summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/text/maps/celadon_game_corner.asm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'text/maps/celadon_game_corner.asm')
-rw-r--r--text/maps/celadon_game_corner.asm190
1 files changed, 99 insertions, 91 deletions
diff --git a/text/maps/celadon_game_corner.asm b/text/maps/celadon_game_corner.asm
index 1e59f83e..82c9d324 100644
--- a/text/maps/celadon_game_corner.asm
+++ b/text/maps/celadon_game_corner.asm
@@ -1,186 +1,194 @@
_CeladonGameCornerText1::
- text "Welcome!"
+ text "Bienvenue!"
- para "You can exchange"
- line "your coins for"
- cont "fabulous prizes"
- cont "next door."
+ para "Echangez vos"
+ line "jetons contre des"
+ cont "prix à côté."
done
_CeladonGameCornerText_48d22::
- text "Welcome to ROCKET"
- line "GAME CORNER!"
+ text "Bienvenue au"
+ line "CASINO ROCKET!"
- para "Do you need some"
- line "game coins?"
+ para "Désirez-vous des"
+ line "jetons?"
- para "It's ¥1000 for 50"
- line "coins. Would you"
- cont "like some?"
+ para "¥1000 pour 50"
+ line "jetons. OK?"
done
_CeladonGameCornerText_48d27::
- text "Thanks! Here are"
- line "your 50 coins!"
+ text "Merci! Voici vos"
+ line "50 jetons!"
done
_CeladonGameCornerText_48d2c::
- text "No? Please come"
- line "play sometime!"
+ text "Non?"
+ line "Ben pourquoi?"
done
_CeladonGameCornerText_48d31::
- text "You can't afford"
- line "the coins!"
+ text "Pas d'sous."
+ line "Pas d'jetons."
done
_CeladonGameCornerText_48d36::
- text "Oops! Your COIN"
- line "CASE is full."
+ text "Oups! Votre BOITE"
+ line "est pleine."
done
_CeladonGameCornerText_48d3b::
- text "You don't have a"
- line "COIN CASE!"
+ text "Il vous faut une"
+ line "BOITE JETON!"
done
_CeladonGameCornerText3::
- text "Keep this quiet."
+ text "Ecoute donc ça..."
- para "It's rumored that"
- line "this place is run"
- cont "by TEAM ROCKET."
+ para "On raconte que"
+ line "ce tripot est"
+ cont "tenu par la TEAM"
+ cont "ROCKET."
done
_CeladonGameCornerText4::
- text "I think these"
- line "machines have"
- cont "different odds."
+ text "Ces machines ont"
+ line "des mécanismes"
+ cont "différents... "
+ cont "Ca c'est sûr!"
done
_CeladonGameCornerText_48d9c::
- text "Kid, do you want"
- line "to play?"
+ text "Petit..."
+ line "Tu veux jouer?"
prompt
_Received10CoinsText::
- text "<PLAYER> received"
- line "10 coins!@@"
+ text "<PLAYER> reçoit"
+ line "10 jetons!@@"
_CeladonGameCornerText_48da7::
- text "You don't need my"
- line "coins!"
+ text "T'as pas besoin"
+ line "d'mes jetons!"
done
_CeladonGameCornerText_48dac::
- text "Wins seem to come"
- line "and go."
+ text "La chance..."
+ line "Ca craint."
done
_CeladonGameCornerText6::
- text "I'm having a"
- line "wonderful time!"
+ text "Ce que j'peux"
+ line "m'éclater! Yaaa!"
done
_CeladonGameCornerText_48dca::
- text "Hey!"
+ text "Hé toi!"
- para "You have better"
- line "things to do,"
- cont "champ in making!"
+ para "Sacré toi, va..."
+ line "Une vraie graine"
+ cont "de champion!"
- para "CELADON GYM's"
- line "LEADER is ERIKA!"
- cont "She uses grass-"
- cont "type #MON!"
+ para "ERIKA est la"
+ line "CHAMPIONNE de"
+ cont "l'ARENE de"
+ cont "CELADOPOLE! Elle"
+ cont "utilise des"
+ cont "#MON des"
+ cont "plantes!"
- para "She might appear"
- line "docile, but don't"
- cont "be fooled!"
+ para "Elle te semblera"
+ line "douce et tout ça,"
+ cont "mais...c'est un"
+ cont "piège!"
done
_CeladonGameCornerText_48dcf::
- text "They offer rare"
- line "#MON that can"
- cont "be exchanged for"
- cont "your coins."
+ text "De très rares"
+ line "#MON sont à"
+ cont "échanger contre"
+ cont "des jetons."
- para "But, I just can't"
- line "seem to win!"
+ para "Mais c'est trop"
+ line "dur de gagner!"
done
_CeladonGameCornerText8::
- text "Games are scary!"
- line "It's so easy to"
- cont "get hooked!"
+ text "Jouer! Jouer!"
+ line "Encore jouer!"
+ cont "Jouer et jouer!"
+ cont "Jouer encore! Ga."
done
_CeladonGameCornerText_48e26::
- text "What's up? Want"
- line "some coins?"
+ text "Quoi ça? Tu veux"
+ line "des jetons?"
prompt
_Received20CoinsText::
- text "<PLAYER> received"
- line "20 coins!@@"
+ text "<PLAYER> reçoit"
+ line "20 jetons!@@"
_CeladonGameCornerText_48e31::
- text "You have lots of"
- line "coins!"
+ text "T'en as des"
+ line "jetons, toi!"
done
_CeladonGameCornerText_48e36::
- text "Darn! I need more"
- line "coins for the"
- cont "#MON I want!"
+ text "Méga-mince!"
+ line "Y m'faut des"
+ cont "jetons pour"
+ cont "acheter un joli"
+ cont "#MON!"
done
_CeladonGameCornerText_48e88::
- text "Hey, what? You're"
- line "throwing me off!"
- cont "Here are some"
- cont "coins, shoo!"
+ text "Hein? Des jetons?"
+ line "En voilà! Mais..."
+ cont "Comment dire..."
+ cont "Dégage!"
prompt
_CeladonGameCornerText_48e8d::
- text "<PLAYER> received"
- line "20 coins!@@"
+ text "<PLAYER> reçoit"
+ line "20 jetons!@@"
_CeladonGameCornerText_48e93::
- text "You've got your"
- line "own coins!"
+ text "T'as tes jetons?"
+ line "Alors va jouer..."
done
_CeladonGameCornerText_48e98::
- text "The trick is to"
- line "watch the reels"
- cont "closely!"
+ text "Le truc c'est de"
+ line "regarder l'écran"
+ cont "comme un dingue!"
done
_CeladonGameCornerText_48ece::
- text "I'm guarding this"
+ text "Je surveille le"
line "poster!"
- cont "Go away, or else!"
+ cont "Bouge de là!"
done
_CeladonGameCornerText_48ed3::
- text "Dang!"
+ text "Grââ!"
prompt
_CeladonGameCornerText_48ed8::
- text "Our hideout might"
- line "be discovered! I"
- cont "better tell BOSS!"
+ text "Not' cachette va"
+ line "être découverte!"
+ cont "J'va prév'nir eul"
+ cont "CHEF!"
done
_CeladonGameCornerText_48f09::
- text "Hey!"
+ text "Oh!"
- para "A switch behind"
- line "the poster!?"
- cont "Let's push it!@@"
+ para "Un bouton secret"
+ line "sur le poster!?"
+ cont "Allez, hop!@@"
_CeladonGameCornerText_48f19::
- text "Oops! Forgot the"
- line "COIN CASE!"
+ text "Oups! Pas de"
+ line "BOITE JETON!"
done