
+ line "¡Auchh!"
prompt
_Route20AfterBattleText3::
- text "Want to float"
- line "with me?"
+ text "¿Quieres flotar"
+ line "conmigo?"
done
_Route20BattleText4::
- text "Are you on"
- line "vacation too?"
+ text "¿También estás"
+ line "de vacaciones?"
done
_Route20EndBattleText4::
- text "No"
- line "mercy at all!"
+ text_start
+ line "¡Sin piedad!"
prompt
_Route20AfterBattleText4::
- text "SEAFOAM used to"
- line "be one island!"
+ text "¡Las ISLAS ESPUMA"
+ line "solían ser una"
+ cont "sola isla!"
done
_Route20BattleText5::
- text "Check out my buff"
- line "physique!"
+ text "¡Mira que"
+ line "cuerpazo tengo!"
done
_Route20EndBattleText5::
- text "Wimpy!"
+ text_start
+ line "¡Qué canijo!"
prompt
_Route20AfterBattleText5::
- text "I should've been"
- line "buffing up my"
- cont "#MON, not me!"
+ text "¡Debería haberte"
+ line "mostrado a mis"
+ cont "#MON!"
done
_Route20BattleText6::
- text "Why are you"
- line "riding a #MON?"
- cont "Can't you swim?"
+ text "¿Por qué te has"
+ line "subido a un"
+ cont "#MON?"
+ cont "¿No sabes nadar?"
done
_Route20EndBattleText6::
- text "Ouch!"
- line "Torpedoed!"
+ text "¡Auch!"
+ line "¡Fracasé!"
prompt
_Route20AfterBattleText6::
- text "Riding a #MON"
- line "sure looks fun!"
+ text "¡Subirse a un"
+ line "#MON es"
+ cont "muy divertido!"
done
_Route20BattleText7::
- text "I rode my bird"
- line "#MON here!"
+ text "¡Me subí en mi"
+ line "pájaro #MON!"
done
_Route20EndBattleText7::
- text "Oh"
- line "no!"
+ text_start
+ line "¡Oh no!"
prompt
_Route20AfterBattleText7::
- text "My birds can't"
- line "FLY me back!"
+ text "¡Mis pájaros no"
+ line "pueden traerme"
+ cont "VOLANDO!"
done
_Route20BattleText8::
- text "My boy friend gave"
- line "me big pearls!"
+ text "¡Mi novio me dio"
+ line "unas perlas muy"
+ cont "grandes!"
done
_Route20EndBattleText8::
- text "Don't"
- line "touch my pearls!"
+ text "¡No toques"
+ line "mis perlas!"
prompt
_Route20AfterBattleText8::
- text "Will my pearls"
- line "grow bigger"
- cont "inside CLOYSTER?"
+ text "¿Crecerán más"
+ line "mis perlas dentro"
+ cont "de un CLOYSTER?"
done
_Route20BattleText9::
- text "I swam here from"
- line "CINNABAR ISLAND!"
+ text "¡Nadé hasta aquí"
+ line "desde la ISLA"
+ cont "CANELA!"
done
_Route20EndBattleText9::
- text "I'm"
- line "so disappointed!"
+ text_start
+ line "¡Estoy tan"
+ cont "decepcionada!"
prompt
_Route20AfterBattleText9::
- text "#MON have"
- line "taken over an"
- cont "abandoned mansion"
- cont "on CINNABAR!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "invadieron una"
+ cont "casa abandonada"
+ cont "en ISLA CANELA!"
done
_Route20BattleText10::
- text "CINNABAR, in the"
- line "west, has a LAB"
- cont "for #MON."
+ text "En ISLA CANELA,"
+ line "al oeste, hay un"
+ cont "LABORATORIO"
+ cont "#MON."
done
_Route20EndBattleText10::
- text "Wait!"
+ text "¡Espera!"
prompt
_Route20AfterBattleText10::
- text "CINNABAR is a "
- line "volcanic island!"
+ text "¡La ISLA CANELA"
+ line "es volcánica!"
done
_Route20Text12::
_Route20Text11::
- text "SEAFOAM ISLANDS"
+ text "ISLAS ESPUMA"
done
+
diff --git a/text/Route21.asm b/text/Route21.asm
index 3451953f..5d6d41c3 100644
--- a/text/Route21.asm
+++ b/text/Route21.asm
@@ -1,137 +1,146 @@
_Route21BattleText1::
- text "You want to know"
- line "if the fish are"
- cont "biting?"
+ text "¿Quieres saber si"
+ line "los peces pican?"
done
_Route21EndBattleText1::
- text "Dang!"
+ text "¡Dang!"
prompt
_Route21AfterBattleText1::
- text "I can't catch"
- line "anything good!"
+ text "¡No puedo pescar"
+ line "nada bueno!"
done
_Route21BattleText2::
- text "I got a big haul!"
- line "Wanna go for it?"
+ text "¡Tengo una gran"
+ line "red! ¿Quieres"
+ cont "probarla?"
done
_Route21EndBattleText2::
- text "Darn"
- line "MAGIKARP!"
+ text_start
+ line "¡Maldición!"
+ cont "¡MAGIKARP!"
prompt
_Route21AfterBattleText2::
- text "I seem to only"
- line "catch MAGIKARP!"
+ text "¡Parece que sólo"
+ line "pesco MAGIKARP!"
done
_Route21BattleText3::
- text "The sea cleanses"
- line "my body and soul!"
+ text "¡El mar limpia mi"
+ line "cuerpo y mi alma!"
done
_Route21EndBattleText3::
- text "Ayah!"
+ text "¡Aaayyy!"
prompt
_Route21AfterBattleText3::
- text "I like the"
- line "mountains too!"
+ text "¡A mí también me"
+ line "gusta la montaña!"
done
_Route21BattleText4::
- text "What's wrong with"
- line "me swimming?"
+ text "¿Acaso no puedo"
+ line "nadar?"
done
_Route21EndBattleText4::
- text "Cheap"
- line "shot!"
+ text "¡Un pez"
+ line "pequeño!"
prompt
_Route21AfterBattleText4::
- text "I look like what?"
- line "A studded inner"
- cont "tube? Get lost!"
+ text "¿Que parezco qué?"
+ line "¿Un tubo de"
+ cont "submarinista?"
+ cont "¡Olvídame!"
done
_Route21BattleText5::
- text "I caught all my"
- line "#MON at sea!"
+ text "¡Pesqué a todos"
+ line "mis #MON"
+ cont "en el mar!"
done
_Route21EndBattleText5::
- text "Diver!!"
- line "Down!!"
+ text "¡¡Buzo!!"
+ line "¡Fuera de juego!"
prompt
_Route21AfterBattleText5::
- text "Where'd you catch"
- line "your #MON?"
+ text "¿Dónde atrapaste"
+ line "a tus #MON?"
done
_Route21BattleText6::
- text "Right now, I'm in"
- line "a triathlon meet!"
+ text "¡Ahora estoy en"
+ line "un encuentro de"
+ cont "triatlón!"
done
_Route21EndBattleText6::
- text "Pant..."
- line "pant...pant..."
+ text_start
+ line "(Suspiro)..."
+ cont "(Suspiro)..."
prompt
_Route21AfterBattleText6::
- text "I'm beat!"
- line "But, I still have"
- cont "the bike race and"
- cont "marathon left!"
+ text "¡Me ganaste!"
+ line "¡Pero aún falta"
+ cont "el ciclismo y"
+ cont "la maratón!"
done
_Route21BattleText7::
- text "Ahh! Feel the sun"
- line "and the wind!"
+ text "¡Ah! ¡Siente el"
+ line "sol y el viento!"
done
_Route21EndBattleText7::
- text "Yow!"
- line "I lost!"
+ text "¡Auuu!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_Route21AfterBattleText7::
- text "I'm sunburnt to a"
- line "crisp!"
+ text "¡Estoy totalmente"
+ line "quemado!"
done
_Route21BattleText8::
- text "Hey, don't scare"
- line "away the fish!"
+ text "¡Eh! ¡No asustes"
+ line "a los peces!"
done
_Route21EndBattleText8::
- text "Sorry!"
- line "I didn't mean it!"
+ text_start
+ line "¡Perdona! ¡No"
+ cont "lo hice adrede!"
prompt
_Route21AfterBattleText8::
- text "I was just angry"
- line "that I couldn't"
- cont "catch anything."
+ text "¡Estaba enfadado"
+ line "porque no he"
+ cont "pescado nada!"
done
_Route21BattleText9::
- text "Keep me company"
- line "'til I get a hit!"
+ text "¡Quédate conmigo"
+ line "hasta que lo"
+ cont "consiga!"
done
_Route21EndBattleText9::
- text "That"
- line "burned some time."
+ text_start
+ line "Así matamos"
+ cont "el tiempo."
prompt
_Route21AfterBattleText9::
- text "Oh wait! I got a"
- line "bite! Yeah!"
+ text "¡Alto! ¡Algo ha"
+ line "picado! ¡Sí!"
done
+
diff --git a/text/Route22.asm b/text/Route22.asm
index 3a1d28f0..221f1979 100644
--- a/text/Route22.asm
+++ b/text/Route22.asm
@@ -1,104 +1,111 @@
_Route22RivalBeforeBattleText1::
- text "<RIVAL>: Hey!"
- line "<PLAYER>!"
+ text "<RIVAL>: ¡Eh!"
+ line "¡<PLAYER>!"
- para "You're going to"
- line "#MON LEAGUE?"
+ para "¿Vas a la"
+ line "LIGA #MON?"
- para "Forget it! You"
- line "probably don't"
- cont "have any BADGEs!"
+ para "¡Olvídalo!"
+ line "¡Seguro que no"
+ cont "tienes ninguna"
+ cont "MEDALLA!"
- para "The guard won't"
- line "let you through!"
+ para "¡El guardia no"
+ line "te dejará pasar!"
- para "By the way, did"
- line "your #MON"
- cont "get any stronger?"
+ para "Dime, ¿ya son"
+ line "más fuertes tus"
+ cont "#MON?"
done
_Route22RivalAfterBattleText1::
- text "I heard #MON"
- line "LEAGUE has many"
- cont "tough trainers!"
-
- para "I have to figure"
- line "out how to get"
- cont "past them!"
-
- para "You should quit"
- line "dawdling and get"
- cont "a move on!"
+ text "¡Dicen que los"
+ line "entrenadores de"
+ cont "la LIGA #MON"
+ cont "son muy fuertes!"
+
+ para "¡Tengo que buscar"
+ line "una forma de"
+ cont "vencerles!"
+
+ para "¡Deja de perder"
+ line "el tiempo y"
+ cont "muévete!"
done
_Route22RivalDefeatedText1::
- text "Awww!"
- line "You just lucked"
- cont "out!"
+ text "¡Auuu!"
+ line "¡Tuviste mucha"
+ cont "suerte!"
prompt
_Route22Text_511bc::
- text "<RIVAL>: What?"
- line "Why do I have 2"
- cont "#MON?"
+ text "<RIVAL>: ¿Qué?"
+ line "¿Por qué tengo"
+ cont "dos #MON?"
- para "You should catch"
- cont "some more too!"
+ para "¡Tú también"
+ cont "deberías atrapar"
+ cont "alguno más!"
prompt
_Route22RivalBeforeBattleText2::
- text "<RIVAL>: What?"
- line "<PLAYER>! What a"
- cont "surprise to see"
- cont "you here!"
+ text "<RIVAL>: ¿Qué?"
+ line "¡<PLAYER>! ¡Qué"
+ cont "sorpresa verte"
+ cont "aquí!"
- para "So you're going to"
- line "#MON LEAGUE?"
+ para "¿Vas a ir a la"
+ line "LIGA #MON?"
- para "You collected all"
- line "the BADGEs too?"
- cont "That's cool!"
+ para "¿Y tienes todas"
+ line "las MEDALLAS?"
+ cont "¡Genial!"
- para "Then I'll whip you"
- line "<PLAYER> as a"
- cont "warm up for"
- cont "#MON LEAGUE!"
+ para "¡Lucharé contra"
+ line "ti, <PLAYER>,"
+ cont "como preparación"
+ cont "para la LIGA"
+ cont "#MON!"
- para "Come on!"
+ para "¡Vamos allá!"
done
_Route22RivalAfterBattleText2::
- text "That loosened me"
- line "up! I'm ready for"
- cont "#MON LEAGUE!"
-
- para "<PLAYER>, you need"
- line "more practice!"
-
- para "But hey, you know"
- line "that! I'm out of"
- cont "here. Smell ya!"
+ text "¡Qué buen"
+ line "calentamiento!"
+ cont "¡Listo para la"
+ cont "LIGA #MON!"
+
+ para "¡<PLAYER>,"
+ line "necesitas más"
+ cont "práctica!"
+
+ para "¡Ya lo sabes!"
+ line "¡Yo me largo!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
_Route22RivalDefeatedText2::
- text "What!?"
+ text "¿¡Qué!?"
- para "I was just"
- line "careless!"
+ para "¡Es que no"
+ line "tuve cuidado!"
prompt
_Route22Text_511d0::
- text "<RIVAL>: Hahaha!"
- line "<PLAYER>! That's"
- cont "your best? You're"
- cont "nowhere near as"
- cont "good as me, pal!"
-
- para "Go train some"
- line "more! You loser!"
+ text "<RIVAL>: ¡Jajaja!"
+ line "¡<PLAYER>! ¿Eso"
+ cont "es todo? ¡Eres"
+ cont "malísimo! ¡Nada"
+ cont "que ver conmigo!"
+
+ para "¡Entrénate más!"
+ line "¡Perdedor!"
prompt
_Route22FrontGateText::
- text "#MON LEAGUE"
- line "Front Gate"
+ text "LIGA #MON"
+ line "Puerta delantera"
done
+
diff --git a/text/Route22Gate.asm b/text/Route22Gate.asm
index 33893d6e..5d2f57bb 100644
--- a/text/Route22Gate.asm
+++ b/text/Route22Gate.asm
@@ -1,22 +1,23 @@
_Route22GateText_1e704::
- text "Only truly skilled"
- line "trainers are"
- cont "allowed through."
+ text "Sólo pueden pasar"
+ line "los entrenadores"
+ cont "expertos."
- para "You don't have the"
- line "BOULDERBADGE yet!@"
+ para "¡Aún no tienes"
+ line "la MEDALLA ROCA!@"
text_end
_Route22GateText_1e715::
text_start
- para "The rules are"
- line "rules. I can't"
- cont "let you pass."
+ para "Las reglas son"
+ line "las reglas. ¡No"
+ cont "puedes pasar!"
done
_Route22GateText_1e71a::
- text "Oh! That is the"
- line "BOULDERBADGE!"
- cont "Go right ahead!@"
+ text "¡Oh! ¡Ésa es la"
+ line "MEDALLA ROCA!"
+ cont "¡Puedes pasar!@"
text_end
+
diff --git a/text/Route23.asm b/text/Route23.asm
index f21857b3..5ab18fc1 100644
--- a/text/Route23.asm
+++ b/text/Route23.asm
@@ -1,28 +1,30 @@
_VictoryRoadGuardText1::
- text "You can pass here"
- line "only if you have"
- cont "the @"
+ text "¡Sólo podrás"
+ line "entrar aquí si"
+ cont "tienes la"
+ cont "@"
text_ram wcd6d
text "!"
- para "You don't have the"
+ para "¡Aún no tienes la"
line "@"
text_ram wcd6d
- text " yet!"
+ text "!"
- para "You have to have"
- line "it to get to"
- cont "#MON LEAGUE!@"
+ para "¡Debes tenerla"
+ line "para acceder a la"
+ cont "LIGA #MON!@"
text_end
_VictoryRoadGuardText2::
- text "You can pass here"
- line "only if you have"
- cont "the @"
+ text "¡Sólo podrás"
+ line "entrar aquí si"
+ cont "tienes la"
+ cont "@"
text_ram wcd6d
text "!"
- para "Oh! That is the"
+ para "¡Oh! ¡Ésa es la"
line "@"
text_ram wcd6d
text "!@"
@@ -31,11 +33,11 @@ _VictoryRoadGuardText2::
_VictoryRoadGuardText_513a3::
text_start
- para "OK then! Please,"
- line "go right ahead!"
+ para "¡Muy bien!"
+ line "¡Puedes pasar!"
done
_Route23Text8::
- text "VICTORY ROAD GATE"
- line "- #MON LEAGUE"
+ text "PUERTA VICTORIA"
+ line "- LIGA #MON"
done
diff --git a/text/Route24.asm b/text/Route24.asm
index 6792c401..1350e25c 100644
--- a/text/Route24.asm
+++ b/text/Route24.asm
@@ -1,67 +1,71 @@
_Route24Text_51510::
- text "Congratulations!"
- line "You beat our 5"
- cont "contest trainers!@"
+ text "¡Enhorabuena!"
+ line "¡Ganaste a"
+ cont "nuestros 5"
+ cont "entrenadores!@"
text_end
_Route24Text_51515::
text_start
- para "You just earned a"
- line "fabulous prize!"
+ para "¡Has ganado un"
+ line "premio fabuloso!"
prompt
_Route24Text_5151a::
- text "<PLAYER> received"
- line "a @"
+ text "¡<PLAYER> obtuvo:"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_Route24Text_51521::
- text "You don't have"
- line "any room!"
+ text "¡No te queda"
+ line "sitio!"
done
_Route24Text_51526::
- text "By the way, would"
- line "you like to join"
+ text "¿Te gustaría"
+ line "unirte al"
cont "TEAM ROCKET?"
- para "We're a group"
- line "dedicated to evil"
- cont "using #MON!"
+ para "¡Somos un grupo"
+ line "dedicado a hacer"
+ cont "maldades con los"
+ cont "#MON!"
- para "Want to join?"
+ para "¿Te interesa?"
- para "Are you sure?"
+ para "¿Estás seguro?"
- para "Come on, join us!"
+ para "Únete a nosotros."
- para "I'm telling you"
- line "to join!"
+ para "¡Ya te he dicho"
+ line "que te unas a"
+ cont "nosotros!"
- para "OK, you need"
- line "convincing!"
+ para "Necesitas que"
+ line "te convenza."
- para "I'll make you an"
- line "offer you can't"
- cont "refuse!"
+ para "¡Te haré una"
+ line "oferta que no"
+ cont "podrás rechazar!"
done
_Route24Text_5152b::
- text "Arrgh!"
- line "You are good!"
+ text "¡Arrgh!"
+ line "¡Eres bueno!"
prompt
_Route24Text_51530::
- text "With your ability,"
- line "you could become"
- cont "a top leader in"
+ text "¡Con tu habilidad"
+ line "podrías ser uno"
+ cont "de los jefes del"
cont "TEAM ROCKET!"
done
_Route24BattleText1::
- text "I saw your feat"
- line "from the grass!"
+ text "¡Vi tu hazaña"
+ line "desde la hierba!"
done
+
diff --git a/text/Route24_2.asm b/text/Route24_2.asm
index 325dea13..a2f392e7 100644
--- a/text/Route24_2.asm
+++ b/text/Route24_2.asm
@@ -1,90 +1,94 @@
_Route24EndBattleText1::
- text "I"
- line "thought not!"
+ text_start
+ line "¡Creía que no"
+ cont "me ibas a ganar!"
prompt
_Route24AfterBattleText1::
- text "I hid because the"
- line "people on the"
- cont "bridge scared me!"
+ text "¡Me oculté porque"
+ line "me asustaron"
+ cont "los del puente!"
done
_Route24BattleText2::
- text "OK! I'm No. 5!"
- line "I'll stomp you!"
+ text "¡Yo soy el 5º!"
+ line "¡Te aplastaré!"
done
_Route24EndBattleText2::
- text "Whoa!"
- line "Too much!"
+ text_start
+ line "¡Uauu! ¡Eso"
+ cont "fue demasiado!"
prompt
_Route24AfterBattleText2::
- text "I did my best, I"
- line "have no regrets!"
+ text "¡Hice todo lo"
+ line "que pude!"
done
_Route24BattleText3::
- text "I'm No. 4!"
- line "Getting tired?"
+ text "¡Yo soy la 4a.!"
+ line "¿Estás cansado?"
done
_Route24EndBattleText3::
- text "I lost"
- line "too!"
+ text "¡También"
+ line "he perdido!"
prompt
_Route24AfterBattleText3::
- text "I did my best, so"
- line "I've no regrets!"
+ text "¡Hice todo lo"
+ line "que pude!"
done
_Route24BattleText4::
- text "Here's No. 3!"
- line "I won't be easy!"
+ text "¡Yo soy el 3º!"
+ line "¡Te va a costar!"
done
_Route24EndBattleText4::
- text "Ow!"
- line "Stomped flat!"
+ text "¡Oye!"
+ line "¡Me machacaste!"
prompt
_Route24AfterBattleText4::
- text "I did my best, I"
- line "have no regrets!"
+ text "¡Hice todo lo"
+ line "que pude!"
done
_Route24BattleText5::
- text "I'm second!"
- line "Now it's serious!"
+ text "¡Yo soy la 2a.!"
+ line "¡En guardia!"
done
_Route24EndBattleText5::
- text "How could I"
- line "lose?"
+ text "¿Cómo he"
+ line "podido perder?"
prompt
_Route24AfterBattleText5::
- text "I did my best, I"
- line "have no regrets!"
+ text "¡Hice todo"
+ line "lo que pude!"
done
_Route24BattleText6::
- text "This is NUGGET"
- line "BRIDGE! Beat us 5"
- cont "trainers and win"
- cont "a fabulous prize!"
-
- para "Think you got"
- line "what it takes?"
+ text "¡Éste es el"
+ line "PUENTE PEPITA!"
+ cont "¡Derrótanos a"
+ cont "los 5 y gana un"
+ cont "fabuloso premio!"
+
+ para "¿Crees que puedes"
+ line "hacerlo?"
done
_Route24EndBattleText6::
- text "Whoo!"
- line "Good stuff!"
+ text "¡Uau!"
+ line "¡Bien jugado!"
prompt
_Route24AfterBattleText6::
- text "I did my best, I"
- line "have no regrets!"
+ text "¡Hice todo lo"
+ line "que pude!"
done
+
diff --git a/text/Route25.asm b/text/Route25.asm
index 325ab348..e430e042 100644
--- a/text/Route25.asm
+++ b/text/Route25.asm
@@ -1,156 +1,165 @@
_Route25BattleText1::
- text "Local trainers"
- line "come here to"
- cont "practice!"
+ text "¡Los entrenadores"
+ line "locales vienen"
+ cont "aquí a practicar!"
done
_Route25EndBattleText1::
- text "You're"
- line "decent."
+ text "Eres"
+ line "bastante bueno."
prompt
_Route25AfterBattleText1::
- text "All #MON have"
- line "weaknesses. It's"
- cont "best to raise"
- cont "different kinds."
+ text "Todo #MON "
+ line "tiene sus puntos"
+ cont "débiles. Mejor"
+ cont "entrenar varios"
+ cont "tipos."
done
_Route25BattleText2::
- text "Dad took me to a"
- line "great party on"
- cont "S.S.ANNE at"
- cont "VERMILION CITY!"
+ text "¡Mi padre me"
+ line "llevó a una gran"
+ cont "fiesta en el"
+ cont "S.S.ANNE, en la"
+ cont "CIUDAD CARMÍN!"
done
_Route25EndBattleText2::
- text "I'm"
- line "not mad!"
+ text "¡No estoy"
+ line "enfadado!"
prompt
_Route25AfterBattleText2::
- text "On S.S.ANNE, I"
- line "saw trainers from"
- cont "around the world."
+ text "En el S.S.ANNE vi"
+ line "a entrenadores de"
+ cont "todo el mundo."
done
_Route25BattleText3::
- text "I'm a cool guy."
- line "I've got a girl"
- cont "friend!"
+ text "Soy un buen"
+ line "chico. ¡Y tengo"
+ cont "novia!"
done
_Route25EndBattleText3::
- text "Aww,"
- line "darn..."
+ text_start
+ line "Maldición..."
prompt
_Route25AfterBattleText3::
- text "Oh well. My girl"
- line "will cheer me up."
+ text "¡Vale! Mi chica"
+ line "me animará."
done
_Route25BattleText4::
- text "Hi! My boy"
- line "friend is cool!"
+ text "¡Hola! ¡Mi chico"
+ line "es genial!"
done
_Route25EndBattleText4::
- text "I was in"
- line "bad condition!"
+ text "¡No"
+ line "estaba en muy"
+ cont "buena forma!"
prompt
_Route25AfterBattleText4::
- text "I wish my guy was"
- line "as good as you!"
+ text "¡Ojalá mi chico"
+ line "fuera tan bueno"
+ cont "como tú!"
done
_Route25BattleText5::
- text "I knew I had to"
- line "fight you!"
+ text "¡Sabía que"
+ line "tendría que"
+ cont "luchar contigo!"
done
_Route25EndBattleText5::
- text "I knew"
- line "I'd lose too!"
+ text "¡Sabía"
+ line "que iba a perder!"
prompt
_Route25AfterBattleText5::
- text "If your #MON"
- line "gets confused or"
- cont "falls asleep,"
- cont "switch it!"
+ text "¡Si tu #MON"
+ line "se hace un lío o"
+ cont "se duerme,"
+ cont "cámbialo!"
done
_Route25BattleText6::
- text "My friend has a"
- line "cute #MON."
- cont "I'm so jealous!"
+ text "Mi amigo tiene un"
+ line "#MON muy mono."
+ cont "¡Qué envidia!"
done
_Route25EndBattleText6::
- text "I'm"
- line "not so jealous!"
+ text_start
+ line "¡A mí no me da"
+ cont "tanta envidia!"
prompt
_Route25AfterBattleText6::
- text "You came from MT."
- line "MOON? May I have"
- cont "a CLEFAIRY?"
+ text "¿Vienes del MT."
+ line "MOON? ¿Me das un"
+ cont "CLEFAIRY?"
done
_Route25BattleText7::
- text "I just got down"
- line "from MT.MOON,"
- cont "but I'm ready!"
+ text "¡Acabo de bajar"
+ line "del MT. MOON,"
+ cont "pero estoy listo!"
done
_Route25EndBattleText7::
- text "You"
- line "worked hard!"
+ text_start
+ line "¡Has trabajado"
+ cont "duramente!"
prompt
_Route25AfterBattleText7::
- text "Drat!"
- line "A ZUBAT bit me"
- cont "back in there."
+ text "¡Aaaaaaargh!"
+ line "Me ha mordido"
+ cont "un ZUBAT."
done
_Route25BattleText8::
- text "I'm off to see a"
- line "#MON collector"
- cont "at the cape!"
+ text "¡Estoy buscando a"
+ line "un coleccionista"
+ cont "de #MON"
+ cont "en el cabo!"
done
_Route25EndBattleText8::
- text "You"
- line "got me."
+ text_start
+ line "¡Me has ganado!"
prompt
_Route25AfterBattleText8::
- text "The collector has"
- line "many rare kinds"
- cont "of #MON."
+ text "El coleccionista"
+ line "tiene muchos"
+ cont "#MON raros."
done
_Route25BattleText9::
- text "You're going to"
- line "see BILL? First,"
- cont "let's fight!"
+ text "¿Vas a ver a"
+ line "BILL? ¡Pues"
+ cont "luchemos primero!"
done
_Route25EndBattleText9::
- text "You're"
- line "something."
+ text "Eres"
+ line "bastante bueno."
prompt
_Route25AfterBattleText9::
- text "The trail below"
- line "is a shortcut to"
- cont "CERULEAN CITY."
+ text "La ruta de abajo"
+ line "es un atajo a la"
+ cont "CIUDAD CELESTE."
done
_Route25Text11::
- text "SEA COTTAGE"
- line "BILL lives here!"
+ text "LA CASA del MAR"
+ line "¡BILL vive aquí!"
done
+
diff --git a/text/Route2Gate.asm b/text/Route2Gate.asm
index 566830f8..bd34e9c3 100644
--- a/text/Route2Gate.asm
+++ b/text/Route2Gate.asm
@@ -1,12 +1,15 @@
_Route2GateText_5d616::
- text "The HM FLASH"
- line "lights even the"
- cont "darkest dungeons."
+ text "El DESTELLO de la"
+ line "MO ilumina hasta"
+ cont "las más oscuras"
+ cont "mazmorras."
done
_Route2GateText2::
- text "Once a #MON"
- line "learns FLASH, you"
- cont "can get through"
- cont "ROCK TUNNEL."
+ text "Si un #MON"
+ line "aprende el"
+ cont "DESTELLO,"
+ cont "podrás cruzar el"
+ cont "TÚNEL ROCA."
done
+
diff --git a/text/Route2TradeHouse.asm b/text/Route2TradeHouse.asm
index 46fc1062..c3e7b72e 100644
--- a/text/Route2TradeHouse.asm
+++ b/text/Route2TradeHouse.asm
@@ -1,6 +1,9 @@
_Route2HouseText1::
- text "A fainted #MON"
- line "can't fight. But, "
- cont "it can still use "
- cont "moves like CUT!"
+ text "Un #MON"
+ line "debilitado no"
+ cont "puede luchar."
+ cont "¡Pero puede usar"
+ cont "movimientos como"
+ cont "el de CORTAR!"
done
+
diff --git a/text/Route3.asm b/text/Route3.asm
index 966a0786..574cb63e 100644
--- a/text/Route3.asm
+++ b/text/Route3.asm
@@ -1,145 +1,154 @@
_Route3Text1::
- text "Whew... I better"
- line "take a rest..."
- cont "Groan..."
+ text "¡Uff!... Mejor"
+ line "que descanse."
+ cont "(Gemido)..."
- para "That tunnel from"
- line "CERULEAN takes a"
- cont "lot out of you!"
+ para "¡Ese túnel a"
+ line "CELESTE es"
+ cont "agotador!"
done
_Route3BattleText1::
- text "Hey! I met you in"
- line "VIRIDIAN FOREST!"
+ text "¡Nos vimos en"
+ line "el BOSQUE VERDE!"
done
_Route3EndBattleText1::
- text "You"
- line "beat me again!"
+ text "¡Otra"
+ line "vez ganaste!"
prompt
_Route3AfterBattleText1::
- text "There are other"
- line "kinds of #MON"
- cont "than those found"
- cont "in the forest!"
+ text "¡Hay otros tipos"
+ line "de #MON"
+ cont "diferentes a los"
+ cont "del bosque!"
done
_Route3BattleText2::
- text "Hi! I like shorts!"
- line "They're comfy and"
- cont "easy to wear!"
+ text "¡Hola! ¡Me gustan"
+ line "los pantalones"
+ cont "cortos! ¡Son muy"
+ cont "cómodos!"
done
_Route3EndBattleText2::
- text "I don't"
- line "believe it!"
+ text "¡No me lo"
+ line "puedo creer!"
prompt
_Route3AfterBattleText2::
- text "Are you storing"
- line "your #MON on"
- cont "PC? Each BOX can"
- cont "hold 20 #MON!"
+ text "¿Estás guardando"
+ line "a tus #MON en"
+ cont "el PC? ¡Cada CAJA"
+ cont "puede tener"
+ cont "20 #MON!"
done
_Route3BattleText3::
- text "You looked at me,"
- line "didn't you?"
+ text "Estabas mirándome"
+ line "¿verdad?"
done
_Route3EndBattleText3::
- text "You're"
- line "mean!"
+ text "¡Eres"
+ line "muy malo!"
prompt
_Route3AfterBattleText3::
- text "Quit staring if"
- line "you don't want to"
- cont "fight!"
+ text "¡Deja de mirarme"
+ line "si no quieres"
+ cont "luchar!"
done
_Route3BattleText4::
- text "Are you a trainer?"
- line "Let's fight!"
+ text "¿Eres entrenador?"
+ line "¡Pues luchemos!"
done
_Route3EndBattleText4::
- text "If I"
- line "had new #MON I"
- cont "would've won!"
+ text "¡Con "
+ line "nuevos #MON te"
+ cont "habría ganado!"
prompt
_Route3AfterBattleText4::
- text "If a #MON BOX"
- line "on the PC gets"
- cont "full, just switch"
- cont "to another BOX!"
+ text "¡Si una CAJA de"
+ line "#MON del PC"
+ cont "está llena,"
+ cont "cambia a otra"
+ cont "CAJA!"
done
_Route3BattleText5::
- text "That look you"
- line "gave me, it's so"
- cont "intriguing!"
+ text "¡Esa mirada tuya"
+ line "fue de lo más"
+ cont "misteriosa!"
done
_Route3EndBattleText5::
- text "Be nice!"
+ text_start
+ line "¡Sé amable!"
prompt
_Route3AfterBattleText5::
- text "Avoid fights by"
- line "not letting"
- cont "people see you!"
+ text "¡Evita las peleas"
+ line "ocultándote de"
+ cont "la gente!"
done
_Route3BattleText6::
- text "Hey! You're not"
- line "wearing shorts!"
+ text "¡Oye! ¡No llevas"
+ line "pantalón corto!"
done
_Route3EndBattleText6::
- text "Lost!"
- line "Lost! Lost!"
+ text_start
+ line "¡Perdí! ¡Perdí!"
prompt
_Route3AfterBattleText6::
- text "I always wear"
- line "shorts, even in"
- cont "winter!"
+ text "Llevo pantalones"
+ line "cortos hasta"
+ cont "en invierno."
done
_Route3BattleText7::
- text "You can fight my"
- line "new #MON!"
+ text "¡Puedes luchar"
+ line "contra mis nuevos"
+ cont "#MON!"
done
_Route3EndBattleText7::
- text "Done"
- line "like dinner!"
+ text "¡Estoy"
+ line "acabado!"
prompt
_Route3AfterBattleText7::
- text "Trained #MON"
- line "are stronger than"
- cont "the wild ones!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "entrenados son"
+ cont "más fuertes que"
+ cont "los salvajes!"
done
_Route3BattleText8::
- text "Eek! Did you"
- line "touch me?"
+ text "¡Oye! ¿Por qué"
+ line "me has tocado?"
done
_Route3EndBattleText8::
- text "That's it?"
+ text_start
+ line "¿Eso es todo?"
prompt
_Route3AfterBattleText8::
- text "ROUTE 4 is at the"
- line "foot of MT.MOON."
+ text "La RUTA 4 está"
+ line "debajo del"
+ cont "MT. MOON."
done
_Route3Text10::
- text "ROUTE 3"
- line "MT.MOON AHEAD"
+ text "RUTA 3: HACIA"
+ line "el MT. MOON"
done
+
diff --git a/text/Route4.asm b/text/Route4.asm
index 0a36f4cd..b935245a 100644
--- a/text/Route4.asm
+++ b/text/Route4.asm
@@ -1,35 +1,38 @@
_Route4Text1::
- text "Ouch! I tripped"
- line "over a rocky"
- cont "#MON, GEODUDE!"
+ text "¡Auch! ¡Tropecé"
+ line "con un #MON"
+ cont "rocoso, GEODUDE!"
done
_Route4BattleText1::
- text "I came to get my"
- line "mushroom #MON!"
+ text "¡Vine a recoger"
+ line "mis hongos"
+ cont "#MON!"
done
_Route4EndBattleText1::
- text "Oh! My cute"
- line "mushroom #MON!"
+ text_start
+ line "¡Oh! ¡Mi pobre"
+ cont "hongo #MON!"
prompt
_Route4AfterBattleText1::
- text "There might not"
- line "be any more"
- cont "mushrooms here."
+ text "¡Puede que no"
+ line "haya más hongos"
+ cont "por aquí!"
- para "I think I got"
- line "them all."
+ para "Creo que ya los"
+ line "tengo todos."
done
_Route4Text5::
- text "MT.MOON"
- line "Tunnel Entrance"
+ text "MT. MOON:"
+ line "Entrada al túnel"
done
_Route4Text6::
- text "ROUTE 4"
- line "MT.MOON -"
- cont "CERULEAN CITY"
+ text "RUTA 4:"
+ line "MT. MOON -"
+ cont "CIUDAD CELESTE"
done
+
diff --git a/text/Route5.asm b/text/Route5.asm
index 54ff0f84..8c96e881 100644
--- a/text/Route5.asm
+++ b/text/Route5.asm
@@ -1,5 +1,6 @@
_Route5Text1::
- text "UNDERGROUND PATH"
- line "CERULEAN CITY -"
- cont "VERMILION CITY"
+ text "VÍA SUBTERRÁNEA:"
+ line "CIUDAD CELESTE -"
+ cont "CIUDAD CARMÍN"
done
+
diff --git a/text/Route6.asm b/text/Route6.asm
index c48b5d3d..7d48a734 100644
--- a/text/Route6.asm
+++ b/text/Route6.asm
@@ -1,97 +1,100 @@
_Route6BattleText1::
- text "Who's there?"
- line "Quit listening in"
- cont "on us!"
+ text "¿Quién está ahí?"
+ line "¡Deja de"
+ cont "espiarnos!"
done
_Route6EndBattleText1::
- text "I"
- line "just can't win!"
+ text_start
+ line "¡Sencillamente,"
+ cont "no puedo ganar!"
prompt
_Route6AfterBattleText1::
- text "Whisper..."
- line "whisper..."
+ text "(Cuchicheo)..."
+ line "(Cuchicheo)..."
done
_Route6BattleText2::
- text "Excuse me! This"
- line "is a private"
- cont "conversation!"
+ text "¡Perdona! ¡Esta"
+ line "conversación"
+ cont "es privada!"
done
_Route6EndBattleText2::
- text "Ugh!"
- line "I hate losing!"
+ text_start
+ line "¡Odio perder!"
prompt
_Route6BattleText3::
- text "There aren't many"
- line "bugs out here."
+ text "No hay muchos"
+ line "bichos por aquí."
done
_Route6EndBattleText3::
- text "No!"
- line "You're kidding!"
+ text "¡No!"
+ line "¿Bromeas?"
prompt
_Route6AfterBattleText3::
- text "I like bugs, so"
- line "I'm going back to"
- cont "VIRIDIAN FOREST."
+ text "Me gustan los"
+ line "bichos. Voy a"
+ cont "regresar al"
+ cont "BOSQUE VERDE."
done
_Route6BattleText4::
- text "Huh? You want"
- line "to talk to me?"
+ text "¿Qué? ¿Quieres"
+ line "hablar conmigo?"
done
_Route6EndBattleText4::
- text "I"
- line "didn't start it!"
+ text "¡Yo"
+ line "no empecé!"
prompt
_Route6AfterBattleText4::
- text "I should carry"
- line "more #MON with"
- cont "me for safety."
+ text "Debería llevar"
+ line "más #MON"
+ cont "para protegerme."
done
_Route6BattleText5::
- text "Me? Well, OK."
- line "I'll play!"
+ text "¿Yo? Pues vale."
+ line "¡Jugaré!"
done
_Route6EndBattleText5::
- text "Just"
- line "didn't work!"
+ text "¡No"
+ line "funcionó!"
prompt
_Route6AfterBattleText5::
- text "I want to get"
- line "stronger! What's"
- cont "your secret?"
+ text "¡Quiero ser más"
+ line "fuerte! ¿Cuál es"
+ cont "tu secreto?"
done
_Route6BattleText6::
- text "I've never seen"
- line "you around!"
- cont "Are you good?"
+ text "¡Jamás te había"
+ line "visto por aquí!"
+ cont "¿Eres bueno?"
done
_Route6EndBattleText6::
- text "You"
- line "are too good!"
+ text "¡Eres"
+ line "demasiado bueno!"
prompt
_Route6AfterBattleText6::
- text "Are my #MON"
- line "weak? Or, am I"
- cont "just bad?"
+ text "¿Es débil mi"
+ line "#MON o soy"
+ cont "yo muy malo?"
done
_Route6Text7::
- text "UNDERGROUND PATH"
- line "CERULEAN CITY -"
- cont "VERMILION CITY"
+ text "VÍA SUBTERRÁNEA:"
+ line "CIUDAD CELESTE -"
+ cont "CIUDAD CARMÍN"
done
+
diff --git a/text/Route7.asm b/text/Route7.asm
index 6500be96..9be81120 100644
--- a/text/Route7.asm
+++ b/text/Route7.asm
@@ -1,5 +1,6 @@
_Route7Text1::
- text "UNDERGROUND PATH"
- line "CELADON CITY -"
- cont "LAVENDER TOWN"
+ text "VÍA SUBTERRÁNEA:"
+ line "CIUDAD AZULONA -"
+ cont "PUEBLO LAVANDA"
done
+
diff --git a/text/Route8.asm b/text/Route8.asm
index 57a9a5f9..c33f6235 100644
--- a/text/Route8.asm
+++ b/text/Route8.asm
@@ -1,154 +1,167 @@
_Route8BattleText1::
- text "You look good at"
- line "#MON, but"
- cont "how's your chem?"
+ text "Pareces bueno en"
+ line "#MON, pero..."
+ cont "¿Qué tal en"
+ cont "química?"
done
_Route8EndBattleText1::
- text "Ow!"
- line "Meltdown!"
+ text "¡Ah!"
+ line "¡Fusión nuclear!"
prompt
_Route8AfterBattleText1::
- text "I am better at"
- line "school than this!"
+ text "¡Se me da mejor"
+ line "en la escuela!"
done
_Route8BattleText2::
- text "All right! Let's"
- line "roll the dice!"
+ text "¡Muy bien!"
+ line "¡Echemos los"
+ cont "dados!"
done
_Route8EndBattleText2::
- text "Drat!"
- line "Came up short!"
+ text_start
+ line "¡Maldición!"
+ cont "¡Me quedé corto!"
prompt
_Route8AfterBattleText2::
- text "Lady Luck's not"
- line "with me today!"
+ text "¡Hoy no es mi"
+ line "día de suerte!"
done
_Route8BattleText3::
- text "You need strategy"
- line "to win at this!"
+ text "¡Necesitas una"
+ line "buena estrategia!"
done
_Route8EndBattleText3::
- text "It's"
- line "not logical!"
+ text "¡No"
+ line "es lógico!"
prompt
_Route8AfterBattleText3::
- text "Go with GRIMER"
- line "first...and..."
- cont "...and...then..."
+ text "Usa a GRIMER"
+ line "primero... y..."
+ cont "y... después..."
done
_Route8BattleText4::
- text "I like NIDORAN, so"
- line "I collect them!"
+ text "¡Me gustan los"
+ line "NIDORAN y por eso"
+ cont "los colecciono!"
done
_Route8EndBattleText4::
- text "Why? Why??"
+ text "Pero,"
+ line "¿por qué?"
prompt
_Route8AfterBattleText4::
- text "When #MON grow"
- line "up they get ugly!"
- cont "They shouldn't"
- cont "evolve!"
+ text "¡Cuando los"
+ line "#MON"
+ cont "crecen se vuelven"
+ cont "muy feos! ¡No"
+ cont "me gustan cuando"
+ cont "evolucionan!"
done
_Route8BattleText5::
- text "School is fun, but"
- line "so are #MON."
+ text "¡Me gusta el"
+ line "colegio, y los"
+ cont "#MON!"
done
_Route8EndBattleText5::
- text "I'll"
- line "stay with school."
+ text_start
+ line "Prefiero"
+ cont "el colegio."
prompt
_Route8AfterBattleText5::
- text "We're stuck here"
- line "because of the"
- cont "gates at SAFFRON."
+ text "Las puertas de"
+ line "la ciudad AZAFRÁN"
+ cont "nos tienen"
+ cont "bloqueados."
done
_Route8BattleText6::
- text "MEOWTH is so cute,"
- line "meow, meow, meow!"
+ text "¡MEOWTH es muy"
+ line "mono, meow, meow!"
done
_Route8EndBattleText6::
- text "Meow!"
+ text "¡Meow!"
prompt
_Route8AfterBattleText6::
- text "I think PIDGEY"
- line "and RATTATA"
- cont "are cute too!"
+ text "¡Creo que PIDGEY"
+ line "y RATTATA también"
+ cont "son muy monos!"
done
_Route8BattleText7::
- text "We must look"
- line "silly standing"
- cont "here like this!"
+ text "¡Debemos de tener"
+ line "un aspecto"
+ cont "muy tonto!"
done
_Route8EndBattleText7::
- text "Look what"
- line "you did!"
+ text "¡Mira lo"
+ line "que has hecho!"
prompt
_Route8AfterBattleText7::
- text "SAFFRON's gate"
- line "keeper won't let"
- cont "us through."
- cont "He's so mean!"
+ text "El guardián de la"
+ line "puerta AZAFRÁN no"
+ cont "nos dejará pasar."
+ cont "¡Es muy malo!"
done
_Route8BattleText8::
- text "I'm a rambling,"
- line "gambling dude!"
+ text "¡Soy un jugador"
+ line "errante!"
done
_Route8EndBattleText8::
- text "Missed"
- line "the big score!"
+ text "¡Perdí"
+ line "el gran premio!"
prompt
_Route8AfterBattleText8::
- text "Gambling and"
- line "#MON are like"
- cont "eating peanuts!"
- cont "Just can't stop!"
+ text "¡El juego y los"
+ line "#MON son"
+ cont "como comer"
+ cont "cacahuetes!"
+ cont "¡No puedes parar!"
done
_Route8BattleText9::
- text "What's a cute,"
- line "round and fluffy"
- cont "#MON?"
+ text "¿Qué #MON es"
+ line "mono, redondo"
+ cont "y blando?"
done
_Route8EndBattleText9::
- text "Stop!"
+ text "¡Alto!"
- para "Don't be so mean"
- line "to my CLEFAIRY!"
+ para "¡No seas tan malo"
+ line "con mis CLEFAIRY!"
prompt
_Route8AfterBattleText9::
- text "I heard that"
- line "CLEFAIRY evolves"
- cont "when it's exposed"
- cont "to a MOON STONE."
+ text "Dicen que"
+ line "CLEFAIRY se"
+ cont "transforma cuando"
+ cont "es expuesto a una"
+ cont "PIEDRA LUNAR."
done
_Route8Text10::
- text "UNDERGROUND PATH"
- line "CELADON CITY -"
- cont "LAVENDER TOWN"
+ text "VÍA SUBTERRÁNEA:"
+ line "CIUDAD AZULONA -"
+ cont "PUEBLO LAVANDA"
done
+
diff --git a/text/Route9.asm b/text/Route9.asm
index 9975000d..37bb9c26 100644
--- a/text/Route9.asm
+++ b/text/Route9.asm
@@ -1,157 +1,166 @@
_Route9BattleText1::
- text "You have #MON"
- line "with you!"
- cont "You're mine!"
+ text "¡Tienes algunos"
+ line "#MON!"
+ cont "¡En guardia!"
done
_Route9EndBattleText1::
- text "You"
- line "deceived me!"
+ text "¡Me"
+ line "has defraudado!"
prompt
_Route9AfterBattleText1::
- text "You need light to"
- line "get through that"
- cont "dark tunnel ahead."
+ text "Necesitas luz"
+ line "para cruzar ese"
+ cont "túnel oscuro."
done
_Route9BattleText2::
- text "Who's that walking"
- line "with those good"
- cont "looking #MON?"
+ text "¿Quién anda por"
+ line "ahí con esos"
+ cont "#MON con"
+ cont "tan buen aspecto?"
done
_Route9EndBattleText2::
- text "Out"
- line "like a light!"
+ text_start
+ line "¡Esto se acabó!"
prompt
_Route9AfterBattleText2::
- text "Keep walking!"
+ text "¡Sigue caminando!"
done
_Route9BattleText3::
- text "I'm taking ROCK"
- line "TUNNEL to go to"
- cont "LAVENDER..."
+ text "¡Tomaré el TÚNEL"
+ line "ROCA para ir al"
+ cont "PUEBLO LAVANDA!"
done
_Route9EndBattleText3::
- text "Can't"
- line "measure up!"
+ text_start
+ line "¡Soy muy"
+ cont "malo! ¡Buaaa!"
prompt
_Route9AfterBattleText3::
- text "Are you off to"
- line "ROCK TUNNEL too?"
+ text "¿Vas a ir también"
+ line "al TÚNEL ROCA?"
done
_Route9BattleText4::
- text "Don't you dare"
- line "condescend me!"
+ text "¡Trátame con"
+ line "respeto!"
done
_Route9EndBattleText4::
- text "No!"
- line "You're too much!"
+ text_start
+ line "¡Eres demasiado!"
prompt
_Route9AfterBattleText4::
- text "You're obviously"
- line "talented! Good"
- cont "luck to you!"
+ text "¡Pareces ser"
+ line "muy capaz!"
+ cont "¡Buena suerte!"
done
_Route9BattleText5::
- text "Bwahaha!"
- line "Great! I was"
- cont "bored, eh!"
+ text "¡Jaja! ¡Qué bien!"
+ line "¡Me estaba"
+ cont "aburriendo!"
done
_Route9EndBattleText5::
- text "Keep it"
- line "coming, eh!"
+ text_start
+ line "¡No te detengas,"
+ cont "sigue, sigue!"
- para "Oh wait. I'm out"
- line "of #MON!"
+ para "Espera. ¡No tengo"
+ line "más #MON!"
prompt
_Route9AfterBattleText5::
- text "You sure had guts"
- line "standing up to me"
- cont "there, eh?"
+ text "¡Debes ser muy"
+ line "valiente para"
+ cont "desafiarme!"
done
_Route9BattleText6::
- text "Hahaha!"
- line "Aren't you a"
- cont "little toughie!"
+ text "¡Jaja!"
+ line "¡No es que seas"
+ cont "muy duro!"
done
_Route9EndBattleText6::
- text "What's"
- line "that?"
+ text "¿Qué"
+ line "es eso?"
prompt
_Route9AfterBattleText6::
- text "Hahaha! Kids"
- line "should be tough!"
+ text "¡Jajaja! ¡Los"
+ line "niños deben ser"
+ cont "duros!"
done
_Route9BattleText7::
- text "I got up early"
- line "every day to"
- cont "raise my #MON"
- cont "from cocoons!"
+ text "¡Madrugo todos"
+ line "los días para"
+ cont "cuidar a mis"
+ cont "#MON del"
+ cont "tipo-capullo!"
done
_Route9EndBattleText7::
- text "WHAT?"
+ text "¿QUÉ?"
- para "What a total"
- line "waste of time!"
+ para "¡Qué gran pérdida"
+ line "de tiempo!"
prompt
_Route9AfterBattleText7::
- text "I have to collect"
- line "more than bugs to"
- cont "get stronger..."
+ text "Tengo que recoger"
+ line "algo que no sea"
+ cont "bichos para ser"
+ cont "más fuerte..."
done
_Route9BattleText8::
- text "Hahahaha!"
- line "Come on, dude!"
+ text "¡Jajajaja!"
+ line "¡Vamos pequeñajo!"
done
_Route9EndBattleText8::
- text "Hahahaha!"
- line "You beat me fair!"
+ text_start
+ line "¡Jajajaja!"
+ cont "¡Me has ganado!"
prompt
_Route9AfterBattleText8::
- text "Hahahaha!"
- line "Us hearty guys"
- cont "always laugh!"
+ text "¡Jajaja!"
+ line "¡Los más fuertes"
+ cont "siempre reímos!"
done
_Route9BattleText9::
- text "Go, my super bug"
- line "#MON!"
+ text "¡Adelante mi"
+ line "súper bicho"
+ cont "#MON!"
done
_Route9EndBattleText9::
- text "My"
- line "bugs..."
+ text "Mis"
+ line "bichos..."
prompt
_Route9AfterBattleText9::
- text "If you don't like"
- line "bug #MON, you"
- cont "bug me!"
+ text "¿No te gustan los"
+ line "bichos #MON?"
+ cont "¡Pues inféctame!"
done
_Route9Text11::
- text "ROUTE 9"
- line "CERULEAN CITY-"
- cont "ROCK TUNNEL"
+ text "RUTA 9:"
+ line "CIUDAD CELESTE -"
+ cont "TÚNEL ROCA"
done
+
diff --git a/text/SSAnne1F.asm b/text/SSAnne1F.asm
index 2bbdcbac..06c3584a 100644
--- a/text/SSAnne1F.asm
+++ b/text/SSAnne1F.asm
@@ -1,21 +1,23 @@
_SSAnne1Text1::
- text "Bonjour!"
- line "I am le waiter on"
- cont "this ship!"
+ text "¡Bonjour! ¡Soy"
+ line "el camarero de"
+ cont "este barco!"
- para "I will be happy"
- line "to serve you any-"
- cont "thing you please!"
+ para "¡Encantado de"
+ line "servirte en todo"
+ cont "lo que quieras!"
- para "Ah! Le strong"
- line "silent type!"
+ para "¡Pareces del tipo"
+ line "fuerte y callado!"
done
_SSAnne1Text2::
- text "The passengers"
- line "are restless!"
+ text "¡Los pasajeros"
+ line "se están"
+ cont "impacientando!"
- para "You might be"
- line "challenged by the"
- cont "more bored ones!"
+ para "¡Los que están"
+ line "más aburridos"
+ cont "podrían retarte!"
done
+
diff --git a/text/SSAnne1FRooms.asm b/text/SSAnne1FRooms.asm
index da672f8d..5b283b2c 100644
--- a/text/SSAnne1FRooms.asm
+++ b/text/SSAnne1FRooms.asm
@@ -1,105 +1,119 @@
_SSAnne8Text8::
- text "WIGGLYTUFF: Puup"
- line "pupuu!@"
+ text "WIGGLYTUFF: ¡Wig"
+ line "Tuuuf, Tuuuf!@"
text_end
_SSAnne8BattleText1::
- text "I travel alone"
- line "on my journeys!"
+ text "¡Viajo solo!"
- para "My #MON are my"
- line "only friends!"
+ para "¡Mis #MON"
+ line "son mis únicos"
+ cont "amigos!"
done
_SSAnne8EndBattleText1::
- text "My, my"
- line "friends..."
+ text "¡Oh!"
+ line "¡Mis amigos!"
prompt
_SSAnne8AfterBattleText1::
- text "You should be"
- line "nice to friends!"
+ text "¡Deberías"
+ line "portarte bien"
+ cont "con los amigos!"
done
_SSAnne8BattleText2::
- text "You pup! How dare"
- line "you barge in!"
+ text "¡Oye tú, mocoso!"
+ line "¿Cómo te atreves"
+ cont "a entrar aquí?"
done
_SSAnne8EndBattleText2::
- text "Humph!"
- line "You rude child!"
+ text "¡Oye!"
+ line "¡¡Eres un"
+ cont "niño muy malo!!"
prompt
_SSAnne8AfterBattleText2::
- text "I wish to be left"
- line "alone! Get out!"
+ text "¡Me gustaría que"
+ line "me dejaras solo!"
+
+ para "¡¡Fuera de aquí!!"
done
_SSAnne8BattleText3::
- text "I love #MON!"
- line "Do you?"
+ text "¡Me gustan los"
+ line "#MON!"
+ cont "¿Y a ti?"
done
_SSAnne8EndBattleText3::
- text "Wow! "
- line "You're great!"
+ text "¡Guauu!"
+ line "¡Eres estupendo!"
prompt
_SSAnne8AfterBattleText3::
- text "Let me be your"
- line "friend, OK?"
+ text "Seamos amigos,"
+ line "¿vale?"
- para "Then we can trade"
- line "#MON!"
+ para "¡Y así podremos"
+ line "intercambiar"
+ cont "#MON!"
done
_SSAnne8BattleText4::
- text "I collected these"
- line "#MON from all"
- cont "around the world!"
+ text "¡Recogí estos"
+ line "#MON por"
+ cont "todo el mundo!"
done
_SSAnne8EndBattleText4::
- text "Oh no!"
- line "I went around the"
- cont "world for these!"
+ text "¡Oh no!"
+ line "¡Viajé por todo"
+ cont "el mundo"
+ cont "sólo por ellos!"
prompt
_SSAnne8AfterBattleText4::
- text "You hurt my poor"
- line "worldly #MON!"
+ text "¡Dañaste a mis"
+ line "pobres #MON!"
- para "I demand that you"
- line "heal them at a"
- cont "#MON CENTER!"
+ para "¡¡¡Y exijo que"
+ line "los cures en"
+ cont "un CENTRO"
+ cont "#MON!!!"
done
_SSAnne8Text5::
- text "Waiter, I would"
- line "like a cherry pie"
- cont "please!"
+ text "¡Camarero, me"
+ line "gustaría tomar"
+ cont "una tarta de"
+ cont "cerezas!"
done
_SSAnne8Text6::
- text "A cruise is so"
- line "elegant yet cozy!"
+ text "¡Los cruceros son"
+ line "tan elegantes y"
+ cont "acogedores!"
done
_SSAnne8Text7::
- text "I always travel"
- line "with WIGGLYTUFF!"
+ text "¡Siempre viajo"
+ line "con WIGGLYTUFF!"
done
_SSAnne8Text9::
- text "We are cruising"
- line "around the world."
+ text "¡Viajamos en"
+ line "crucero por"
+ cont "todo el mundo!"
done
_SSAnne8Text11::
- text "Ssh! I'm a GLOBAL"
- line "POLICE agent!"
+ text "¡Ssh! ¡Soy agente"
+ line "de POLICÍA!"
- para "I'm on the trail"
- line "of TEAM ROCKET!"
+ para "¡Estoy siguiendo"
+ line "la pista del"
+ cont "TEAM ROCKET!"
done
+
diff --git a/text/SSAnne2F.asm b/text/SSAnne2F.asm
index 58d804ba..15394df0 100644
--- a/text/SSAnne2F.asm
+++ b/text/SSAnne2F.asm
@@ -1,63 +1,73 @@
_SSAnne2Text1::
- text "This ship, she is"
- line "a luxury liner"
- cont "for trainers!"
-
- para "At every port, we"
- line "hold parties with"
- cont "invited trainers!"
+ text "¡Este lujoso"
+ line "barco es para"
+ cont "los entrenadores!"
+
+ para "¡En cada puerto"
+ line "celebramos una"
+ cont "fiesta para los"
+ cont "entrenadores!"
done
_SSAnneRivalBeforeBattleText::
- text "<RIVAL>: Bonjour!"
- line "<PLAYER>!"
+ text "<RIVAL>:"
+ line "¡Bonjour <PLAYER>!"
- para "Imagine seeing"
- line "you here!"
+ para "¡Ya sabía yo"
+ line "que te vería"
+ cont "por aquí!"
- para "<PLAYER>, were you"
- line "really invited?"
+ para "¿<PLAYER>, de"
+ line "verdad fuiste"
+ cont "invitado?"
- para "So how's your"
- line "#DEX coming?"
+ para "¿Y qué tal va"
+ line "tu #DEX?"
- para "I already caught"
- line "40 kinds, pal!"
+ para "¡Ya tengo 40"
+ line "#MON,"
+ cont "chaval!"
- para "Different kinds"
- line "are everywhere!"
+ para "¡Están por todas"
+ line "partes!"
- para "Crawl around in"
- line "grassy areas!"
+ para "¡Adéntrate en"
+ line "las zonas de"
+ cont "hierba alta!"
done
_SSAnneRivalDefeatedText::
- text "Humph!"
+ text "¡Vaya!"
- para "At least you're"
- line "raising your"
- cont "#MON!"
+ para "¡Parece que has"
+ line "entrenado bien"
+ cont "a tus #MON!"
prompt
_SSAnneRivalWonText::
- text "<PLAYER>! What are"
- line "you, seasick?"
+ text "¡<PLAYER>!"
+ line "¿Estás mareado?"
- para "You should shape"
- line "up, pal!"
+ para "¡Pues deberías"
+ line "ponerte en forma,"
+ cont "amigo!"
prompt
_SSAnneRivalCaptainText::
- text "<RIVAL>: I heard"
- line "there was a CUT"
- cont "master on board."
+ text "<RIVAL>: Decían"
+ line "que había un"
+ cont "maestro del CORTE"
+ cont "a bordo."
- para "But, he was just a"
- line "seasick, old man!"
+ para "¡Pero sólo era"
+ line "un viejo mareado!"
- para "But, CUT itself is"
- line "really useful!"
+ para "¡Sin embargo, la"
+ line "técnica del CORTE"
+ cont "es muy útil!"
- para "You should go see"
- line "him! Smell ya!"
+ para "¡Deberías ir"
+ line "a verle!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
+
diff --git a/text/SSAnne2FRooms.asm b/text/SSAnne2FRooms.asm
index a9be8cee..dfd13141 100644
--- a/text/SSAnne2FRooms.asm
+++ b/text/SSAnne2FRooms.asm
@@ -1,113 +1,126 @@
_SSAnne9Text_61bf2::
- text "In all my travels"
- line "I've never seen"
- cont "any #MON sleep"
- cont "like this one!"
-
- para "It was something"
- line "like this!"
+ text "¡Durante todos"
+ line "mis viajes jamás"
+ cont "había visto a un"
+ cont "#MON que"
+ cont "durmiera tanto!"
+
+ para "¡Era algo"
+ line "así!..."
prompt
_SSAnne9Text_61c01::
- text "Ah yes, I have"
- line "seen some #MON"
- cont "ferry people"
- cont "across the water!"
+ text "¡Ah sí! ¡Vi a"
+ line "unos #MON"
+ cont "transportando a"
+ cont "gente por el"
+ cont "agua!"
done
_SSAnne9Text_61c10::
- text "#MON can CUT"
- line "down small bushes."
+ text "Los #MON"
+ line "pueden CORTAR"
+ cont "pequeños"
+ cont "arbustos."
done
_SSAnne9Text_61c1f::
- text "Have you gone to"
- line "the SAFARI ZONE"
- cont "in FUCHSIA CITY?"
-
- para "It had many rare"
- line "kinds of #MON!!"
+ text "¿Has ido a la"
+ line "ZONA DE SAFARI"
+ cont "en la CIUDAD"
+ cont "FUCSIA?"
+
+ para "¡Había muchos"
+ line "tipos raros de"
+ cont "#MON!"
done
_SSAnne9Text_61c2e::
- text "Me and my Daddy"
- line "think the SAFARI"
- cont "ZONE is awesome!"
+ text "¡Mi padre y yo"
+ line "pensamos que la"
+ cont "ZONA DE SAFARI"
+ cont "es genial!"
done
_SSAnne9Text_61c3d::
- text "The CAPTAIN looked"
- line "really sick and"
- cont "pale!"
+ text "¡El CAPITÁN"
+ line "parecía muy"
+ cont "mareado y pálido!"
done
_SSAnne9Text_61c4c::
- text "I hear many people"
- line "get seasick!"
+ text "¡Dicen que hay"
+ line "mucha gente"
+ cont "que se marea!"
done
_SSAnne9BattleText1::
- text "Competing against"
- line "the young keeps"
- cont "me youthful."
+ text "¡Competir contra"
+ line "los jóvenes me"
+ cont "mantiene joven!"
done
_SSAnne9EndBattleText1::
- text "Good"
- line "fight! Ah, I feel"
- cont "young again!"
+ text "¡Buena"
+ line "pelea! ¡Vuelvo a"
+ cont "sentirme joven!"
prompt
_SSAnne9AfterBattleText1::
- text "15 years ago, I"
- line "would have won!"
+ text "¡Hace 15 años, yo"
+ line "habría ganado!"
done
_SSAnne9BattleText2::
- text "Check out what I"
- line "fished up!"
+ text "¡Mira lo que"
+ line "he pescado!"
done
_SSAnne9EndBattleText2::
- text "I'm"
- line "all out!"
+ text_start
+ line "¡Estoy acabado!"
prompt
_SSAnne9AfterBattleText2::
- text "Party?"
+ text "¿Una fiesta?"
- para "The cruise ship's"
- line "party should be"
- cont "over by now."
+ para "La fiesta del"
+ line "crucero debe de"
+ cont "haber terminado."
done
_SSAnne9BattleText3::
- text "Which do you like,"
- line "a strong or a"
- cont "rare #MON?"
+ text "¿Qué prefieres,"
+ line "un #MON fuerte"
+ cont "o uno raro?"
done
_SSAnne9EndBattleText3::
- text "I must"
- line "salute you!"
+ text "¡Debo"
+ line "felicitarte!"
prompt
_SSAnne9AfterBattleText3::
- text "I prefer strong"
- line "and rare #MON."
+ text "¡Prefiero a"
+ line "los #MON"
+ cont "fuertes y raros!"
done
_SSAnne9BattleText4::
- text "I never saw you"
- line "at the party."
+ text "Nunca te había"
+ line "visto en la"
+ cont "fiesta."
done
_SSAnne9EndBattleText4::
- text "Take"
- line "it easy!"
+ text "¡Oye!"
+ line "¡¡¡No te pongas"
+ cont "nervioso!!!"
prompt
_SSAnne9AfterBattleText4::
- text "Oh, I adore your"
- line "strong #MON!"
+ text "¡Oh! ¡Adoro a"
+ line "tus fuertes"
+ cont "#MON!"
done
+
diff --git a/text/SSAnne3F.asm b/text/SSAnne3F.asm
index 76490594..0768f973 100644
--- a/text/SSAnne3F.asm
+++ b/text/SSAnne3F.asm
@@ -1,7 +1,11 @@
_SSAnne3Text1::
- text "Our CAPTAIN is a"
- line "sword master!"
+ text "¡Nuestro CAPITÁN"
+ line "es un maestro de"
+ cont "la esgrima!"
- para "He even teaches"
- line "CUT to #MON!"
+ para "¡Y hasta enseña"
+ line "a los #MON"
+ cont "la técnica del"
+ cont "CORTE!"
done
+
diff --git a/text/SSAnneB1FRooms.asm b/text/SSAnneB1FRooms.asm
index 8072fc85..61a003e8 100644
--- a/text/SSAnneB1FRooms.asm
+++ b/text/SSAnneB1FRooms.asm
@@ -1,114 +1,128 @@
_SSAnne10Text8::
- text "MACHOKE: Gwoh!"
- line "Goggoh!@"
+ text "MACHOKE: ¡Cho!"
+ line "¡Choke Cho!@"
text_end
_SSAnne10BattleText1::
- text "You know what they"
- line "say about sailors"
- cont "and fighting!"
+ text "¡Ya sabes lo que"
+ line "dicen sobre los"
+ cont "marineros y"
+ cont "las peleas!"
done
_SSAnne10EndBattleText1::
- text "Right!"
- line "Good fight, mate!"
+ text_start
+ line "¡Has peleado muy"
+ cont "bien, compañero!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText1::
- text "Haha! Want to be"
- line "a sailor, mate?"
+ text "¡Ajá! ¿Quieres"
+ line "ser marinero?"
done
_SSAnne10BattleText2::
- text "My sailor's pride"
- line "is at stake!"
+ text "¡Está en juego mi"
+ line "fama de marinero!"
done
_SSAnne10EndBattleText2::
- text "Your"
- line "spirit sank me!"
+ text_start
+ line "¡Tu espíritu"
+ cont "me hundió!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText2::
- text "Did you see the"
- line "FISHING GURU in"
- cont "VERMILION CITY?"
+ text "¿Viste al GURÚ"
+ line "de los PESCADORES"
+ cont "en CIUDAD CARMÍN?"
done
_SSAnne10BattleText3::
- text "Us sailors have"
- line "#MON too!"
+ text "¡Los marineros"
+ line "también tenemos"
+ cont "#MON!"
done
_SSAnne10EndBattleText3::
- text "OK, "
- line "you're not bad."
+ text "¡Eres"
+ line "bastante bueno!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText3::
- text "We caught all our"
- line "#MON while"
- cont "out at sea!"
+ text "¡Pescamos a"
+ line "todos nuestros"
+ cont "#MON"
+ cont "en alta mar!"
done
_SSAnne10BattleText4::
- text "I like feisty"
- line "kids like you!@"
+ text "¡Me gustan los"
+ line "niños activos"
+ cont "como tú!@"
text_end
_SSAnne10EndBattleText4::
- text "Argh!"
- line "Lost it!"
+ text "¡Argh!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText4::
- text "Sea #MON live"
- line "in deep water."
- cont "You'll need a ROD!"
+ text "Los #MON del"
+ line "mar viven en las"
+ cont "profundidades."
+ cont "¡Necesitarás"
+ cont "una CAÑA!"
done
_SSAnne10BattleText5::
- text "Matey, you're"
- line "walking the plank"
- cont "if you lose!"
+ text "¡Como pierdas"
+ line "caminarás por el"
+ cont "tablón, amigo!"
done
_SSAnne10EndBattleText5::
- text "Argh!"
- line "Beaten by a kid!"
+ text "¡Argh!"
+ line "¡Derrotado"
+ cont "por un niño!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText5::
- text "Jellyfish some-"
- line "times drift into"
- cont "the ship."
+ text "A veces, algunas"
+ line "medusas caen"
+ cont "en el barco."
done
_SSAnne10BattleText6::
- text "Hello stranger!"
- line "Stop and chat!"
+ text "¡Hola forastero!"
+ line "¡Para y hablemos!"
- para "All my #MON"
- line "are from the sea!"
+ para "¡Todos mis"
+ line "#MON vienen"
+ cont "del mar!"
done
_SSAnne10EndBattleText6::
- text "Darn!"
- line "I let that one"
- cont "get away!"
+ text_start
+ line "¡Maldición!"
+ cont "¡Dejé que se me"
+ cont "escapara ése!"
prompt
_SSAnne10AfterBattleText6::
- text "I was going to"
- line "make you my"
- cont "assistant too!"
+ text "¡Yo también te"
+ line "iba a hacer mi"
+ cont "ayudante!"
done
_SSAnne10Text7::
- text "My buddy, MACHOKE,"
- line "is super strong!"
-
- para "He has enough"
- line "STRENGTH to move"
- cont "big rocks!"
+ text "¡Mi amigo,"
+ line "MACHOKE, es"
+ cont "súper fuerte!"
+
+ para "¡Tiene tanta"
+ line "FUERZA que puede"
+ cont "mover hasta"
+ cont "grandes rocas!"
done
+
diff --git a/text/SSAnneBow.asm b/text/SSAnneBow.asm
index 76cd5631..20c5e441 100644
--- a/text/SSAnneBow.asm
+++ b/text/SSAnneBow.asm
@@ -1,52 +1,56 @@
_SSAnne5Text1::
- text "The party's over."
- line "The ship will be"
- cont "departing soon."
+ text "¡Se acabó la"
+ line "fiesta! ¡El barco"
+ cont "zarpará pronto!"
done
_SSAnne5Text2::
- text "Scrubbing decks"
- line "is hard work!"
+ text "¡Limpiar las"
+ line "cubiertas es un"
+ cont "trabajo duro!"
done
_SSAnne5Text3::
- text "Urf. I feel ill."
+ text "¡Uff! Me siento"
+ line "fatal..."
- para "I stepped out to"
- line "get some air."
+ para "He salido a"
+ line "tomar el aire."
done
_SSAnne5BattleText1::
- text "Hey matey!"
+ text "¡Eh, amigo!"
- para "Let's do a little"
- line "jig!"
+ para "¡Bailemos una"
+ line "jota!"
done
_SSAnne5EndBattleText1::
- text "You're"
- line "impressive!"
+ text "¡Eres"
+ line "impresionante!"
prompt
_SSAnne5AfterBattleText1::
- text "How many kinds of"
- line "#MON do you"
- cont "think there are?"
+ text "¿Cuántos tipos"
+ line "de #MON"
+ cont "crees que hay?"
done
_SSAnne5BattleText2::
- text "Ahoy there!"
- line "Are you seasick?"
+ text "¡Ah del barco!"
+ line "¿Estás mareado?"
done
_SSAnne5EndBattleText2::
- text "I was"
- line "just careless!"
+ text "¡No"
+ line "tuve cuidado!"
prompt
_SSAnne5AfterBattleText2::
- text "My Pa said there"
- line "are 100 kinds of"
- cont "#MON. I think"
- cont "there are more."
+ text "Mi papá decía"
+ line "que hay 100 tipos"
+ cont "de #MON. Pero"
+ cont "yo creo que"
+ cont "hay más."
done
+
diff --git a/text/SSAnneCaptainsRoom.asm b/text/SSAnneCaptainsRoom.asm
index 5216cf04..f21101dc 100644
--- a/text/SSAnneCaptainsRoom.asm
+++ b/text/SSAnneCaptainsRoom.asm
@@ -1,64 +1,70 @@
_SSAnne7RubText::
- text "CAPTAIN: Ooargh..."
- line "I feel hideous..."
- cont "Urrp! Seasick..."
+ text "CAPITÁN: ¡Puajj!"
+ line "Me siento fatal."
+ cont "Me he mareado..."
- para "<PLAYER> rubbed"
- line "the CAPTAIN's"
- cont "back!"
+ para "¡<PLAYER> le dio"
+ line "un masaje al"
+ cont "CAPITÁN!"
- para "Rub-rub..."
- line "Rub-rub...@"
+ para "(Scratch)..."
+ line "(Scratch)...@"
text_end
_ReceivingHM01Text::
- text "CAPTAIN: Whew!"
- line "Thank you! I"
- cont "feel much better!"
+ text "CAPITÁN: ¡Uff!"
+ line "¡Gracias! Ya me"
+ cont "siento mucho"
+ cont "mejor..."
- para "You want to see"
- line "my CUT technique?"
+ para "¿Quieres ver mi"
+ line "técnica de"
+ cont "CORTAR?"
- para "I could show you"
- line "if I wasn't ill..."
+ para "Te la mostraría"
+ line "si no estuviera"
+ cont "tan mareado."
- para "I know! You can"
- line "have this!"
+ para "¡Ya sé!"
+ line "¡Toma esto!"
- para "Teach it to your"
- line "#MON and you"
- cont "can see it CUT"
- cont "any time!"
+ para "¡Enséñasela a tu"
+ line "#MON y en"
+ cont "breve estará"
+ cont "CORTANDO!"
prompt
_ReceivedHM01Text::
- text "<PLAYER> got"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_SSAnne7Text_61932::
- text "CAPTAIN: Whew!"
+ text "CAPITÁN: ¡Bien!"
- para "Now that I'm not"
- line "sick any more, I"
- cont "guess it's time."
+ para "¡Ahora que ya no"
+ line "estoy mareado,"
+ cont "creo que"
+ cont "deberíamos irnos!"
done
_HM01NoRoomText::
- text "Oh no! You have"
- line "no room for this!"
+ text "¡Oh no! ¡No"
+ line "tienes sitio"
+ cont "para esto!"
done
_SSAnne7Text2::
- text "Yuck! Shouldn't"
- line "have looked!"
+ text "¡Puaj! ¡No debería"
+ line "haber mirado!"
done
_SSAnne7Text3::
- text "How to Conquer"
- line "Seasickness..."
- cont "The CAPTAIN's"
- cont "reading this!"
+ text "Comó combatir el"
+ line "Mareo..."
+ cont "¡El CAPITÁN está"
+ cont "leyendo esto!"
done
+
diff --git a/text/SSAnneKitchen.asm b/text/SSAnneKitchen.asm
index 7fcc9973..11e1541a 100644
--- a/text/SSAnneKitchen.asm
+++ b/text/SSAnneKitchen.asm
@@ -1,69 +1,81 @@
_SSAnne6Text1::
- text "You, mon petit!"
- line "We're busy here!"
- cont "Out of the way!"
+ text "¡Hola, pequeñajo!"
+ line "¡Ahora estamos"
+
+ para "ocupados!"
+ line "¡Fuera de aquí!"
done
_SSAnne6Text2::
- text "I saw an odd ball"
- line "in the trash."
+ text "Vi una bola muy"
+ line "rara en la"
+ cont "basura."
done
_SSAnne6Text3::
- text "I'm so busy I'm"
- line "getting dizzy!"
+ text "¡Estoy tan"
+ line "ocupado que me"
+ cont "estoy mareando!"
done
_SSAnne6Text4::
- text "Hum-de-hum-de-"
- line "ho..."
+ text "¿Por qué?"
+ line "¿Por qué yo?"
- para "I peel spuds"
- line "every day!"
- cont "Hum-hum..."
+ para "¡Me paso todo"
+ line "el día pelando"
+ cont "patatas!"
done
_SSAnne6Text5::
- text "Did you hear about"
- line "SNORLAX?"
+ text "¿Has oído hablar"
+ line "de SNORLAX?"
- para "All it does is"
- line "eat and sleep!"
+ para "¡Se pasa todo el"
+ line "día comiendo y"
+ cont "durmiendo!"
done
_SSAnne6Text6::
- text "Snivel...Sniff..."
+ text "Sniff...sniff..."
- para "I only get to"
- line "peel onions..."
- cont "Snivel..."
+ para "Yo sólo pelo"
+ line "cebollas..."
+ cont "Sniff..."
done
_SSAnne6Text_61807::
- text "Er-hem! Indeed I"
- line "am le CHEF!"
+ text "¡Ejem! ¡Por algo"
+ line "soy el CHEF!"
- para "Le main course is"
+ para "El menú es:"
prompt
_SSAnne6Text_6180c::
- text "Salmon du Salad!"
+ text "¡Ensalada de"
+ line "salmón!"
- para "Les guests may"
- line "gripe it's fish"
- cont "again, however!"
+ para "¡Pero puede que"
+ line "los clientes se"
+ cont "quejen de tanto"
+ cont "repetir pescado!"
done
_SSAnne6Text_61811::
- text "Eels au Barbecue!"
+ text "¡Anguilas a la"
+ line "barbacoa!"
- para "Les guests will"
- line "mutiny, I fear."
+ para "¡Me temo que los"
+ line "clientes se van"
+ cont "a amotinar!"
done
_SSAnne6Text_61816::
- text "Prime Beef Steak!"
+ text "¡Filetes de vaca!"
- para "But, have I enough"
- line "fillets du beef?"
+ para "Pero, ¡¿tengo"
+ line "bastantes"
+ cont "filetes para"
+ cont "todos?!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneCenter.asm b/text/SafariZoneCenter.asm
index 09918f93..61f26cbb 100644
--- a/text/SafariZoneCenter.asm
+++ b/text/SafariZoneCenter.asm
@@ -1,11 +1,12 @@
_SafariZoneCenterText2::
- text "REST HOUSE"
+ text "CASA DE REPOSO"
done
_SafariZoneCenterText3::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Press the START"
- line "Button to check"
- cont "remaining time!"
+ para "¡Pulsa START para"
+ line "saber cuánto"
+ cont "tiempo te queda!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm b/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm
index b6c87818..399b8465 100644
--- a/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm
+++ b/text/SafariZoneCenterRestHouse.asm
@@ -1,11 +1,13 @@
_SafariZoneRestHouse1Text1::
- text "SARA: Where did"
- line "my boy friend,"
- cont "ERIK, go?"
+ text "SARA: ¿Adónde"
+ line "fue mi amigo"
+ cont "ERIC?"
done
_SafariZoneRestHouse1Text2::
- text "I'm catching"
- line "#MON to take"
- cont "home as gifts!"
+ text "¡Estoy atrapando"
+ line "#MON para"
+ cont "llevarlos a casa"
+ cont "como regalos!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneEast.asm b/text/SafariZoneEast.asm
index eebe5de7..c04a72de 100644
--- a/text/SafariZoneEast.asm
+++ b/text/SafariZoneEast.asm
@@ -1,16 +1,18 @@
_SafariZoneEastText5::
- text "REST HOUSE"
+ text "CASA DE REPOSO"
done
_SafariZoneEastText6::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "The remaining time"
- line "declines only"
- cont "while you walk!"
+ para "¡El tiempo"
+ line "restante sólo"
+ cont "se verá reducido"
+ cont "cuando camines!"
done
_SafariZoneEastText7::
- text "CENTER AREA"
- line "NORTH: AREA 2"
+ text "ZONA CENTRAL"
+ line "NORTE: ÁREA 2"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneEastRestHouse.asm b/text/SafariZoneEastRestHouse.asm
index d5f7abc8..35c24d0a 100644
--- a/text/SafariZoneEastRestHouse.asm
+++ b/text/SafariZoneEastRestHouse.asm
@@ -1,18 +1,22 @@
_SafariZoneRestHouse3Text1::
- text "How many did you"
- line "catch? I'm bushed"
- cont "from the work!"
+ text "¿Cuántos has"
+ line "capturado? ¡Yo"
+ cont "estoy agotado de"
+ cont "tanto trabajar!"
done
_SafariZoneRestHouse3Text2::
- text "I caught a"
+ text "¡Capturé a un"
line "CHANSEY!"
- para "That makes this"
- line "all worthwhile!"
+ para "¡Y por eso todos"
+ line "mis esfuerzos han"
+ cont "merecido la pena!"
done
_SafariZoneRestHouse3Text3::
- text "Whew! I'm tired"
- line "from all the fun!"
+ text "¡Ufff! ¡Estoy"
+ line "agotado de tanta"
+ cont "diversión!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneGate.asm b/text/SafariZoneGate.asm
index 59a7c2af..b1dcf84b 100644
--- a/text/SafariZoneGate.asm
+++ b/text/SafariZoneGate.asm
@@ -1,97 +1,101 @@
_SafariZoneEntranceText1::
- text "Welcome to the"
- line "SAFARI ZONE!"
+ text "¡Bienvenido a la"
+ line "ZONA del SAFARI!"
done
SafariZoneEntranceText_9e6e4::
- text "For just ¥500,"
- line "you can catch all"
- cont "the #MON you"
- cont "want in the park!"
-
- para "Would you like to"
- line "join the hunt?@"
+ text "¡Por sólo 500¥,"
+ line "podrás atrapar a"
+ cont "todos los #MON"
+ cont "que quieras en"
+ cont "el parque!"
+
+ para "¿Te gustaría"
+ line "unirte a la caza?@"
text_end
SafariZoneEntranceText_9e747::
- text "That'll be ¥500"
- line "please!"
+ text "¡Son 500¥,"
+ line "por favor!"
- para "We only use a"
- line "special # BALL"
- cont "here."
+ para "Aquí sólo usamos"
+ line "cierto tipo de"
+ cont "# BALL."
- para "<PLAYER> received"
- line "30 SAFARI BALLs!@"
+ para "¡<PLAYER> obtuvo"
+ line "30 SAFARI BALL!@"
text_end
_SafariZoneEntranceText_75360::
text_start
- para "We'll call you on"
- line "the PA when you"
- cont "run out of time"
- cont "or SAFARI BALLs!"
+ para "¡Te avisaremos"
+ line "cuando se agoten"
+ cont "tus SAFARI BALL"
+ cont "o tu tiempo!"
done
_SafariZoneEntranceText_75365::
- text "OK! Please come"
- line "again!"
+ text "¡Bien! ¡Vuelve"
+ line "cuando quieras!"
done
_SafariZoneEntranceText_7536a::
- text "Oops! Not enough"
- line "money!"
+ text "¡Uuups! ¡No hay"
+ line "bastante dinero!"
done
SafariZoneEntranceText_9e814::
- text "Leaving early?@"
+ text "¿Ya te vas?@"
text_end
_SafariZoneEntranceText_753bb::
- text "Please return any"
- line "SAFARI BALLs you"
- cont "have left."
+ text "Devuelve las"
+ line "SAFARI BALL que"
+ cont "te sobren."
done
_SafariZoneEntranceText_753c0::
- text "Good Luck!"
+ text "¡Buena suerte!"
done
_SafariZoneEntranceText_753c5::
- text "Did you get a"
- line "good haul?"
- cont "Come again!"
+ text "¿Has tenido buena"
+ line "caza? ¡Vuelve"
+ cont "cuando quieras!"
done
_SafariZoneEntranceText_753e6::
- text "Hi! Is it your"
- line "first time here?"
+ text "¡Hola! ¿Es tu"
+ line "primera vez aquí?"
done
_SafariZoneEntranceText_753eb::
- text "SAFARI ZONE has 4"
- line "zones in it."
-
- para "Each zone has"
- line "different kinds"
- cont "of #MON. Use"
- cont "SAFARI BALLs to"
- cont "catch them!"
-
- para "When you run out"
- line "of time or SAFARI"
- cont "BALLs, it's game"
- cont "over for you!"
-
- para "Before you go,"
- line "open an unused"
- cont "#MON BOX so"
- cont "there's room for"
- cont "new #MON!"
+ text "La ZONA-SAFARI"
+ line "incluye 4 áreas."
+
+ para "Cada zona tiene"
+ line "diferentes tipos"
+ cont "de #MON. ¡Usa"
+ cont "las SAFARI BALL"
+ cont "para atraparlos!"
+
+ para "¡Si agotas el"
+ line "tiempo o las"
+ cont "SAFARI BALL, el"
+ cont "juego se dará"
+ cont "por terminado!"
+
+ para "¡Antes de ir,"
+ line "abre una nueva"
+ cont "CAJA #MON"
+ cont "y tendrás más"
+ cont "sitio para nuevos"
+ cont "#MON!"
done
_SafariZoneEntranceText_753f0::
- text "Sorry, you're a"
- line "regular here!"
+ text "¡Perdona, vienes"
+ line "mucho por aquí!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneNorth.asm b/text/SafariZoneNorth.asm
index 1e148f0b..303be531 100644
--- a/text/SafariZoneNorth.asm
+++ b/text/SafariZoneNorth.asm
@@ -1,33 +1,36 @@
_SafariZoneNorthText3::
- text "REST HOUSE"
+ text "CASA DE REPOSO"
done
_SafariZoneNorthText4::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "The SECRET HOUSE"
- line "is still ahead!"
+ para "¡La CASA SECRETA"
+ line "sigue estando"
+ cont "justo delante!"
done
_SafariZoneNorthText5::
- text "AREA 2"
+ text "ÁREA 2"
done
_SafariZoneNorthText6::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "#MON hide in"
- line "tall grass!"
+ para "¡Los #MON"
+ line "se ocultan entre"
+ cont "la alta hierba!"
- para "Zigzag through"
- line "grassy areas to"
- cont "flush them out."
+ para "Zigzaguea por"
+ line "zonas de hierba"
+ cont "para que salgan."
done
_SafariZoneNorthText7::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Win a free HM for"
- line "finding the"
- cont "SECRET HOUSE!"
+ para "¡Encuentra la"
+ line "CASA SECRETA y"
+ cont "ganarás una MO!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm b/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm
index 93f02c8f..178d9bfa 100644
--- a/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm
+++ b/text/SafariZoneNorthRestHouse.asm
@@ -1,27 +1,31 @@
_SafariZoneRestHouse4Text1::
- text "You can keep any"
- line "item you find on"
- cont "the ground here."
+ text "Puedes quedarte"
+ line "con cualquier"
+ cont "objeto encontrado"
+ cont "en esta zona."
- para "But, you'll run"
- line "out of time if"
- cont "you try for all"
- cont "of them at once!"
+ para "¡Pero te quedarás"
+ line "sin tiempo si"
+ cont "intentas coger"
+ cont "todos a la vez!"
done
_SafariZoneRestHouse4Text2::
- text "Go to the deepest"
- line "part of the"
- cont "SAFARI ZONE. You"
- cont "will win a prize!"
+ text "Dirígete al área"
+ line "más profunda del"
+ cont "SAFARI. ¡Ganarás"
+ cont "un premio!"
done
_SafariZoneRestHouse4Text3::
- text "My EEVEE evolved"
- line "into FLAREON!"
+ text "¡Mi EEVEE se"
+ line "transformó en un"
+ cont "FLAREON!"
- para "But, a friend's"
- line "EEVEE turned into"
- cont "a VAPOREON!"
- cont "I wonder why?"
+ para "¡Pero el EEVEE de"
+ line "un amigo se"
+ cont "transformó en"
+ cont "un VAPOREON!"
+ cont "¿Por qué?"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneSecretHouse.asm b/text/SafariZoneSecretHouse.asm
index 8aff18b7..d2645ab4 100644
--- a/text/SafariZoneSecretHouse.asm
+++ b/text/SafariZoneSecretHouse.asm
@@ -1,45 +1,46 @@
_SecretHouseText_4a350::
- text "Ah! Finally!"
+ text "¡Ah! ¡Por fin!"
- para "You're the first"
- line "person to reach"
- cont "the SECRET HOUSE!"
+ para "¡Eres el primero"
+ line "que llega a la"
+ cont "CASA SECRETA!"
- para "I was getting"
- line "worried that no"
- cont "one would win our"
- cont "campaign prize."
+ para "Estaba empezando"
+ line "a preocuparme"
+ cont "que nadie ganara"
+ cont "nuestro premio."
- para "Congratulations!"
- line "You have won!"
+ para "¡Enhorabuena!"
+ line "¡Eres el ganador!"
prompt
_ReceivedHM03Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_HM03ExplanationText::
- text "HM03 is SURF!"
+ text "¡La MO03 es SURF!"
- para "#MON will be"
- line "able to ferry you"
- cont "across water!"
+ para "¡Un #MON"
+ line "podrá llevarte"
+ cont "por el agua!"
- para "And, this HM isn't"
- line "disposable! You"
- cont "can use it over"
- cont "and over!"
+ para "¡Y esta MO puede"
+ line "ser utilizada una"
+ cont "y otra vez!"
- para "You're super lucky"
- line "for winning this"
- cont "fabulous prize!"
+ para "¡Tienes muchísima"
+ line "suerte! ¡Eres el"
+ cont "ganador de este"
+ cont "fabuloso premio!"
done
_HM03NoRoomText::
- text "You don't have"
- line "room for this"
- cont "fabulous prize!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para este premio"
+ cont "tan fabuloso!"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneWest.asm b/text/SafariZoneWest.asm
index dcb2fe6c..8497a85c 100644
--- a/text/SafariZoneWest.asm
+++ b/text/SafariZoneWest.asm
@@ -1,31 +1,37 @@
_SafariZoneWestText5::
- text "REST HOUSE"
+ text "CASA DE REPOSO"
done
_SafariZoneWestText6::
- text "REQUEST NOTICE"
+ text "AVISO"
- para "Please find the"
- line "SAFARI WARDEN's"
- cont "lost GOLD TEETH."
- cont "They're around"
- cont "here somewhere."
+ para "Encuentra los"
+ line "DIENTES DE ORO"
+ cont "perdidos del"
+ cont "GUARDA del"
+ cont "SAFARI. Están"
+ cont "por aquí."
- para "Reward offered!"
- line "Contact: WARDEN"
+ para "¡Se ofrece"
+ line "recompensa!"
+ cont "Contactar con"
+ cont "el GUARDA."
done
_SafariZoneWestText7::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Zone Exploration"
- line "Campaign!"
+ para "¡Operación"
+ line "Exploración"
+ cont "de la Zona!"
- para "The Search for"
- line "the SECRET HOUSE!"
+ para "¡La búsqueda de"
+ line "la CASA SECRETA!"
done
_SafariZoneWestText8::
- text "AREA 3"
- line "EAST: CENTER AREA"
+ text "ZONA 3"
+ line "ESTE: ÁREA"
+ cont "CENTRAL"
done
+
diff --git a/text/SafariZoneWestRestHouse.asm b/text/SafariZoneWestRestHouse.asm
index 94802b13..53e381e7 100644
--- a/text/SafariZoneWestRestHouse.asm
+++ b/text/SafariZoneWestRestHouse.asm
@@ -1,19 +1,23 @@
_SafariZoneRestHouse2Text1::
- text "Tossing ROCKs at"
- line "#MON might"
- cont "make them run,"
- cont "but they'll be"
- cont "easier to catch."
+ text "Tirar PIEDRAS a"
+ line "los #MON"
+ cont "podría hacerles"
+ cont "huir, pero"
+ cont "serán más fáciles"
+ cont "de atrapar."
done
_SafariZoneRestHouse2Text2::
- text "Using BAIT will"
- line "make #MON"
- cont "easier to catch."
+ text "Utilizar CEBO te"
+ line "permitirá atrapar"
+ cont "más fácilmente a"
+ cont "los #MON."
done
_SafariZoneRestHouse2Text3::
- text "I hiked a lot, but"
- line "I didn't see any"
- cont "#MON I wanted."
+ text "Caminé mucho,"
+ line "pero no he visto"
+ cont "a los #MON"
+ cont "que quería."
done
+
diff --git a/text/SaffronCity.asm b/text/SaffronCity.asm
index ae9c44f2..81827af6 100644
--- a/text/SaffronCity.asm
+++ b/text/SaffronCity.asm
@@ -1,152 +1,163 @@
_SaffronCityText1::
- text "What do you want?"
- line "Get lost!"
+ text "¿Qué quieres?"
+ line "¡Lárgate!"
done
_SaffronCityText2::
- text "BOSS said he'll"
- line "take this town!"
+ text "¡El JEFE dice que"
+ line "invadirá esta"
+ cont "ciudad!"
done
_SaffronCityText3::
- text "Get out of the"
- line "way!"
+ text "¡Fuera del"
+ line "camino!"
done
_SaffronCityText4::
- text "SAFFRON belongs"
- line "to TEAM ROCKET!"
+ text "¡AZAFRÁN es del"
+ line "TEAM ROCKET!"
done
_SaffronCityText5::
- text "Being evil makes"
- line "me feel so alive!"
+ text "¡Ser malo me hace"
+ line "sentir tan vivo!"
done
_SaffronCityText6::
- text "Ow! Watch where"
- line "you're walking!"
+ text "¡Au! ¡Cuidado por"
+ line "donde caminas!"
done
_SaffronCityText7::
- text "With SILPH under"
- line "control, we can"
- cont "exploit #MON"
- cont "around the world!"
+ text "¡Con SILPH bajo"
+ line "control, podemos"
+ cont "explotar a los"
+ cont "#MON de"
+ cont "todo el mundo!"
done
_SaffronCityText8::
- text "You beat TEAM"
- line "ROCKET all alone?"
- cont "That's amazing!"
+ text "¿Venciste tú solo"
+ line "al TEAM ROCKET?"
+ cont "¡Qué increíble!"
done
_SaffronCityText9::
- text "Yeah! TEAM ROCKET"
- line "is gone!"
- cont "It's safe to go"
- cont "out again!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "se ha marchado!"
+ cont "¡Ahora podemos"
+ cont "salir otra vez!"
done
_SaffronCityText10::
- text "People should be"
- line "flocking back to"
- cont "SAFFRON now."
+ text "La gente puede"
+ line "regresar ahora a"
+ cont "AZAFRÁN."
done
_SaffronCityText11::
- text "I flew here on my"
- line "PIDGEOT when I"
- cont "read about SILPH."
+ text "Volé aquí en mi"
+ line "PIDGEOT cuando"
+ cont "supe de SILPH."
- para "It's already over?"
- line "I missed the"
- cont "media action."
+ para "¿Ya se acabó?"
+ line "Me perdí toda"
+ cont "la acción."
done
_SaffronCityText12::
- text "PIDGEOT: Bi bibii!@"
+ text "PIDGEOT: ¡Pid pid!@"
text_end
_SaffronCityText13::
- text "I saw ROCKET"
- line "BOSS escaping"
- cont "SILPH's building."
+ text "Vi al JEFE ROCKET"
+ line "escapando del"
+ cont "edificio SILPH."
done
_SaffronCityText14::
- text "I'm a security"
- line "guard."
+ text "Soy el guarda de"
+ line "seguridad."
- para "Suspicious kids I"
- line "don't allow in!"
+ para "¡No permito"
+ line "entrar a chicos"
+ cont "sospechosos!"
done
_SaffronCityText15::
text "..."
- line "Snore..."
+ line "(Ronquido)..."
- para "Hah! He's taking"
- line "a snooze!"
+ para "¡Ja! ¡Está"
+ line "durmiendo la"
+ cont "siesta!"
done
_SaffronCityText16::
- text "SAFFRON CITY"
- line "Shining, Golden"
- cont "Land of Commerce"
+ text "CIUDAD AZAFRÁN"
+ line "La brillante y"
+ cont "dorada tierra del"
+ cont "comercio."
done
_SaffronCityText17::
- text "FIGHTING DOJO"
+ text "DOJO-KARATE"
done
_SaffronCityText18::
- text "SAFFRON CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: SABRINA"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "CIUDAD AZAFRÁN:"
+ cont "SABRINA"
- para "The Master of"
- line "Psychic #MON!"
+ para "¡Maestra de los"
+ line "#MON"
+ cont "psíquicos!"
done
_SaffronCityText20::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "FULL HEAL cures"
- line "all ailments like"
- cont "sleep and burns."
+ para "CURA TOTAL cura"
+ line "todo malestar,"
+ cont "como el sueño y"
+ cont "las quemaduras."
- para "It costs a bit"
- line "more, but it's"
- cont "more convenient."
+ para "Cuesta un poco"
+ line "más, pero merece"
+ cont "la pena."
done
_SaffronCityText21::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "New GREAT BALL"
- line "offers improved"
- cont "capture rates."
+ para "La nueva SÚPER"
+ line "BALL ofrece una"
+ cont "mayor velocidad"
+ cont "de captura."
- para "Try it on those"
- line "hard-to-catch"
- cont "#MON."
+ para "Pruébala con"
+ line "esos #MON"
+ cont "tan difíciles de"
+ cont "atrapar."
done
_SaffronCityText22::
- text "SILPH CO."
- line "OFFICE BUILDING"
+ text "EDIFICIO-OFICINAS"
+ line "de SILPH S.A."
done
_SaffronCityText24::
- text "MR.PSYCHIC's"
- line "HOUSE"
+ text "CASA DEL"
+ line "SR. PSÍQUICO"
done
_SaffronCityText25::
- text "SILPH's latest"
- line "product!"
+ text "¡Lo último de"
+ line "SILPH!"
- para "Release to be"
- line "determined..."
+ para "Lanzado para ser"
+ line "decisivo..."
done
+
diff --git a/text/SaffronGates.asm b/text/SaffronGates.asm
index 4f53553a..751bef60 100644
--- a/text/SaffronGates.asm
+++ b/text/SaffronGates.asm
@@ -1,38 +1,39 @@
_SaffronGateText_1dfe7::
- text "I'm on guard duty."
- line "Gee, I'm thirsty,"
- cont "though!"
+ text "Estoy de guardia."
+ line "¡Uauu! ¡Qué sed"
+ cont "tengo!"
- para "Oh wait there,"
- line "the road's closed."
+ para "Espera. La ruta"
+ line "está cerrada."
done
_SaffronGateText_8aaa9::
- text "Whoa, boy!"
- line "I'm parched!"
+ text "¡Uauu, chico!"
+ line "¡Estoy sediento!"
cont "..."
- cont "Huh? I can have"
- cont "this drink?"
- cont "Gee, thanks!@"
+ cont "¿Eh? ¿Me das"
+ cont "esa bebida? "
+ cont "¡Gracias chaval!@"
text_end
_SaffronGateText_1dff1::
text_start
para "..."
- line "Glug glug..."
+ line "Glu glu..."
cont "..."
- cont "Gulp..."
- cont "If you want to go"
- cont "to SAFFRON CITY..."
+ cont "(Trago)..."
+ cont "Si quieres ir a"
+ cont "CIUDAD AZAFRÁN..."
cont "..."
- cont "You can go on"
- cont "through. I'll"
- cont "share this with"
- cont "the other guards!"
+ cont "Puedes pasar..."
+ cont "¡Compartiré esto"
+ cont "con los otros"
+ cont "guardias!"
done
_SaffronGateText_1dff6::
- text "Hi, thanks for"
- line "the cool drinks!"
+ text "¡Oye! ¡Gracias"
+ line "por las bebidas!"
done
+
diff --git a/text/SaffronGym.asm b/text/SaffronGym.asm
index ae8556c0..a4406291 100644
--- a/text/SaffronGym.asm
+++ b/text/SaffronGym.asm
@@ -1,239 +1,253 @@
_SaffronGymText_5d162::
- text "I had a vision of"
- line "your arrival!"
+ text "¡Tuve una visión"
+ line "de tu llegada!"
- para "I have had psychic"
- line "powers since I"
- cont "was a child."
+ para "¡Tengo poderes"
+ line "psíquicos desde"
+ cont "que era niña!"
- para "I first learned"
- line "to bend spoons"
- cont "with my mind."
+ para "Primero aprendí"
+ line "a doblar cucharas"
+ cont "con mi mente."
- para "I dislike fight-"
- line "ing, but if you"
- cont "wish, I will show"
- cont "you my powers!"
+ para "¡Odio luchar, "
+ line "pero si quieres"
+ cont "puedo enseñarte"
+ cont "mis poderes!"
done
_SaffronGymText_5d167::
- text "I'm"
- line "shocked!"
- cont "But, a loss is a"
- cont "loss."
-
- para "I admit I didn't"
- line "work hard enough"
- cont "to win!"
-
- para "You earned the"
- line "MARSHBADGE!@"
+ text "¡Estoy"
+ line "impresionada!"
+ cont "Acepto mi"
+ cont "derrota."
+
+ para "¡Admito que no"
+ line "fui lo bastante"
+ cont "fuerte y perdí!"
+
+ para "¡Has ganado la"
+ line "MEDALLA del"
+ cont "PANTANO!@"
text_end
_SaffronGymText_5d16e::
- text "Everyone has"
- line "psychic power!"
- cont "People just don't"
- cont "realize it!"
+ text "¡Todo el mundo"
+ line "tiene poderes"
+ cont "mentales, pero la"
+ cont "gente lo ignora!"
done
_SaffronGymText_5d173::
- text "The MARSHBADGE"
- line "makes #MON up"
- cont "to L70 obey you!"
+ text "¡Con la MEDALLA"
+ line "PANTANO, todo"
+ cont "#MON con"
+ cont "nivel inferior a"
+ cont "70 te obedecerá!"
- para "Stronger #MON"
- line "will become wild,"
- cont "ignoring your"
- cont "orders in battle!"
+ para "¡Los #MON más"
+ line "fuertes ignorarán"
+ cont "tus órdenes en"
+ cont "la batalla!"
- para "Just don't raise"
- line "your #MON too"
- cont "much!"
+ para "¡No entrenes"
+ line "demasiado a"
+ cont "tus #MON!"
- para "Wait, please take"
- line "this TM with you!"
+ para "¡Espera, llévate"
+ line "esta MT!"
done
ReceivedTM46Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM46!@"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
+ line "la MT46!@"
text_end
_TM46ExplanationText::
text_start
- para "TM46 is PSYWAVE!"
- line "It uses powerful"
- cont "psychic waves to"
- cont "inflict damage!"
+ para "¡La MT46 es la"
+ line "PSICO-ONDA! ¡Ésta"
+ cont "usa fuertes ondas"
+ cont "mentales para"
+ cont "producir daños!"
done
_TM46NoRoomText::
- text "Your pack is full"
- line "of other items!"
+ text "¡Tu mochila está"
+ line "llena de otros"
+ cont "objetos!"
done
_SaffronGymText_5d1e6::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola, posible"
+ line "campeón!"
- para "SABRINA's #MON"
- line "use psychic power"
- cont "instead of force!"
+ para "¡Los #MON"
+ line "de SABRINA usan"
+ cont "el poder de la"
+ cont "mente y no la"
+ cont "fuerza!"
- para "Fighting #MON"
- line "are weak against"
- cont "psychic #MON!"
+ para "¡Los #MON"
+ line "guerreros son"
+ cont "débiles contra"
+ cont "los #MON"
+ cont "psíquicos!"
- para "They get creamed"
- line "before they can"
- cont "even aim a punch!"
+ para "¡Se debilitan"
+ line "antes de poderse"
+ cont "preparar!"
done
_SaffronGymText_5d1eb::
- text "Psychic power,"
- line "huh?"
+ text "¿Poder mental?"
- para "If I had that,"
- line "I'd make a bundle"
- cont "at the slots!"
+ para "¡Si yo lo tuviera"
+ line "me haría rico en"
+ cont "las tragaperras!"
done
_SaffronGymBattleText1::
- text "SABRINA is younger"
- line "than I, but I"
- cont "respect her!"
+ text "¡SABRINA es más"
+ line "joven que yo,"
+ cont "pero la respeto!"
done
_SaffronGymEndBattleText1::
- text "Not"
- line "good enough!"
+ text_start
+ line "¡Vaya fallo!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText1::
- text "In a battle of"
- line "equals, the one"
- cont "with the stronger"
- cont "will wins!"
+ text "¡En una pelea de"
+ line "iguales, ganará"
+ cont "quien tenga más"
+ cont "voluntad!"
- para "If you wish"
- line "to beat SABRINA,"
- cont "focus on winning!"
+ para "¡Si quieres ganar"
+ line "a SABRINA, piensa"
+ cont "sólo en ganar!"
done
_SaffronGymBattleText2::
- text "Does our unseen"
- line "power scare you?"
+ text "¿Nuestro oculto"
+ line "poder te asusta?"
done
_SaffronGymEndBattleText2::
- text "I never"
- line "foresaw this!"
+ text "¡Jamás lo"
+ line "hubiera pensado!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText2::
- text "Psychic #MON"
- line "fear only ghosts"
- cont "and bugs!"
+ text "¡Los #MON"
+ line "psíquicos temen"
+ cont "sólo a los bichos"
+ cont "y fantasmas!"
done
_SaffronGymBattleText3::
- text "#MON take on"
- line "the appearance of"
- cont "their trainers."
+ text "Los #MON"
+ line "acaban teniendo"
+ cont "el aspecto de sus"
+ cont "entrenadores."
- para "Your #MON must"
- line "be tough, then!"
+ para "¡Pues tus #MON"
+ line "parecen fuertes!"
done
_SaffronGymEndBattleText3::
- text "I knew"
- line "it!"
+ text_start
+ line "¡Lo sabía!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText3::
- text "I must teach"
- line "better techniques"
- cont "to my #MON!"
+ text "¡Debo enseñarles"
+ line "mejores técnicas"
+ cont "a mis #MON!"
done
_SaffronGymBattleText4::
- text "You know that"
- line "power alone isn't"
- cont "enough!"
+ text "¡Sabes que sólo"
+ line "tu poder no es"
+ cont "suficiente!"
done
_SaffronGymEndBattleText4::
- text "I don't"
- line "believe this!"
+ text "¡No me"
+ line "lo puedo creer!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText4::
- text "SABRINA just wiped"
- line "out the KARATE"
- cont "MASTER next door!"
+ text "¡SABRINA ganó al"
+ line "MAESTRO de KARATE"
+ cont "de la puerta de"
+ cont "al lado!"
done
_SaffronGymBattleText5::
- text "You and I, our"
- line "#MON shall"
- cont "fight!"
+ text "¡Tú y yo!"
+ line "Nuestros #MON"
+ cont "deben luchar."
done
_SaffronGymEndBattleText5::
- text "I lost"
- line "after all!"
+ text_start
+ line "¡Al final perdí!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText5::
- text "I knew that this"
- line "was going to take"
- cont "place."
+ text "Sabía que esto"
+ line "iba a pasar."
done
_SaffronGymBattleText6::
- text "SABRINA is young,"
- line "but she's also"
- cont "our LEADER!"
+ text "¡SABRINA es joven,"
+ line "pero es nuestra"
+ cont "LÍDER!"
- para "You won't reach"
- line "her easily!"
+ para "¡No llegarás a"
+ line "ella fácilmente!"
done
_SaffronGymEndBattleText6::
- text "I lost"
- line "my concentration!"
+ text "¡No pude"
+ line "concentrarme!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText6::
- text "There used to be"
- line "2 #MON GYMs in"
- cont "SAFFRON."
+ text "En la CIUDAD"
+ line "AZAFRÁN solía"
+ cont "haber 2 GIMNASIOS"
+ cont "#MON."
- para "The FIGHTING DOJO"
- line "next door lost"
- cont "its GYM status"
- cont "when we went and"
- cont "creamed them!"
+ para "¡El DOJO-KARATE"
+ line "de aquí al lado"
+ cont "perdió su"
+ cont "condición de"
+ cont "GIMNASIO cuando"
+ cont "los machacamos!"
done
_SaffronGymBattleText7::
- text "SAFFRON #MON"
- line "GYM is famous for"
- cont "its psychics!"
+ text "¡El GIMNASIO"
+ line "#MON de"
+ cont "AZAFRÁN es famoso"
+ cont "por sus médiums!"
- para "You want to see"
+ para "¡Quieres ver a"
line "SABRINA!"
- cont "I can tell!"
+ cont "¡Lo sé!"
done
_SaffronGymEndBattleText7::
- text "Arrrgh!"
+ text "¡Arrrgg!"
prompt
_SaffronGymAfterBattleText7::
- text "That's right! I"
- line "used telepathy to"
- cont "read your mind!"
+ text "¡Tienes razón!"
+ line "¡Usé la telepatía"
+ cont "para leer tu"
+ cont "mente!"
done
diff --git a/text/SaffronMart.asm b/text/SaffronMart.asm
index a43b0d94..53d12362 100644
--- a/text/SaffronMart.asm
+++ b/text/SaffronMart.asm
@@ -1,13 +1,16 @@
_SaffronMartText2::
- text "MAX REPEL lasts"
- line "longer than SUPER"
- cont "REPEL for keeping"
- cont "weaker #MON"
- cont "away!"
+ text "¡MÁX. REPEL dura"
+ line "más que el SÚPER"
+ cont "REPEL en cuanto"
+ cont "a mantener lejos"
+ cont "a los #MON"
+ cont "débiles!"
done
_SaffronMartText3::
- text "REVIVE is costly,"
- line "but it revives"
- cont "fainted #MON!"
+ text "¡REVIVIR es caro,"
+ line "pero revive a los"
+ cont "#MON"
+ cont "debilitados!"
done
+
diff --git a/text/SaffronPidgeyHouse.asm b/text/SaffronPidgeyHouse.asm
index d8666a07..2c7c4c23 100644
--- a/text/SaffronPidgeyHouse.asm
+++ b/text/SaffronPidgeyHouse.asm
@@ -1,27 +1,29 @@
_SaffronHouse1Text1::
- text "Thank you for"
- line "writing. I hope"
- cont "to see you soon!"
+ text "Gracias por"
+ line "escribir. ¡Espero"
+ cont "verte pronto!"
- para "Hey! Don't look"
- line "at my letter!"
+ para "¡Oye! ¡No mires"
+ line "mi carta!"
done
_SaffronHouse1Text2::
- text "PIDGEY: Kurukkoo!@"
+ text "PIDGEY: ¡Pid pid!@"
text_end
_SaffronHouse1Text3::
- text "The COPYCAT is"
- line "cute! I'm getting"
- cont "her a # DOLL!"
+ text "¡La COPIONA es"
+ line "muy mona! ¡Le"
+ cont "voy a dar una"
+ cont "# MUÑECA!"
done
_SaffronHouse1Text4::
- text "I was given a PP"
- line "UP as a gift."
+ text "Recibí MÁS PP"
+ line "como regalo."
- para "It's used for"
- line "increasing the PP"
- cont "of techniques!"
+ para "¡Sirve para"
+ line "aumentar los PP"
+ cont "de los ataques!"
done
+
diff --git a/text/SaffronPokecenter.asm b/text/SaffronPokecenter.asm
index 6548aff8..b86be250 100644
--- a/text/SaffronPokecenter.asm
+++ b/text/SaffronPokecenter.asm
@@ -1,12 +1,16 @@
_SaffronPokecenterText2::
- text "#MON growth"
- line "rates differ from"
- cont "specie to specie."
+ text "La velocidad de"
+ line "crecimiento de"
+ cont "los #MON"
+ cont "varía de una"
+ cont "especie a otra."
done
_SaffronPokecenterText3::
- text "SILPH CO. is very"
- line "famous. That's"
- cont "why it attracted"
- cont "TEAM ROCKET!"
+ text "SILPH S.A. es muy"
+ line "famosa. ¡Por eso"
+ cont "el TEAM ROCKET"
+ cont "tiene tanto"
+ cont "interés en ella!"
done
+
diff --git a/text/SeafoamIslandsB4F.asm b/text/SeafoamIslandsB4F.asm
index ea7eeaa2..68df5ae7 100644
--- a/text/SeafoamIslandsB4F.asm
+++ b/text/SeafoamIslandsB4F.asm
@@ -1,14 +1,15 @@
_ArticunoBattleText::
- text "Gyaoo!@"
+ text "¡Ar Tic!@"
text_end
_SeafoamIslands5Text4::
- text "Boulders might"
- line "change the flow"
- cont "of water!"
+ text "¡Las ROCAS pueden"
+ line "cambiar el flujo"
+ cont "del agua!"
done
_SeafoamIslands5Text5::
- text "DANGER"
- line "Fast current!"
+ text "¡PELIGRO!"
+ line "¡Rápidos!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo10F.asm b/text/SilphCo10F.asm
index e916c64a..3c344760 100644
--- a/text/SilphCo10F.asm
+++ b/text/SilphCo10F.asm
@@ -1,42 +1,47 @@
_SilphCo10Text_5a1d3::
- text "Waaaaa!"
- cont "I'm scared!"
+ text "¡Uauuu!"
+ line "¡Tengo miedo!"
done
_SilphCo10Text_5a1d8::
- text "Please keep quiet"
- line "about my crying!"
+ text "¡Por favor, no le"
+ line "digas a nadie que"
+ cont "he llorado!"
done
_SilphCo10BattleText1::
- text "Welcome to the"
- line "10F! So good of"
- cont "you to join me!"
+ text "¡Bienvenido al"
+ line "noveno piso!"
+ cont "¡Me alegra que"
+ cont "hayas venido!"
done
_SilphCo10EndBattleText1::
- text "I'm"
- line "stunned!"
+ text "¡Estoy"
+ line "aturdido!"
prompt
_SilphCo10AfterBattleText1::
- text "Nice try, but the"
- line "boardroom is up"
- cont "one more floor!"
+ text "¡Bien jugado,"
+ line "pero la sala del"
+ cont "consejo está un"
+ cont "piso más arriba!"
done
_SilphCo10BattleText2::
- text "Enough of your"
- line "silly games!"
+ text "¡Ya está bien"
+ line "de tonterías!"
done
_SilphCo10EndBattleText2::
- text "No"
- line "continues left!"
+ text "¡No"
+ line "me quedan"
+ cont "continuaciones!"
prompt
_SilphCo10AfterBattleText2::
- text "Are you satisfied"
- line "with beating me?"
- cont "Then go on home!"
+ text "¿Te alegra"
+ line "haberme ganado?"
+ cont "¡Pues vete a casa!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo11F.asm b/text/SilphCo11F.asm
index 36adf7d9..82b545e2 100644
--- a/text/SilphCo11F.asm
+++ b/text/SilphCo11F.asm
@@ -1,135 +1,146 @@
_SilphCoPresidentText::
- text "PRESIDENT: Thank"
- line "you for saving"
- cont "SILPH!"
+ text "PRESIDENTE:"
+ line "¡Gracias por"
+ cont "salvar a SILPH!"
- para "I will never"
- line "forget you saved"
- cont "us in our moment"
- cont "of peril!"
+ para "¡Jamás olvidaré"
+ line "que nos salvaste"
+ cont "en este peligroso"
+ cont "momento!"
- para "I have to thank"
- line "you in some way!"
+ para "¡Me gustaría"
+ line "agradecértelo"
+ cont "de alguna forma!"
- para "Because I am rich,"
- line "I can give you"
- cont "anything!"
+ para "Como soy rico,"
+ line "¡puedo darte"
+ cont "lo que quieras!"
- para "Here, maybe this"
- line "will do!"
+ para "¡Toma, puede que"
+ line "te interese!"
prompt
_ReceivedSilphCoMasterBallText::
- text "<PLAYER> got a"
+ text "¡<PLAYER> ganó"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_SilphCo10Text_6231c::
- text "PRESIDENT: You"
- line "can't buy that"
- cont "anywhere!"
-
- para "It's our secret"
- line "prototype MASTER"
- cont "BALL!"
-
- para "It will catch any"
- line "#MON without"
- cont "fail!"
-
- para "You should be"
- line "quiet about using"
- cont "it, though."
+ text "PRESIDENTE: ¡No"
+ line "puedes comprarla"
+ cont "en ningún sitio!"
+
+ para "¡Es nuestro"
+ line "prototipo secreto"
+ cont "de la"
+ cont "MASTER BALL!"
+
+ para "¡Puede atrapar a"
+ line "cualquier tipo"
+ cont "de #MON!"
+
+ para "Pero mejor que"
+ line "no se lo digas"
+ cont "a nadie."
done
_SilphCoMasterBallNoRoomText::
- text "You have no"
- line "room for this."
+ text "No tienes sitio"
+ line "para esto."
done
_SilphCo11Text2::
- text "SECRETARY: Thank"
- line "you for rescuing"
- cont "all of us!"
+ text "SECRETARIA:"
+ line "¡Gracias por"
+ cont "salvarnos!"
- para "We admire your"
- line "courage."
+ para "Admiramos"
+ line "tu valor."
done
_SilphCo11Text3::
- text "Ah <PLAYER>!"
- line "So we meet again!"
+ text "¡Hola <PLAYER>!"
+ line "¡Volvemos a"
+ cont "encontrarnos!"
- para "The PRESIDENT and"
- line "I are discussing"
- cont "a vital business"
- cont "proposition."
+ para "¡El PRESIDENTE y"
+ line "yo estamos"
+ cont "hablando de algo"
+ cont "muy importante!"
- para "Keep your nose"
- line "out of grown-up"
- cont "matters..."
+ para "¡No te metas"
+ line "en los asuntos"
+ cont "de los mayores!"
- para "Or, experience a"
- line "world of pain!"
+ para "¡O sufrirás"
+ line "mi ira!"
done
_SilphCo10Text_62330::
- text "Arrgh!!"
- line "I lost again!?"
+ text "¡¡Arr!!"
+ line "¿¡He vuelto a"
+ cont "perder!?"
prompt
_SilphCo10Text_62335::
- text "Blast it all!"
- line "You ruined our"
- cont "plans for SILPH!"
+ text "¡Qué mal!"
+ line "¡Arruinaste"
+ cont "nuestros planes"
+ cont "con respecto a"
+ cont "SILPH!"
- para "But, TEAM ROCKET"
- line "will never fall!"
+ para "¡Pero el TEAM"
+ line "ROCKET no caerá"
+ cont "jamás!"
- para "<PLAYER>! Never"
- line "forget that all"
- cont "#MON exist"
- cont "for TEAM ROCKET!"
+ para "¡<PLAYER>, no"
+ line "olvides jamás"
+ cont "que todos los"
+ cont "#MON son"
+ cont "para el"
+ cont "TEAM ROCKET!"
- para "I must go, but I"
- line "shall return!"
+ para "¡Ahora debo irme,"
+ line "pero volveré!"
done
_SilphCo11BattleText1::
- text "Stop right there!"
- line "Don't you move!"
+ text "¡Alto ahí!"
+ line "¡No te muevas!"
done
_SilphCo11EndBattleText1::
- text "Don't..."
- line "Please!"
+ text "No..."
+ line "¡Por favor!"
prompt
_SilphCo11AfterBattleText1::
- text "So, you want to"
- line "see my BOSS?"
+ text "¿¡Qué!? ¿Quieres"
+ line "ver a mi JEFE?"
done
_SilphCo11BattleText2::
- text "Halt! Do you have"
- line "an appointment"
- cont "with my BOSS?"
+ text "¡Alto! ¿Tienes"
+ line "una cita con"
+ cont "mi JEFE?"
done
_SilphCo11EndBattleText2::
- text "Gaah!"
- line "Demolished!"
+ text "¡Auch!"
+ line "¡Derribado!"
prompt
_SilphCo11AfterBattleText2::
- text "Watch your step,"
- line "my BOSS likes his"
- cont "#MON tough!"
+ text "Ten cuidado,"
+ line "¡Los #MON"
+ cont "de mi JEFE son"
+ cont "terribles!"
done
_SilphCo10Text_6237b::
- text "The monitor has"
- line "#MON on it!"
+ text "¡Hay un #MON"
+ line "en el monitor!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo1F.asm b/text/SilphCo1F.asm
index 1ef80189..6dfd3a8f 100644
--- a/text/SilphCo1F.asm
+++ b/text/SilphCo1F.asm
@@ -1,7 +1,9 @@
_SilphCo1Text1::
- text "Welcome!"
+ text "¡Bienvenido!"
- para "The PRESIDENT is"
- line "in the boardroom"
- cont "on 11F!"
+ para "¡El PRESIDENTE"
+ line "está en la sala"
+ cont "de reuniones"
+ cont "del P10!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo2F.asm b/text/SilphCo2F.asm
index b0cce269..86657c2a 100644
--- a/text/SilphCo2F.asm
+++ b/text/SilphCo2F.asm
@@ -1,97 +1,105 @@
_SilphCo2Text_59ded::
- text "Eeek!"
- line "No! Stop! Help!"
-
- para "Oh, you're not"
- line "with TEAM ROCKET."
- cont "I thought..."
- cont "I'm sorry. Here,"
- cont "please take this!"
+ text "¡Socorro!"
+ line "¡No! ¡Alto!"
+
+ para "¿No perteneces"
+ line "al TEAM ROCKET?"
+ cont "Yo pensaba..."
+ cont "Lo siento."
+ cont "¡Toma esto!"
prompt
_ReceivedTM36Text::
- text "<PLAYER> got"
+ text "¡<PLAYER> obtiene"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_TM36ExplanationText::
- text "TM36 is"
- line "SELFDESTRUCT!"
-
- para "It's powerful, but"
- line "the #MON that"
- cont "uses it faints!"
- cont "Be careful."
+ text "¡La MT36 es"
+ line "AUTODESTRUCCIÓN!"
+
+ para "¡Es muy potente,"
+ line "pero el #MON"
+ cont "que la use se"
+ cont "debilitará mucho!"
+ cont "¡Ten cuidado!"
done
_TM36NoRoomText::
- text "You don't have any"
- line "room for this."
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_SilphCo2BattleText1::
- text "Help! I'm a SILPH"
- line "employee."
+ text "¡Socorro! ¡Soy"
+ line "un empleado de"
+ cont "SILPH S.A.!"
done
_SilphCo2EndBattleText1::
- text "How"
- line "did you know I"
- cont "was a ROCKET?"
+ text_start
+ line "¿Cómo sabías que"
+ cont "yo era un ROCKET?"
prompt
_SilphCo2AfterBattleText1::
- text "I work for both"
- line "SILPH and TEAM"
- cont "ROCKET!"
+ text "¡Trabajo para"
+ line "SILPH S.A. y para"
+ cont "el TEAM ROCKET!"
done
_SilphCo2BattleText2::
- text "It's off limits"
- line "here! Go home!"
+ text "¡Estás en zona"
+ line "prohibida!"
+ cont "¡Vuelve a casa!"
done
_SilphCo2EndBattleText2::
- text "You're"
- line "good."
+ text "¡Eres"
+ line "muy bueno!"
prompt
_SilphCo2AfterBattleText2::
- text "Can you solve the"
- line "maze in here?"
+ text "¿Puedes resolver"
+ line "este laberinto?"
done
_SilphCo2BattleText3::
- text "No kids are"
- line "allowed in here!"
+ text "¡Aquí no pueden"
+ line "entrar los niños!"
done
_SilphCo2EndBattleText3::
- text "Tough!"
+ text_start
+ line "¡Muy fuerte!"
prompt
_SilphCo2AfterBattleText3::
- text "Diamond shaped"
- line "tiles are"
- cont "teleport blocks!"
-
- para "They're hi-tech"
- line "transporters!"
+ text "¡Las baldosas con"
+ line "forma de diamante"
+ cont "son puntos de"
+ cont "teletransporte!"
+
+ para "¡Son medios de"
+ line "transporte de"
+ cont "alta tecnología!"
done
_SilphCo2BattleText4::
- text "Hey kid! What are"
- line "you doing here?"
+ text "¡Oye tú, niño!"
+ line "¿Qué haces aquí?"
done
_SilphCo2EndBattleText4::
- text "I goofed!"
+ text "¡He"
+ line "metido la pata!"
prompt
_SilphCo2AfterBattleText4::
- text "SILPH CO. will"
- line "be merged with"
- cont "TEAM ROCKET!"
+ text "¡SILPH S.A. va a"
+ line "fusionarse con"
+ cont "el TEAM ROCKET!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo3F.asm b/text/SilphCo3F.asm
index b6a023f9..5a81b53d 100644
--- a/text/SilphCo3F.asm
+++ b/text/SilphCo3F.asm
@@ -1,46 +1,51 @@
_SilphCo3Text_59ff9::
- text "I work for SILPH."
- line "What should I do?"
+ text "Trabajo para"
+ line "SILPH S.A. ¿Qué"
+ cont "debería hacer?"
done
_SilphCo3Text_59ffe::
- text "<PLAYER>! You and"
- line "your #MON"
- cont "saved us!"
+ text "¡<PLAYER>! ¡Tú"
+ line "y tus #MON"
+ cont "nos habéis"
+ cont "salvado!"
done
_SilphCo3BattleText1::
- text "Quit messing with"
- line "us, kid!"
+ text "¡Niño, no nos"
+ line "molestes más!"
done
_SilphCo3EndBattleText1::
- text "I give"
- line "up!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo!"
prompt
_SilphCo3AfterBattleText1::
- text "A hint? You can"
- line "open doors with a"
- cont "CARD KEY!"
+ text "¿Una pista? ¡Para"
+ line "abrir las puertas"
+ cont "utiliza una"
+ cont "LLAVE MAGNÉTICA!"
done
_SilphCo3BattleText2::
- text "I support TEAM"
- line "ROCKET more than"
- cont "I support SILPH!"
+ text "¡¡¡Apoyo más al"
+ line "TEAM ROCKET que"
+ cont "a SILPH S.A.!!!"
done
_SilphCo3EndBattleText2::
- text "You"
- line "really got me!"
+ text "¡Me"
+ line "has derrotado!"
prompt
_SilphCo3AfterBattleText2::
- text "Humph..."
+ text "Mmmm..."
- para "TEAM ROCKET said"
- line "that if I helped"
- cont "them, they'd let"
- cont "me study #MON!"
+ para "¡El TEAM ROCKET"
+ line "me dijo que si"
+ cont "los ayudaba, me"
+ cont "dejarían estudiar"
+ cont "a los #MON!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo4F.asm b/text/SilphCo4F.asm
index 5b484ec7..03e41bfc 100644
--- a/text/SilphCo4F.asm
+++ b/text/SilphCo4F.asm
@@ -1,56 +1,63 @@
_SilphCo4Text_19de0::
- text "Sssh! Can't you"
- line "see I'm hiding?"
+ text "¡Sssh! ¿Acaso no"
+ line "ves que me estoy"
+ cont "escondiendo?"
done
_SilphCo4Text_19de5::
- text "Huh? TEAM ROCKET"
- line "is gone?"
+ text "¿Eh? ¿Que el TEAM"
+ line "ROCKET se ha ido?"
done
_SilphCo4BattleText2::
- text "TEAM ROCKET has"
- line "taken command of"
- cont "SILPH CO.!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "se ha apoderado"
+ cont "de SILPH S.A.!"
done
_SilphCo4EndBattleText2::
- text "Arrgh!"
+ text "¡Arrgh!"
prompt
_SilphCo4AfterBattleText2::
- text "Fwahahaha!"
- line "My BOSS has been"
- cont "after this place!"
+ text "¡Ja ja ja! ¡Mi"
+ line "JEFE buscaba"
+ cont "este lugar!"
done
_SilphCo4BattleText3::
- text "My #MON are my"
- line "loyal soldiers!"
+ text "¡Mis #MON"
+ line "son mis fieles"
+ cont "soldados!"
done
_SilphCo4EndBattleText3::
- text "Darn!"
- line "You weak #MON!"
+ text_start
+ line "¡Debilitaste a"
+ cont "mi #MON!"
prompt
_SilphCo4AfterBattleText3::
- text "The doors are"
- line "electronically"
- cont "locked! A CARD"
- cont "KEY opens them!"
+ text "¡Las puertas"
+ line "están cerradas"
+ cont "electrónicamente!"
+ cont "¡Las abre una"
+ cont "LLAVE MAGNÉTICA!"
done
_SilphCo4BattleText4::
- text "Intruder spotted!"
+ text "¡Intruso"
+ line "localizado!"
done
_SilphCo4EndBattleText4::
- text "Who"
- line "are you?"
+ text "¿Quién"
+ line "eres tú?"
prompt
_SilphCo4AfterBattleText4::
- text "I better tell the"
- line "BOSS on 11F!"
+ text "¡Será mejor que se"
+ line "lo diga al JEFE"
+ cont "del décimo piso!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo5F.asm b/text/SilphCo5F.asm
index dab42539..a10647eb 100644
--- a/text/SilphCo5F.asm
+++ b/text/SilphCo5F.asm
@@ -1,51 +1,56 @@
_SilphCo5Text_1a010::
- text "TEAM ROCKET is"
- line "in an uproar over"
- cont "some intruder."
- cont "That's you right?"
+ text "El TEAM ROCKET"
+ line "está buscando a"
+ cont "un intruso. Te"
+ cont "buscan a ti ¿no?"
done
_SilphCo5Text_1a015::
- text "TEAM ROCKET took"
- line "off! You're our"
- cont "hero! Thank you!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "se fue! ¡Gracias!"
+ cont "¡Eres un héroe!"
done
_SilphCo5BattleText2::
- text "I heard a kid was"
- line "wandering around."
+ text "Dicen que había"
+ line "un niño por"
+ cont "aquí."
done
_SilphCo5EndBattleText2::
- text "Boom!"
+ text "¡Boooom!"
prompt
_SilphCo5AfterBattleText2::
- text "It's not smart"
- line "to pick a fight"
- cont "with TEAM ROCKET!"
+ text "¡No es que sea"
+ line "muy inteligente"
+ cont "provocar al"
+ cont "TEAM ROCKET!"
done
_SilphCo5BattleText3::
- text "We study #"
- line "BALL technology"
- cont "on this floor!"
+ text "¡En este piso"
+ line "estudiamos la"
+ cont "tecnología de"
+ cont "las # BALL!"
done
_SilphCo5EndBattleText3::
- text "Dang!"
- line "Blast it!"
+ text "¡Uff!"
+ line "¡Maldición!"
prompt
_SilphCo5AfterBattleText3::
- text "We worked on the"
- line "ultimate #"
- cont "BALL which would"
- cont "catch anything!"
+ text "¡Trabajamos en"
+ line "una nueva"
+ cont "# BALL capaz"
+ cont "de atraparlo"
+ cont "todo!"
done
_SilphCo5BattleText4::
- text "Whaaat? There"
- line "shouldn't be any"
- cont "children here?"
+ text "¿Qué? ¡Aquí no"
+ line "debería haber"
+ cont "ningún niño!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo5F_2.asm b/text/SilphCo5F_2.asm
index 3c1b8ead..1ad5e341 100644
--- a/text/SilphCo5F_2.asm
+++ b/text/SilphCo5F_2.asm
@@ -1,55 +1,63 @@
_SilphCo5EndBattleText4::
- text "Oh"
- line "goodness!"
+ text_start
+ line "¡Oh no!"
+ cont "¡Dios mío!"
prompt
_SilphCo5AfterBattleText4::
- text "You're only on 5F."
- line "It's a long way"
- cont "to my BOSS!"
+ text "¡Sólo has llegado"
+ line "al 4P! ¡Mi JEFE"
+ cont "aún está muy"
+ cont "lejos!"
done
_SilphCo5BattleText5::
- text "Show TEAM ROCKET"
- line "a little respect!"
+ text "¡Respeta un poco"
+ line "al TEAM ROCKET!"
done
_SilphCo5EndBattleText5::
- text "Cough..."
- line "Cough..."
+ text_start
+ line "(Tos)... (Tos)..."
prompt
_SilphCo5AfterBattleText5::
- text "Which reminds me."
+ text "Eso me recuerda"
+ line "que..."
- para "KOFFING evolves"
- line "into WEEZING!"
+ para "¡KOFFING se"
+ line "transforma en"
+ cont "WEEZING!"
done
_SilphCo5Text9::
- text "It's a #MON"
- line "REPORT!"
-
- para "#MON LAB"
- line "created PORYGON,"
- cont "the first virtual"
- cont "reality #MON."
+ text "¡Un INFORME sobre"
+ line "los #MON!"
+
+ para "PORYGON, el "
+ line "primer #MON"
+ cont "virtual, se creó"
+ cont "en el LABORATORIO"
+ cont "#MON."
done
_SilphCo5Text10::
- text "It's a #MON"
- line "REPORT!"
+ text "¡Un INFORME sobre"
+ line "los #MON!"
- para "Over 160 #MON"
- line "techniques have"
- cont "been confirmed."
+ para "¡Confirmados más"
+ line "de 160 ataques"
+ cont "de #MON!"
done
_SilphCo5Text11::
- text "It's a #MON"
- line "REPORT!"
-
- para "4 #MON evolve"
- line "only when traded"
- cont "by link-cable."
+ text "¡Un INFORME sobre"
+ line "los #MON!"
+
+ para "¡Hay 4 #MON"
+ line "que sólo se"
+ cont "desarrollan si"
+ cont "se intercambian"
+ cont "vía cable-link!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo6F.asm b/text/SilphCo6F.asm
index 90456b5c..dc9bd0ad 100644
--- a/text/SilphCo6F.asm
+++ b/text/SilphCo6F.asm
@@ -1,107 +1,115 @@
_SilphCo6Text_1a24a::
- text "The ROCKETs came"
- line "and took over the"
- cont "building!"
+ text "¡Los ROCKET"
+ line "vinieron y se"
+ cont "apoderaron de"
+ cont "todo el edificio!"
done
_SilphCo6Text_1a24f::
- text "Well, better get"
- line "back to work!"
+ text "¡Mejor volver"
+ line "al trabajo!"
done
_SilphCo6Text_1a261::
- text "Oh dear, oh dear."
- line "Help me please!"
+ text "¡Oh, por favor!"
+ line "¡Ayúdame!"
done
_SilphCo6Text_1a266::
- text "We got engaged!"
- line "Heheh!"
+ text "¡Somos novios!"
+ line "¡Jaja!"
done
_SilphCo6Text_1a278::
- text "Look at him! He's"
- line "such a coward!"
+ text "¡Mírale! ¡Es"
+ line "tan cobarde!"
done
_SilphCo6Text_1a27d::
- text "I feel so sorry"
- line "for him, I have"
- cont "to marry him!"
+ text "¡Me daba tanta"
+ line "pena, que decidí"
+ cont "casarme con él!"
done
_SilphCo6Text_1a28f::
- text "TEAM ROCKET is"
- line "trying to conquer"
- cont "the world with"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "quiere conquistar"
+ cont "el mundo con sus"
cont "#MON!"
done
_SilphCo6Text_1a294::
- text "TEAM ROCKET ran"
- line "because of you!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "se escapó por"
+ cont "tu culpa!"
done
_SilphCo6Text_1a2a6::
- text "They must have"
- line "targeted SILPH"
- cont "for our #MON"
- cont "products."
+ text "SILPH parece"
+ line "interesarles"
+ cont "por nuestros"
+ cont "productos"
+ cont "#MON."
done
_SilphCo6Text_1a2ab::
- text "Come work for"
- line "SILPH when you"
- cont "get older!"
+ text "¡Ven a trabajar"
+ line "para SILPH cuando"
+ cont "seas mayor!"
done
_SilphCo6BattleText2::
- text "I am one of the 4"
- line "ROCKET BROTHERS!"
+ text "¡Soy uno de los 4"
+ line "HERMANOS ROCKET!"
done
_SilphCo6EndBattleText2::
- text "Flame"
- line "out!"
+ text_start
+ line "¡Chamuscado!"
prompt
_SilphCo6AfterBattleText2::
- text "No matter!"
- line "My brothers will"
- cont "avenge me!"
+ text "¡No importa!"
+ line "¡Mis hermanos me"
+ cont "vengarán!"
done
_SilphCo6BattleText3::
- text "That rotten"
- line "PRESIDENT!"
+ text "¡Ese podrido"
+ line "PRESIDENTE!"
- para "He shouldn't have"
- line "sent me to the"
- cont "TIKSI BRANCH!"
+ para "¡No debía haberme"
+ line "enviado a la"
+ cont "SUCURSAL TIKSI!"
done
_SilphCo6EndBattleText3::
- text "Shoot!"
+ text_start
+ line "¡Estoy acabado!"
prompt
_SilphCo6AfterBattleText3::
- text "TIKSI BRANCH?"
- line "It's in Russian"
- cont "no man's land!"
+ text "¿La SUCURSAL"
+ line "TIKSI? ¡Está"
+ cont "en mitad de"
+ cont "la nada!"
done
_SilphCo6BattleText4::
- text "You dare betray"
- line "TEAM ROCKET?"
+ text "¿Te atreviste a"
+ line "traicionar al"
+ cont "TEAM ROCKET?"
done
_SilphCo6EndBattleText4::
- text "You"
- line "traitor!"
+ text "¡Eres"
+ line "un traidor!"
prompt
_SilphCo6AfterBattleText4::
- text "If you stand for"
- line "justice, you"
- cont "betray evil!"
+ text "¡Si apoyas"
+ line "la justicia,"
+ cont "traicionarás"
+ cont "al malvado!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo7F.asm b/text/SilphCo7F.asm
index 1cc2bc30..400a0910 100644
--- a/text/SilphCo7F.asm
+++ b/text/SilphCo7F.asm
@@ -1,209 +1,225 @@
_MeetLaprasGuyText::
- text "Oh! Hi! You're"
- line "not a ROCKET! You"
- cont "came to save us?"
- cont "Why, thank you!"
-
- para "I want you to"
- line "have this #MON"
- cont "for saving us."
+ text "¡Ah! ¡Hola! ¡No"
+ line "eres un ROCKET!"
+ cont "¿Has venido a"
+ cont "salvarnos?"
+ cont "¡Pues gracias!"
+
+ para "Voy a darte este"
+ line "#MON por"
+ cont "habernos salvado."
prompt
_HeresYourLaprasText::
- text "It's LAPRAS. It's"
- line "very intelligent."
+ text "Es LAPRAS. Y es"
+ line "muy inteligente."
- para "We kept it in our"
- line "lab, but it will"
- cont "be much better"
- cont "off with you!"
+ para "¡Lo teníamos en"
+ line "el laboratorio,"
+ cont "pero estará mucho"
+ cont "mejor contigo!"
- para "I think you will"
- line "be a good trainer"
- cont "for LAPRAS!"
+ para "¡Serás un buen"
+ line "entrenador"
+ cont "para LAPRAS!"
- para "It's a good"
- line "swimmer. It'll"
- cont "give you a lift!"
+ para "Es un buen"
+ line "nadador. ¡Podría"
+ cont "llevarte!"
done
_LaprasGuyText::
- text "TEAM ROCKET's"
- line "BOSS went to the"
- cont "boardroom! Is our"
- cont "PRESIDENT OK?"
+ text "¡El JEFE del TEAM"
+ line "ROCKET fue a la "
+ cont "sala del consejo!"
+ cont "¿Está bien el"
+ cont "PRESIDENTE?"
done
_LaprasGuySavedText::
- text "Saved at last!"
- line "Thank you!"
+ text "¡Salvados!"
+ line "¡Muchas gracias!"
done
_SilphCo7Text_51e00::
- text "TEAM ROCKET was"
- line "after the MASTER"
- cont "BALL which will"
- cont "catch any #MON!"
+ text "¡El TEAM ROCKET"
+ line "buscaba la MASTER"
+ cont "BALL para"
+ cont "poder atrapar"
+ cont "cualquier tipo"
+ cont "de #MON!"
done
_CanceledMasterBallText::
- text "We canceled the"
- line "MASTER BALL"
- cont "project because"
- cont "of TEAM ROCKET."
+ text "Cancelamos el"
+ line "proyecto de la"
+ cont "MASTER BALL por"
+ cont "culpa del"
+ cont "TEAM ROCKET."
done
_SilphCo7Text_51e23::
- text "It would be bad"
- line "if TEAM ROCKET"
- cont "took over SILPH"
- cont "or our #MON!"
+ text "¡Sería horrible"
+ line "que el TEAM"
+ cont "ROCKET se hiciera"
+ cont "con SILPH S.A."
+ cont "o con nuestros"
+ cont "#MON!"
done
_SilphCo7Text_51e28::
- text "Wow! You chased"
- line "off TEAM ROCKET"
- cont "all by yourself?"
+ text "¡Uauu! ¿Echaste"
+ line "al TEAM ROCKET"
+ cont "tú solo?"
done
_SilphCo7Text_51e46::
- text "You! It's really"
- line "dangerous here!"
- cont "You came to save"
- cont "me? You can't!"
+ text "¡Oye! ¡Este lugar"
+ line "es muy peligroso!"
+ cont "¿Has venido a"
+ cont "salvarme? ¡Pues"
+ cont "no puedes!"
done
_SilphCo7Text_51e4b::
- text "Safe at last!"
- line "Oh thank you!"
+ text "¡Por fin a salvo!"
+ line "¡Muchas gracias!"
done
_SilphCo7BattleText1::
- text "Oh ho! I smell a"
- line "little rat!"
+ text "¡Oh, oh!"
+ line "¡Huelo a rata!"
done
_SilphCo7EndBattleText1::
- text "Lights"
- line "out!"
+ text_start
+ line "¡Luces fuera!"
prompt
_SilphCo7AfterBattleText1::
- text "You won't find my"
- line "BOSS by just"
- cont "scurrying around!"
+ text "¡No encontrarás a"
+ line "mi JEFE con sólo"
+ cont "merodear por ahí!"
done
_SilphCo7BattleText2::
- text "Heheh!"
+ text "¡Ejem!"
- para "You mistook me for"
- line "a SILPH worker?"
+ para "¿Me confundiste"
+ line "con un empleado"
+ cont "de SILPH?"
done
_SilphCo7EndBattleText2::
- text "I'm"
- line "done!"
+ text_start
+ line "¡Estoy acabado!"
prompt
_SilphCo7AfterBattleText2::
- text "Despite your age,"
- line "you are a skilled"
- cont "trainer!"
+ text "¡A pesar de tu"
+ line "edad, eres un"
+ cont "buen entrenador!"
done
_SilphCo7BattleText3::
- text "I am one of the 4"
- line "ROCKET BROTHERS!"
+ text "¡Soy uno de los 4"
+ line "HERMANOS ROCKET!"
done
_SilphCo7EndBattleText3::
- text "Aack!"
- line "Brothers, I lost!"
+ text_start
+ line "¡Auch! ¡Hermanos,"
+ cont "he perdido!"
prompt
_SilphCo7AfterBattleText3::
- text "Doesn't matter."
- line "My brothers will"
- cont "repay the favor!"
+ text "No importa."
+ line "¡Mis hermanos te"
+ cont "devolverán el"
+ cont "favor!"
done
_SilphCo7BattleText4::
- text "A child intruder?"
- line "That must be you!"
+ text "¿Un niño intruso?"
+ line "¡Debes de ser tú!"
done
_SilphCo7EndBattleText4::
- text "Fine!"
- line "I lost!"
+ text "¡Vale!"
+ line "¡He perdido!"
prompt
_SilphCo7AfterBattleText4::
- text "Go on home"
- line "before my BOSS"
- cont "gets ticked off!"
+ text "¡Vete a casa"
+ line "antes de que se"
+ cont "enfade mi JEFE!"
done
_SilphCo7Text_51ebe::
- text "<RIVAL>: What"
- line "kept you <PLAYER>?"
+ text "<RIVAL>: ¿Qué te"
+ line "retrasó, <PLAYER>?"
done
_SilphCo7Text_51ec3::
- text "<RIVAL>: Hahaha!"
- line "I thought you'd"
- cont "turn up if I"
- cont "waited here!"
+ text "<RIVAL>: ¡Jaja!"
+ line "¡Sabía que"
+ cont "aparecerías si"
+ cont "esperaba aquí!"
- para "I guess TEAM"
- line "ROCKET slowed you"
- cont "down! Not that I"
- cont "care!"
+ para "¡Supongo que el"
+ line "TEAM ROCKET te"
+ cont "retrasó! ¡Aunque"
+ cont "no es que me"
+ cont "importe!"
- para "I saw you in"
- line "SAFFRON, so I"
- cont "decided to see if"
- cont "you got better!"
+ para "¡Te vi en la"
+ line "CIUDAD AZAFRÁN, y"
+ cont "decidí esperar a"
+ cont "ver si mejorabas!"
done
_SilphCo7Text_51ec8::
- text "Oh ho!"
- line "So, you are ready"
- cont "for BOSS ROCKET!"
+ text "¡Ajá!"
+ line "¡Así que ya estás"
+ cont "listo para luchar"
+ cont "contra el"
+ cont "JEFE ROCKET!"
prompt
_SilphCo7Text_51ecd::
- text "<RIVAL>: How can"
- line "I put this?"
+ text "<RIVAL>: Cómo"
+ line "decírtelo..."
- para "You're not good"
- line "enough to play"
- cont "with us big boys!"
+ para "¡No eres tan"
+ line "bueno como para"
+ cont "jugar con los"
+ cont "mayores!"
prompt
_SilphCo7Text_51ed2::
- text "Well, <PLAYER>!"
+ text "¡Bien <PLAYER>!"
- para "I'm moving on up"
- line "and ahead!"
+ para "¡Sigo mejorando"
+ line "y avanzando!"
- para "By checking my"
- line "#DEX, I'm"
- cont "starting to see"
- cont "what's strong and"
- cont "how they evolve!"
+ para "¡Chequeando mi"
+ line "#DEX puedo"
+ cont "saber cuáles son"
+ cont "los más fuertes y"
+ cont "cómo evolucionan!"
- para "I'm going to the"
- line "#MON LEAGUE"
- cont "to boot out the"
- cont "ELITE FOUR!"
+ para "¡Voy a la LIGA"
+ line "#MON para"
+ cont "derrotar al"
+ cont "ALTO MANDO!"
- para "I'll become the"
- line "world's most"
- cont "powerful trainer!"
+ para "¡Voy a ser el"
+ line "mejor entrenador"
+ cont "del mundo!"
- para "<PLAYER>, well"
- line "good luck to you!"
- cont "Don't sweat it!"
- cont "Smell ya!"
+ para "¡<PLAYER>, que"
+ line "tengas suerte!"
+ cont "¡No sudes tanto!"
+ cont "¡Hasta luego!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo8F.asm b/text/SilphCo8F.asm
index fabae5e6..3256622a 100644
--- a/text/SilphCo8F.asm
+++ b/text/SilphCo8F.asm
@@ -1,56 +1,58 @@
_SilphCo8Text_565be::
- text "I wonder if SILPH"
- line "is finished..."
+ text "Me pregunto si"
+ line "SILPH estará"
+ cont "acabada."
done
_SilphCo8Text_565c3::
- text "Thanks for saving"
- line "us!"
+ text "¡Gracias por"
+ line "salvarnos!"
done
_SilphCo8BattleText1::
- text "That's as far as"
- line "you'll go!"
+ text "¡No podrás ir"
+ line "más lejos!"
done
_SilphCo8EndBattleText1::
- text "Not"
- line "enough grit!"
+ text "¡No eres"
+ line "tan valiente!"
prompt
_SilphCo8AfterBattleText1::
- text "If you don't turn"
- line "back, I'll call"
- cont "for backup!"
+ text "¡Si no retrocedes"
+ line "pediré refuerzos!"
done
_SilphCo8BattleText2::
- text "You're causing us"
- line "problems!"
+ text "¡Nos estás dando"
+ line "muchos problemas!"
done
_SilphCo8EndBattleText2::
- text "Huh?"
- line "I lost?"
+ text "¿Qué?"
+ line "¿He perdido?"
prompt
_SilphCo8AfterBattleText2::
- text "So, what do you"
- line "think of SILPH"
- cont "BUILDING's maze?"
+ text "¿Qué opinas del"
+ line "laberinto del"
+ cont "EDIFICIO SILPH?"
done
_SilphCo8BattleText3::
- text "I am one of the 4"
- line "ROCKET BROTHERS!"
+ text "¡Soy uno de los 4"
+ line "HERMANOS ROCKET!"
done
_SilphCo8EndBattleText3::
- text "Whoo!"
- line "Oh brothers!"
+ text "¡Quiénes!"
+ line "¡Oh, hermanos!"
+ cont "¡Debéis vengarme!"
prompt
_SilphCo8AfterBattleText3::
- text "I'll leave you up"
- line "to my brothers!"
+ text "¡Mis hermanos se"
+ line "encargarán de ti!"
done
+
diff --git a/text/SilphCo9F.asm b/text/SilphCo9F.asm
index fd1aa91c..0a4d4787 100644
--- a/text/SilphCo9F.asm
+++ b/text/SilphCo9F.asm
@@ -1,62 +1,68 @@
_SilphCo9Text_5d8e5::
- text "You look tired!"
- line "You should take a"
- cont "quick nap!"
+ text "¡Pareces cansado!"
+ line "¡Deberías echarte"
+ cont "una siestecita!"
prompt
_SilphCo9Text_5d8ea::
- text "Don't give up!"
+ text "¡No te rindas!"
done
_SilphCo9Text_5d8ef::
- text "Thank you so"
- line "much!"
+ text "¡Muchísimas"
+ line "gracias!"
done
_SilphCo9BattleText1::
- text "Your #MON seem"
- line "to adore you, kid!"
+ text "¡Tus #MON"
+ line "parecen adorarte!"
done
_SilphCo9EndBattleText1::
- text "Ghaaah!"
+ text "¡Buaah!"
prompt
_SilphCo9AfterBattleText1::
- text "If I had started"
- line "as a trainer at"
- cont "your age..."
+ text "Si yo hubiera"
+ line "empezado como"
+ cont "entrenador"
+ cont "a tu edad..."
done
_SilphCo9BattleText2::
- text "Your #MON have"
- line "weak points! I"
- cont "can nail them!"
+ text "¡Tus #MON"
+ line "tienen puntos"
+ cont "débiles! ¡Yo"
+ cont "puedo verlos!"
done
_SilphCo9EndBattleText2::
- text "You"
- line "hammered me!"
+ text_start
+ line "¡Me has"
+ cont "machacado!"
prompt
_SilphCo9AfterBattleText2::
- text "Exploiting weak"
- line "spots does work!"
- cont "Think about"
- cont "element types!"
+ text "¡Aprovechar sus"
+ line "puntos débiles"
+ cont "funciona! ¡Piensa"
+ cont "en los tipos"
+ cont "de elementos!"
done
_SilphCo9BattleText3::
- text "I am one of the 4"
- line "ROCKET BROTHERS!"
+ text "¡Soy uno de los 4"
+ line "HERMANOS ROCKET!"
done
_SilphCo9EndBattleText3::
- text "Warg!"
- line "Brothers, I lost!"
+ text_start
+ line "¡Hermanos!"
+ cont "¡He perdido!"
prompt
_SilphCo9AfterBattleText3::
- text "My brothers will"
- line "avenge me!"
+ text "¡Mis hermanos"
+ line "me vengarán!"
done
+
diff --git a/text/UndergroundPathRoute6.asm b/text/UndergroundPathRoute6.asm
index dacc44f7..c5a13aac 100644
--- a/text/UndergroundPathRoute6.asm
+++ b/text/UndergroundPathRoute6.asm
@@ -1,5 +1,6 @@
_UndergrdTunnelEntRoute6Text1::
- text "People often lose"
- line "things in that"
- cont "UNDERGROUND PATH."
+ text "La gente suele"
+ line "perder cosas en"
+ cont "este SUBTERRÁNEO."
done
+
diff --git a/text/UndergroundPathRoute7.asm b/text/UndergroundPathRoute7.asm
index 5cde3614..5d44650b 100644
--- a/text/UndergroundPathRoute7.asm
+++ b/text/UndergroundPathRoute7.asm
@@ -1,5 +1,7 @@
_UndergroundPathEntRoute7Text1::
- text "I heard a sleepy"
- line "#MON appeared"
- cont "near CELADON CITY."
+ text "Dicen que hay un"
+ line "#MON durmiendo"
+ cont "cerca de la"
+ cont "CIUDAD AZULONA."
done
+
diff --git a/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm b/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm
index 4e0dc3ca..19085cc0 100644
--- a/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm
+++ b/text/UndergroundPathRoute7Copy.asm
@@ -1,35 +1,40 @@
_UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d773::
- text "I want to shop at"
- line "the dept. store"
- cont "in CELADON but..."
+ text "Quiero ir al"
+ line "centro comercial"
+ cont "de AZULONA..."
- para "There are so many"
- line "rough looking"
- cont "people there."
+ para "Pero hay"
+ line "demasiada"
+ cont "gente rara."
done
_UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d778::
- text "TEAM ROCKET had a"
- line "secret hideout in"
- cont "CELADON CITY?"
+ text "¿El TEAM ROCKET"
+ line "tenía una guarida"
+ cont "secreta en la"
+ cont "CIUDAD AZULONA?"
done
_UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d77d::
- text "You're here to"
- line "shop in CELADON?"
+ text "¿Has venido a"
+ line "comprar a la"
+ cont "CIUDAD AZULONA?"
- para "Just step outside"
- line "and head west!"
+ para "¡Sal de aquí y"
+ line "dirígete al"
+ cont "oeste!"
done
_UGPathRoute7EntranceUnusedText_5d782::
- text "The UNDERGROUND"
- line "PATH goes beneath"
- cont "SAFFRON and leads"
- cont "to LAVENDER."
+ text "El SUBTERRÁNEO"
+ line "pasa por debajo"
+ cont "de AZAFRÁN y"
+ cont "lleva al PUEBLO"
+ cont "LAVANDA."
- para "If you're heading"
- line "to CERULEAN, go"
- cont "to the building"
- cont "across the road."
+ para "Para ir hacia"
+ line "CELESTE, vete al"
+ cont "edificio del otro"
+ cont "lado del camino."
done
+
diff --git a/text/UndergroundPathRoute8.asm b/text/UndergroundPathRoute8.asm
index da785c8e..94e68867 100644
--- a/text/UndergroundPathRoute8.asm
+++ b/text/UndergroundPathRoute8.asm
@@ -1,5 +1,7 @@
_UndergroundPathEntRoute8Text1::
- text "The dept. store"
- line "in CELADON has a"
- cont "great selection!"
+ text "¡El centro"
+ line "comercial de"
+ cont "AZULONA tiene"
+ cont "muchas cosas!"
done
+
diff --git a/text/VermilionCity.asm b/text/VermilionCity.asm
index 2f60eb97..41f7f2ba 100644
--- a/text/VermilionCity.asm
+++ b/text/VermilionCity.asm
@@ -1,127 +1,138 @@
_VermilionCityText1::
- text "We're careful"
- line "about pollution!"
+ text "¡Nos preocupa la"
+ line "contaminación!"
- para "We've heard GRIMER"
- line "multiplies in"
- cont "toxic sludge!"
+ para "¡Dicen que GRIMER"
+ line "se multiplica en"
+ cont "residuos tóxicos!"
done
_VermilionCityTextDidYouSee::
- text "Did you see S.S."
- line "ANNE moored in"
- cont "the harbor?"
+ text "¿Viste al S.S."
+ line "ANNE anclado en"
+ cont "el puerto?"
done
_VermilionCityTextSSAnneDeparted::
- text "So, S.S.ANNE has"
- line "departed!"
+ text "¡El S.S.ANNE"
+ line "ha zarpado!"
- para "She'll be back in"
- line "about a year."
+ para "Volverá en"
+ line "un año."
done
_SSAnneWelcomeText4::
- text "Welcome to S.S."
- line "ANNE!"
+ text "¡Bienvenido al"
+ line "S.S. ANNE!"
done
_SSAnneWelcomeText9::
- text "Welcome to S.S."
- line "ANNE!"
+ text "¡Bienvenido al"
+ line "S.S. ANNE!"
- para "Excuse me, do you"
- line "have a ticket?"
+ para "Disculpe, ¿tiene"
+ line "su ticket?"
prompt
_SSAnneFlashedTicketText::
- text "<PLAYER> flashed"
- line "the S.S.TICKET!"
+ text "¡<PLAYER> enseñó"
+ line "el TICKET"
+ cont "del BARCO!"
- para "Great! Welcome to"
- line "S.S.ANNE!"
+ para "¡OK! ¡Bienvenido"
+ line "al S.S.ANNE!"
done
_SSAnneNoTicketText::
- text "<PLAYER> doesn't"
- line "have the needed"
- cont "S.S.TICKET."
+ text "<PLAYER> no"
+ line "tiene el TICKET"
+ cont "del BARCO."
- para "Sorry!"
+ para "¡Lo siento!"
- para "You need a ticket"
- line "to get aboard."
+ para "Necesita un"
+ line "ticket para"
+ cont "subir a bordo."
done
_SSAnneNotHereText::
- text "The ship set sail."
+ text "El barco zarpó."
done
_VermilionCityText4::
- text "I'm putting up a"
- line "building on this"
- cont "plot of land."
-
- para "My #MON is"
- line "tamping the land."
+ text "Voy a construir"
+ line "un edificio en"
+ cont "este trozo de"
+ cont "tierra."
+
+ para "Mi #MON"
+ line "está apisonando"
+ cont "la tierra."
done
_VermilionCityText5::
- text "MACHOP: Guoh!"
- line "Gogogoh!@"
+ text "MACHOP: ¡Chop!"
+ line "¡Chop!@"
text_end
_VermilionCityText14::
text_start
- para "A MACHOP is"
- line "stomping the land"
- cont "flat."
+
+ para "¡Un MACHOP está"
+ line "apisonando la"
+ cont "tierra!"
done
_VermilionCityText6::
- text "S.S.ANNE is a"
- line "famous luxury"
- cont "cruise ship."
+ text "El S.S.ANNE es un"
+ line "famoso y lujoso"
+ cont "crucero."
- para "We visit VERMILION"
- line "once a year."
+ para "Visitamos la"
+ line "CIUDAD CARMÍN"
+ cont "una vez al año."
done
_VermilionCityText7::
- text "VERMILION CITY"
- line "The Port of"
- cont "Exquisite Sunsets"
+ text "CIUDAD CARMÍN"
+ line "El puerto de"
+ cont "los ocasos"
+ cont "exquisitos."
done
_VermilionCityText8::
- text "NOTICE!"
+ text "¡AVISO!"
- para "ROUTE 12 may be"
- line "blocked off by a"
- cont "sleeping #MON."
+ para "La RUTA 12 podría"
+ line "estar bloqueada"
+ cont "por un #MON"
+ cont "dormido."
- para "Detour through"
- line "ROCK TUNNEL to"
- cont "LAVENDER TOWN."
+ para "Desvíate a través"
+ line "del TÚNEL ROCA al"
+ cont "PUEBLO LAVANDA."
- para "VERMILION POLICE"
+ para "POLICÍA de CARMÍN"
done
_VermilionCityText11::
- text "#MON FAN CLUB"
- line "All #MON fans"
- cont "welcome!"
+ text "CLUB de FANS"
+ line "de #MON"
+ cont "¡Bienvenidos"
+ cont "todos!"
done
_VermilionCityText12::
- text "VERMILION CITY"
- line "#MON GYM"
- cont "LEADER: LT.SURGE"
+ text "LÍDER del GIMNASIO"
+ line "#MON de la"
+ cont "CIUDAD CARMÍN:"
+ cont "LT. SURGE"
- para "The Lightning "
- line "American!"
+ para "¡El Rayo"
+ line "Americano!"
done
_VermilionCityText13::
- text "VERMILION HARBOR"
+ text "PUERTO CARMÍN"
done
+
diff --git a/text/VermilionGym.asm b/text/VermilionGym.asm
index 14e0bcea..e0828aaf 100644
--- a/text/VermilionGym.asm
+++ b/text/VermilionGym.asm
@@ -1,21 +1,22 @@
_LTSurgePreBattleText::
- text "Hey, kid! What do"
- line "you think you're"
- cont "doing here?"
+ text "¡Oye, chaval!"
+ line "¿Pero qué haces?"
- para "You won't live"
- line "long in combat!"
- cont "That's for sure!"
+ para "¡No resistirás"
+ line "mucho luchando!"
+ cont "¡Seguro!"
- para "I tell you kid,"
- line "electric #MON"
- cont "saved me during"
- cont "the war!"
+ para "¡Debes saber que"
+ line "los #MON"
+ cont "eléctricos me"
+ cont "salvaron durante"
+ cont "la guerra!"
- para "They zapped my"
- line "enemies into"
- cont "paralysis!"
+ para "¡Paralizaron a"
+ line "mis enemigos!"
- para "The same as I'll"
- line "do to you!"
+ para "¡Y eso mismo voy"
+ line "a hacer yo"
+ cont "contigo!"
done
+
diff --git a/text/VermilionGym_2.asm b/text/VermilionGym_2.asm
index bf50422d..5b35d141 100644
--- a/text/VermilionGym_2.asm
+++ b/text/VermilionGym_2.asm
@@ -1,30 +1,32 @@
_LTSurgePostBattleAdviceText::
- text "A little word of"
- line "advice, kid!"
+ text "¡Te daré un"
+ line "pequeño consejo!"
- para "Electricity is"
- line "sure powerful!"
+ para "¡La electricidad"
+ line "es muy potente!"
- para "But, it's useless"
- line "against ground-"
- cont "type #MON!"
+ para "¡Pero no afecta"
+ line "a los #MON"
+ cont "del tipo-tierra!"
done
_LTSurgeThunderbadgeInfoText::
- text "The THUNDERBADGE"
- line "cranks up your"
- cont "#MON's SPEED!"
-
- para "It also lets your"
- line "#MON FLY any"
- cont "time, kid!"
-
- para "You're special,"
- line "kid! Take this!"
+ text "¡La MEDALLA-"
+ line "TRUENO aumenta"
+ cont "la VELOCIDAD de"
+ cont "tus #MON!"
+
+ para "¡Y permite volar"
+ line "a tus #MON"
+ cont "cuando quieran!"
+
+ para "¡Tú eres muy"
+ line "especial, chaval!"
+ cont "¡Toma esto!"
done
_ReceivedTM24Text::
- text "<PLAYER> received "
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
@@ -33,113 +35,124 @@ _ReceivedTM24Text::
_TM24ExplanationText::
text_start
- para "TM24 contains"
- line "THUNDERBOLT!"
+ para "¡MT24 incluye"
+ line "el RAYO!"
- para "Teach it to an"
- line "electric #MON!"
+ para "¡Enséñaselo a"
+ line "un #MON"
+ cont "eléctrico!"
done
_TM24NoRoomText::
- text "Yo kid, make room"
- line "in your pack!"
+ text "¡Mejor que le"
+ line "hagas sitio!"
done
_ReceivedThunderbadgeText::
- text "Whoa!"
+ text "¡Guau!"
- para "You're the real"
- line "deal, kid!"
+ para "¡Tú sí que eres"
+ line "fuerte, chico!"
- para "Fine then, take"
- line "the THUNDERBADGE!"
+ para "¡Bien, toma la"
+ line "MEDALLA-TRUENO!"
prompt
_VermilionGymBattleText1::
- text "When I was in the"
- line "Army, LT.SURGE"
- cont "was my strict CO!"
+ text "¡Cuando estaba en"
+ line "el EJÉRCITO, el"
+ cont "LT. SURGE era"
+ cont "muy estricto!"
done
_VermilionGymEndBattleText1::
- text "Stop!"
- line "You're very good!"
+ text "¡Alto!"
+ line "¡Eres muy bueno!"
prompt
_VermilionGymAfterBattleText1::
- text "The door won't"
- line "open?"
+ text "¿No se abrirá"
+ line "la puerta?"
- para "LT.SURGE always"
- line "was cautious!"
+ para "¡El LT. SURGE"
+ line "siempre fue"
+ cont "muy cuidadoso!"
done
_VermilionGymBattleText2::
- text "I'm a lightweight,"
- line "but I'm good with"
- cont "electricity!"
+ text "¡No es que yo sea"
+ line "muy fuerte, pero"
+ cont "soy muy bueno con"
+ cont "la electricidad!"
done
_VermilionGymEndBattleText2::
- text "Fried!"
+ text_start
+ line "¡Machacado!"
prompt
_VermilionGymAfterBattleText2::
- text "OK, I'll talk!"
+ text "¡Vale, hablaré!"
- para "LT.SURGE said he"
- line "hid door switches"
- cont "inside something!"
+ para "¡LT. SURGE dijo"
+ line "que ocultaría los"
+ cont "botones de la"
+ cont "puerta dentro"
+ cont "de algo! "
done
_VermilionGymBattleText3::
- text "This is no place"
- line "for kids!"
+ text "¡Este lugar no"
+ line "es para niños!"
done
_VermilionGymEndBattleText3::
- text "Wow!"
- line "Surprised me!"
+ text "¡Uuuaa!"
+ line "¡Me sorprendiste!"
prompt
_VermilionGymAfterBattleText3::
- text "LT.SURGE set up"
- line "double locks!"
- cont "Here's a hint!"
-
- para "When you open the"
- line "1st lock, the 2nd"
- cont "lock is right"
- cont "next to it!"
+ text "LT. SURGE"
+ line "colocó dobles"
+ cont "cerraduras. ¡Te"
+ cont "daré una pista!"
+
+ para "¡Tras abrir la"
+ line "1a. cerradura, la"
+ cont "2a. está al lado!"
done
_VermilionGymFanPreBattleText::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
-
- para "LT.SURGE has a"
- line "nickname. People"
- cont "refer to him as"
- cont "the Lightning"
- cont "American!"
-
- para "He's an expert on"
- line "electric #MON!"
-
- para "Birds and water"
- line "#MON are at"
- cont "risk! Beware of"
- cont "paralysis too!"
-
- para "LT.SURGE is very"
- line "cautious!"
-
- para "You'll have to"
- line "break a code to"
- cont "get to him!"
+ text "¡Hola, posible"
+ line "campeón!"
+
+ para "El LT. SURGE"
+ line "tiene un mote."
+ cont "¡La gente le"
+ cont "llama el Rayo"
+ cont "Americano!"
+
+ para "¡Es un experto"
+ line "en los #MON"
+ cont "eléctricos!"
+
+ para "¡Los #MON"
+ line "voladores y los"
+ cont "acuáticos están"
+ cont "en peligro! ¡Ten"
+ cont "cuidado con la"
+ cont "parálisis!"
+
+ para "¡El LT. SURGE es"
+ line "muy cuidadoso!"
+
+ para "¡Descifra un"
+ line "código y"
+ cont "llegarás a él!"
done
_VermilionGymFanPostBattleText::
- text "Whew! That match"
- line "was electric!"
+ text "¡Uau! ¡Vaya pelea"
+ line "tan eléctrica!"
done
+
diff --git a/text/VermilionMart.asm b/text/VermilionMart.asm
index 10743989..f99b2c9b 100644
--- a/text/VermilionMart.asm
+++ b/text/VermilionMart.asm
@@ -1,23 +1,27 @@
_VermilionMartText2::
- text "There are evil"
- line "people who will"
- cont "use #MON for"
- cont "criminal acts."
+ text "Hay gente mala"
+ line "que utiliza a"
+ cont "los #MON"
+ cont "para cometer sus"
+ cont "actos criminales."
- para "TEAM ROCKET"
- line "traffics in rare"
+ para "El TEAM ROCKET"
+ line "trafica con raros"
cont "#MON."
- para "They also abandon"
- line "#MON that they"
- cont "consider not to"
- cont "be popular or"
- cont "useful."
+ para "Y prescinde de"
+ line "aquellos #MON"
+ cont "que no sean muy"
+ cont "populares o"
+ cont "útiles."
done
_VermilionMartText3::
- text "I think #MON"
- line "can be good or"
- cont "evil. It depends"
- cont "on the trainer."
+ text "Creo que los"
+ line "#MON pueden"
+ cont "ser buenos o"
+ cont "malos. Todo"
+ cont "depende del"
+ cont "entrenador."
done
+
diff --git a/text/VermilionOldRodHouse.asm b/text/VermilionOldRodHouse.asm
index d9a94cd4..a68ece36 100644
--- a/text/VermilionOldRodHouse.asm
+++ b/text/VermilionOldRodHouse.asm
@@ -1,23 +1,23 @@
_VermilionHouse2Text_560b1::
- text "I'm the FISHING"
- line "GURU!"
+ text "¡Yo soy el GURÚ"
+ line "PESCADOR!"
- para "I simply Looove"
- line "fishing!"
+ para "¡Me encanta"
+ line "pescar!"
- para "Do you like to"
- line "fish?"
+ para "¿Y a ti, te gusta"
+ line "pescar?"
done
_VermilionHouse2Text_560b6::
- text "Grand! I like"
- line "your style!"
+ text "¡Fenomenal! ¡Me"
+ line "gusta tu estilo!"
- para "Take this and"
- line "fish, young one!"
+ para "¡Toma esto y"
+ line "pesca, jovencito!"
- para "<PLAYER> received"
- line "an @"
+ para "¡<PLAYER> recibió"
+ line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
@@ -25,31 +25,32 @@ _VermilionHouse2Text_560b6::
_VermilionHouse2Text_560bb::
text_start
- para "Fishing is a way"
- line "of life!"
+ para "¡Pescar es una"
+ line "forma de vivir!"
- para "From the seas to"
- line "rivers, go out"
- cont "and land the big"
- cont "one, young one!"
+ para "¡Del mar a los"
+ line "ríos, zarpa y"
+ cont "pesca el más"
+ cont "grande, chaval!"
done
_VermilionHouse2Text_560c0::
- text "Oh... That's so"
- line "disappointing..."
+ text "¡Oh!...bueno..."
+ line "¡Qué pena!..."
done
_VermilionHouse2Text_560c5::
- text "Hello there,"
+ text "¡Hola"
line "<PLAYER>!"
- para "How are the fish"
- line "biting?"
+ para "¿Qué, pican"
+ line "los peces?"
done
_VermilionHouse2Text_560ca::
- text "Oh no!"
+ text "¡Oh no!"
- para "You have no room"
- line "for my gift!"
+ para "¡No tienes sitio"
+ line "para mi regalo!"
done
+
diff --git a/text/VermilionPidgeyHouse.asm b/text/VermilionPidgeyHouse.asm
index 858e84f3..edc7fddf 100644
--- a/text/VermilionPidgeyHouse.asm
+++ b/text/VermilionPidgeyHouse.asm
@@ -1,22 +1,26 @@
_VermilionHouse1Text1::
- text "I'm getting my"
- line "PIDGEY to fly a"
- cont "letter to SAFFRON"
- cont "in the north!"
+ text "¡Mi PIDGEY volará"
+ line "al norte, a la"
+ cont "CIUDAD AZAFRÁN"
+ cont "para llevar una"
+ cont "carta!"
done
_VermilionHouse1Text2::
- text "PIDGEY: Kurukkoo!@"
+ text "PIDGEY: ¡Pid pid!@"
text_end
_VermilionHouse1Text3::
- text "Dear PIPPI, I hope"
- line "to see you soon."
+ text "Querido PIPPI,"
+ line "espero verte"
+ cont "pronto."
- para "I heard SAFFRON"
- line "has problems with"
- cont "TEAM ROCKET."
+ para "Dicen que en la"
+ line "CIUDAD AZAFRÁN"
+ cont "tienen problemas"
+ cont "con TEAM ROCKET."
- para "VERMILION appears"
- line "to be safe."
+ para "La CIUDAD CARMÍN"
+ line "parece segura."
done
+
diff --git a/text/VermilionPokecenter.asm b/text/VermilionPokecenter.asm
index c9e9a581..09996864 100644
--- a/text/VermilionPokecenter.asm
+++ b/text/VermilionPokecenter.asm
@@ -1,19 +1,20 @@
_VermilionPokecenterText2::
- text "Even if they are"
- line "the same level,"
- cont "#MON can have"
- cont "very different"
- cont "abilities."
+ text "Aunque sean del"
+ line "mismo nivel, los"
+ cont "#MON pueden"
+ cont "tener diferentes"
+ cont "habilidades."
- para "A #MON raised"
- line "by a trainer is"
- cont "stronger than one"
- cont "in the wild."
+ para "Un #MON"
+ line "entrenado es más"
+ cont "fuerte que uno"
+ cont "salvaje."
done
_VermilionPokecenterText3::
- text "My #MON was"
- line "poisoned! It"
- cont "fainted while we"
- cont "were walking!"
+ text "¡Mi #MON"
+ line "fue envenenado"
+ cont "mientras"
+ cont "caminábamos!"
done
+
diff --git a/text/VictoryRoad1F.asm b/text/VictoryRoad1F.asm
index 1523db88..d8c8b82c 100644
--- a/text/VictoryRoad1F.asm
+++ b/text/VictoryRoad1F.asm
@@ -1,31 +1,34 @@
_VictoryRoad1BattleText1::
- text "I wonder if you"
- line "are good enough"
- cont "for me!"
+ text "¡Me pregunto si"
+ line "eres lo bastante"
+ cont "bueno para mí!"
done
_VictoryRoad1EndBattleText1::
- text "I"
- line "lost out!"
+ text "¡He"
+ line "perdido!"
prompt
_VictoryRoad1AfterBattleText1::
- text "I never wanted to"
- line "lose to anybody!"
+ text "¡A mí no me"
+ line "gusta perder!"
done
_VictoryRoad1BattleText2::
- text "I can see you're"
- line "good! Let me see"
- cont "exactly how good!"
+ text "¡Ya veo que eres"
+ line "bueno! ¡Veamos"
+ cont "exactamente cómo"
+ cont "de bueno!"
done
_VictoryRoad1EndBattleText2::
- text "I"
- line "had a chance..."
+ text_start
+ line "Tuve una"
+ cont "oportunidad..."
prompt
_VictoryRoad1AfterBattleText2::
- text "I concede, you're"
- line "better than me!"
+ text "¡Lo admito, eres"
+ line "mejor que yo!"
done
+
diff --git a/text/VictoryRoad2F.asm b/text/VictoryRoad2F.asm
index ff72afaa..34de60f2 100644
--- a/text/VictoryRoad2F.asm
+++ b/text/VictoryRoad2F.asm
@@ -1,86 +1,89 @@
_MoltresBattleText::
- text "Gyaoo!@"
+ text "¡Mol Tres!@"
text_end
_VictoryRoad2BattleText1::
- text "VICTORY ROAD is"
- line "the final test"
- cont "for trainers!"
+ text "¡La CALLE"
+ line "VICTORIA es la"
+ cont "prueba final de"
+ cont "todo entrenador!"
done
_VictoryRoad2EndBattleText1::
- text "Aiyah!"
+ text "¡Aiiii!"
prompt
_VictoryRoad2AfterBattleText1::
- text "If you get stuck,"
- line "try moving some"
- cont "boulders around!"
+ text "¡Prueba a mover"
+ line "las rocas si"
+ cont "estás bloqueado!"
done
_VictoryRoad2BattleText2::
- text "Ah, so you wish"
- line "to challenge the"
- cont "ELITE FOUR?"
+ text "¡Ah! ¿Quieres"
+ line "desafiar al"
+ cont "ALTO MANDO?"
done
_VictoryRoad2EndBattleText2::
- text "You"
- line "got me!"
+ text_start
+ line "¡Me has ganado!"
prompt
_VictoryRoad2AfterBattleText2::
- text "<RIVAL> also came"
- line "through here!"
+ text "¡<RIVAL> también"
+ line "vino por aquí!"
done
_VictoryRoad2BattleText3::
- text "Come on!"
- line "I'll whip you!"
+ text "¡Adelante! ¡Te"
+ line "daré una paliza!"
done
_VictoryRoad2EndBattleText3::
- text "I got"
- line "whipped!"
+ text "¡Me has"
+ line "machacado!"
prompt
_VictoryRoad2AfterBattleText3::
- text "You earned the"
- line "right to be on"
- cont "VICTORY ROAD!"
+ text "¡Ahora puedes"
+ line "recorrer la"
+ cont "CALLE VICTORIA!"
done
_VictoryRoad2BattleText4::
- text "If you can get"
- line "through here, you"
- cont "can go meet the"
- cont "ELITE FOUR!"
+ text "¡Si puedes pasar"
+ line "por aquí, podrás"
+ cont "enfrentarte al"
+ cont "ALTO MANDO!"
done
_VictoryRoad2EndBattleText4::
- text "No!"
- line "Unbelievable!"
+ text "¡No!"
+ line "¡Increíble!"
prompt
_VictoryRoad2AfterBattleText4::
- text "I can beat you"
- line "when it comes to"
- cont "knowledge about"
+ text "¡Puedo vencerte"
+ line "en cuanto a"
+ cont "conocimientos"
+ cont "sobre los"
cont "#MON!"
done
_VictoryRoad2BattleText5::
- text "Is VICTORY ROAD"
- line "too tough?"
+ text "¿Es muy dura la"
+ line "CALLE VICTORIA?"
done
_VictoryRoad2EndBattleText5::
- text "Well"
- line "done!"
+ text_start
+ line "¡Bien hecho!"
prompt
_VictoryRoad2AfterBattleText5::
- text "Many trainers give"
- line "up the challenge"
- cont "here."
+ text "¡Muchos de los"
+ line "entrenadores"
+ cont "se rinden aquí!"
done
+
diff --git a/text/VictoryRoad3F.asm b/text/VictoryRoad3F.asm
index 07e0be70..6728a4ba 100644
--- a/text/VictoryRoad3F.asm
+++ b/text/VictoryRoad3F.asm
@@ -1,63 +1,74 @@
_VictoryRoad3BattleText2::
- text "I heard rumors of"
- line "a child prodigy!"
+ text "¡Los rumores"
+ line "hablan de un"
+ cont "niño prodigio!"
done
_VictoryRoad3EndBattleText2::
- text "The"
- line "rumors were true!"
+ text_start
+ line "¡Los rumores"
+ cont "eran ciertos!"
prompt
_VictoryRoad3AfterBattleText2::
- text "You beat GIOVANNI"
- line "of TEAM ROCKET?"
+ text "¿Derrotaste a"
+ line "GIOVANNI del"
+ cont "TEAM ROCKET?"
done
_VictoryRoad3BattleText3::
- text "I'll show you just"
- line "how good you are!"
+ text "¡Te demostraré lo"
+ line "bueno que eres!"
done
_VictoryRoad3EndBattleText3::
- text "I'm"
- line "furious!"
+ text_start
+ line "¡Argh!"
+ cont "¡Me enfurezco!"
prompt
_VictoryRoad3AfterBattleText3::
- text "You showed me just"
- line "how good I was!"
+ text "¡Me demostraste"
+ line "lo buena que era!"
done
_VictoryRoad3BattleText4::
- text "Only the chosen"
- line "can pass here!"
+ text "¡Aquí sólo"
+ line "pueden pasar"
+ cont "los elegidos!"
done
_VictoryRoad3EndBattleText4::
- text "I"
- line "don't believe it!"
+ text "¡No"
+ line "me lo puedo"
+ cont "creer!"
prompt
_VictoryRoad3AfterBattleText4::
- text "All trainers here"
- line "are headed to the"
- cont "#MON LEAGUE!"
- cont "Be careful!"
+ text "¡Todos estos"
+ line "entrenadores"
+ cont "van a participar"
+ cont "en la LIGA"
+ cont "#MON!"
+ cont "¡Ten cuidado!"
done
_VictoryRoad3BattleText5::
- text "Trainers live to"
- line "seek stronger"
- cont "opponents!"
+ text "¡Los entrenadores"
+ line "sólo viven para"
+ cont "buscar enemigos"
+ cont "más fuertes!"
done
_VictoryRoad3EndBattleText5::
- text "Oh!"
- line "So strong!"
+ text_start
+ line "¡Oooooh!"
+ cont "¡Eres tan fuerte!"
prompt
_VictoryRoad3AfterBattleText5::
- text "By fighting tough"
- line "battles, you get"
- cont "stronger!"
+ text "¡Librar duros"
+ line "combates te hará"
+ cont "más fuerte!"
done
+
diff --git a/text/ViridianCity.asm b/text/ViridianCity.asm
index 8ee81348..15ad84c6 100644
--- a/text/ViridianCity.asm
+++ b/text/ViridianCity.asm
@@ -1,181 +1,190 @@
_ViridianCityText1::
- text "Those # BALLs"
- line "at your waist!"
- cont "You have #MON!"
+ text "¡Esas # BALL"
+ line "de tu cintura!"
+ cont "¡Tienes #MON!"
- para "It's great that"
- line "you can carry and"
- cont "use #MON any"
- cont "time, anywhere!"
+ para "¡Es genial poder"
+ line "llevar y usar los"
+ cont "#MON en"
+ cont "cualquier momento"
+ cont "y lugar!"
done
_ViridianCityText_19122::
- text "This #MON GYM"
- line "is always closed."
+ text "Este GIMNASIO"
+ line "#MON está"
+ cont "siempre cerrado."
- para "I wonder who the"
- line "LEADER is?"
+ para "Me pregunto quién"
+ line "será su LÍDER."
done
_ViridianCityText_19127::
- text "VIRIDIAN GYM's"
- line "LEADER returned!"
+ text "¡Regresó el"
+ line "LÍDER del"
+ cont "GIMNASIO VERDE!"
done
_ViridianCityText_1914d::
- text "You want to know"
- line "about the 2 kinds"
- cont "of caterpillar"
+ text "¿Quieres saber"
+ line "algo sobre los 2"
+ cont "tipos de orugas"
cont "#MON?"
done
_ViridianCityText_19152::
- text "Oh, OK then!"
+ text "¡Oh, muy bien!"
done
_ViridianCityText_19157::
- text "CATERPIE has no"
- line "poison, but"
- cont "WEEDLE does."
+ text "¡CATERPIE no"
+ line "tiene veneno,"
+ cont "pero WEEDLE sí!"
- para "Watch out for its"
- line "POISON STING!"
+ para "¡Cuidado con su"
+ line "VENENOSO AGUIJÓN!"
done
_ViridianCityText_19175::
- text "Oh Grandpa! Don't"
- line "be so mean!"
- cont "He hasn't had his"
- cont "coffee yet."
+ text "¡Oh abuelo! ¡No"
+ line "seas tan malo!"
+ cont "Todavía no se ha"
+ cont "tomado un café."
done
_ViridianCityText_1917a::
- text "When I go shop in"
- line "PEWTER CITY, I"
- cont "have to take the"
- cont "winding trail in"
- cont "VIRIDIAN FOREST."
+ text "¡Cuando voy de"
+ line "compras a la"
+ cont "CIUDAD PLATEADA,"
+ cont "tomo el sinuoso"
+ cont "camino del BOSQUE"
+ cont "VERDE!"
done
_ViridianCityText_19191::
- text "You can't go"
- line "through here!"
+ text "¡No puedes pasar"
+ line "por aquí!"
- para "This is private"
- line "property!"
+ para "¡Es propiedad"
+ line "privada!"
done
_ViridianCityText_191ca::
- text "Yawn!"
- line "I must have dozed"
- cont "off in the sun."
-
- para "I had this dream"
- line "about a DROWZEE"
- cont "eating my dream."
- cont "What's this?"
- cont "Where did this TM"
- cont "come from?"
-
- para "This is spooky!"
- line "Here, you can"
- cont "have this TM."
+ text "(Bostezo)..."
+ line "Debo de haberme"
+ cont "dormido al sol."
+
+ para "Soñé que un"
+ line "DROWZEE se"
+ cont "comía mi sueño."
+ cont "¿Qué es esto?"
+ cont "¿De dónde ha"
+ cont "salido esta MT?"
+
+ para "¡Qué miedo!"
+ line "Mira, te voy a"
+ cont "dar esta MT."
prompt
_ReceivedTM42Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM42!@"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
+ line "la MT42!@"
text_end
_TM42Explanation::
- text "TM42 contains"
- line "DREAM EATER..."
- cont "...Snore..."
+ text "La MT42 contiene"
+ line "el COME-SUEÑOS..."
+ cont "(Ronquido)..."
done
_TM42NoRoomText::
- text "You have too much"
- line "stuff already."
+ text "Tienes demasiadas"
+ line "cosas."
done
_ViridianCityText_1920a::
- text "Ahh, I've had my"
- line "coffee now and I"
- cont "feel great!"
+ text "¡Ya me tomé"
+ line "un café y me"
+ cont "siento genial!"
- para "Sure you can go"
- line "through!"
+ para "¡Claro que"
+ line "puedes pasar!"
- para "Are you in a"
- line "hurry?"
+ para "¿Tienes prisa?"
done
_ViridianCityText_1920f::
- text "I see you're using"
- line "a #DEX."
+ text "Ya veo que tienes"
+ line "una #DEX."
- para "When you catch a"
- line "#MON, #DEX"
- cont "is automatically"
- cont "updated."
+ para "Cuando atrapes un"
+ line "#MON, la"
+ cont "#DEX será"
+ cont "automáticamente"
+ cont "actualizada."
- para "What? Don't you"
- line "know how to catch"
+ para "¿Qué? ¿No sabes"
+ line "cómo atrapar un"
cont "#MON?"
- para "I'll show you"
- line "how to then."
+ para "Pues yo te"
+ line "enseñaré."
done
_ViridianCityText_19214::
- text "Time is money..."
- line "Go along then."
+ text "El tiempo es oro."
+ line "Sigue tu camino."
done
_ViridianCityText_19219::
- text "First, you need"
- line "to weaken the"
- cont "target #MON."
+ text "Primero tendrás"
+ line "que debilitar al"
+ cont "#MON objetivo."
done
_ViridianCityText8::
- text "VIRIDIAN CITY "
- line "The Eternally"
- cont "Green Paradise"
+ text "CIUDAD VERDE"
+ line "El Paraíso del"
+ cont "eterno verdor."
done
_ViridianCityText9::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Catch #MON"
- line "and expand your"
- cont "collection!"
+ para "¡Atrapa a los"
+ line "#MON y amplía"
+ cont "tu colección!"
- para "The more you have,"
- line "the easier it is"
- cont "to fight!"
+ para "¡Cuantos más"
+ line "tengas más fácil"
+ cont "te será luchar!"
done
_ViridianCityText10::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "The battle moves"
- line "of #MON are"
- cont "limited by their"
- cont "POWER POINTs, PP."
+ para "Los ataques de"
+ line "los #MON"
+ cont "dependen de sus"
+ cont "PUNTOS DE"
+ cont "PODER o PP."
- para "To replenish PP,"
- line "rest your tired"
- cont "#MON at a"
- cont "#MON CENTER!"
+ para "¡Para rellenar"
+ line "tus PP, deja que"
+ cont "tus cansados"
+ cont "#MON"
+ cont "descansen en un"
+ cont "CENTRO #MON!"
done
_ViridianCityText13::
- text "VIRIDIAN CITY"
- line "#MON GYM"
+ text "GIMNASIO #MON"
+ line "de CIUDAD VERDE"
done
_ViridianCityText14::
- text "The GYM's doors"
- line "are locked..."
+ text "Las puertas del"
+ line "GIMNASIO están"
+ cont "cerradas..."
done
+
diff --git a/text/ViridianForest.asm b/text/ViridianForest.asm
index 813b193a..03227041 100644
--- a/text/ViridianForest.asm
+++ b/text/ViridianForest.asm
@@ -1,123 +1,137 @@
_ViridianForestText1::
- text "I came here with"
- line "some friends!"
+ text "¡Vine aquí con"
+ line "unos amigos!"
- para "They're out for"
- line "#MON fights!"
+ para "¡Van en busca"
+ line "de peleas de"
+ cont "#MON!"
done
_ViridianForestBattleText1::
- text "Hey! You have"
- line "#MON! Come on!"
- cont "Let's battle'em!"
+ text "¡Eh! ¡Tienes"
+ line "#MON! ¡Sí!"
+ cont "¡Al ataque!"
done
_ViridianForestEndBattleText1::
- text "No!"
- line "CATERPIE can't"
- cont "cut it!"
+ text "¡No!"
+ line "¡CATERPIE no"
+ cont "pudo cortarlo!"
prompt
_ViridianFrstAfterBattleText1::
- text "Ssh! You'll scare"
- line "the bugs away!"
+ text "¡Ssh! ¡Vas a"
+ line "espantar a"
+ cont "los bichos!..."
done
_ViridianForestBattleText2::
- text "Yo! You can't jam"
- line "out if you're a"
- cont "#MON trainer!"
+ text "¡Eh! ¡Debes"
+ line "ser disciplinado"
+ cont "para ser un"
+ cont "entrenador de"
+ cont "#MON!"
done
_ViridianForestEndBattleText2::
- text "Huh?"
- line "I ran out of"
- cont "#MON!"
+ text "¡Ups!"
+ line "¡No me quedan"
+ cont "más #MON!"
prompt
_ViridianFrstAfterBattleText2::
- text "Darn! I'm going"
- line "to catch some"
- cont "stronger ones!"
+ text "¡Maldición! "
+ line "¡Voy a atrapar"
+ cont "unos más fuertes!"
done
_ViridianForestBattleText3::
- text "Hey, wait up!"
- line "What's the hurry?"
+ text "¡Eh, espera!"
+ line "¿Por qué tienes"
+ cont "tanta prisa?"
done
_ViridianForestEndBattleText3::
- text "I"
- line "give! You're good"
- cont "at this!"
+ text_start
+ line "¡Me rindo! ¡Eres"
+ cont "demasiado bueno!"
prompt
_ViridianFrstAfterBattleText3::
- text "Sometimes, you"
- line "can find stuff on"
- cont "the ground!"
+ text "¡A veces puedes"
+ line "encontrar cosas"
+ cont "en el suelo!"
- para "I'm looking for"
- line "the stuff I"
- cont "dropped!"
+ para "¡Estoy buscando"
+ line "los objetos que"
+ cont "dejé caer!"
done
_ViridianForestText8::
- text "I ran out of #"
- line "BALLs to catch"
- cont "#MON with!"
+ text "¡Me quedé sin"
+ line "# BALL con"
+ cont "las que atrapar a"
+ cont "los #MON!"
- para "You should carry"
- line "extras!"
+ para "¡Deberías llevar"
+ line "algunas extra!"
done
_ViridianForestText9::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "If you want to"
- line "avoid battles,"
- cont "stay away from"
- cont "grassy areas!"
+ para "Si quieres evitar"
+ line "los combates,"
+ cont "¡aléjate de las"
+ cont "zonas de hierba!"
done
_ViridianForestText10::
- text "For poison, use"
- line "ANTIDOTE! Get it"
- cont "at #MON MARTs!"
+ text "¡Usa ANTÍDOTO"
+ line "contra el veneno!"
+ cont "¡Lo conseguirás"
+ cont "en las TIENDAS"
+ cont "#MON!"
done
_ViridianForestText11::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Contact PROF.OAK"
- line "via PC to get"
- cont "your #DEX"
- cont "evaluated!"
+ para "¡Para evaluar tu"
+ line "#DEX, llama"
+ cont "al PROF. OAK"
+ cont "vía PC!"
done
_ViridianForestText12::
- text "TRAINER TIPS"
-
- para "No stealing of"
- line "#MON from"
- cont "other trainers!"
- cont "Catch only wild"
- cont "#MON!"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
+
+ para "¡No robes los"
+ line "#MON"
+ cont "de otros"
+ cont "entrenadores!"
+ cont "¡Captura sólo a"
+ cont "los #MON"
+ cont "salvajes!"
done
_ViridianForestText13::
- text "TRAINER TIPS"
+ text "PISTAS ENTRENADOR"
- para "Weaken #MON"
- line "before attempting"
- cont "capture!"
+ para "¡Debilita a los"
+ line "#MON antes"
+ cont "de intentar"
+ cont "capturarlos!"
- para "When healthy,"
- line "they may escape!"
+ para "¡Si están"
+ line "fuertes,"
+ cont "podrían escapar!"
done
_ViridianForestText14::
- text "LEAVING"
- line "VIRIDIAN FOREST"
- cont "PEWTER CITY AHEAD"
+ text "SALIENDO DEL"
+ line "BOSQUE VERDE. LA"
+ cont "CIUDAD PLATEADA"
+ cont "ESTÁ ENFRENTE."
done
+
diff --git a/text/ViridianForestNorthGate.asm b/text/ViridianForestNorthGate.asm
index ab6a5a1d..c7eb4f66 100644
--- a/text/ViridianForestNorthGate.asm
+++ b/text/ViridianForestNorthGate.asm
@@ -1,19 +1,22 @@
_ViridianForestExitText1::
- text "Many #MON live"
- line "only in forests "
- cont "and caves."
+ text "Muchos #MON"
+ line "sólo viven en"
+ cont "bosques y cuevas."
- para "You need to look"
- line "everywhere to get"
- cont "different kinds!"
+ para "¡Tienes que mirar"
+ line "por todas partes"
+ cont "para conseguirlos"
+ cont "todos!"
done
_ViridianForestExitText2::
- text "Have you noticed"
- line "the bushes on the"
- cont "roadside?"
+ text "¿Has visto los"
+ line "arbustos que hay"
+ cont "junto al camino?"
- para "They can be cut"
- line "down by a special"
- cont "#MON move."
+ para "Puedes cortarlos"
+ line "con un movimiento"
+ cont "especial de los"
+ cont "#MON."
done
+
diff --git a/text/ViridianForestSouthGate.asm b/text/ViridianForestSouthGate.asm
index c1a8df22..9af80cce 100644
--- a/text/ViridianForestSouthGate.asm
+++ b/text/ViridianForestSouthGate.asm
@@ -1,13 +1,17 @@
_ViridianForestEntranceText1::
- text "Are you going to"
- line "VIRIDIAN FOREST?"
- cont "Be careful, it's"
- cont "a natural maze!"
+ text "¿Piensas ir al"
+ line "BOSQUE VERDE?"
+ cont "¡Ten cuidado!"
+ cont "¡Es un auténtico"
+ cont "laberinto!"
done
_ViridianForestEntranceText2::
- text "RATTATA may be"
- line "small, but its"
- cont "bite is wicked!"
- cont "Did you get one?"
+ text "¡Puede que"
+ line "RATTATA sea"
+ cont "pequeño, pero"
+ cont "su mordisco es"
+ cont "muy potente!"
+ cont "¿Tienes alguno?"
done
+
diff --git a/text/ViridianGym.asm b/text/ViridianGym.asm
index 2b1f67ae..c8ab763b 100644
--- a/text/ViridianGym.asm
+++ b/text/ViridianGym.asm
@@ -1,240 +1,251 @@
_ViridianGymText_74ace::
- text "Fwahahaha! This is"
- line "my hideout!"
+ text "¡Ajajaja! ¡Ésta"
+ line "es mi guarida!"
- para "I planned to"
- line "resurrect TEAM"
- cont "ROCKET here!"
+ para "¡Quería reformar"
+ line "al TEAM ROCKET"
+ cont "desde aquí!"
- para "But, you have"
- line "caught me again!"
- cont "So be it! This"
- cont "time, I'm not"
- cont "holding back!"
+ para "¡Pero me volviste"
+ line "a encontrar!"
+ cont "¡Estoy furioso!"
+ cont "¡Esta vez no me"
+ cont "pienso contener!"
- para "Once more, you"
- line "shall face"
- cont "GIOVANNI, the"
- cont "greatest trainer!"
+ para "¡Volverás a"
+ line "enfrentarte al"
+ cont "gran GIOVANNI, el"
+ cont "súper entrenador!"
done
_ViridianGymText_74ad3::
- text "Ha!"
- line "That was a truly"
- cont "intense fight!"
- cont "You have won!"
- cont "As proof, here is"
- cont "the EARTHBADGE!@"
+ text "¡Ja!"
+ line "¡Fue un duro"
+ cont "combate! ¡Y has"
+ cont "ganado! ¡Como"
+ cont "premio, toma esta"
+ cont "MEDALLA-TIERRA!@"
text_end
_ViridianGymText_74ad9::
- text "Having lost, I"
- line "cannot face my"
- cont "underlings!"
- cont "TEAM ROCKET is"
- cont "finished forever!"
-
- para "I will dedicate my"
- line "life to the study"
- cont "of #MON!"
-
- para "Let us meet again"
- line "some day!"
- cont "Farewell!@"
+ text "¡Como perdí, ya"
+ line "no soy digno de"
+ cont "dirigir a mis"
+ cont "secuaces! ¡Se"
+ cont "acabó el TEAM"
+ cont "ROCKET!"
+
+ para "¡Dedicaré mi vida"
+ line "al estudio de"
+ cont "los #MON!"
+
+ para "¡Espero que nos"
+ line "volvamos a ver!"
+ cont "¡Adiós!@"
text_end
_ViridianGymText12::
- text "The EARTHBADGE"
- line "makes #MON of"
- cont "any level obey!"
-
- para "It is evidence of"
- line "your mastery as a"
- cont "#MON trainer!"
+ text "¡Con la MEDALLA-"
+ line "TIERRA, todos los"
+ cont "#MON te"
+ cont "obedecerán!"
+
+ para "¡Es una prueba de"
+ line "tu maestría como"
+ cont "entrenador de"
+ cont "#MON!"
- para "With it, you can"
- line "enter the #MON"
- cont "LEAGUE!"
+ para "¡Con ella podrás"
+ line "acceder a la"
+ cont "LIGA #MON!"
- para "It is my gift for"
- line "your #MON"
- cont "LEAGUE challenge!"
+ para "¡Es mi regalo por"
+ line "desafiar a la"
+ cont "LIGA #MON!"
done
_ReceivedTM27Text::
- text "<PLAYER> received"
- line "TM27!@"
+ text "¡<PLAYER> ganó"
+ line "la MT27!@"
text_end
_TM27ExplanationText::
text_start
- para "TM27 is FISSURE!"
- line "It will take out"
- cont "#MON with just"
- cont "one hit!"
+ para "¡MT27 es FISURA!"
+ line "¡Ésta derrotará"
+ cont "a los #MON de"
+ cont "un solo ataque!"
- para "I made it when I"
- line "ran the GYM here,"
- cont "too long ago..."
+ para "La inventé cuando"
+ line "dirigía este"
+ cont "GIMNASIO, hace ya"
+ cont "mucho tiempo..."
done
_TM27NoRoomText::
- text "You do not have"
- line "space for this!"
+ text "¡No tienes sitio"
+ line "para esto!"
done
_ViridianGymBattleText1::
- text "Heh! You must be"
- line "running out of"
- cont "steam by now!"
+ text "¡Oye! ¡Ya no"
+ line "debe de quedarte"
+ cont "nada de vapor!"
done
_ViridianGymEndBattleText1::
- text "I"
- line "ran out of gas!"
+ text "¡Me"
+ line "quedé sin gas!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText1::
- text "You need power to"
- line "keep up with our"
- cont "GYM LEADER!"
+ text "¡Necesitas"
+ line "potencia para"
+ cont "luchar contra el"
+ cont "LÍDER-GIMNASIO!"
done
_ViridianGymBattleText2::
- text "Rrrroar! I'm"
- line "working myself"
- cont "into a rage!"
+ text "¡Groaar! ¡Estoy"
+ line "empezando a"
+ cont "enfurecerme!"
done
_ViridianGymEndBattleText2::
- text "Wargh!"
+ text "¡Rargh!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText2::
- text "I'm still not"
- line "worthy!"
+ text "¡Sigo sin"
+ line "merecérmelo!"
done
_ViridianGymBattleText3::
- text "#MON and I, we"
- line "make wonderful"
- cont "music together!"
+ text "¡Mis #MON y"
+ line "yo hacemos muy"
+ cont "buena música!"
done
_ViridianGymEndBattleText3::
- text "You are in"
- line "perfect harmony!"
+ text_start
+ line "¡Estás en"
+ cont "perfecta armonía!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText3::
- text "Do you know the"
- line "identity of our"
- cont "GYM LEADER?"
+ text "¿Sabes quién es"
+ line "el LÍDER de"
+ cont "nuestro GIMNASIO?"
done
_ViridianGymBattleText4::
- text "Karate is the"
- line "ultimate form of"
- cont "martial arts!"
+ text "¡El karate es lo"
+ line "máximo en artes"
+ cont "marciales!"
done
_ViridianGymEndBattleText4::
- text "Atcho!"
+ text "¡Aachú!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText4::
- text "If my #MON"
- line "were as good at"
- cont "Karate as I..."
+ text "Si mis #MON"
+ line "fueran tan buenos"
+ cont "karatekas..."
done
_ViridianGymBattleText5::
- text "The truly talented"
- line "win with style!"
+ text "¡Los más hábiles"
+ line "ganan con estilo!"
done
_ViridianGymEndBattleText5::
- text "I"
- line "lost my grip!"
+ text_start
+ line "¡Perdí el"
+ cont "control!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText5::
- text "The LEADER will"
- line "scold me!"
+ text "¡El LÍDER me"
+ line "va a reñir!"
done
_ViridianGymBattleText6::
- text "I'm the KARATE"
- line "KING! Your fate"
- cont "rests with me!"
+ text "¡Soy el REY del"
+ line "KARATE! ¡Te tengo"
+ cont "en mis manos!"
done
_ViridianGymEndBattleText6::
- text "Ayah!"
+ text "¡Yaha!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText6::
- text "#MON LEAGUE?"
- line "You? Don't get"
- cont "cocky!"
+ text "¿La LIGA #MON?"
+ line "¿Tú? ¿Pero quién"
+ cont "te crees?"
done
_ViridianGymBattleText7::
- text "Your #MON will"
- line "cower at the"
- cont "crack of my whip!"
+ text "¡Tus #MON se"
+ line "arrodillarán de"
+ cont "un sólo latigazo!"
done
_ViridianGymEndBattleText7::
- text "Yowch!"
- line "Whiplash!"
+ text "¡Auch!"
+ line "¡Vaya latigazo!"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText7::
- text "Wait! I was just"
- line "careless!"
+ text "¡Espera! ¡No tuve"
+ line "cuidado!"
done
_ViridianGymBattleText8::
- text "VIRIDIAN GYM was"
- line "closed for a long"
- cont "time, but now our"
- cont "LEADER is back!"
+ text "¡El GIM. VERDE"
+ line "estuvo cerrado"
+ cont "mucho tiempo,"
+ cont "pero nuestro"
+ cont "LÍDER ha vuelto!"
done
_ViridianGymEndBattleText8::
- text "I"
- line "was beaten?"
+ text_start
+ line "¿Acaso fui"
+ cont "derrotado?"
prompt
_ViridianGymAfterBattleText8::
- text "You can go onto"
- line "#MON LEAGUE"
- cont "only by defeating"
- cont "our GYM LEADER!"
+ text "¡Sólo accederás a"
+ line "la LIGA #MON"
+ cont "ganando a nuestro"
+ cont "LíDER-GIMNASIO!"
done
_ViridianGymText_74bd4::
- text "Yo! Champ in"
- line "making!"
+ text "¡Hola,"
+ line "posible campeón!"
- para "Even I don't know"
- line "VIRIDIAN LEADER's"
- cont "identity!"
+ para "¡Ni yo conozco"
+ line "la identidad del"
+ cont "LÍDER VERDE!"
- para "This will be the"
- line "toughest of all"
- cont "the GYM LEADERs!"
+ para "¡Éste será el más"
+ line "duro de todos los"
+ cont "LÍDERES-GIMNASIO!"
- para "I heard that the"
- line "trainers here"
- cont "like ground-type"
- cont "#MON!"
+ para "¡Dicen que estos"
+ line "entrenadores usan"
+ cont "los #MON"
+ cont "del tipo TIERRA!"
done
_ViridianGymText_74bd9::
- text "Blow me away!"
- line "GIOVANNI was the"
- cont "GYM LEADER here?"
+ text "¿Qué dices? ¿Que"
+ line "GIOVANNI era el"
+ cont "LÍDER del"
+ cont "GIMNASIO?"
done
+
diff --git a/text/ViridianMart.asm b/text/ViridianMart.asm
index 640d7fd1..8eef783f 100644
--- a/text/ViridianMart.asm
+++ b/text/ViridianMart.asm
@@ -1,31 +1,33 @@
_ViridianMartText1::
- text "Okay! Say hi to"
- line "PROF.OAK for me!"
+ text "¡Bien! ¡Saluda al"
+ line "PROF. OAK de mi"
+ cont "parte!"
done
_ViridianMartText4::
- text "Hey! You came from"
- line "PALLET TOWN?"
+ text "¡Oye! ¿Vienes del"
+ line "PUEBLO PALETA?"
done
ViridianMartParcelQuestText::
- text "You know PROF."
- line "OAK, right?"
+ text "¿Conoces al"
+ line "PROFESOR OAK?"
- para "His order came in."
- line "Will you take it"
- cont "to him?"
+ para "Tiene correo."
+ line "¿Se lo puedes"
+ cont "llevar?"
- para "<PLAYER> got"
- line "OAK's PARCEL!@"
+ para "¡<PLAYER> recibe"
+ line "el CORREO de OAK!@"
text_end
_ViridianMartText2::
- text "This shop sells"
- line "many ANTIDOTEs."
+ text "En esta tienda"
+ line "venden muchos"
+ cont "ANTÍDOTOS."
done
_ViridianMartText3::
- text "No! POTIONs are"
- line "all sold out."
- done
+ text "¡No! ¡Se agotaron"
+ line "las POCIONES!"
+ done \ No newline at end of file
diff --git a/text/ViridianNicknameHouse.asm b/text/ViridianNicknameHouse.asm
index 757f597a..230b5e57 100644
--- a/text/ViridianNicknameHouse.asm
+++ b/text/ViridianNicknameHouse.asm
@@ -1,23 +1,25 @@
_ViridianHouseText1::
- text "Coming up with"
- line "nicknames is fun,"
- cont "but hard."
+ text "Inventarse motes"
+ line "es divertido,"
+ cont "pero difícil."
- para "Simple names are"
- line "the easiest to"
- cont "remember."
+ para "Es más fácil"
+ line "recordar nombres"
+ cont "sencillos."
done
_ViridianHouseText2::
- text "My Daddy loves"
- line "#MON too."
+ text "¡A mi padre"
+ line "también le gustan"
+ cont "los #MON!"
done
_ViridianHouseText_1d5b1::
- text "SPEARY: Tetweet!"
+ text "SPEARY: ¡SsPeary!"
done
_ViridianHouseText4::
text "SPEAROW"
- line "Name: SPEARY"
+ line "Nombre: SPEARY"
done
+
diff --git a/text/ViridianPokecenter.asm b/text/ViridianPokecenter.asm
index 4ac18bf6..f7b3bfbc 100644
--- a/text/ViridianPokecenter.asm
+++ b/text/ViridianPokecenter.asm
@@ -1,16 +1,19 @@
_ViridianPokeCenterText2::
- text "You can use that"
- line "PC in the corner."
+ text "Puedes usar ese"
+ line "PC de la esquina."
- para "The receptionist"
- line "told me. So kind!"
+ para "¡Me lo dijo la"
+ line "recepcionista!"
+ cont "¡Es muy amable!"
done
_ViridianPokeCenterText3::
- text "There's a #MON"
- line "CENTER in every"
- cont "town ahead."
+ text "Hay un CENTRO"
+ line "#MON en"
+ cont "todas las"
+ cont "ciudades."
- para "They don't charge"
- line "any money either!"
+ para "¡Y todos son"
+ line "gratuitos!"
done
+
diff --git a/text/ViridianSchoolHouse.asm b/text/ViridianSchoolHouse.asm
index f6041e0d..57881767 100644
--- a/text/ViridianSchoolHouse.asm
+++ b/text/ViridianSchoolHouse.asm
@@ -1,13 +1,14 @@
_SchoolText1::
- text "Whew! I'm trying"
- line "to memorize all"
- cont "my notes."
+ text "Estoy intentando"
+ line "memorizar todas"
+ cont "mis notas."
done
_SchoolText2::
- text "Okay!"
+ text "¡Muy bien!"
- para "Be sure to read"
- line "the blackboard"
- cont "carefully!"
+ para "¡No olvides leer"
+ line "la pizarra con"
+ cont "mucha atención!"
done
+
diff --git a/text/WardensHouse.asm b/text/WardensHouse.asm
index 47612904..c58ab0d7 100644
--- a/text/WardensHouse.asm
+++ b/text/WardensHouse.asm
@@ -1,86 +1,87 @@
_WardenGibberishText1::
- text "WARDEN: Hif fuff"
- line "hefifoo!"
+ text "GUARDA: ¡Fii fuff"
+ line "fefifu!"
- para "Ha lof ha feef ee"
- line "hafahi ho. Heff"
- cont "hee fwee!"
+ para "A fof a fif ee"
+ line "afahi fo. ¡Eeff"
+ cont "fi fui!"
done
_WardenGibberishText2::
- text "Ah howhee ho hoo!"
- line "Eef ee hafahi ho!"
+ text "¡Ah fafee oo foo!"
+ line "¡Eef ee afafi fo!"
done
_WardenGibberishText3::
- text "Ha? He ohay heh"
- line "ha hoo ee haheh!"
+ text "¿Ah? ¡Fai fou fee"
+ line "fa foo if afee!"
done
_WardenTeethText1::
- text "<PLAYER> gave the"
- line "GOLD TEETH to the"
- cont "WARDEN!@"
+ text "¡<PLAYER> le dio"
+ line "los DIENTES de"
+ cont "ORO al GUARDA!@"
text_end
_WardenTeethText2::
text_start
- para "The WARDEN popped"
- line "in his teeth!"
+ para "¡El GUARDA se"
+ line "puso sus dientes!"
prompt
_WardenThankYouText::
- text "WARDEN: Thanks,"
- line "kid! No one could"
- cont "understand a word"
- cont "that I said."
-
- para "I couldn't work"
- line "that way."
- cont "Let me give you"
- cont "something for"
- cont "your trouble."
+ text "GUARDA: ¡Gracias,"
+ line "chaval! No había"
+ cont "quien me"
+ cont "entendiera."
+
+ para "¡Así no podía"
+ line "trabajar! ¡Te"
+ cont "daré algo por"
+ cont "las molestias!"
prompt
_ReceivedHM04Text::
- text "<PLAYER> received"
+ text "¡<PLAYER> recibió"
line "@"
text_ram wcf4b
text "!@"
text_end
_HM04ExplanationText::
- text "WARDEN: HM04"
- line "teaches STRENGTH!"
+ text "GUARDA: ¡La MO04"
+ line "enseña la FUERZA!"
- para "It lets #MON"
- line "move boulders"
- cont "when you're out-"
- cont "side of battle."
+ para "Tus #MON"
+ line "podrán mover"
+ cont "rocas cuando no"
+ cont "estés peleando."
- para "Oh yes, did you"
- line "find SECRET HOUSE"
- cont "in SAFARI ZONE?"
+ para "¿Encontraste la"
+ line "CASA SECRETA en"
+ cont "la ZONA SAFARI?"
- para "If you do, you"
- line "win an HM!"
+ para "¡Si la has"
+ line "encontrado, una"
+ cont "MO habrás ganado!"
- para "I hear it's the"
- line "rare SURF HM."
+ para "¡Dicen que es la"
+ line "rara MO del SURF!"
done
_HM04NoRoomText::
- text "Your pack is"
- line "stuffed full!"
+ text "¡Tu mochila está"
+ line "súper llena!"
done
_FuchsiaHouse2Text_75176::
- text "#MON photos"
- line "and fossils."
+ text "Fotos y fósiles"
+ line "de #MON."
done
_FuchsiaHouse2Text_7517b::
- text "Old #MON"
- line "merchandise."
+ text "¡Viejos objetos"
+ line "de los #MON!"
done
+